A ಪ್ರವೇಶ ಹಾಡುಗಳು
A1 ಅರಸುತ ಬಂದೆ ನಾ
|| ಅರಸುತ ಬಂದೆ ನಾ, ತ್ರೈಯೇಕ ದೇವಾ|
ತೋರೋ ದಿವ್ಯ ಮುಖವ| ದೇವಾ, ದಿವ್ಯ ಮುಖವ| ||
1. ಸಂಶಯ ಸಾಗರದಲಿ ಮುಳುಗಿ ಕುಂತಿದೆ ನಾ|
ಧ್ವಂಸ ಮಾಡಲು ಬಾ, ಶ್ರೀದೇವ ನೀನೆ|
ಸಂಶಯ ಪಡದೆನ್ನ ಮಾಡೋ ದರುಶನ|
ತೋರೋ ದಿವ್ಯ ಮುಖವ, ದೇವಾ, ದಿವ್ಯ ಮುಖವ|
2. ಪಾಪದ ಕಡಲಲಿ ಕೂಪಕ್ಕೀಡಾದೆ ನಾ|
ಶಾಪ ಹರಿಸ ಬಾ, ಶ್ರೀ ದೇವ ನೀನೆ|
ಭೂಪ ರಕ್ಷಕ ಯೇಸು, ಮಾಡೋ ದರುಶನ|
ತೋರೋ ದಿವ್ಯ ಮುಖವ, ದೇವಾ, ದಿವ್ಯ ಮುಖವ|
3. ನಿನ್ನಲ್ಲಿದ್ದ ಮನವು ಪಾಲಿಸೆನ್ನ
ದೀನನಾಗಿ ಬೇಡುವೆ ನಿನ್ನ
ದೀನಮಾನವರೆಲ್ಲ ಬೇಡ್ವೆವು ದರುಶನ
ತೋರೋ ದಿವ್ಯ ಮುಖವ| ದೇವ ದಿವ್ಯ ಮುಖವ
A2 ಎಲ್ಲಿ ಇರುವೆ ಯೇಸುವೆ
|| ಎಲ್ಲಿ ಇರುವೆ ಯೇಸುವೆ | ನಿನ್ನನು ಹುಡುಕುತ ಬಂದಿರುವೆ|
‘ಹುಡುಕಿದವರಿಗೆ ಸಿಗುವೆನು’ ಎಂದು ನೀನೆ ಹೇಳಿಲ್ಲವೆ? ||
1. ಮಾರ್ಗವ ತೋರಿದ ಗುರುವು ನೀನು| ನಿನ್ನನು ಹುಡುಕುತ ಬಂದಿರುವೆ|
ಸತ್ಯವ ಅರಿತು ನಿನ್ನು ಕಾಣುವ ಭಾಗ್ಯವ ಕಾಣುವೆನು|
2. ಮನದ ಯೋಚನೆ, ಹೃದಯಭಾರವ ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಇಡುವೆನು|
ಕರೆಯನು ನೀಡಿದ ಗುರುವು ನೀನು, ನಿನ್ನಯ ಬಳಗೆ ಬಂದಿರುವೆ|
3. ‘ಕೇಳಿದವರಿಗೆ ನೀಡುವೆನು, ತಟ್ಟಿzವರಿಗೆÀÉ ತೆರೆಯುವೆನು,
ಹುಡುಕಿದ ಭಕ್ತಗೆ ಸಿಗುವೆನು’ ಎಂದು ನೀನೆ ಹೇಳಿಲ್ಲವೆ?
A3 ಒಂದಾಗಿ ಸೇರೋಣ ಬನ್ನಿರೋ
ಒಂದಾಗಿ ಸೇರೋಣ ಬನ್ನಿರೋ
ನಾವು ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ ಮಾಡೋಣ ಬನ್ನಿರೋ
ಒಟ್ಟಾಗಿ ಹಾಡೋಣ ಬನ್ನಿರೋ
ನಾವು ಯೇಸು ಮಹಿಮೆ ತಿಳಿಯೋಣ ಬನ್ನಿರೋ
1. ದೀನನಾಗಿ ಧರೆಗೆ ಬಂದ ಯೇಸು ಅಂದು
ಶಾಂತಿ ರಹಿತ ಜಗಕೆ ತಂದ ಶಾಂತಿ ಅಂದು
ಭೇದ ಭಾವ ತೊರೆಯೋಣ ಎಲ್ಲ ಇಂದು
ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಗೋಣ ಮುಂದೆ ಎಂದು
2. ಜ್ಯೋತಿಯಾಗಿ ಭುವಿಗೆ ಬಂದ ಯೇಸು ಅಂದು
ಪ್ರೀತಿ ವಾರ್ತೆ ಸಾರಲೆಂದು ಜಗಕೆ ಅಂದು
ನ್ಯಾಯ ನೀತಿ ಕ್ಷಮೆಯ ಶಿಖರ ಕ್ರಿಸ್ತನೆಂದು
ಲೋಕಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಸಾರೋಣ ಬನ್ನಿ ಇಂದು
A4 ಓ ದೇವಾ ನಿಮ್ಮ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ
ಓ ದೇವಾ ನಿಮ್ಮ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ ಬಂದೆವು ನಾವಿಂದು
ನಿಮ್ಮನು ನಂಬಿ ಬಂದಿಹ ಭಕ್ತರ ಹರಸುತಾ ನೀವಿಂದು |2|
ಒಂದಾಗಿ ಸೇರಿಹ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಕ್ರಿಸ್ತರ ಮಹಿಮೆಯ ಸಾರುವೆವು
ಭಕ್ತಿಯ ಗೀತೆಯ ಹಾಡುವೆವು ದೇವರ ಸ್ತುತಿಸಿ ಕೊಂಡಾಡುವೆವು
1. ದೇವಗೆ ಎಮ್ಮನೇ ಅರ್ಪಿಪೆವು| ಸ್ತುತಿಯನು ಹಾಡಿ ಹೊಗಳುವೆವು
ಪಾದಕೆ ಎರಗಿ ಮಣಿಯುವೆವು| ಪಾವನ ಸ್ವಾಮಿಯ ಬೇಡುವೆವು
ಭಕ್ತರ ಮನಗಳ ಹರಸುತಲಿ| ನಿಮ್ಮಯ ವರಗಳ ಸುರಿಸುತಲಿ |2|
2. ಸುಂದರ ಸಕಲ ಸೃಷ್ಟಿಗಳೇ| ಪರಮನ ಪ್ರೀತಿಯ ಕುಸುಮಗಳೇ
ಬಂದಿದೆ ಬಾಳಲಿ ಶುಭದಿನವು| ದೇವರ ಕೊಡುಗೆಯ ಈ ದಿನವು
ಭಕ್ತಿ ಭಾವದಿ ಆರತಿ ಬೆಳಗಿ| ಪರಿಮಳ ಗಂಧದ ಹೂ ಮಳೆ ಸುರಿಸಿ |2|
A5 ಜೊತೆಜೊತೆ ಮುಂದೆ ನಡೆ
1. ಜೊತೆ ಜೊತೆ ಮುಂದೆ ನಡೆ| ದ್ವೇಷ ಕಲಹ ತೊರೆ
ಸೇವೆಗೆ ಹೃದಯ ತೆರೆ| ಇದುವೆ ದೈವ ಕರೆ
ಪ್ರಭುವಿನ ಗುಣಗಾನ | ನನ್ನ ಬದುಕಿನ ಸ್ತುತಿಗಾನ
ಆತನ ಸಂಕೀರ್ತನ | ಶುಭ ಶುಭ ಗಾನ
2. ನಡೆ ನಡೆ ಮುಂದೆ ನಡೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಕುರುಬನೆಡೆ
ಒಯ್ವನು ಹಸಿರಿನೆಡೆ | ಆಲಿಸು ಜೀವ ಕರೆ
3. ಘಮಘಮ ಹೂವಿನಂತೆ | ಬೆಳಗುವ ದೀಪದಂತೆ
ಕರಗುವ ಉಪ್ಪಿನಂತೆ | ಬಾಳು ನೀ ನಗುವಿನಂತೆ
A6 ದಯಾಳು ದೇವಾ ಈಕ್ಷಿಸೆನ್ನ
ದಯಾಳು ದೇವಾ ಈಕ್ಷಿಸೆನ್ನ ದೀನ ಮನವ
1. ಕ್ಷಮಿಸಿ ಎನ್ನ ಪಾಪವೆಲ್ಲ ಅಳಿಸಿ ಎನ್ನ ದೋಷವೆಲ್ಲ
ನೋಡಿ ಎನ್ನ ದೀನ ಹೃದಯ ನೀಡಿ ನಿಮ್ಮ ದಿವ್ಯ ಕೃಪೆಯ
2. ಕವಿದು ಕತ್ತಲೆ ಆತ್ಮ ಕೆನ್ನ ಕಾಣದು ಎನಗೆ ನಿಮ್ಮ ವದನ
ದೂರವಿರುವೆ ಮೋಕ್ಷದಿಂದ ತೋರಿ ಎನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗ
3. ಶಾಶ್ವತವಲ್ಲದ ಈ ನಿವಾಸ ತಂದಿದೆ ಎನಗೆ ಪಾಪ ದೋಷ
ಬೇಡುವೆ ನಿಮ್ಮ ದೀನ ದಾಸ ನೀಡಿ ಎನಗೆ ಮೋಕ್ಷವಾಸ
A7 ದೇವ ನಿನ್ನ ಅರಸಿ ಬಂದೆ ದಿವ್ಯ ಚರಣದಿ
ದೇವಾ ನಿನ್ನ ಅರಸಿ ಬಂದೆ ದಿವ್ಯ ಚರಣದಿ
ಕರೆಯ ಕೇಳಿ ಕರುಣೆ ತೋರು ಕಾಯೋ ಕರುಣದಿ
ಆಲಯ, ದೇವಾಲಯ| ಸುಮನ ಜನರು ಬಂದು ಸೇರೋ ಪಾವನಾಲಯ
ಆಲಯ, ದೇವಾಲಯ| ನ್ಯಾಯ ನೀತಿ ಪ್ರೀತಿ ಶಾಂತಿ ಭಕ್ತಿಯ ನಿಲಯ
1. ಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕಟ್ಟಿದ ಗುಡಿಯಿದು ದೇವಾ
ಹೃದಯದಿಂದ ಕಟ್ಟುವೆವು ಸಭೆಯನು ಇಲ್ಲಿ
ಭಿನ್ನ ಭೇದ ತೊರೆದು ಒಂದಾಗ್ವೆವು ಬಂದು
ಒAದೇ ಮನಸ್ಸು ನೀಡಿ ಒಂದೇ ದೇಹವಾಗಿಸು
2. ಎಲ್ಲಿ ಎರಡು ಮೂರು ಜನರು ನಿನ್ನ ನಾಮದಿ
ಸೇರುವರೋ, ನೆಲೆಗೊಳ್ಳುವೆ ನೀನವರಲ್ಲಿ
ಸೋದರತೆಯ ಸಹಬಾಳ್ವೆ ದೇವಾ ಕರುಣಿಸೋ
ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿ ನಿನ್ನ ಭುಜಿಸಿ ನಿನ್ನ ಸಾರ್ವೆವು
A8 ದೇವರ ಮನೆಯಿದು ಈ ಜಗವೆಲ್ಲ
|| ದೇವರ ಮನೆಯಿದು ಈ ಜಗವೆಲ್ಲ|
ಪಯಣಿಗರು ನಾವು, ತಿಳಿದುಕಿಳ್ಳಿರೆಲ್ಲ| ||
1. ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿದ ದೇವರು ಎಲ್ಲ|
ಮಾನವ ಜನ್ಮ ಎಲ್ಲಕ್ಕು ಮೇಲ|
ತನ್ನ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ| ತನ್ನ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ
ರೂಪಿಸಿದ ನಮ್ಮನ್ನೆಲ್ಲ|
2. ಜ್ಞಾನ, ಅರಿವು ನಮಗೆ ಕೊಟ್ಟರಲ್ಲ|
ಒಬ್ಬರನೊಬ್ಬರು ಅರಿತು ನಡೆಯಿರೆಲ್ಲ|
ದೇವರು ನಮಗೆ, ದೇವರು ನಮಗೆ
ಕೊಡುತ್ತಾರೆ ಪ್ರತಿಫಲ|
3. ಸಾವು ಇಲ್ಲದ ಬಾಳು ಇಲ್ಲ|
ತೀರಿದ ಬದುಕು ತಿರುಗಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ|
ದೇವರಂ ನಂಬಿರಿ| ದೇವರಂ ನಂಬಿರಿ,
ಮುಕ್ತಿ ಪಡೆವಿರೆಲ್ಲ|
A9 ನಾವೀಗ ಭಜನೆಯ ಸ್ವರ ಎತ್ತುವ
|| ನಾವೀಗ ಭಜನೆಯ ಸ್ವರ ಎತ್ತುವ|
ದೇವರ ಸ್ತುತಿಯನು ನಾವು ಮಾಡುವ| ||
1. ಸುಂದರ ಸ್ವಾಮಿಯ ವಂದಿತ ನಾಮವ
ಕುಂದದೆ ಕೀರ್ತಿಸಿ ಎಂದಿಗು ಹಾಡುತ|
2. ವರನಾಗಿ ಬಂದಿಹ ಕರುಣೆಯ ಸ್ವಾಮಿಯ
ಧರಣಿಯೊಳೆಂದಿಗು ಸ್ಮರಣೆಯ ಮಾಡುತ|
A10 ನಿನ್ನ್ ಪಾದಕೆ ಬರುವೆ
|| ನಿನ್ನ್ ಪಾದಕ್ಕೆ ಬರುವೆ| ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತುತಿಪೆ | ನೀನಿಲ್ಲದಿನ್ಯಾರಿರುವರು?
ಯೇಸುವೇ, ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿ ನಮ್ ಮ್ಯಾಲಿರುವುದು| || (2)
1. ಪರಿಶುದ್ಧನೆ, ಪರಿಶುದ್ಧನೆ | ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನನು ಹುಡುಕುವೆನು|
ಹುಡುಕಿದೆ ನಾ ಕಂಡುಕೊAಡೆ | ನಿನ್ನಯ ಪರಿಶುದ್ಧ ನಾಮವನು|
1. ಹೊಸ ಶಕ್ತಿಯಳ್, ಹೊಸ ಬಲದೊಳ್| ನಿನ್ನಯ ಕೃಪೆಯು ನಮಗಿಂದು|
ತುಂಬಿಸೋ ನೀ, ನಡೆಸು ನಮ್ಮ | ನೂತನವಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನೆಲ್ಲ|
3. ಕಷ್ಟದೊಳು ನಿನ್ನ ಕರಗಳು | ಸನಿಹದೊಳಿದ್ದು ಆಧರಿಸು|
ಮಾರ್ಗ ತಪ್ಪಿ ಇರುವ ವೇಳೆ | ಹತ್ತಿರವಿದ್ದು ಸಂತೈಸುವಿ|
2. ನಿನ್ನ ಮಂದೆಯಳ್ ನಿನ್ನ ಹಸ್ತವು | ನಮಗಾನಂದ, ಸಮಾಧಾನವು|
ನಿನ್ನ ಕೋಲು ನಿನ್ನ ದೊಣ್ಣೆಯೂ | ನನಗೆ ದೈರ್ಯವ ನೀಡುವುದು|
A11 ನಿನ್ನ ದಿವ್ಯ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ ನಾ ಬರುವೆ ಸ್ವಾಮಿ
|| ನಿನ್ನ ದಿವ್ಯ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ ನಾ ಬರುವೆ, ಸ್ವಾಮಿ|
ನಿನ್ನ ಮಗುವಾಗಿ ನಾ ಬಾಳುವೆ|
ನಿನ್ನ ಸ್ತುತಿ ಸ್ತೋತ್ರ ನಾ ಹೇಳುವೆ|
ನಿನ್ನ ಪಾದಕ್ಕೆ ನಾ ಶರಣಾಗುವೆ| ||
1. ನಿನ್ನ ಮುಖದರುಶನ ಸಾಕೆನಗೆ | ಸರ್ವ ಲೋಕ ಐಶ್ವರ್ಯ ನೀ ನನಗೆ|
2. ಸತ್ಯವಾಕ್ಯವೆ, ನೀ ನನ್ನ ಉಸಿರು | ಜಗಜ್ಜ್ಯೋತಿಯೆ ಸ್ವಾಮಿ ನನ್ನ ಯೇಸುವೆ|
3. ನಿನ್ನ ಚಿತ್ತವೇ ನನ್ನ ಧ್ಯಾನವಯ್ಯ | ನಿನ್ನ ನುಡಿಗೆ ನಾನು ದಾಸನಯ್ಯ|
A12 ನಿನ್ನಯ ಸನ್ನಿಧಿ ಸೇರಿಹೆನು
ನಿನ್ನಯ ಸನ್ನಿಧಿ ಸೇರಿಹೆನು | ನಿನ್ನಯ ಸದನ ಅರಸಿಹೆನು
ನಿನ್ನಯ ವದನದ ಶೋಭೆಯ ಬೀರೋ | ನಿನ್ನನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಪೆನು
1. ಅನುದಿನ ನಿನ್ನಯ ಮಂದಿರ ಸೇರಿ ॥ ಸಮ್ಮುಖಕೆ ಬಂದಿಹೆನು
ನಿರುತವು ನಿನ್ನಯ ಧ್ಯಾನವ ಮಾಡಿ |॥ ಸತತವೂ ಬಾಳುವೆನು
2. ದಿನದಿನ ನಿನ್ನಯ ಅನುಭವನರಸಿ ॥ ಸನಿಹವ ಸೇರಿಹೆನು
ಪರಿಪರಿ ನಿನ್ನಯ ನಾಮವ ಜಪಿಸಿ ॥ ವರಗಳ ಬೇಡುವೆನು
A13 ನೀ ಕರುಣಾಸಾಗರ ಪಾಲಿಸು ಕನಿಕರ
|| ನೀ ಕರುಣಾಸಾಗರ| ಪಾಲಿಸು ಕನಿಕರ|
ಕರುಣದಿ ಬಂದ ಕ್ರಿಸ್ತಸಭೆಯ ನೀನೆ ಹೆಚ್ಚಿಸೋ|
ನೀ ಕರುಣಾಸಾಗರ| ಪಾಲಿಸು ಕನಿಕರ| ||
ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ಕುರಿಗಳಂತೆ ಮಾರ್ಗ ತಪ್ಪುವ
ಪಾಪಿಗಳನು ರಕ್ಷಿಸು, ಸತ್ಯ ತೋರಿಸು|
ಸುಳ್ಳು ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಡೆವ ಬುದ್ಧಿಹೀನರಂ
ತಿದ್ದಿ ನಡೆಸು, ಬುದ್ಧಿ ಕಲಿಸು, ಕರುಣಾಸಾಗರ|
A14 ಪರಿಶುದ್ಧ ಕೂಟವಿದು
|| ಪರಿಶುದ್ಧ ಕೂಟವಿದು, ತಂದೆಯೆ, ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಕೂಟವಿದು| ||
1. ಭಜನೆಯ ಮಾಡಲು ನಾವಿಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆವು| ನಾವಿಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆವು|
2. ವಾಕ್ಯವ ಕೇಳಲು ನಾವಿಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆವು| ನಾವಿಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆವು|
3. ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಲು ನಾವಿಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆವು| ನಾವಿಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆವು|
4. ಪ್ರಭುವಿನ ಭೋಜನ ಸವಿಯಲು ಬಂದೆವು| ಸವಿಯಲು ಬಂದೆವು|
5. ವರಗಳ ಎಣಿಸುತ ಸ್ತುತಿಸಲು ಬಂದೆವು| ಸ್ತುತಿಸಲು ಬಂದೆವು|
A15 ಪೂಜಾರ್ಪಣೆ ಪೂಜಾರ್ಪಣೆ
ಪೂಜಾರ್ಪಣೆ ಪೂಜಾರ್ಪಣೆ
ಪರಮ ಪೂಜ್ಯನ ಪೂಜಾರ್ಪಣೆ
1. ಪೂಜೆ ಗೈಯುವೆ ದೇವಾ | ನಿಮ್ಮ ಸ್ತುತಿಯ ಗೈಯುವೆ ದೇವಾ
ಸ್ತುತಿಸುತಲಿ ಭಜಿಸುತಲಿ | ಆರಾಧಿಸುವೆ ದೇವಾ
ನಿಮ್ಮ ಹೊಗಳಿ ಹಾಡ್ಲೆ ದೇವಾ
2. ಭಕ್ತಿ ಭಾವದಿ ಬಾಗಿ | ನಾ ದೀಪ ಆರತಿ ಬೆಳಗಿ
ನಮಿಸುವೆ ನಾ ಹರಸುವೆ ನಾ | ಪ್ರಭು ನಿಮ್ಮ ಕೀರ್ತಿಪೆ ನಾ
ನಿಮಗೆಂದೂ ಮಣಿವೆ ನಾ
A16 ಪ್ರಭುವಿನ ನಾಮದಲಿ ನಮ್ಮ ಉದ್ಧಾರ
1. ಪ್ರಭುವಿನ ನಾಮದಲಿ ನಮ್ಮ ಉದ್ಧಾರ|
ಭೂಮಿ-ಆಕಾಶ ಸೃಜಿಸಿದಾತನಲಿ ಸಮಸ್ತಕ್ಕು ಆಧಾರ| ಭಾಗ್ಯವಂತರು ನಾವು ಪ್ರಭುವಿನ ಸನ್ನಿದಿಯಲ್ಲಿ| ಆರಿಸಿಕೊಂಡರು ನಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಭು ಯೇಸುವಿನಲ್ಲಿ|
ಘನಮಾನ, ಗೌರವ, ಮಹಿಮೆ, ಸ್ತುತಿಸ್ತೋತ್ರ,
ವಂದನೆ, ಆರಾಧನೆ ಸಲ್ಲಲಿ ನಿಮಗೆ ಪರಮತ್ರಿತ್ವ|
ಪಿತದೇವ, ಸುತದೇವ, ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಸರ್ವ ಸಂಪೂರ್ಣ| ಇಹದಲಿ ಪರದಲಿ ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ತ ಸಂಕಲ್ಪ ಪರಿಪೂರ್ಣ|
2. ಬೇಡುವೆ ಕೈಮುಗಿದು, ಹೃನ್ಮನ ಎತ್ತಿ ಹಿಡಿದು,
ಸತ್ಫಲ, ಪ್ರೇರಣೆ ನೀಡು ಎಂದೆAದೂ, ಬೇಡುವೆ ನಾ ಇಂದು| ಬಂದಿರುವೆ ನಿನ್ನ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತ ಪ್ರಸನ್ನತೆಯಲ್ಲಿ|
ಕರುಣೆ, ಮಮತೆ ತೋರಿಸಿರಿ, ದರುಶನ ಕರುಣಿಸಿರಿ|
A17 ಬಂದಿಹೆ ದೇವಾ ನಿನ್ನಯ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ
|| ಬಂದಿಹೆ ದೇವಾ ನಿನ್ನಯ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ|
ಎನ್ನಯ ಮನದ ಶಾಂತಿ-ನೆಮ್ಮದಿಗೆ|
ಹರಸು ನೀ ದೇವಾ ಎಮ್ಮಯ ಬಾಳನು|
ಹರಿಸು ನೀ ದೇವಾ ವರಗಳ ಧಾರೆಯನು| ವರಗಳ ಧಾರೆಯನು| ||
1. ಬಳಲಿದ ಮನಗಳ ಸಂತೈಸುವ,
ಬಾಳಿನ ದುಗುಡವ ನೀಗಿಸುವ
ಯೇಸುದೇವ ನೀನೆ | ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ | ಶಾಂತಿದಾಯಕ|
2. ಮುದುಡಿನ ಮನವನು ಅರಳಿಸುವ,
ನೊಂದ ಹೃದಯವನು ಪ್ರೀತಿಸುವ
ಯೇಸುದೇವ ನೀನೆ | ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ | ಪ್ರೀತಿದಾಯಕ|
A18 ಬಂದೆನು ಇಂದು ತಂದೆಯ ನೆನೆದು
|| ಬಂದೆನು ಇಂದು ತಂದೆಯ ನೆನೆದು | ಈ ಬಲಿಪೂಜೆಯ ಅರ್ಪಿಸಲು|
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರೆ, ನನ್ನ ಬಂಧುಗಳೆ, ದೇವರ ಸೃಷ್ಟಿಗಳೆ,
ಬನ್ನಿ ಸಂತಸದಿ, ಹಾಡಿ ಸಂಭ್ರಮದಿ | ದೇವರ ಪೂಜಿಸಿರಿ| ||
1. ಬಂದಿದೆ ಬಾಳಲಿ ಶುಭದಿನವು| ಸ್ವಾಮಿಯ ಸ್ತುತಿಸುವ ಹೊಸದಿನವು|
ದೇವರ ಕೊಡುಗೆಯೆ ಈ ದಿನವು| ಎಂದಿಗು ಮರೆಯದ ಆನಂದವು|
2. ಪೂಜೆಗೆ ಬಂದಿಹ ನಾವೆಲ್ಲ | ಬೇಡುವ ಪಾಪಕೆ ಕ್ಷಮೆಯೆಲ್ಲ|
ಕರ್ತರ ಕರುಣೆಯು ಜಗಕೆಲ್ಲ| ಶಾಶ್ವತ ನಮಗೆಂದೂ ಭಯವಿಲ್ಲ|
A19 ಬನ್ನಿ ಭಕ್ತರೆಲ್ಲರು ನಾವು
|| ಬನ್ನಿ, ಭಕ್ತರೆಲ್ಲರು ನಾವು ಯೇಸುವಿನ ಭಜನೆ ಮಾಡುವ|
ಯೇಸುವಿನ ಭಜನೆ ಮಾಡುವ|
ನಮ್ಮ ಸ್ವಾಮಿಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುವ| ||
1. ಬೇಸರವಿಲ್ಲದೆ ಶಿಷ್ಯರ ಕೂಡ ಭಜನೆಯ ನಾವು ಮಾಡುವ|
ಭಜನೆಯ ನಾವು ಮಾಡುವ, ಯೇಸು ಮಹಿಮೆಯನು ಸಾರುವ|
2. ಪಾಪಿಯ ಹುಡುಕಿ ಬಂದ ಗುರುವು ಪ್ರಾಣದಾನ ಮಾಡಿದ|
ಪ್ರಾಣದಾನ ಮಾಡಿದ| ತಮ್ಮ ಅದ್ಭುತ ರಕ್ಷಣೆ ತೋರಿದ|
3. ಬಡವರ ಕೂಡ ಬಡವನಾಗಿ ಕಷ್ಟ ಪಾಡು ಸಹಿಸಿದ|
ಸ್ವಾಮಿ ಕಷ್ಟ ಸಹಿಸಿದ, ತನ್ನ ಪ್ರಾಣವ ನಮಗಾಗಿ ನೀಡಿದ|
A20 ಬನ್ನಿ ಬನ್ನಿ ಯೇಸುವಿನ ಬಳಿಗೆ
|| ಬನ್ನಿ, ಬನ್ನಿ ಯೇಸುವಿನ ಬಳಿಗೆ| ಇಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ| ||
1. ಪಾಪವ ಹರಿಸಿ ಶಾಪವ ಕಳೆವರು| ಕೂಪದಿಂ ಬಿಡಿಸಿ ಕೋಪ ಮರೆವರು|
2. ಸಾವನು ಜಯಿಸಿ ಜೀವ ಕೊಡುವರು| ಆತ್ಮನ ವರ ನೀಡಿ ಪಾವನಗೈವರು|
3. ನಂಬಿಕೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ ಶಕ್ತಿ ಕೊಡುವರು| ಭಕ್ತರೊಳ್ ಸೇರಿಸಿ ಮುಕ್ತಿ ಕೊಡುವರು|
4. ಭ್ರಾಂತಿಯ ಹರಿಸಿ ಶಾಂತಿ ಕೊಡುವರು| ಚಿಂತೆಯ ಸರಿಸಿ ಕಾಂತಿ ತರುವರು|
A21 ಬನ್ನಿರಿ ಹಾಡೋಣ ಜಯಘೋಷ ಮಾಡೋಣ
|| ಬನ್ನಿರಿ ಹಾಡೋಣ| ಜಯಘೋಷ ಮಾಡೋಣ|
ಕರ್ತರ ಸನ್ನಿಧಿ ಸೇರೋಣ| ಕೀರ್ತನೆ ಹಾಡುತ ನಮಿಸೋಣ| ||
|| ಹಾಡಿಪಾಡಿ ನಲಿಯೋಣ| ಕೀರ್ತನೆ ಹಾಡುತ ನಮಿಸೋಣ|
ಕೈಯ ತಟ್ಟಿ ಹಾಡೋಣ| ಸರ್ವಶಕ್ತಿಯಿಂ ಹಾಡೋಣ| ||
1. ದೇವಾಧಿದೇವ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು| ರಾಜಾಧಿರಾಜ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು|
ಉನ್ನತೋನ್ನತ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು| ಲೋಕಪಾಲಕ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು|
2. ಆರಾಧಿಸೋಣ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು| ಸ್ತುತಿಸೋಣ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು|
ಜಯ್ಕಾರಯೋಗ್ಯ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು| ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತರು ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು|
3. ಕಣ್ಣಿಟ್ಟು ನೋಡಿ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು| ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು ಕೇಳಿ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು|
ಮನಸಾರೆ ಗ್ರಹಿಸಿ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು| ಹರಸುತ್ತಿರುವರು ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು|
A22 ಬಲಿಪೂಜೆಗೆ ನಾನು ಬಂದಿಹೆನು
ಬಲಿಪೂಜೆಗೆ ನಾನು ಬಂದಿಹೆನು
ಈ ಬಲಿಯಲ್ಲಿ ದೇವರ ಕಾಣುವೆನ
ನನ್ನ ಆನಂದ ಎಷ್ಟೆಂದು ಹೇಳುವೆನು
ಈ ಭವನಕ್ಕೆ ಬಂದಿಹ ನನಗಿಂದು
1. ಪಾಪಕೆ ಕ್ಷಮೆಯನು ಬೇಡುವೆನು ॥ ಆ ಪಾಪವ ತೊರೆದು ನಾ ಬಾಳುವೆನು
ವಾರ್ತೆಯ ಕೇಳಲು ಬಂದಿಹೆನು ॥ ಆ ವಾರ್ತೆಗೆ ಮನ್ನಣೆ ನೀಡುವೆನು
2. ದೇವಗೆ ಎನ್ನನೇ ಅರ್ಪಿಪೆನು ॥ ಆ ದೇವನ ಪ್ರೀತಿಸಿ ಬಾಳುವೆನು
ಪಾದಕೆ ಎರಗಿ ನಾ ಮಣಿಯುವೆನು ॥ ಆ ಪಾವನ ಸ್ವಾಮಿಯ ಬೇಡುವೆನು
A23 ಬಳಿ ಬರುವೆ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬರುª
|| ಬಳಿ ಬರುವೆ, ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬರುವೆ|
ಆಶ್ರಯ ಬೇಡುತ ಬರುವೆ| ನಿಮ್ಮ ಆಶ್ರಯ ಬೇಡುತ ಬರುವೆ| ||
1. ಈ ಲೋಕವೊಂದು ಮಾಯಾಮಯ|
ಇದರಲಿ ಇರುವುದು ಲೋಭಮಯ|
ನಿಮ್ಮನು ಅರಸುತ ಬರುವೆ|
ನಿಮ್ಮ ಆಶ್ರಯ ಬೇಡುತ ಬರುವೆ|
2. ಪಾಪದ ಹೊರೆ ಹೊತ್ತ ರಕ್ಷಕನೆ,
ನಮಗಾಗಿ ರಕ್ತವಂ ಸುರಿದವನೆ,
ಶಿಲುಬೆಯ ನೆರಳಲಿ ಇರುವೆ|
ನಿಮ್ಮ ಆಶ್ರಯ ಬೇಡುತ ಬರುವೆ|
3. ನಿಜಪ್ರೀತಿ ತೋರಿದ ನಮ್ಮ ಯೇಸುವೆ,
ನಮಗಾಗಿ ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ ಪ್ರಭುವೆ,
ಸ್ಮರಣೆಯ ಮಾಡುತ ಬರುವೆ|
ನಿಮ್ಮ ಆಶ್ರಯ ಬೇಡುತ ಬರುವೆ|
A24 ಬಾ ಯೇಸು ಬಳಿ ಬಾ
|| ಬಾ, ಯೇಸು ಬಳಿ ಬಾ| ನಿನ್ನ ಹೃದಯವ ಯೇಸುವಿಗೆ ತಾ|
ನಿನ್ನ ಕಾಯುವ ಕುರುಬನವ| ||
1. ಹುಟ್ಟಿದಾಗ ಏನು ಹೊತ್ತು ತಂದೆ?
ಸಾಯುವಾಗ ಒಯ್ಯುವೆ ನೀ ಏನು?
ಎಲ್ಲಿಂದ ನೀ ಬಂದೆ ಈ ಜಗಕೆ?
ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗಬೇಕು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ|
2. ಪ್ರೇಮಕ್ಕಾಗಿ ಅಲೆದು ಸೋತೆ ನೀನು|
ನಂಬಿದವರ ಪ್ರೇಮವೆಲ್ಲ ಸುಳ್ಳು|
ಜೀವ ಕೊಟ್ಟ ಪ್ರೇಮವುಂಟು ನೋಡು|
ಶಿಲುಬೆಮರಣ ಸತ್ಯಪ್ರೇಮ ಕಾಣು|
3. ಹಣದ ಹಿಂದೆ ಓಡಿದ್ದು ನೀ ಸಾಕು|
ಮರಣ ಬರಲು ಹಣವದೆಲ್ಲ ಧೂಳು|
ಯೇಸುವಿನ ಹಿಂದೆ ಬೇಗ ಓಡು|
ನಿತ್ಯಜೀವ ದಕ್ಕುತ್ತಾಗ ನೋಡು|
4. ‘ನಾನು’ ಎಂಬ ಅಹಂಕಾರ ಸಾಕು|
ಆರು ಅಡಿ ಮಣ್ಣು ಕೊನೆಗೆ ನೋಡು|
ಸ್ಥಾನಮಾನ ಸ್ಥಿರವಲ್ಲ ನೋಡು|
ದೀನರಲ್ಲಿ ಯೇಸುವನ್ನು ಕಾಣು|
A25 ಭಜನೆಯ ಕೇಳುವನು ನಮ್ಮ ಯೇಸು
|| ಭಜನೆಯ ಕೇಳುವನು ನಮ್ಮ ಯೇಸು,
ಪಾವನ ಮಾಡುವನು ನಮ್ಮ ಯೇಸು| ||
1. ಕೂಸಾಗಿ ಬಂದನಲ್ಲ ನಮ್ಮ ಯೇಸು|
ಅರಸಾಗಿ ಬಂದನಲ್ಲ ನಮ್ಮ ಯೇಸು|
2. ಕುರುಬಾಗಿ ಬಂದನಲ್ಲ ನಮ್ಮ ಯೇಸು|
ಗುರುವಾಗಿ ಬಂದನಲ್ಲ ನಮ್ಮ ಯೇಸು|
3. ಸತ್ಯಬೋಧ ತಂದನಲ್ಲ ನಮ್ಮ ಯೇಸು|
ನಿತ್ಯಜೀವ ತಂದನಲ್ಲ ನಮ್ಮ ಯೇಸು|
A26 ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನ ಮಾಡ್ವೆ ಗುರುಭಜನ
|| ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ಮಾಡ್ವೆ ಗುರುಭಜನ, |
ಈ ನರಜನರಿಗೆ ಬಹಳ ಹಿತವಚನ| ||
1. ಹಾಲು-ಸಕ್ಕರೆ ಸವಿಯಂತೆ |
ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ನಾಮ ಅದರಂತೆ|
ಗುರುವೆ, ನಿನ್ನ ನಾಮ ಅದರಂತೆ|
ಪ್ರಭುವೆ, ನಿನ್ನ ನಾಮ ಅದರಂತೆ|
2. ಜೇನಿನ ರುಚಿಯಂತೆ ದಿವ್ಯ ಮಧುರ |
ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನ ನಾಮ ಅದರಂತೆ|
ಗುರುವೆ, ನಿನ್ನ ನಾಮ ಅದರಂತೆ|
ಪ್ರಭುವೆ, ನಿನ್ನ ನಾಮ ಅದರಂತೆ|
A27 ಶುದ್ಧನು ದೇವನು ಧ್ಯಾನಿಸಿರಿ
|| ಶುದ್ಧನು ದೇವನು, ಧ್ಯಾನಿಸಿರಿ| ಪರಿಶುದ್ಧನು ದೇವನು, ಧ್ಯಾನಿಸಿರಿ|
‘ಶುದ್ಧನು| ಶುದ್ಧನು| ಶುದ್ಧನು|’ ಎನ್ನುತ |
ಶುದ್ಧನು ದೇವನ ಪಾಡಿದರೈ| ||
1. ಪಾಪವನೆಂದಿಗೂ ಹೇಸುವನು|
ಕಡುಪಾಪಿಯನೆಂದಿಗೂ ಸೇರಪನು|
ಪಾಪದ ಶಿರವನು ಭರದಲಿ ಛೇದಿಸಿ |
ತಾ ಪಿಶಾಚನ ಕೆಡಹುವನೈ|
2. ನೀತಿವಂತರನು ಕಾಯುವನು, |
ಅತಿ ಪ್ರೀತಿಯ ಭಾವದಿಂ ನೋಡುವನು|
ಭೀತಿಯನೆಲ್ಲವ ತಪ್ಪಿಸಿ ಭಕ್ತರ |
ಮುಕ್ತಿಯ ಮಾರ್ಗದಿ ನಡೆಸುವನೈ|
3. ಶುದ್ಧತೆಯನು ಪರಿಪಾಲಿಸುತ, |
ಪರಿಶುದ್ಧತೆಯನು ತಾಂ ಪುಟ್ಟಿಸುತ,
ಬುದ್ಧಿಯ ನೂತನ ಮಾಡಿಸಿ ನಮ್ಮನು |
ಶುದ್ಧರ ಮಾರ್ಗದಿ ನಡೆಸುವನೈ|
A28 ಸಂತೋಷದಿಂದ ಒಟ್ಟಾಗೊಣ
ಸಂತೋಷದಿಂದ ಒಟ್ಟಾಗೊಣ
ಈ ಭವ್ಯ ಆಲಯ ಸೇರೋಣ
ಸಪ್ತ ಸ್ವರಗಳಿಂದ ಕೊಂಡಾಡೋಣ
ಹಾಡಿ ನಲಿಯೋಣ
1. ದೇವ ವಾಕ್ಯವ ಕೇಳೋಣ ಮನದಿ ಇರಿಸೋಣ
ಆತ್ಮ ಬಲದ ವರಗಳಿಂದ ಜಗದಿ ಮೊಳಗೋಣ
ಜಗಕ್ಕೆ ರಕ್ಷಣೆ ತರುವವರು ಯೇಸು ಎನ್ನೋಣ
ಅವರ ಪ್ರೀತಿಗೆ ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗೋಣ
2. ನೋವು ನಲಿವಿನ ಜೀವನವ ಪ್ರಭುಗೆ ನೀಡೋಣ
ಅವರ ಕರದಿ ಶಾಂತಿ ಸುಖವ ನಾವು ಪಡೆಯೋಣ
ಪರರಲ್ಲಿ ಯೇಸುವ ಕಂಡು ಪ್ರೀತಿ ಹಂಚೋಣ
ಅವರ ಪ್ರೀತಿಗೆ ಪ್ರತಿಯಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗೋಣ
A29 ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ
|| ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ| ಶಾಶ್ವತವಾದ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ|
ಬಾಳಿಗೆ ಬೆಳಕನು| ಬಾಳಿಗೆ ಬೆಳಕನು ನೀಡುವಂಥ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ| ||
1. ಪಾಪಿಗೆ ಬಿಡುಗಡೆ ನೀಡುವಂಥ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ|
ಪರಲೋಕದ ಭಾಗ್ಯವ ದಯಪಾಲಿಸುವ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ|
ಆತ್ಮದೇವನೆ, ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ| ಆರಾಧ್ಯ ದೇವನೆ, ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ|
2. ಕರುಣೆಯ ತೋರಿದ ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ|
ಶಾಶ್ವತ ಮರಣದಿಂದ ಕಾಪಾಡಿದಂಥ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ|
ಆತ್ಮದೇವನೆ, ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ| ಆರಾಧ್ಯ ದೇವನೆ, ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ|
3. ಶಾಂತಿಯ ನೀಡಿದ ಪವಿತ್ರವಾದ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ|
ಸತ್ಯವಾದ ವಚನದಿಂದ ಜೀವನ ನೀಡಿದ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ|
ಆತ್ಮದೇವನೆ, ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ| ಆರಾಧ್ಯ ದೇವನೆ, ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ|
A30 ಸರ್ವಲೋಕ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಪಾಲಕ ನೀನೆ
|| ಸರ್ವಲೋಕ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಪಾಲಕ ನೀನೆ|
ಸರ್ವರಿಗು ಉದ್ಧಾರಕ ನ್ಯಾಯಾಧೀಶ ನೀನೆ| ||
1. ಸರ್ವಲೋಕ ಭಕ್ತರೆಲ್ಲ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ ಸ್ತುತಿ|
ಸ್ವರ್ಗ, ಮರ್ತ್ಯ, ಪಾತಾಳಕ್ಕೆ ಉಂಟು ನಿನ್ನ ಭೀತಿ|
2. ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ಬಡಜನರಿಲ್ಲಿ ಕೂಡಿದ್ದೇವೆ|
ಪರಲೋಕ ರಾಜ್ಯ ನಮ್ಮದೆಂದು ನಂಬಿದ್ದೇವೆ|
3. ‘ಶುದ್ಧ| ಶುದ್ಧ| ಶುದ್ಧ’ನೆಂದು ನಾವು ಹಾಡುತ್ತೇವೆ|
ಶುದ್ಧಿಯಲ್ಲಿ ನಮ್ಮನು ನಡೆಸು ಎಂದು ಬೇಡುತ್ತೇವೆ|
4. ತಂದೆ, ಮಗ, ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ: ತ್ರೆöÊಯೇಕ ದೇವ|
ನಿತ್ಯ ಘನಸ್ತೋತ್ರ ಎಂದು ನಾವು ಹಾಡುತ್ತೇವೆ|
A31 ಸುಂದರ ದಕ್ಷಕನೆ ನಿನ್ನ ವಂದಿತ ನಾಮವನು
|| ಸುಂದರ ರಕ್ಷಕನೆ, ನಿನ್ನ ವಂದಿತ ನಾಮವನು
ಕುಂದದೆ ಕೀರ್ತಿಸಿ ಎಂದಿಗು ಹಾಡುತ ಬಂದು ಭಜಿಪೆವಯ್ಯ| ||
1. ನರಜನರಿಗೆ ಪತಿಯೆ, ನೀ ಪರಿಮಳ ವಾಸನೆಯೆ,
ಧರಣಿಯ ಭಕ್ತರ ಸ್ಮರಣೆಗೆ ಯೋಗ್ಯನು, ನಿರುತವು ಸದ್ಗುರುವೆ|
2. ಸಾರುವ ನರವರನೆ, ನೀ ಗಾಯವ ಮಾಣಿಪನೆ,
ಮಾಯದ ಜಗದಲಿ ನೀ ಎಮಗಾಶ್ರಯ, ಕಾಯೊ ವಿಮೋಚಕನೆ|
3. ಪರರಿಗೆ ದಯಾಕರನೆ, ನೀ ನರರಿಗೆ ಭಾಸ್ಕರನೆ,
ನರರಿಗೆ ಮಾರ್ಗವು ವರಗಳ ಮೂಲಕ ಕರುಣೆಯ ಸಾಗರವೆ|
4. ಅಧಿಪತಿಯಾದವನೆ, ನೀ ಮಧುರ ಕೃಪಾಮೃತನೆ,
ಅಧಿಕ ಸುಸೇವೆಯ ವಿಧದಿ ಮಾಡಲು ಪರಮ ಹರುಷಗೊಳಿಸೈ|
5. ಅರಸನು ನೀನೆಮಗೆ, ಅತಿ ಭರದಲಿ ನಿನ್ನೆಡೆಗೆ
ಸ್ಮರಣೆಯ ಮಾಡುತ ಬರುವೆವು ಕರ್ತನೆ, ಹರಸೆಮ್ಮನಾದರಿಸೈ|
A32 ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ದೇವ ನಿನಗೆ ವಂದನೆ ಸದಾ
|| ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ದೇವ ನಿನಗೆ ವಂದನೆ ಸದಾ| ಸ್ತುತಿವಂದನೆ ಸದಾ| ||
1. ಪರಲೋಕ, ಭೂಲೋಕ ನಿನ್ನಯ ಮಹಿಮೆ|
ಮಾನವ ರಕ್ಷಣೆಯು ನಿನ್ನಯ ಕರುಣೆ|
ಸರ್ವರ ಪಾಲಕನೆ, ನಿನಗೆ ವಂದನೆ|
2. ನಿನ್ನಯ ನಾಮವ ನಿತ್ಯ ಜಪಿಸುವೆ|
ನಿನ್ನಯ ಧ್ಯಾನವ ನಾ ಮಾಡುವೆ|
ಹರಸು ನೀ ದೇವ ಈ ಭಕ್ತನ|
A33 ಸೃಷ್ಟಿಗಳೆ ಸ್ತುತಿ ಹಾಡಿರಿ
|| ಸೃಷ್ಟಿಗಳೆ, ಸ್ತುತಿ ಹಾಡಿರಿ| ದೇವರ ಹರಸಿರಿ|
ಇಹಪರ ಮಹಿಮೆ ತುಂಬಿರುವ | ನಿತ್ಯ ಈಶನ ಸ್ತುತಿಸಿರಿ| ||
1. ದೇವರ ದೂತರೆ, ಆಗಸವೆ, ದೇವರ ಹರಸಿರಿ|
ಪರ್ವತವೆ, ಜಲರಾಶಿಗಳೆ, ನಿತ್ಯ ಈಶನ ಸ್ತುತಿಸಿರಿ|
2. ಮಿನುಗುವ ತಾರಾಸಂಕುಲವೆ, ದೇವರ ಹರಸಿರಿ|
ಮಂಜೆ, ಮಳೆಯೆ, ಮಾರುತವೆ, ನಿತ್ಯ ಈಶನ ಸ್ತುತಿಸಿರಿ|
A34 ಹರುಷದ ಹೊನಲು ಹರಿದಿದೆ ದೇವ
|| ಹರುಷದ ಹೊನಲು ಹರಿದಿದೆ ದೇವಾ ನಮ್ಮಯ ಹೃದಯದಲಿ|
ಸೇರಿಹೆವಿಂದು ಪೂಜಿಸಲೆಂದು ಕೃತಜ್ಞತೆಯಿಂದಲಿ| ||
1. ಸಾಗಿಹೆ ದೇವ ಸನ್ನಿಧಿ ತೊರೆದು ಪಾಪವ ಗೈಯುತಲಿ|
ಬಂದೆವು ದೇವಾ ಸನಿಹಕೆ ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷಮೆಯನು ಬೇಡುತಲಿ|
2. ಸ್ಮರಿಸುತ ದೇವಾ ಎಂದಿಗು ನಾವು ನಮ್ಮಯ ಆಶ್ರಯದಿ|
ಬಂದೆವು ದೇವಾ ಸನಿಹಕೆ ನಿಮ್ಮ ವರಗಳ ಕೋರುತಲಿ|
A35 ಹಾಡುವೆ ನಾ ಮಧುರವಾಗಿ ಹಾಡುವೆ
|| ಹಾಡುವೆ ನಾ ಮಧುರವಾಗಿ ಹಾಡುವೆ|
ಶ್ರೀ ಯೇಸುನಾಮವಂ ನಾನು ಭಜಿಸುವೆ|
ಗಾನಮೇಳದಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವೆ|
ಎಂದೆAದೂ ನಾ ಹಾಡುವೆ| ಎಂದೆAದೂ ನಾ ಹಾಡುವೆ| ||
1. ವಸಂತಮಾಸದಿ ಕೋಗಿಲೆ | ತನ್ನ ಸಂತೋಷಕ್ಕಾಗಿ ಹಾಡಿದೆ| (2)
ಎನ್ನಯ ಮನವಿಂದು ನಿನ್ನನು ಕಾಣಲು (2)
ಹಂಬಲಿಸುತ್ತ ಹಾಡಿದೆ|
2. ಇಂದಿನ ಸೇವೆಯು ಸ್ವಾಮಿಯೆ, | ಎಲ್ಲ ನಿನಗಾಗಿಯೆ ಮೀಸಲು| (2)
ನಿನ್ನನು ತೊರೆದು ನಾ ಹೋಗೆನು ತಂದೆಯೆ| (2)
ಕರುಣಿಸಯ್ಯ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯನು|
A36 ಹುಡುಕಿ ಅರಸಿ ಬಂದೆ
ಹುಡುಕಿ ಅರಸಿ ಬಂದೆ, ನೀ ನಡೆದ ಹೆಜ್ಜೆಗಳ
ಲಕ್ಷ್ಯದಿ ಆಲಿಸ ಬಂದೆ ನೀ ನುಡಿದ ವಾಕ್ಯಗಳ
ಸ್ಪರ್ಶವ ಬಯಸಿ ಬಂದೆ ನಿನ್ನ ಅಮೃತ ಹಸ್ತಗಳ
ಮರೆಯೆ ನಾ ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿ ಕೃತ್ಯಗಳ
1. ದೇವಾನೀ ನನ್ನ ದೃಢ ನಿರೀಕ್ಷೆ | ಬದುಕು ಬವಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಶ್ರೀರಕ್ಷೆ
ನಿವಾರಿಸು ಅಂಧಕಾರವನು | ದಯಪಾಲಿಸು ಸುಕ್ಷೇಮವನು
2. ನಿನ್ನಲ್ಲಿದೆ ಜೀವದ ಚಿಲುಮೆ | ನಿನ್ನ ಬೆಳಕಿನಿಂದ ಬೆಳಕೆಮಗೆ
ಆಪತ್ಕಾಲದಲಿ ನಾ ಭಯಪಡೆನು |
ಕುಗ್ಗಿ ಹೋಗದೆ ನಂಬಿ ನಡೆಯುವೆನು
A37 ಹೆಜ್ಜೆ ಹಾಕುವೆ ನನ್ನ ಯೇಸುವೆ
|| ಹೆಜ್ಜೆ ಹಾಕುವೆ, ನನ್ನ ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನ ಪೀಠದ ಬಳಿಗೆ|
ಗೆಜ್ಜೆತಾಳದಿ, ವಾದ್ಯಮೇಳದಿ ಸ್ತುತಿಗೀತೆ ಹಾಡುವೆ| ||
1. ‘ನಾನು’, ‘ನನ್ನದೆ’ನ್ನದೆ ನಿನ್ನ ಸೇವೆ ಮಾಡಲು,
ಕಳ್ಳಕಾಕರ ಕರದಿಂ ನಿನ್ನ ಮಂದೆ ಕಾಯಲು
ಸಿದ್ಧನಾಗಿಹೆ, ಬದ್ಧನಾಗಿಹೆ | ನಿನ್ನ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಲು ನಾನಿಂದು|
2. ನಿನ್ನನ್ನು ಸಾರಲು, ನಿನ್ನನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಲು,
ತಪ್ಪಿಹೋದ ಕುರಿಗಳನು ನಿನ್ನ ಮಂದೆ ಸೇರಿಸಲು
ಅಭಿಷೇಕಿಸು, ದಯಪಾಲಿಸು | ನಿನ್ನ್ ವರಪ್ರಸಾದವನು ನನಗಿಂದು|
B ಶುಭಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ ಹಾಡುಗಳು
B1 ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ಆಲ್ಲೆಲೂಯ
||ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ||
ಸ್ತುತಿಯು ಸಲ್ಲಲಿ ದೇವಕುವರಗೆ| ಮಹಿಮೆ ಸಲ್ಲಲಿ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತಗೆ|
B2 ಆಲ್ಲೆಲೂಯ, ಆಲ್ಲೆಲೂಯ
|| ಆಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ| ಆಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ| [6] ||
ನಾನೇ ಜೀವದಾಯಕ ರೊಟ್ಟಿ|
ನನ್ನನ್ನು ಭುಜಿಸುವವರು ಚಿರಕಾಲ ಬಾಳುವರು|
B3 ಆಲ್ಲೆಲೂಯ, ಆಲ್ಲೆಲೂಯ (8)
ಆಲ್ಲೆಲೂಯ, ಆಲ್ಲೆಲೂಯ (8)
ಸ್ವರ್ಗದ ದೂತರ ಹಾಡಿಗೆ ಮುಗಿಲಿನ ಬಾನು ಬೆಳಗಿದೆ
ಸೃಷ್ಟಿಯು ಚೆಲುವನು ಚಿಮ್ಮಿದೆ, ಭುವಿಯೆಲ್ಲ ಧನ್ಯತೆ ತೋರಿದೆ
ದೇವರ ಮಕ್ಕಳು ನಾವು, ಪ್ರಭುವಿನ ಸ್ನೇಹ ಸೋದರರು
ಆತ್ಮನ ದೀಕ್ಷೆಯ ಪಡೆದವರು, ದೇವರ ಸ್ತೋತ್ರವ ಹಾಡುವೆವು
ಹಾಡುವ ಕೊಂಡಾಡುವ, ಜಯ ಘೋಷ ಮಾಡುತ ಸ್ತುತಿ ಹಾಡುವ
B4 ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ಆಲ್ಲೆಲೂಯ
ಆಲ್ಲೆಲೂಯ, ಆಲ್ಲೆಲೂಯ.
ಜಯ ಜಯ ಜಯ ಜಯ ಆಲ್ಲೆಲೂಯ (2)
ಕರ್ತರು ಪರಿಶುದ್ಧರು | ದೇವಾಧಿ ದೇವರು ಅವರು
ರಾಜಾಧಿರಾಜರು ಅನಂತರು, ಕರುಣಾ ಸಾಗರರು.
B5 ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ಸ್ತೋತ್ರಮುಲು
|| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಸ್ತೋತ್ರಮುಲು| [2]
ಮಹಿಮಾ| ಮಹಿಮಾ ಆ ಯೇಸುಗೆ| ಮಹಿಮಾ|
ಮಹಿಮಾ ಮನ ಯೇಸುಗೆ| ||
ಸೂರ್ಯುನಿಲೂ, ಚಂದ್ರುನಿಲೂ, ತಾರಮುಲು, ಆಕಾಶಮುಲು
ಮಹಿಮಾ| ಮಹಿಮಾ ಆ ಯೇಸುಗೆ|
ಮಹಿಮಾ| ಮಹಿಮಾ ಮನ ಯೇಸುಗೆ|
B6 ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ಮಹೋನ್ನತ ದೇವರು ನೀನೆ
|| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ... || [8]
ಮಹೋನ್ನತ ದೇವರು ನೀನೆ| ಸರ್ವಸೃಷ್ಟಿಯ ಪಾಲಕ ನೀನೆ|
ಚಿಂತೆಯ ಅಳಿಸಿ ಶಾಂತಿಯ ನೀಡುವ ಕರುಣಾಸಾಗರ ನೀನೆ|
B7 ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ಹಾಡುವೆ ಜೀವಾಂತ್ಯವರೆಗೂ
|| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ಹಾಡುವೆ ಜೀವಾಂತ್ಯವರೆಗೂ| ಹಾಡುವೆ ಪ್ರತಿದಿನವೂ(2)
ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| [2]
B8 ಜಯ ಜಯ ಜಯ ಜಯ ಆಲ್ಲೆಲೂಯ
ಜಯ ಜಯ ಜಯ ಜಯ ಆಲ್ಲೆಲೂಯ (2)
ಕ್ರಿಸ್ತಗೆ ಜಯ, ಜಯ, ಆಲ್ಲೆಲೂಯ|
ಆಲ್ಲೆಲೂ ಆಲ್ಲೆಲೂಯ
ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು, ಸದ್ಜೀವದಾಯಕವು
ಬಾಳಿಗೆ ದೀಪವು, ರಕ್ಷಣೆ ನೀಡುವುದು.
B9 ಸ್ತುತಿಸ್ತೋತ್ರ ಸ್ತುತಿಸ್ತೋತ್ರ ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ
|| ಸ್ತುತಿಸ್ತೋತ್ರ| ಸ್ತುತಿಸ್ತೋತ್ರ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ|
ವಂದನೆಸ್ತೋತ್ರ| ವಂದನೆಸ್ತೋತ್ರ| ಅಲ್ಲೆಲೂಯಾ| ||
1. ನೆರೆನೀರಿನಂತೆ, ಗುಡುಗು ಶಬ್ದದಂತೆ ಸ್ತುತಿಸ್ತೋತ್ರ|
ಸ್ತುತಿಸ್ತೋತ್ರ| ಆಲ್ಲೆಲೂಂiÀi|
2. ಪಿತನಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ| ಸುತನಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ|
ಆತ್ಮನಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ|
3. ಕಾಲ್ವೇರಿ ಮೇಲೆ ನೆತ್ತರ ತೆತ್ತ | ಒಲುಮೆಯ ಯೇಸುನಾಥ|
4. ಯಾರೆನ್ನ ಮರೆತರೂ ತಾಯಿಗಿಂತ ಪ್ರೀತಿ
ಸುರಿಸುವ ಯೇಸುನಾಥ|
5. ಪಾಪದ ಕೂಪದಿ ಬಿದ್ದರೂ ತಳ್ಳದೆ ಪಾಲಿಪ ಯೇಸುನಾಥ|
6. ಬಡತನದಿಂದ ನಾನು ಬಳಲಲು ಸಲಹುವ ಯೇಸುನಾಥ|
7. ರೋಗದ ಬಲೆಯಲಿ ಸಿಲುಕಿ ನಾ ನರಳಲು
ರಕ್ಷಿಪ ದೇವನವ|
B10 ಹೃದಯ ತುಂಬಿ ಹಾಡುವೆ
ಹೃದಯ ತುಂಬಿ ಹಾಡುವೆ, ಆಲ್ಲೆಲೂಯ
ಆಲ್ಲೆಲೂಯ, ಆಲ್ಲೆಲೂಯ, ಆಲ್ಲೆಲೂಯ
ಯೇಸು ನನ್ನಲಿ ಜೀವಿಸುತ್ತಾರೆ,
ಸನ್ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ
C ಕಾಣಿಕೆ ಹಾಡುಗಳು
C1 ಅರ್ಪಿಪ ಬಂದೆನು ಕಾಣಿಕೆಯ
ಅರ್ಪಿಪ ಬಂದೆನು ಕಾಣಿಕೆಯ
ನನ್ನ ತನುಮನಧನ ಸರ್ವವು ನಿನ್ನದಲ್ಲವೇ?
ಬೇರೇನು ಅರ್ಪಿಸಲಿ ಕಾಣಿಕೆಯಾಗಿ
ಸ್ವೀಕರಿಸು ನನ್ನನ್ನೇ ಅರ್ಪಣೆಯಾಗಿ
ಅರ್ಪಿಪ ಬಂದೆನು ಕಾಣಿಕೆಯ
1. ಗೋಧಿ ತೆನೆಯು ದುಡಿಮೆಯ ಫಲವು
ರೊಟ್ಟಿಯ ರೂಪದಿ ತಂದಿರುವೆ
ನಮ್ಮೀ ಶ್ರಮವ ದೇವಾ ಹರಸು
ಜೀವದಾಯಕ ರೊಟ್ಟಿಯಾಗಿಸು
2. ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವು ದುಡಿಮೆಯ ಫಲವು
ಏಕತೆ ರೂಪದಿ ತಂದಿರುವೆ
ನಮ್ಮೀ ಹೃನ್ಮನ ದೇವಾ ಹರಸು
ಜೀವ ಜಲವ ನಮ್ಮಲಿ ಹರಿಸು
C2 ಉದಾರ ನಿಮ್ಮ ಕೊಡುಗೆಯ ನಾವು
|| ಉದಾರ ನಿಮ್ಮ ಕೊಡುಗೆಯ ನಾವು
ಸುಪ್ರೀತ ನಿಮ್ಮ ದಯೆಯನು ನಾವು
ಅನಂತ ಪ್ರಭುವೆ, ಹಾಡುವೆವು|
ಹಾಡುವೆವು, ನಾವು ಹಾಡುವೆವು| ||
1. ಅರ್ಪಿಪ ರೊಟ್ಟಿಯು ನಿಮ್ಮಯ ದಾನವು
ಮಾನವ ದುಡಿಮೆಯ, ಭೂಮಿಯ ಫಲವು|
ಆತ್ಮಕೆ ಭೋಜನ ಪಾಲಿಸಿ, ಬೇಡ್ವೆವು|
ಹೆ ಪ್ರಭು| ಹೆ ಪ್ರಭು|
2. ದ್ರಾಕ್ಷೆಯ ರಸವಿದು ನಿಮ್ಮಯ ದಾನವು
ಮಾನವ ದುಡಿಮೆಯ, ಭೂಮಿಯ ಫಲವು|
ಆತ್ಮಕೆ ಪಾನವ ಪಾಲಿಸಿ ಬೇಡ್ವೆವು|
ಹೆ ಪ್ರಭು| ಹೆ ಪ್ರಭು|
C3 ಎನ್ನ ತನು ಎನ್ನ ಮನ
|| ಎನ್ನ ತನು, ಎನ್ನ ಮನ ನಿನಗೆ ಅರ್ಪಿಸ ಬಂದಿರುವೆ|
ಎನ್ನಯ ಸಕಲವ, ಸರ್ವಸ್ವವ ನಿನಗೆ ಅರ್ಪಿಸುವೆ| ||
1. ಎನ್ನಯ ಬಾಳಿನ ಬವಣೆಗಳೆಲ್ಲವ ದೈನ್ಯದಿ ಅರ್ಪಿಸುವೆ|
ಸದಮಲ ಸ್ವಾಮಿಯ ಪಾದಕಮಲಕೆ |
ಅರ್ಪಿಸುವೆ ನಾ ಅರ್ಪಿಸುವೆ|
2. ಎನ್ನಯ ಆತ್ಮವ ನಿನ್ನಯ ಹಸ್ತಕೆ ಒಪ್ಪಿಸಬಂದಿರುವೆ|
ಸದಯನೆ, ಸುರುಚಿರ ವದನವ ಶೋಭೆಯಿಂ |
ಸಂಸ್ಕರಿಸು, ಎನ್ನ ಸಂಸ್ಕರಿಸು|
1. ನಶ್ವರ ಎಮ್ಮಯ ಕರಗಳಿಂ ಸುಮಗಳ
ಒಲುಮೆಯಿಂ ಸ್ವೀಕರಿಸು|
ನಿರ್ಮಲ ಮನದಿಂ ಮಾಡುವ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ |
ಆಲಿಸು ನೀ ಪ್ರಭು, ಆಲಿಸು ನೀ|
C4 ಓ ದೇವನೆ ಈ ಕಾಣಿಕೆ
|| ಓ ದೇವನೆ, ಈ ಕಾಣಿಕೆ ನಿನ್ನ ಚರಣಕಮಲಕೆ
ನನ್ನ ಬಾಳ ಅರ್ಪಣೆ, ಸರ್ವ ಸಮರ್ಪಣೆ| ||
1. ನಿಮ್ಮ ಔದಾರ್ಯದಿಂದ ಪಡೆದ ರೊಟ್ಟಿಯ |
ನಿಮಗಿಂದು ಅರ್ಪಿಪೆ|
ಭೂಮಿಯ ಫಲವು, ದುಡಿಮೆಯ ಬೆವರು |
ಜೀವವೀವ ರೊಟ್ಟಿಯಾಗಲಿ|
ಕರ್ತರೆ, ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ| ದೇವರೆ, ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ|
2. ನಿಮ್ಮ ಔದಾರ್ಯದಿಂದ ಪಡೆದ ರಸವನು |
ನಿಮಗಿಂದು ಅರ್ಪಿಪೆ|
ಲತೆಯ ಕೊಡುಗೆಯು, ದುಡಿಮೆಯ ಬೆವರು |
ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪಾನವಾಗಲಿ|
ಕರ್ತರೆ, ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ| ದೇವರೆ, ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ|
C5 (ಓ) ಕರ್ತ ನಿನ್ನ ಸೇವೆಗೆ ನನ್ನ ಜೀವ ಕೊಟ್ಟೆನು
|| (ಓ) ಕರ್ತ, ನಿನ್ನ ಸೇವೆಗೆ ನನ್ನ ಜೀವ ಕೊಟ್ಟೆನು|
ನಿನ್ನ ಘನತೆಗಾಗಿಯೇ ಈ ಜೀವ ಕಳೆವೆನು| ||
1. ನನ್ನ ಕೈಗಳು ನಿನಗೆ | ನಾ ಪ್ರತಿಷ್ಠೆ ಮಾಡಲು|
ನನ್ನ ಕಾಲು ಕರ್ತನೆ | ತೆಗೊ ನಿನ್ನ ಸೇವೆಗೆ|
2. ನನ್ನ ಸ್ವರ ನಿನ್ನದೆ | ನಿನ್ನ ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡಲು|
ನನ್ನ ಬಾಯಿ ಕರ್ತನೆ | ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ ಸಾರಲು|
3. ನನ್ನ ಚಿತ್ತ ನಿನ್ನದೆ | ನಿನ್ನ ಇಷ್ಟ ಮಾಡುವೆ|
ನನ್ನ ಮನದ ಒಳಗಡೆ | ನೀನು ಆಳು ಒಡೆಯನೆ|
4. ನನ್ನ ಚಿನ್ನ-ಬೆಳ್ಳಿಯ | ತೆಗೊ ದಿವ್ಯ ಮಿತ್ರನೆ|
ನನ್ನ ಬುದ್ಧಿ ಎಲ್ಲವಂ | ತೆಗೊ ನಿನ್ನ ಸೇವೆಗೆ|
5. ನಿನ್ನ ಬಿಟ್ಟು ಯಾರನ್ನೂ | ಪ್ರೀತಿ ಮಾಡಲಾರೆನು|
ನನ್ನ ಪೂರ್ಣ ಮನಸ್ಸು | ನೀನೆ ತೆಗೊ ಎಂದಿಗೂ|
C6 ಕಾಣಿಕೆ ತಂದಿರುವೆ
ಕಾಣಿಕೆ ತಂದಿರುವೆ | ಬಲಹೀನ ಹೃದಯದಲಿ
ತನುಮನ ನಾನೀಡುವೇ | ನನ್ನದೆಂಬ ಹಮ್ಮಿನಲಿ
ತನು ಮನ ಧನವೆಲ್ಲವೂ | ನೀನಿತ್ತ ವರವಲ್ಲವೇ
ನಿನಗೆಂದೇ ನಾ ನೀಡಲು | ನನದೆಂಬುದಿನ್ನೇನಿದೆ.
1. ಬಲಿಪೀಠ ನಿನ್ನದು ಬಲಿದಾನ ನಿನ್ನದು
ನೆಪಮಾತ್ರ ನನ್ನದೆಲ್ಲವು
ಈ ಒಡಲು ಈ ಹೃದಯ ನಿನ್ನದಾಗಿಸು
ನಿನ್ನ ಪಾದ ಪೀಠಕ್ಕೆ ಬಲಿಯಾಗಿಸು
ನಿನ್ನವನು ನಾನೆಂಬ ತೃಣಮಾತ್ರ ಹೆಮ್ಮೆಯ
ನನಗಿತ್ತು ಋಣಿಯಾಗಿಸು
2. ಕೊಡುವವನು ನೀನೇ, ಪಡೆವವನು ನಾನೇ,
ಈ ನಡುವೆ ನನ್ನದೇನಿದೆ
ನೀ ಕೊಡುವ ವರವೆಲ್ಲ ನನದಾಗಲಿ
ನಾ ಪಡೆದ ಧನ್ಯತೆ ನಿನದಾಗಲಿ
ವರದಾತ ನೀನು ತೃಣ ಮನುಷ್ಯ ನಾನು
ತೃಣವನ್ನೇ ಸ್ವೀಕರಿಸು
C7 ಕಾಣಿಕೆ ತಂದೆವು ಕರಗಳಲಿ
|| ಕಾಣಿಕೆ ತಂದೆವು ಕರಗಳಲಿ | ಕರುಣಾಮಯನೆ, ಸ್ವೀಕರಿಸು| ||
1. ಮನದಲಿ ಮೂಡಿದ ಭಾವಗಳು, | ಬಾಳಲಿ ಮೂಡಿದ ಕಾರ್ಯಗಳು:
ಸಕಲವ ನಿನಗೆ, ಓ ದೇವಾ | ತಂದು ನಾ ಇಂದು ಅರ್ಪಿಪೆನು|
2. ಬಯಲಲಿ ಬೆಳೆದಿಹ ತೆನೆಗಳನು | ಬೆವರಿನ ದುಡಿಮೆಯ ಫಲಗಳನು,
ಈಶನೆ, ಇವುಗಳ ಅರ್ಪಿಸುವೆ | ತಂದೆಯೆ, ಒಲಿದು ನೀ ಸ್ವೀಕರಿಸು|
C8 ಕಾಣಿಕೆಯ ತಂದಿಹೆವು ದೇವಾ
2. ಕಾಣಿಕೆಯ ತಂದಿಹೆವು ದೇವಾ| ನಿನ್ನ ಚರಣಕ್ಕೆ ಅರ್ಪಿಪೆವು ದೇವಾ|
ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ಹರಸೆಂದು ಬೇಡ್ವೆವು| ಹರಸಿ ದಯಪಾಲಿಸು ನೀ ದೇವಾ|
3. ಗೋಧಿಯ ಕಾಳಿನ ರೊಟ್ಟಿಯಿದು| ದ್ರಾಕ್ಷೆಯ ಹಣ್ಣಿನ ಪಾನವಿದು|
ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ಹರಸೆಂದು ಬೇಡ್ವೆವು | ಹರಸಿ ದಯಪಾಲಿಸು ನೀ ದೇವಾ|
C9 ಕೊಳ್ಳು ನೀ ದೇವಾ ಎಮ್ಮೀ ಬಲಿಯ
|| ಕೊಳ್ಳು ನೀ ದೇವಾ ಎಮ್ಮೀ ಬಲಿಯ| ತಳ್ಳದಿರು, ಕರುಣಾಕರ| ||
1. ರೊಟ್ಟಿರಸದೊಡನೆ ಹೇ ಪ್ರಿಯ ಪ್ರಭುವೆ,
ತನುಮನಧನವ ಅರ್ಪಿಪೆವು ನಿಮಗೆ|
ಅರ್ಪಿಪೆವು ಒಡೆಯನೆ ಸರ್ವಸ್ವ ನಿಮಗೆ|
ಲಭಿಸಲಿ ರಕ್ಷಣೆ ಮನುಜರಿಗೆ|
2. ಆಶೀರ್ವದಿಸು ರೊಟ್ಟಿರಸಗಳನು,
ದಾಸರು ನಾವು ಬೇಡ್ವೆವು ನಿಮ್ಮನ್ನು|
ಪರಿಶುದ್ಧಗೊಳಿಸು ನೀ ಎಮ್ಮ ಮನಗಳನು|
ಕರುಣಿಸು ಎಮಗೆ ಸೌಭಾಗ್ಯವನು|
C10 ಗುರುವಿನ ಕರಗಳಲಿ ರೊಟ್ಟಿಯ ನೀಡಿಹೆನು
|| ಗುರುವಿನ ಕರಗಳಲಿ ರೊಟ್ಟಿಯ ನೀಡಿಹೆನು|
ಗುರುವಿನ ಕರಗಳಲಿ ರಸವನು ನೀಡಿಹೆನು|
ಸ್ವೀಕರಿಸು| ನೀ ಹರಸು| [2] ಎಂದು ಬೇಡುವೆವು|
ದೇವಾ, ಸ್ವೀಕರಿಸು| ನನ್ನನು ನೀ ಹರಸು| ||
1. ಬಾಳಿನ ಹಾದಿಯಲಿ | ಸುಖವೇ ತುಂಬಿರಲು | ನಿನಗೆ ಅರ್ಪಿಪೆನು|
ಮನವೆಂಬ ಮಂದಿರದಿ | ನಗುವೇ ಚೆಲ್ಲಿರಲು | ನಿನಗೆ ನೀಡುವೆನು|
ದೇವಾ, ಸ್ವೀಕರಿಸು| ನನ್ನನು ನೀ ಹರಸು|
2. ಬಾಳಿನ ಪುಟಗಳಲಿ | ಕಂಬನಿ ತುಂಬಿರಲು | ನಿನಗೆ ಅರ್ಪಿಪೆನು|
ಬದುಕಿನ ಅನುಕ್ಷಣವೂ | ಕಷ್ಟವೇ ತರುತಿರಲು | ನಿನಗೆ ಹೇಳುವೆನು|
ದೇವಾ, ಸ್ವೀಕರಿಸು| ನನ್ನನು ನೀ ಹರಸು|
C11 ತನುಮನವ ಅರ್ಪಿಸುವೆ ದೇವಾ
|| ತನುಮನವ ಅರ್ಪಿಸುವೆ ದೇವಾ|
ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ನೀ ಹರಸೋ ದೇವಾ|
ಎಲ್ಲ ನಿನ್ನ ದಾನ| ಸ್ತೋತ್ರ ಯೇಸು ದೇವಾ| || [2]
1. ತಾಯ ಗರ್ಭದಲ್ಲಿ ಜೀವರೂಪ ಕೊಟ್ಟೆ|
ಗರ್ಭದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಜ್ಞಾನ, ಬುದ್ಧಿಯನಿಟ್ಟೆ|
ತಂದೆತಾಯಿ ನೀನು ಕೊಟ್ಟ ಕೊಡುಗೆ ದೇವಾ|
ಬಂಧುಬಳಗವೆಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ ದೇವಾ|
ನನ್ನದಾಗಿ ನನ್ನಲೇನೂ ಇಲ್ಲ| ಸರ್ವವೂ ನೀ ಕೊಟ್ಟ ದಾನ|
ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯೆ ಸಾಕು| ಹರಸು ಯೇಸುದೇವಾ| [2]
2. ಗಾಳಿ, ಬೆಳಕು, ನೀರು ನಿನ್ನ ವರವುÉ, ದೇವಾ|
ಅನುದಿನದ ಆಹಾರ ಕರುಣೆಯೆ ದೇವಾ|
ಪ್ರತಿದಿನವು ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ ಹೊಸತು ದೇವಾ|
ಪ್ರತಿಕ್ಷಣವೂ ಕಾಯುತಿರುವೆ ನೀನೇ ದೇವಾ|
ಅರ್ಪಿಸುವೆನು ನನ್ನ ದುಃಖಭಾರ,
ಸ್ವೀಕರಿಸು ನನ್ನ್ ಯೇಸು ದೇವಾ|
ಮುಕ್ತಿ ನೀನು ದೇವಾ| ಸ್ತೋತ್ರ ಯೇಸುದೇವಾ| [2]
C12 ತನುವನರ್ಪಿಪೆ ಮನವನರ್ಪಿಪೆ
ತನುವನರ್ಪಿಪೆ ಮನವನರ್ಪಿಪೆ
ಧನವನರ್ಪಿಪೆ ಎನ್ನನೇ ಅರ್ಪಿಪೆ
1. ರಸವು ರೊಟ್ಟಿ ಫಲವು ಪುಷ್ಟ ಚಿಹ್ನೆ ಮಾತ್ರವು
ಎನ್ನ ಹೃದಯ ಎನ್ನ ಆತ್ಮ ನಿಮಗೆ ಸ್ವಂತವು
2. ಕಷ್ಟ ದುಃಖ ನಿಂದೆ ನೋವು ಎನ್ನ ಪಾನವು
ಪಾಪ ಪುಣ್ಯ ಚಿಂತೆ ಬಿಟ್ಟು ರಕ್ಷೆ ಬೇಡ್ವೆನು
C13 ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡೆವು
|| ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡೆವು, ನಿತ್ಯಜೀವ ಪಡೆಕೊಂಡೆವು|
ದಿವ್ಯ ಕ್ರಿಸ್ತರ ಭೋಜನ ಭುಜಿಸಲು | ಸಿದ್ಧರಾಗಿ ಬರುತಿಹೆವು| ||
1. ಎಮ್ಮ ತನು-ಮನ-ಧನಗಳಿಂದ | ನಿಮ್ಮ ಸನ್ನಿಧಿ ಸೇರಿಹೆವು|
ಎಮ್ಮ ಶುದ್ಧ ಮನದಿಂದ | ನಿಮ್ಮ ನಾಮ ಕೊಂಡಾಡುವೆವು|
2. ನಾವು ಗಳಿಸಿದ ಫಲದಿಂದ | ತಂದ ಕಾಣಿಕೆ ಅರ್ಪಿಪವು|
ಓ ತಂದೆಯೆ, ಸ್ವೀಕರಿಸೋ | ನಾವು ತಂದ ಕಾಣಿಕೆಯ|
C14 ದೇವಾ ನಿನ್ನ ಚರಣದಿ ಬಂದಿಹೆ ಇಂದು
ದೇವಾ ನಿನ್ನ ಚರಣದಿ ಬಂದಿಹೆ ಇಂದು
ಅರ್ಪಿಸಲು ಬಾಳ ಕಾಣಿಕೆ
ನನ್ನದೆಂಬುದು ಈ ಜಗದಲ್ಲೇನಿದೆ|
ನನ್ನದೆಂಬುದು ಎಲ್ಲಾ ನಿನ್ನದಲ್ಲವೆ|
1. ಭುವಿತಾಯ ಮಡಿಲಲ್ಲಿ ಬೆಳೆದ ಗೋಧಿಯು
ಬೆವರ ಹನಿಯ ಹರಿಸಿ ಇಂದು ರೊಟ್ಟಿಯಾಗಿದೆ
ದುಡಿದ ಕರಗಳ ದೇವ ನಿನಗೆ ಅರ್ಪಿಪೆ
ನಿತ್ಯ ಜೀವ ನೀಡುವ ರೊಟ್ಟಿಯಾಗಿಸೋ
2. ಸೃಷ್ಟಿ ನೀಡಿದ ದ್ರಾಕ್ಷಾ ಫಲವ ಕೂಡಿಸಿ
ಶ್ರಮದ ಚಿಹ್ನೆಯಂತ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವ ತಂದಿಹೆ
ಬಾಳ ಬವಣೆ ಕಷ್ಟಗಳ ನಿಮಗೆ ಅರ್ಪಿಪೆ
ಪಾಪ ಮುಕ್ತಿ ನೀಡ್ವ ನಿನ್ನ ರಕ್ತವಾಗಿಸೋ
C15 ದೇವಾ ಬರಿಗೈಲಿ ನಾ ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ
|| ದೇವಾ, ಬರಿಗೈಲಿ ನಾ ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಬರಲಿ| ||
|| ನಾನೇನ್ ತರಲಿ| ನಾನೇನ್ ಕೊಡಲಿ| ||
1. ಪರಲೋಕ ನಿನ್ನದು| ಭೂಲೋಕ ನಿನ್ನದು|
ಅದರೊಳಗಿರುವ ಸರ್ವವು ನಿನ್ನದು| || ನಾನೇನ ತರಲಿ...||
2. ದೇವರು ಅಂದರು: “ಎನ್ನದೆನಗೆ ಕೊಡಬೇಡ|
ನ್ಯಾಯ, ನೀತಿ, ಕರುಣೆ ಪಾಡು: ಇವು ನಿನ್ನವು|” ||
ನಾನೇನ ತರಲಿ... ||
C16 ದೈನ್ಯದಿ ಬೇಡುವೆವು
|| ದೈನ್ಯದಿ ಬೇಡುವೆವು, ಪಿತನೇ ದೈನ್ಯದಿ ಬೇಡುವೆವು| ||
1. ದೂತನ ದ್ವಾರಾ ಕೊಳ್ಳು ನೀ ದೇವಾ [2]
ನಮ್ಮಯ ಕಾಣಿಕೆಯ, ಪಿತನೇ, ದೈನ್ಯದಿ ಬೇಡುವೆವು|
2. ನಿನ್ನಯ ಸಮ್ಮುಖ ಹೋಗಲಿ ದೇವಾ [2]
ನಮ್ಮಯ ಕಾಣಿಕೆಯು, ಪಿತನೇ, ನಮ್ಮಯ ಕಾಣಿಕೆಯು|
3. ಕೊಳ್ಳುವವರಿಗೆ ದಿವ್ಯಪ್ರಸಾದ| ಕ್ರಿಸ್ತನ ದೇಹ| ರುಚಿಕರ ಊಟ|
ಕರುಣಿಸು ಸಕಲ ವರ, ಪಿತನೇ, ದೈನ್ಯದಿ ಬೇಡುವೆವು|
C17 ನಮ್ಮ ಗುರುವಿಗೆ ನಾನು ಏನ ಮೀಸಲಾಗಿಡಲಿ
|| ನಮ್ಮ ಗುರುವಿಗೆ ನಾನು ಏನ ಮೀಸಲಾಗಿಡಲಿ|
ನನ್ನ ಪ್ರಭುವಿಗೆ ನಾನು ಏನ ಮೀಸಲಾಗಿಡಲಿ| ||
(ಸಾಮಾನ್ಯ ಪೂಜೆಯಲ್ಲಿ 4ನೆ ಮತ್ತು 5ನೆ ಚರಣ ಮಾತ್ರ ಸಾಕು|)
1. ನೀರ ಮೀಸಲೆಂದು ಹೊಳೆನೀರಿಗೆ ಹೋದೆ; [2]
ಮೀನು ಎಂಜಲ ಮಾಡಿತು|
2. ಹೂವ ಮೀಸಲೆಂದು ಹೂವ ಕಡಿಯಲು ಹೋದೆ; [2]
ಹುಳವು ಎಂಜಲ ಮಾಡಿತು|
3. ಹಾಲ ಮೀಸಲೆಂದು ಹಾಲ ಹಿಂಡಲು ಹೋದೆ; [2]
ಕರುವು ಎಂಜಲ ಮಾಡಿತು|
4. ಪಂಚಪಕ್ವಾನ್ನ್ ಮಾಡಿ ಎಲೆಯ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟೆ; [2]
ನೊಣವು ಎಂಜಲ ಮಾಡಿತು|
4. ರೊಟ್ಟಿ, ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವ ಪೀಠದ್ಮೇಲೆ ಇಡುವೆ; [2]
ದುಡಿಮೆ, ಭೂಮಿಯ ಫಲವು|
5. ತನುವ, ಮನವ ಎನ್ನ, ಧನವ ಸರ್ವವೆಲ್ಲ [2]
ಗುರುವಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸುವೆ ನಾ|
ನನ್ನ ಗುರುವಿಗೆ ನಾನು | ಸರ್ವವನು ಅರ್ಪಿಸುವೆ ನಾ| [2]
C18 ನಾ ಏನನರ್ಪಿಸಲಿ ದೇವಾ
|| ನಾ ಏನನರ್ಪಿಸಲಿ ದೇವಾ, ನನ್ನ ಕಾಣಿಕೆಯಾಗಿ|
ಓ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನೆ, ಸರ್ವಸ್ವವೂ ನೀನೆ| ನಾ ಏನನರ್ಪಿಸಲಿ ದೇವಾ| ||
1. ಕರ್ತ ನೀನು, ಸೃಷ್ಟಿ ನಾನು| ಈ ಜೀವನವು ನಿನ್ನದೆ ಹೇ ದೇವಾ|
ನನ್ನೀ ಬಾಳನು ಹರಸೋ ಹೇ ದೇವಾ|
ನಿನ್ನ ಪಾದಕೆ ಮಣಿಯುವೆ ಹೇ ದೇವಾ|
2. ಪಾಪಿಯು ನಾನು, ರಕ್ಷಕ ನೀನು| | ಅನವರತವೂ ಪ್ರೀತಿಯ ದೇವಾ|
ಎನ್ನ ಬಾಳನು ಹರಸೋ ಓ ದೇವಾ, |
ನಿನ್ನ ಚರಣದಲರ್ಪಿಪೆ ಹೇ ದೇವಾ|
C19 ನಿನ್ನ ಕರಗಳಲಿ ನನ್ನ ತನುಮನವ
ನಿನ್ನ ಕರಗಳಲಿ ನನ್ನ ತನುಮನವ
ಬಲಿಕಾಣಿಕೆಯಾಗಿ ನಾ ತಂದಿರುವೆ
ಪ್ರಭುವೇ, ಪ್ರಭುವೇ, ದೈನ್ಯದಿ ಸ್ವೀಕರಿಸು
1. ಬಾಳಿನ ಸಂಕಟ ನೋವುಗಳೆಲ್ಲಾ.
ನೆಮ್ಮದಿ ಸಂತಸ ಸಂಭ್ರಮವೆಲ್ಲಾ
ಜೊತಯಾಗಿ ತರುವೇ, ನಿನ್ನಯ ಪಾದಕೆ
2. ನನ್ನಯ ಜೀವನ ಕಾಯಕವೆಲ್ಲ
ರೊಟ್ಟಿರಸಗಳ ರೂಪದಿ ತರುವೆ
ಸ್ವೀಕರಿಸಿದನು ಆರ್ಶೀದಿಸು,
ನಿನ್ನಯ ಜೀವವ ಅದರಲಿ ಹರಿಸು
ನನ್ನ ಆತ್ಮಕೆ ಅದನು | ಭೋಜನವಾಗಿಸು
C20 ಪಾದದಿ ಪ್ರಭುವೇ
ಪಾದದಿ ಪ್ರಭುವೇ, ನಿನ್ನ ಪಾದದಿ ಪ್ರಭುವೆ
ಕಾಣಿಕೆ ಈ ಕಾಣಿಕೆ ಅರ್ಪಿಪೆ ನಿನಗೆ, ಅರ್ಪಿಪೆ ನಿನಗೆ
1. ಗೋದಿ ರೊಟ್ಟಿಯ ಸಾರ ದ್ರಾಕ್ಷಿಯ
ದೇವ ಸ್ವೀಕರಿಸೋ, ನನ್ನನು ಅನುಗ್ರÀ್ರಹಿಸೋ, ಎನ್ನ ನೀ ಹರಸೋ
2. ಎಮ್ಮ ಬಾಳನು, ಅನುದಿನ ಬವಣೆಯನು,
ದೇವ ಸ್ವೀಕರಿಸೋ, ನನ್ನನು ಅನುಗ್ರÀ್ರಹಿಸೋ, | ಎನ್ನ ನೀ ಹರಸೋ
C21 ಬಂದಿರುವೆ ದೇವಾ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ,
ಬಂದಿರುವೆ ದೇವಾ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ, ತಂದಿರುವೆ ಎನ್ನ ಕಾಣಿಕೆ
ಸುಖ ದುಃಖವೆನ್ನಯ ಸರ್ವಸ್ವವ, ನೀಡುವೆ ಎನ್ನನೆ ನಾನಿನಗೆ
ಬಂದಿರುವೆ... ... ... ಕಾಣಿಕೆ
1. ನಿನ್ನಯ ರೂಪದಲಿ, ಎನ್ನನು ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿದೆ
ಎನ್ನಯ ರಕ್ಷಣೆಗೆ, ಪುತ್ರನ ತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿದೆ (2)
ಓ ತಂದೆಯೇ, ನಾ ಮಾಡುವೆ, ನಿನಗೆನ್ನ ಆರಾಧನೆ
ಶಿರಬಾಗುತ, ನಾ ನಿಂತಿಹೆ ಹರಸೆನ್ನ ಓ ದೇವನೆ
2. ರೊಟ್ಟಿಯ ಕಾಣಿಕೆಯ, ದ್ರಾಕ್ಷಿಯ ರಸದ ಪಾನವ
ತನು ಮನ ಧನವೆನ್ನಯ, ಎನ್ನಯ ನೋವು ಚಿಂತೆಯ (2)
ಓ ತಂದೆಯೇ, ನಾ ಮಾಡುವೆ, ನಿನಗೆನ್ನ ಆರಾಧನೆ
ಶಿರಬಾಗುತ, ನಾ ನಿಂತಿಹೆ ಹರಸೆನ್ನ ಓ ದೇವನೆ
C22 ಬಲಿ ಪೀಠಕೆ ಬಂದಿಹೆವು
1. ಬಲಿಪೀಠಕೆ ಬಂದಿಹೆವು, ಕಾಣಿಕೆ ತಂದಿಹೆವು
ಜೀವನ ದುಃಖ ಬವಣೆಗಳ, ನಿನಗೆ ಅರ್ಪಿಪೆವು
ಸ್ವೀಕರಿಸೋ ತಂದೆಯೇ, ಬಾಳ ಅರ್ಪಣೆಯ
ಅರ್ಪಿಸಲೆಂದೇ ತಂದಿಹೆ, ಎನ್ನ ತನು ಮನ ಧನವ
2. ಮಾನವ ದುಡಿಮೆಯ ಫಲವು, ರೊಟ್ಟಿ ದ್ರಾಕ್ಷಾ ರಸವು
ಆಗಲಿ ಜೀವನ ರೊಟ್ಟಿಯು, ಆತ್ಮಿಕ ಪಾನವು
3. ಬೇಸರ ಚಿಂತೆಯ ಬದುಕು, ತಂದಿದೆ ವ್ಯಥೆಯನು
ಇಂದು ಮುಕ್ತಿಯು ನೀನು ದೇವಾ, ಸತ್ಯವೂ ನಿತ್ಯಕೂ
C23 ಮನದಾಳದಿಂದ ನಾ ಕರೆವೆ ಬಾ
ಮನದಾಳದಿಂದ ನಾ ಕರೆವೆ ಬಾ
ನಿನ್ನಂತೆ ನನ್ನನ್ನು ನೀ ಮಾಡ ಬಾ
ನಿನಗಾಗಿ ಈ ಹೃದಯ ನಾನೀಡುವೆ ಬಾ
ನನ್ನನ್ನು ನನ್ನಂತೆ ಸ್ವೀಕರಿಸ ಬಾ
1. ನಿನಗಾಗಿ ಬಂದೆ, ನನ್ನನ್ನೇ ತಂದೆ
ನನದೆಲ್ಲಾ ನಿನದೆಂದೇ ದೇವಾ
ಈ ಮನವು ನಿನದೆ, ಈ ಒಡಲು ನಿನದೆ,
ಈ ಬಾಳ ಪುಟಪಟವು ನಿನ್ನದೆ
ಸ್ವೀಕರಿಸು ನೀ ಹರಸು, ಈ ಬಾಳ ದೇಗುಲದಿ ಮನೆ ಮಾಡು
2. ಹಗಲೆಲ್ಲಾ ದುಡಿದು, ಬೆವರಲ್ಲೇ ಮಿಂದು
ಪೂಜೆಗೆಂದು ಬಂದೇ ನಾ
ನೀನಿತ್ತ ಜೀವ ನಿನಗಾಗಿ ಮಿಡಿದು
ನಿನ್ನ ಸೇರಲಿ ತಂದೆ
ಸ್ವೀಕರಿಸು ನೀ ಹರಸು, ಈ ಬಾಳ ದೇಗುಲದಿ ಮನೆ ಮಾಡು
C24 ಮನದಿಂ ಆತ್ಮದಿಂ ಸದಾ ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುವೆ
|| ಮನದಿಂ, ಆತ್ಮದಿಂ ಸದಾ | ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುವೆ ಮನದಿಂ
ನಿತ್ಯ ಧ್ಯಾ ಮಾಡುವೆ ಆತ್ಮದಿಂ| ||
1. ಲೋಕನಾಥನೆ, ಪಾದಕೆ ಎರಗಿ | ಏಕದೇವನ ನಾಮವ ಭಜಿಸಿ,
ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುವೆ ಮನದಿಂ|
2. ಕಾಮ-ಕ್ರೋಧವಂ ಮನದಿಂದಳಿಸಿ | ಪ್ರೇಮಪುನೀತ ನಾಮವಂ ಭಜಿಸಿ
ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುವೆ ಮನದಿಂ|
3. ಎನ್ನ ತನುಮನಧನವನರ್ಪಿಸಿ | ಸನ್ನುತನಾಥನ ನಾಮವ ಭಜಿಸಿ
ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುವೆ ಮನದಿಂ|
C25 ರವಿ ಶಶಿಗೊಡೆಯನೆ ನಾನರ್ಪಿಪೆನು
|| ರವಿ, ಶಶಿಗೊಡೆಯನೆ, ನಾನರ್ಪಿಪೆನು, ನನ್ನನು ಸ್ವೀಕರಿಸೈ| ||
1. ನಿನ್ನಯ ರೂಪದಿ ಎನ್ನನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ | ನಿನ್ನಯ ಜೀವವ ಎರೆದಿಹೆ ನೀ|
ಸೃಷ್ಟಿಯ ರಾಜನೆ, ಸೀಮಿತನಾಗಿಹ| ನೀನಿರದಿರ್ದೊಡೆ ಯಾರೆನಗೆ|
2. ಎನ್ನನು ಪೊರೆದಿಹೆ, ಎನ್ನನು ಪಾಲಿಪೆ | ಹಗಲಿರುಳೆನ್ನೊಡೆ ನೀನಿರುವೆ|
ಅನುಪಮ ರಕ್ಷಣೆ, ಅತಿಶಯ ಆಸg | ನೀನಿರದಿರ್ದೊಡೆ ಯಾರೆನಗೆ|
3. ಪ್ರೇಮದ ಹಣತೆಯ ಎನ್ನೊಳು ಹೊತ್ತಿಸಿ | ಲೋಕವ ಬೆಳಗಲು ಪೇಳಿಹೆ ನೀ|
ಹಣತೆಗೆ ತೈಲವು ನೀನಾಗಿರುವೆ | ನೀನಿರದಿರ್ದೊಡೆ ಯಾರೆಮಗೆ|
C26 ವಸುಂಧರೆ ನೀಡಿದ ಫಲಗಳ ತಂದಿಹೆನು
|| ವಸುಂಧರೆ ನೀಡಿದ ಫಲಗಳ ತಂದಿಹೆನು|
ಹೃದಯದಿ ಮಿಡಿಯುವ ಗೀತೆಯ ಹಾಡುವೆನು|
ಸ್ವೀಕರಿಸೋ ದೇವಾ|
1. ಬೆವರಿನ ಹನಿಗಳು ಮಣ್ಣಿನ ತೆರೆಯ ತಾಗಿ
ಬೆಳೆಯಿತು ಸಸಿಯು ಗೋಧಿಯ ತೆನೆಯಾಗಿ|
ಸ್ವೀಕರಿಸು ಎಮ್ಮ ಶ್ರಮಗಳನು|
ಅನುಗೊಳಿಸು ನಿನ್ನ ದೇಹವನು| ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಮನ್ನವನು|
2 ದೂರದ ಗಿರಿಯಿಂದ ಸುಮಗಳನಾಯ್ದು ತಂದೆ|
ಕಾನನ ಅಲೆದು ದ್ರಾಕ್ಷಿಯ ಫಲವ ತಂದೆ|
ಸ್ವೀಕರಿಸು ಎಮ್ಮ ಕೊಡುಗೆÉಯೆಂದು|
ಮಾರ್ಪಡಿಸು ನಿನ್ನ ರಕ್ತವೆಂದು|ಬಾಳಿನ ಚಿಲುಮೆಯೆಂದು|
C27 ಸರ್ವವೂ ಯೇಸುವಿಗಾಗಿ
|| ಸರ್ವವು ಯೇಸುವಿಗಾಗಿ ಸಮರ್ಪಣೆ ಮಾಡುವೆ ನಾ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದಲೆ| ||
1. ನನ್ನ ದೇಹವೂ ನನ್ನ ಆತ್ಮವೂ, ನೀ ನನಗೆ ನೀಡಿದೆಲ್ಲವೂ
2. ನನ್ನ ಬುದ್ಧಿಯೂ ನನ್ನ ಪ್ರತಿಭೆಯೂ ನೀ ನನಗೆ ನೀಡಿದೆಲ್ಲವೂ
3. ನನ್ನ ಸಂಪತ್ತೂ ನನ್ನ ಆಸ್ತಿಯೂ ನೀ ನನಗೆ ನೀಡಿದೆಲ್ಲವೂ
4. ನನ್ನ ತಂದೆಯೂ ನನ್ನ ತಾಯಿಯೂ ನನ್ನ ಬಂಧುಬಳಗವೆಲ್ಲವೂ
5. ನನ್ನ ರೋಗವೂ ನನ್ನ ದುಃಖವೂ ನನ್ನ ಚಿಂತೆಭಾರವೆಲ್ಲವೂ
C28 ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನೆ, ಎನ್ನ ಒಡೆಯನೆ
|| ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನೆ, ಎನ್ನ ಒಡೆಯನೆ, ಸರ್ವಸ್ವವು ನಿನದೆ|
ಏನನರ್ಪಿಸಲಿ ನಾ? ಸ್ವೀಕರಿಸೋ ಎನ್ನ ಜೀವನ| [2]
1. ಫಲವು, ಪುಷ್ಪವು, ಬೆಳ್ಳಿಬಂಗಾರವು ನಿನ್ನದೆ ವರದಾನ|
ಏನನರ್ಪಿಸಲಿ ನಾ? ಸ್ವೀಕರಿಸೋ ಎನ್ನ ಜೀವನ|
2. ನೋವು-ನಲಿವಿನ, ಪಾಪ-ಪುಣ್ಯದ ಈ ನನ್ನ ಜೀವನ
ನಿನಗೆ ಅರ್ಪಿಸುವೆ ನಾ| ನೀ ಹರಸು ನನ್ನ ಜೀವನ|
D ಪರಮ ಪ್ರಸಾದ ಮತ್ತು ಕೃತಜ್ಞತಾರ್ಪಣೆ
D1 ಆಗಮಿಸೋ ಯೇಸುವೆ ನನ್ನ ಬಾಳಿನ ಜ್ಯೋತಿಯೆ
|| ಆಗಮಿಸೋ ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನ ಬಾಳಿನ ಜ್ಯೋತಿಯೆ|
ಎನ್ನ ಜೀವನ ಬೆಳಗಿಸ ಬಾ| ||
1. ಎನ್ನನು ಪೋಷಿಪ ಭೋಜನವಾಗಿ | ಬಾ ಯೇಸು ಎನ್ನೊಳು ಬಾ|
ಎನ್ನಯ ಬದುಕಿಗೆ ಪಾನವಾಗಿ | ಬಾ ಯೇಸು ಎನ್ನೊಳು ಬಾ|
2. ಎನ್ನಯ ಆತ್ಮಕೆ ಚೇತನವಾಗಿ | ಬಾ ಯೇಸು ಎನ್ನೊಳು ಬಾ|
ಎನ್ನಯ ಮನಕೆ ದೀಪ್ತಿಯಾಗಿ | ಬಾ ಯೇಸು ಎನ್ನೊಳು ಬಾ|
3. ಎನ್ನಯ ಬಾಳಲಿ ಸ್ನೇಹಿತನಾಗಿ | ಬಾ ಯೇಸು ಎನ್ನೊಳು ಬಾ|
ಕಷ್ಟದ ಪಥದಲಿ ರಕ್ಷಕನಾಗಿ | ಬಾ ಯೇಸು ಎನ್ನೊಳು ಬಾ|
4. ಎನ್ನನು ರಕ್ಷಿಪ ತಾರಕನಾಗಿ | ಬಾ ಯೇಸು ಎನ್ನೊಳು ಬಾ|
ಎನ್ನನು ನಡೆಸುವ ಪಾಲಕನಾಗಿ | ಬಾ ಯೇಸು ಎನ್ನೊಳು ಬಾ|
D2 ಆತ್ಮದೊಳು ನೆಲೆಸಲು ಬಾ
ಆತ್ಮದೊಳು ನೆಲೆಸಲು ಬಾ | ಕಾದಿರುವೆ ದೇವನೇ ಬಾ
ಹೇ ದೇವಾ ಬೇಗನೆ ಬಾ | ಹರಸುತ ಎನ್ನನು
ಪಾವನಗೊಳಿಸಲು ಬೇಗನೆ ಬಾ
ಬಾ ದೇವ ಬಾ | ನೀ ಬೇಗ ಬಾ | ಬಾ ಬೇಗ ಬಾ
1. ನಮ್ಮ ಪೂರ್ವಜರು ಕಾಡಿನಲ್ಲಿ | ಹಸಿದು ಕಂಗೆಡಲು
ಬಿಸಿಲಿನಲ್ಲಿ ದಾಹವನ್ನು | ತಡೆಯದೆ ಮೊರೆಯಿಡಲು
ಆಕಾಶದಿಂದ ಮನ್ನವನ್ನು | ಆ ಬಂಡೆಯಿAದ ಪಾನವನ್ನು
ನೀಡಿದೆ ದೇವನೇ | ಕಾದಿಹೆ ನಿನ್ನನೇ | ತ್ವರೆಯೊಳು ಬಾ
2. ನಿನ್ನ ಮಾತುಗಳ ಕೇಳಲೆಂದು | ಜನರು ಬಂದಿರಲು
ಬಾಲಕನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ | ರೊಟ್ಟಿಗಳೈದಿರಲು
ಆ ದೇವ ತಂದೆಯ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ | ಆ ನಿನ್ನ ಜನರಿಗೆ ಭೋಜನವ
ನೀಡಿದೆ ದೇವನೇ | ಕಾದಿಹೆ ನಿನ್ನನೇ | ತ್ವರೆಯೊಳು ಬಾ
D3 ಇರುವವನಾಗಿರುವಾತ ನೀನು
|| ಇರುವವನಾಗಿರುವಾತ ನೀನು| ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸುವೆಯಾ|
ನನ್ನ್ ಜೀವ ನನ್ನಾತ್ಮ ನೀನು| ನಿನ್ನ್ ಜೀವ ನನಗಿತ್ತೆಯಾ| ||
1. ಮುಳುಗುವ ದೋಣಿಯ ರಕ್ಷಿಸಿದೆ|
ಸಾಗರಕೂ ಒಡೆಯನೆಂದು ನೀ ಸಾರಿದೆ|
ಭೂಮಂಡಲ ಕೈಲಿ ಹಿಡಿದವನೆ|
ಜೊತೆಯಿರು ಈ ಪಯಣದಿ ಓ ಕರ್ತನೆ|
2. ಕಷ್ಟದ ಕಡಲಿನ ತೀರದಲಿ |
ನಿನಗೆಯೆ ಮೊರೆಯಿಡುವೆ ನನ್ನ್ ರಕ್ಷಕ|
ಕಡಲನು ಒಡೆದು ನೀ ಹಾದಿಯ ಮಾಡಿದೆ |
ಕಷ್ಟದ ಕಡಲನು ದಾಟಿಸಬಾ|
3. ನೀರಿನ ಮೇಲಿನ ಗುಳ್ಳೆಯು ನಾ|
ಕ್ಷಣಿಕ ನಾ, ನಿರಂತರ ನಿನ್ನ್ ರಕ್ಷೆಯು|
ಕಿರಿದಾದ ದಾರಿಯ ಪಯಣಿಗ ನಾ|
ಕ್ಷಣಕ್ಷಣ ಹೊಂಬೆಳಕ ಕಿರಣವಾಗು|
D4 ಈಶ ಯೇಸು ಬಾ
||ಈಶ ಯೇಸು ಬಾ, ಜೀವ ಜನಕನೆ ಬಾ|
ಪ್ರೇಮ ಸ್ಥಾಪಿಸ ಬಾ| ||
1. ಹೀನ ಮನದೊಳಗೆ ದೀನತೆ ಕಲಿಸಲು ಬಾ|
ಬುದ್ಧಿ ಶೂನ್ಯನು ನಾ, ತಿದ್ದಿ ರೂಪಿಸೆನ್ನ|
ನಾ ದಾಸನು, ನೀ ಅರಸನು| ಮರೆಯದೆ ಸಲಹಲು ಬಾ|
2. ಹೃದಯದ ಸದನದಲಿ ವಾಸಿಸ ಪಾತ್ರನೆ ಬಾ|
ಆಡಲು ಒಂದು ನುಡಿ, ಆಗುವೆ ಶುದ್ಧವಿಡಿ|
ನಾ ಭ್ರಷ್ಟನು, ನೀ ಶಿಷ್ಟನು| ಇಷ್ಟದಿ ಕರೆಯುವೆ, ಬಾ|
D5 ಎಂಥ ಗುರುವಂ ಕಂಡೆ ನಾ
|| ಎಂಥ ಗುರುವ ಕಂಡೆ ನಾ ಎನ್ನಾತ್ಮದಲಿ|
ಎಂಥ ಗುರುವ ಕಂಡೆ ನಾ| ||
|| ಎಂಥ ಗುರುವ ಕಂಡೆ ಸಂತೋಷಮನದಲಿ| [2]
ಸಂತೋಷ ಮನದಲಿ [2] ||ಎಂಥ ಗುರುವ ಕಂಡೆ ನಾ|
1. ಪಾಪಿಜನಕೆ ಮೆಚ್ಚಿದ ಎನ್ ಸ್ವಾಮಿ |
ಪಾಪದಿಂ ದೂರ ಮಾಡಿದ|
ತಾಪದಿ ನರಳುವ ನಾನಾ ರೋಗಿಗಳಿಗೆ [2]
ಕಾಪಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿದ ಎನ್ನ್ ಸ್ವಾಮಿ| ಎಂಥ ಗುರುವ ಕಂಡೆ ನಾ|
2. ಬಂಧುಬಳಗ ಬಂದರು ಸ್ವಾಮಿಯ ಮುಂದೆ |
ಬಂದು ತಾವ್ ನಿಂತಿಹರು|
ತAದೆಯ ಚಿತ್ತದಂತೆ ನಡೆಯುವ ಜನಕೆ [2]
‘ಎನ್ನ ಬಳಗ’ವೆಂದರು ಎನ್ನ್ ಸ್ವಾಮಿ| ಎಂಥ ಗುರುವ ಕಂಡೆ ನಾ|
3. ಈ ನರ ಜನರಲ್ಲಿ ಎನ್ನ್ ಸ್ವಾಮಿ | ದೀನಭಾವವನ್ನಿತ್ತಿದ|
ಮಾನ ಬರಲಿ ಎಂದು ಆಳಾಗಿ ದುಡಿದ| [2]
ಹನ್ನೆರಡು ಶಿಷ್ಯರ ಪಾದ ತಾ ತೊಳೆದ| ಎಂಥ ಗುರುವ ಕಂಡೆ ನಾ|
D6 ಎನ್ನೇಸುವೆ ಎನ್ನೊಳು ಆಗಮಿಸೋ
ಎನ್ನೇಸುವೆ ಎನ್ನೊಳು ಆಗಮಿಸೋ
ನನ್ನ ಹೃದಯವ ತೆರೆದಿರುವೆ
1. ನಿನ್ನಯ ದೇಹದಿಂ ಎನ್ನಯ ದೇಹವ ಪವಿತ್ರವಾಗಿರಿಸೋ
ಎನ್ನಯ ಹೃದಯದ ಮಂದಿರದೊಳಗೆ ವಾಸಿಸಲಾಗಮಿಸೋ
2. ನಿನ್ನಯ ರಕ್ತದಿಂ ಎನ್ನಯ ಆತ್ಮವ ಪಾವನವಾಗಿರಿಸೋ
ಎನ್ನಯ ಅಂತಿಮ ಪಯಣದ ವೇಳೆಯೊಳ್ ನಿನ್ನವನಾಗಿರಿಸೋ
3. ನಿನ್ನಯ ಶಿಲುಬೆಯ ಎನ್ನಯ ಮುಕ್ತಿಗೆ ಸಾಧನವಾಗಿರಿಸೋ
ನಿನ್ನಯ ಸತ್ಯವ ಎನ್ನಯ ಪಥಕೆ ಜ್ಯೋತಿಯಾಗಿರಿಸೋ
D7 ಒಂದೇ ರೊಟ್ಟಿಯ ನಾವೆಲ್ಲರು
||ಒಂದೇ ರೊಟ್ಟಿಯ ನಾವೆಲ್ಲರೂ |ಒಟ್ಟಿಗೆ ಭುಜಿಸಬಂದಿಹೆವು|
ರೊಟ್ಟಿಯು ಅತ್ಮದ ಭೋಜನವು| ಅದುವೇ ಕ್ರಿಸ್ತರ ಶರೀರವು| ||
1. ಐಕ್ಯದಿ ಸೇರಿಹ ನಾವೆಲ್ಲರು | ಒಮ್ಮತದಿಂದಲೆ ಬಾಳುವೆವು|
ಭೋಜನ ತೀರಿದ ನಂತರವೂ| ಸ್ವಾಮಿಯ ನೇಮವ ಪಾಲಿಪೆವು|
2. ಸೋದರ ಭಾವನೆ ನಮ್ಮೊಳಗೂ, | ಕ್ರಿಸ್ತರ ಪ್ರೇಮವ ಸರ್ವರಿಗೂ
ಸೇವೆಯ ಮೂಲಕ ತೋರಿಸಲು| ವಚನ ಈಗಲೇ ಈಯುವೆವು|
3. ಕ್ರಿಸ್ತರು ಪ್ರಾಣವ ನೀಗಿದರು, ರಕ್ತವನೆಮಗೆ ಸುರಿಸಿದರು|
ಕ್ರಿಸ್ತರ ನಾಮವ ಹೊಂದಿಹೆವು| ಆದರ್ಶ ಪಾಲಿಸಿ ದುಡಿಯುವೆವು|À
D8 ಕಾದಿದೆ ಹೃದಯವು ಜೀವಜಲಕೆ
|| ಕಾದಿದೆ ಹೃದಯವು ಜೀವಜಲಕೆ|
ಬಯಸಿದೆ ಮನವು ಜೀವಂತದೇವರಿಗೆ| ||
1. “ಜೀವ ಕೊಡುವ ರೊಟ್ಟಿಯು ನಾನೆ|” ಎಂದಿಹೆ ಓ ದೇವಾ|
ನಿನ್ನ ಭುಜಿಸಿ ಜೀವ ನಾ ಪಡೆವೆ|
ಬಂದು ಬಾಳು ಎನ್ನೊಳು, ಓ ಶ್ರೀಯೇಸುವೆ|
2. ನೊಂದ ಮನಕೆ ಶಾಂತಿ ನೀಡ್ವ ಪ್ರೀತಿಯ ಓ ದೇವಾ,
ಎನ್ನ ಹೃದಯ ನಿನ್ನ ದೇಗುಲ|
ಬಂದು ಬಾಳು ಎನ್ನೊಳು, ಓ ಶ್ರೀಯೇಸುವೆ|
3. “ಜೀವ ನೀಡ್ವ ವಾಕ್ಯವು ನಾನೆ|” ಎಂದಿಹೆ ಓ ದೇವಾ|
ನಿನ್ನ ಅರಿತು ಮುಕ್ತಿ ನಾ ಪಡೆವೆ|
ಬಂದು ಬಾಳು ಎನ್ನೊಳು, ಓ ಶ್ರೀಯೇಸುವೆ|
D9 ಕ್ರಿಸ್ತರ ಆತ್ಮವೆ ನನ್ನ ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸು
1. ಕ್ರಿಸ್ತರ ಆತ್ಮವೆ, ನನ್ನ ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸು|
ಕ್ರಿಸ್ತರ ದೇಹವೆ, ನನ್ನ ರಕ್ಷಿಸು|
ಕ್ರಿಸ್ತರ ರಕ್ತವೆ, ನನ್ನ ತೃಪ್ತಗೊಳಿಸು|
ಪಾರ್ಶ್ವದ ಜಲವೆ, ನನ್ನ ಮೀಯಿಸು|
2. ಕ್ರಿಸ್ತರ ಪಾಡುವೆ, ನನ್ನ ಬಲಗೊಳಿಸು|
ಓ ಪ್ರಿಯ ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನನ್ನಾಲಿಸು|
ನಿನ್ನ ಗಾಯಗಳೊಳಗೆ ನನ್ನನು ಅಡಗಿಸು|
ನಿನ್ನನಗಲಬಿಡದಿರು ಯೇಸು|
3. ದುಷ್ಟರ ಕೈಯಿಂದ ನನ್ನ ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು|
ಮರಣದ ವೇಳೆಯೊಳೆನ್ನ ಕರೆಸು|
ಭಕ್ತಸಂತರೊAದಿಗೆ ನಿನ್ನನು ಸ್ತುತಿಸೆ
ಮೋಕ್ಷದ ದ್ವಾರವ ತೆರೆದಿರಿಸು| ಆಮೆನ್|
D10 ಜಯಜಯ ನಾಮ ಸುಂದರ ನಾಮ
|| ಜಯಜಯ ನಾಮ| ಸುಂದರ ನಾಮ| ||
1. ನಝರೇತ ಯೇಸುವಿನ ಮಧುರ ನಾಮ|
2. ಜೇನಿನ ರುಚಿಗಿಂತ ಯೇಸುವಿನ ನಾಮ|
3. ಪಾಪಿಗೆ ಆಶ್ರಯ ಯೇಸುವಿನ ನಾಮ|
4. ಭೂಪರ ನಾಯಕ ಯೇಸುವಿನ ನಾಮ|
5. ಬಡವರ ಪಾಲಕ ಯೇಸುವಿನ ನಾಮ|
D11 ಜಯತು ಜಯ ಕ್ರಿಸ್ತ
|| ಜಯತು ಜಯ ಕ್ರಿಸ್ತ| ಜಯತು ಜಯ ಕ್ರಿಸ್ತ| ಜಯತು ಜಯ ಕ್ರಿಸ್ತ| ||
1. ನಿನ್ನ ನಾಮವು ನನ್ನ ರಕ್ಷೆಯು, ಅಭಯಕ್ಕಾಧಾರ| [2] ಅಭಯಕ್ಕಾಧಾರ| [2]
2. ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯವು ನನಗೆ ದೀಪವು, ಬಾಳಿಗಾಧಾರ| [2] ಬಾಳಿಗಾಧಾರ| [2]
3. ನಿನ್ನ ಪೂಜೆಯು ನನ್ನ ಭಾಗ್ಯವು, ಸ್ವರ್ಗಕೆ ದ್ವಾರ| [2] ಸ್ವರ್ಗಕೆ ದ್ವಾರ| [2]
4. ನಿನ್ನ ರಕ್ತವು ನನಗೆ ಪಾನವು, ದಾಹಕ್ಕಾಧಾರ| [2] ದಾಹಕ್ಕಾಧಾರ| [2]
5. ನಿನ್ನ ದೇಹವು ನನ್ನ ಭೋಜನ, ಆತ್ಮಕ್ಕಾಹಾರ| [2] ಆತ್ಮಕ್ಕಾಹಾರ| [2]
6. ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮವು ನನಗೆ ಸ್ಫೂರ್ತಿಯು, ಸ್ನೇಹಕ್ಕಾಧಾರ| [2] ಸ್ನೇಹಕ್ಕಾಧಾರ[2]
D12 ಜೀವನಕ್ಕೆ ಹೊಸ ಶಕ್ತಿ ತುಂಬಿದೆ
ಜೀವನಕ್ಕೆ ಹೊಸ ಶಕ್ತಿ ತುಂಬಿದೆ
ಬಾಳಿದಕ್ಕೆ ಹೊಸ ಅರ್ಥ ನೀಡಿದೆ
ಓ ದೇವನೇ ಈ ದೀನನ ಮೇಲೆತ್ತಿ ಪಾಲಿಸಿದೆ
ಸ್ವಾಮಿ ನನ್ನನ್ನು ಕರುಣಿಸಿದೆ
1. ಅಂಧಗೆ ಕಂಗಳ ತಂದವ ನೀ | ಹೇಳವಗೆ ಕಾಲ್ಗಳ ನೀಡಿದೆ ನೀ
ಮೂಕಗೆ ಮಾತನ್ನು ಕರುಣಿಸಿದೆ | ಪಾಪಿಯ ಬಾಳನ್ನು ಬೆಳಗಿಸಿದೆ
ಚರಣದಲ್ಲಿ ನಮಿಸಿದೆ ನಾ | ಶರಣೆನ್ನುತ ಬೇಡಿದೆ ನಾ
ಓ ದೇವಾ ಹೂವಾಯ್ತು ಈ ಜೀವನ
1. ದಾರಿಯ ತಪ್ಪಿದ ಕುರಿಮರಿಗೆ | ದಾರಿಯ ಪ್ರೇಮದಿ ನೀ ತೋ
ಆಸ್ತಿಯ ಕಳೆದ ಆ ಮಗನ | ಕ್ಷಮಿಸುತ ಪ್ರೇಮದಿ ನೀ ಅಪ್ಪಿದೆ
ಈ ಮಗನ ತಪ್ಪುಗಳ ಕ್ಷಮಿಸುತಲಿ | ನೀ ಅಪ್ಪಿದೆ
ಓ ದೇವಾ ಹೂವಾಯ್ತು ಈ ಜೀವನ
D13 ಜೀವ ರೊಟ್ಟಿಯು ನಾನೆ ಎಂದು
|| ‘ಜೀವ ರೊಟ್ಟಿಯು ನಾನೆ’ ಎಂದು ಯೇಸು ಅಂದರು|
‘ಒಳ್ಳೇ ಕುರುಬ ನಾನೆ’ ಎಂದು ಯೇಸು ಅಂದರು| ||
1. ದುಷ್ಟರ ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಯೇಸು ಪ್ರಾಣ ಕೊಟ್ಟರು|
ಈ ‘ಮುಕ್ತಿಮಾರ್ಗ ನಾನೆ’ ಎಂದು ಯೇಸು ಅಂದರು|
2. ‘ಪುನರುತ್ಥಾನ ನಾನೆ’ ಎಂದು ಯೇಸು ಅಂದರು|
‘ಮರಣದ ಕೊಂಡಿ’ಯನ್ನು ಮುರಿದು ವಿಜಯಿಯಾದರು|
D14 ಜೀವಜಲವೆ ನನ್ನ ದೇವರಾತ್ಮನೆ
|| ಜೀವಜಲವೆ, ನನ್ನ ದೇವರಾತ್ಮನೆ|
ಜೀವನದಿ ಎನ್ನೊಳು ಉಕ್ಕಿಉಕ್ಕಿ ಬಾ| ||
1. ಆಶೀರ್ವದಿಸು, ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಕರ್ತನೆ|
ಆತ್ಮನ ವರವ ನನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸು|
2. ಬಂಡೆಯನ್ನು ಒಡೆದೆ ಅಡವಿಯೊಳು,
ಬಾಯಾರಿದ ಜನರ ದಾಹ ನೀಗಿದೆ|
3. ತಗ್ಗು ದಿಣ್ಣೆಯೊಳ್, ಬೆಟ್ಟಗುಡ್ಡದೊಳ್,
ಸಮೃದ್ಧಿಯ ನಾಡನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದೆ|
4. ಕೃಪಾಚಿಲುಮೆಯು ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯಲು,
ಹೊಸಬಾಳ ಪಡೆದು ನಾ ಆನಂದಿಸುವೆ|
D15 ಜೀವ ರೊಟ್ಟಿ ನನ್ನ ಯೇಸು ಹೃದಯಕ್ಕೆನ್ನ ಬಾ
ಜೀವ ರೊಟ್ಟಿ ನನ್ನ ಯೇಸು ಹೃದಯಕ್ಕೆನ್ನ ಬಾ (2)
ಜೀವ ಜಲವ ಹರಸು ನೀ ಜೀವ ಜನಕ ಬಾ
1. ಎನ್ನ ಮನಕ್ಕೆ ಶಾಂತಿ ಇಲ್ಲ ಶಾಂತಿದಾಯಕ
ಮನದ ಯುಧ ನೀಗಿಸು ನೀ ಶಾಂತಿ ಕುವರ ಬಾ ||ಜೀವ ರೊಟ್ಟಿ||
2. ನಿನ್ನ ಭುಜಿಸುವವನು ದೇವ ಜೀವಿಸುವನು ನಿನ್ನಿಂದ
ನಿತ್ಯ ಮರಣ ತಪ್ಪಿಸು ಎನಗೆ ನನ್ನ ರಕ್ಷಕ ||ಜೀವ ರೊಟ್ಟಿ||
3.. ಜಗದ ಪ್ರೀತಿಗೆ ದಾಹಗೊಂಡು ನಿನ್ನ ಮರೆತಿಹೇ
ನನಗೆ ರಕ್ಷೆ ನನಗೆ ಕೋಟೆ ಶಕ್ತಿ ನೀಡ ಬಾ ||ಜೀವ ರೊಟ್ಟಿ||
D16 ಜೇನಿನ ರುಚಿಗಿಂತ ಯೇಸುಸುನಾಮವು
|| ಜೇನಿನ ರುಚಿಗಿಂತ ಯೇಸುಸುನಾಮವು| ದಿವ್ಯ ಮಧುರವಾದದ್ದೇ|
ಅದ ಧ್ಯಾನದಿ ನೆನೆದು ಸ್ತುತಿಸಲು ಬನ್ನಿರಿ, ಸರ್ವಯ ಸೃಷ್ಟಿಗಳೇ| ||
1. ಲೋಕದ ಮೇಲೆ ಪ್ರೀತಿಯ ತುಂಬಿ ಕಷ್ಟಗಳನು ತಾಳಿ
ಶೋಕವ ಹರಿಸಿ ಪಾಪವ ಕಳೆದರು, ನಂಬಿರಿ ಪಾಪಿಗಳೆ|
2. ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರಾಣವ ಕೊಟ್ಟು ಪಾಪಿಯನುಳಿಸಿದರು|
ಪಾಪವ ಬಿಟ್ಟು ಬಾಳಲು ಮನುಜನೆ ಕೃಪೆಯನು ನೀ ಬೇಡು|
3. ಭೂಲೋಕದವರೂ ಪರಲೋಕದವರೂ ಕೀರ್ತಿಪ ನಾಮವದು|
ಭಕ್ತಿಯೊಳದನು ಜಪಿಸಿದರೆಮಗೆ ಮೋಕ್ಷವು ನಿಶ್ಚಿತವು|
D17 ದೇವಾಧಿ ದೇವಾ ನೀನು
|| ದೇವಾಧಿದೇವ ನೀನು| ರಾಜಾಧಿರಾಜ ನೀನು|
ಬಾ ನನ್ನ ದೀನ ಹೃದಯದಿ ಯೇಸುವೆ| ನೆಲೆಸು ಆತ್ಮ ಜೀವದಿ| ||
1. ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬ ನೀನು, ಕುರಿಯು ನಾನಲ್ಲಿ|
ತಿಳಿನೀರು ಹಸಿರುಗಾವಲು ನೀನನಗಲ್ಲಿ|
ತಪ್ಪಿ ಹೋದೆನಾದರೆ ಅಪ್ಪಿ ನನ್ನನ್ನು
ಕ್ಷಮಿಸಿ ಹೆಗಲ ಮೇಲೆ ಎತ್ತಿಕೊಳ್ಳು ಎನ್ನನು|
2. ದ್ರಾಕ್ಷಾಬಳ್ಳಿ ನೀನು, ಕವಲು ನಾನಲ್ಲಿ|
ನಿನ್ನ ಜೀವ ಹೀರುವೆ, ನಿನ್ನಲ್ಲಿರುವೆ|
ಕಡಿದು ಎನ್ನ ದೂರ ಮಾಡಬೇಡ ಎಂದಿಗೂ|
ಅಧಿಕ ಫಲವ ನೀಡುವಂತೆ ನನ್ನ ನೀ ಹರಸು|
3. ಐದು ರೊಟ್ಟಿ, ಎರಡು ಮೀನು ದಿವ್ಯ ಕರದಲಿ|
ಹರಸಿ ಐದುಸಾವಿರ ಜನಕೆ ಬಡಿಸಿದಿ|
ಅತ್ಮದಾಹದಿಂದ ನಿನ್ನ ಅರಸಿ ಬಂದಿಹೆ|
ನಿನ್ನ ದೇಹ-ರಕ್ತನೀಡಿ ದಾಹ ನೀಗಿದೆ|
D18 ನನ್ನ ಜೀವಂತ ದೇವರ ಕಂಡೆ
ನನ್ನ ಜೀವಂತ ದೇವರ ಕಂಡೆ
ನನ್ನ ಬಾಳಿನ ಬೆಳಕನ್ನು ಕಂಡೆ
ನನ್ನ ಜೀವ ಜ್ಯೋತಿಯನ್ನು ಕಂಡೆ
1. ನಾನೇ ಜೀವಾಮೃತವು ಎಂದರು ಯೇಸು
ಎನ್ನೊಡನಿರದೆ ಜೀವವು ಇರದು
ಎನ್ನಲೇ ನಿಮ್ಮ ಅಳಿವು ಉಳಿವು
ಜೀವವನ್ನೀಯುವ ರೊಟ್ಟಿಯು ನಾನೇ
ಪರದಿಂದಿಳಿದಿಹೆನು ಜೀವಧಾರೆಯ ಎರೆದಿಹೆನು
2. ನಾನೇ ಜೀವದ ಲತೆಯು ಎಂದರು ಯೇಸು
ನನ್ನಲೇ ನಿಮ್ಮಯ ಜೀವದ ಚಿಲುಮೆಯು ||
ನಾನೇ ನಿಮಗೆ ಜೀವದ ವರವು
ಎನ್ನಯ ಪಾರ್ಶ್ವದಿ ಹರಿಯುವ ಜಲವು |
ಪಾಪವ ತೊಳೆಯುವುದು ನಿತ್ಯ ಜೀವನ ಹರಿಸುವುದು
3. ನಾನೇ ನಿಮ್ಮಯ ಬೆಳಕು ಎಂದರು ಯೇಸು
ಬಾಳಿನ ಮಾರ್ಗದಿ ಸತ್ಯದ ಬೆಳಕು ||
ಪಾಪದ ಕತ್ತಲೆ ನೀಗುವುದು
ಪಾಪದ ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿಹ ಮನುಜಗೆ || ಸತ್ಯದ ಜ್ಯೋತಿಯಿದು
ಜೀವಕ್ಕೆ ಮಾರ್ಗವ ತೋರುವುದು
D19 ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಯೇಸುವೆ
|| ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಯೇಸುವೆ, ನಾನಿಂದು ಹಾಡುವೆ| [2]
ನನ್ನ ಬಾಳಲ್ಲಿ ಬೆಳಕಾಗಿ ಬಂದಿರುವೆ ನೀ| [2] ||
1. ಮನಸೆಂಬ ಗುಡಿಯಲಿ | ನಾ ನಿನ್ನ ಧ್ಯಾನಿಪೆ| [2]
ನಿನ್ನ ಹೊರತು ಯಾರಿಲ್ಲ| | ರಕ್ಷಕರು ಬೇರೆಯಿಲ್ಲ|
2. ನಿನ್ನ ದಿವ್ಯ ರಕ್ತದಿಂ | ರಕ್ಷಣೆ ನೀಡಿಹೆ| [2]
ನಿನ್ನ ಅರಸಿ, ನಿನ್ನ ಭಜಿಸಿ | ಜೀವಿಸುವೆ ನಿನಗಾಗಿ|
3. ‘ನಾ ಹೋಗಿ ಬರುವೆನೆ’ಂದು | ವಾಗ್ದಾನಗೈದಿಹೆ|
ಬಾ ಬೇಗ, ನನ್ನ್ ಸ್ವಾಮಿ, | ಕಾದಿರುವೆ ನಿನಗಾಗಿ|
D20 ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಯೇಸುವೆ ನಾನಿಂದು ಹಾಡುವೆ
|| ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಯೇಸುವೆ| ನೀನು ಎಷ್ಟೋ ಸುಂದರ| ಬಾಳ ಬಂಗಾರ|
ನೀನಿರಲು ನನಗೆ ಭಯವೆ ಇಲ್ಲ| ನೀನಿರಲು ನನಗೆ ಸೋಲಿಲ್ಲ| ||
1. ಹಸಿರಾದ ಹುಲ್ಲುಗಾವಲಲಿ | ಅನುದಿನವೂ ನನ್ನ ನಡೆಸುವೆ
ನೀನಿರಲು ನನಗೆ ಭಯವೆ ಇಲ್ಲ| ನೀನಿರಲು ನನಗೆ ಸೋಲಿಲ್ಲ|
2. ಆಶೆ ಆಕಾಂಕ್ಷೆ ಏನಿದ್ದರೂ | ಅನುಗ್ರಹಿಸುವೆ ನೀ ಆನಂದದಿ|
ನೀನಿರಲು ನನಗೆ ಭಯವೆ ಇಲ್ಲ| ನೀನಿರಲು ನನಗೆ ಸೋಲಿಲ್ಲ|
1. ದಾರಿತಪ್ಪಿದಾಗ ಕೈಹಿಡಿದು |
ತೋರುತ ಬರುವೆ ನೀ ಸರಿದಾರಿಯ|
ನೀನಿರಲು ನನಗೆ ಭಯವೆ ಇಲ್ಲ| ನೀನಿರಲು ನನಗೆ ಸೋಲಿಲ್ಲ|
D21 ನನ್ನ ರಾಗ ನೀನಾಗಿ ರಾಗ ತಾಳವಾಗಿ
|| ನನ್ನ ರಾಗ ನೀನಾಗಿ, ರಾಗ ತಾಳವಾಗಿ,
ಭಾವ ಗೀತೆಯಾಗಿ, ಮಧುರ ನಾದವಾಗಿ
ಬಾ ಯೇಸುವೆ| ಬಾ ಯೇಸುವೆ| ||
1. ಬರಡಾದ ಬದುಕಿಗೆ ಚಿಲುಮೆಯಾಗಿ, |
ಪಾಪಿಯ ಜೀವಕೆ ರಕ್ಷಣೆಯಾಗಿ,
ಬಾಳಪಯಣದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಜೊತೆಯಾಗಿ |
ಮುಕ್ತಿದಾತನಾಗಿ ಬಾ ಯೇಸುವೆ|
2. ಇರುಳಾದ ಬಾಳಿಗೆ ಜ್ಯೋತಿಯಾಗಿ, |
ದುಃಖದುರಿತದಲ್ಲಿ ಸಾಂತ್ವನವಾಗಿ,
ಭರವಸೆಯಂ ನೀಡುವ ಕಿರಣವಾಗಿ |
ನಿತ್ಯನಾಥನಾಗಿ ಬಾ ಯೇಸುವೆ|
D22 ನನ್ನಯ ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸುವುದು ನಾನಲ್ಲ
|| ನನ್ನಯ ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ | ಜೀವಿಸುವುದು ನಾನಲ್ಲ
ಯೇಸುವೇ ನನ್ನಲಿ | ಜೀವಿಸುತ್ತಾರಲ್ಲ| ||
1. ಯೇಸು ನನ್ನ ಮನದಲಿ ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ |
ಜಗಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಸಾರುವೆ ಸಂತೋಷದಲಿ|
2. ಯೇಸು ನನ್ನ ಹಿಂದೆಮುAದೆ ಪಕ್ಕದಲಿ|
3. ಯೇಸು ನನ್ನ ಎಡಬಲ ಸುತ್ತಲಲಿ|
4. ಯೇಸು ನನ್ನ ಬೆಳಕು ಕತ್ತಲಲಿ|
5. ಯೇಸು ನನ್ನ ಶಮನವು ಕಷ್ಟದಲಿ|
D23 ನಾನೇ ಮಾರ್ಗ ನಾನೇ ಸತ್ಯ
ನಾನೇ ಮಾರ್ಗ, ನಾನೇ ಸತ್ಯ, ಎಂದ ಯೇಸುವೇ, ಎನ್ನಲಿ ಆಗಮಿಸು
ನಾನೇ ಜೀವ, ನಾನೇ ಜ್ಯೋತಿ ಎಂದ ಯೇಸುವೇ, ಎನ್ನಲಿ ನೀ ನೆಲೆಸು
ಎನ್ನಲಿ ಆಗಮಿಸು, ಎನ್ನ ಬಾಳನು ನೀ ಹರಸು
ಎನ್ನಲಿ ನೀ ನೆಲೆಸು, ನಿನ್ನ ವರಗಳ ನೀ ಸುರಿಸು
ನಾನೇ ಮಾರ್ಗ... ... ... ನೀ ನೆಲೆಸು
1. ದಾರಿ ಕಾಣದ ಎನಗೆ, ದಾರಿ ತೋರಲು
ನಶ್ವರ ಒಡಲಿನ ಗುಡಿಗೆ, ಜೀವ ತುಂಬಲು
ದಾರಿ ತೋರಿ ಜೀವ ನೀಡಿ ಹರಸಲು ಬಾ
ನಿತ್ಯ ಜೀವದ ಪಥದಲಿ ನಡೆಸಲು ಬಾ
ನೀನೆ (ಎನ್ನ) ಜೀವ, ನೀನೇ (ಎನ್ನ) ಮಾರ್ಗ
2. ಬೆಳಕನು ಕಾಣದ ಬದುಕಿಗೆ, ಜ್ಯೋತಿ ನೀಡಲು
ನಿತ್ಯದಿ ಜೀವಿಪ ಎನಗೆ, ಸತ್ಯವ ತೋರಿಸಲು
ಸತ್ಯ ತೋರಿ ಜ್ಯೋತಿ ನೀಡಿ ಹರಸಲು ಬಾ
ನಿತ್ಯ ಜೀವದ ಪಥದಲಿ ನಡೆಸಲು ಬಾ
ನೀನೇ (ಎನ್ನ) ಜೀವ, ನೀನೇ (ಎನ್ನ) ಮಾರ್ಗ
D24 ಪರಲೋಕದಿಂದ ಧರೆಗಿಳಿದು ಬಂದ
|| ಪರಲೋಕದಿಂದ ಧರೆಗಿಳಿದು ಬಂದ | ಜೀವರೊಟ್ಟಿ ಯೇಸುದೇವ|
1. ತನ್ನ ದೇಹ, ರಕ್ತ ನೀಡಿದ ಪರಮತ್ಯಾಗಿಯ ವರಪ್ರಸಾದ
ಜೀವರೊಟ್ಟಿ ಯೇಸುದೇವ|
2. ಜೀವವಾಕ್ಯವ ಸಾರಿಹೇಳಿದ, ನಿತ್ಯಸತ್ಯದ ಹಾದಿ ತೋರಿದ
ಜೀವರೊಟ್ಟಿ ಯೇಸುದೇವ|
1. ಆತ್ಮಸೌಖ್ಯವಂ ನೀಡಬಂದ,
ದುಃಖದುಗುಡವಂ ದೂರ ಮಾಡಿದ |
ಜೀವರೊಟ್ಟಿ ಯೇಸುದೇವ|
D25 ಪ್ರಿಯ ಯೇಸುವೆ ನನ್ನ ಒಡೆಯನೆ
|| ಪ್ರಿಯ ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನ ಒಡೆಯನೆ | ನಾ ಬಾಳುವೆ ನಿನಗಾಗಿಯೆ| ||
1. ನನ್ನ ಚಿಂತೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲ | ನಿನ್ನಲ್ಲೆ ಮರೆಯುವೆನು|
2. ನನ್ನ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೆಲ್ಲ | ನಿನಗೆ ಅರ್ಪಿಪೆನು|
3. ನನ್ನ ರಾಗಗಳಿಂದಲೆ | ನಿನ್ನನ್ನೆ ಸ್ತುತಿಸುವೆನು|
4. ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನೆಲ್ಲ | ಮನದಲ್ಲಿ ಧ್ಯಾನಿಸುವೆ|
D26 ಬಾ ಯೇಸು ದೇವಾ ಬಾ ಎನ್ನಾತ್ಮಕೆ ಬಾ
ಬಾ ಯೇಸು ದೇವಾ, ಬಾ ಎನ್ನಾತ್ಮಕೆ ಬಾ
ದೇವಾ ನೀ ಬರಲು ಬಾಳೆಲ್ಲಾ ಆನಂದವೇ
ಬಾ ಯೇಸು ದೇವಾ
1. ನೀನು ಪೀತಿಸಿದಂತೆ, ನೀನು ಕ್ಷಮಿಸಿದಂತೆ
ಕ್ಷಮಿಸಿ ಪ್ರೀತಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೇಮ ತುಂಬಲು ಬಾ
ಬಾ ಯೇಸು ದೇವಾ |
2. ಚಿಂತೆ ಭಯಭೀತಿಯ, ಬಾಳ ಕಹಿ ನೆನಪೆಲ್ಲಾ
ಹೃದಯಭಾರವ ನೀಗಲು ಬೇಗನೆ ಬಾ
ಬಾ ಯೇಸು ದೇವಾ |
3. ಅಂಜಿಕೆ ನಾಚಿಕೆಯ, ಸಂಶಯ ಗುಣವ ನೀಗಿ
ಆತನ ವರದಿಂದ ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಲು ಬಾ
ಬಾ ಯೇಸು ದೇವಾ |
D27 ಬಾ ಯೇಸು ನೀ ನನ್ನ ಬಾಳಲ್ಲಿ
|| ಬಾ ಯೇಸು ನೀ ನನ್ನ ಬಾಳಲ್ಲಿ|
ನೀನಿಲ್ಲದ ಬಾಳು ಬರಡಾಗಿದೆ|
ನೀನಿಲ್ಲದ ಜೀವ ಅಲೆದಾಡಿದೆ|
ಬಾ ಯೇಸು ನೀ ನನ್ನ ಬಾಳಲ್ಲಿ| ||
1. ಅಲೆದಾಡಿದೆ| ನಾ ಹುಡುಕಾಡಿದೆ|
ನಿಜಪ್ರೀತಿ ಅರಿಯದೆ ನರಳಾಡಿದೆ|
2. ಈ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಯಾರಾಶ್ರಯ?
ನೀನೊಬ್ಬನೇ ಮಾತ್ರ ನನಗಾಶ್ರಯ|
3. ಕಳೆದುಹೋದ ನನ್ನ ಹುಡುಕಿ ತಂದೆ|
ನನ್ನ ಕಾಯ್ದು ನಡೆಸುವ ಕುರುಬನಾದೆ|
4. ಜೀವಜಲದ ನದಿಯು ನೀನೆ ಯೇಸು|
ಜೀವ ನೀಡ್ವ ಜಲವು ನೀನೆ ಯೇಸು|
D28 ಬಾಳು ಬೆಳಗಿ ಯೇಸುವೇ ಬನ್ನಿ ಎನ್ನ ಆತ್ಮಕ್ಕೆ
ಬಾಳು ಬೆಳಗಿ ಯೇಸುವೇ ಬನ್ನಿ ಎನ್ನ ಆತ್ಮಕ್ಕೆ
1. ಇರುಳು ತುಂಬಿದ ಬಾಳಿದು | ಜ್ಯೋತಿ ಬೆಳಗ ಬನ್ನಿರಿ
2. ನೋವು ತುಂಬಿದ ಬಾಳಿದು | ನಲಿವು ನೀಡ ಬನ್ನಿರಿ
3. ಆಶಾರಹಿತ ಬಾಳಿದು | ಜೀವ ಕಳೆಯ ತುಂಬಿರಿ
4. ಸೋತು ಹೋದ ಬಾಳಿದು | ಸ್ಫೂರ್ತಿ ಚಿಲುಮೆ ತುಂಬಿರಿ
D29 ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಜಗತ್ತಿನಲಿ
|| ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ, ಜಗತ್ತಿನಲಿ ನಿನ್ನ ಹೊರತು ಯಾರಿಲ್ಲ ಓ ಯೇಸುವೆ|
ಓ ಯೇಸುವೆ| ಓ ಪ್ರಭುವೆ| [2]
ನಿನ್ನ ಹೊರತು ಯಾರಿಲ್ಲ ಓ ಯೆಸುವೆ|
ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ, ಜಗತ್ತಿನಲಿ ನಿನ್ನ ಹೊರತು ಯಾರಿಲ್ಲ ಓ ಯೇಸುವೆ|
1. ಐದು ರೊಟ್ಟಿ, ಎರಡು ಮೀನ ನೀ ತರಿಸಿ
ಐದುಸಾವಿರ ಜನಕೆ ನೀ ಉಣಿಸಿದಿ| |
ಐದುಸಾವಿರ ಜನಕೆ ನೀ ಉಣಿಸಿದಿ|
ನಿನ್ನ ಹೊರತು ಯಾರಿಲ್ಲ ಓ ಯೇಸುವೆ|
2. ಬೀಸುವ ಗಾಳಿಗೆ ನೀ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದಿ|
ಮುಳುಗುವ ಹಡಗನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದಿ| |
ಮುಳುಗುವ ಹಡಗನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದಿ|
ನಿನ್ನ ಹೊರತು ಯಾರಿಲ್ಲ ಓ ಯೇಸುವೆ|
2. ಸತ್ತ ಲಾಜರನನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸಿದಿ| |
ಮಾರ್ತಾ-ಮರಿಯಳ ದುಃಖ ನೀಗಿಸಿದಿ|
ಮಾರ್ತಾ-ಮರಿಯಳ ದುಃಖ ನೀಗಿಸಿದಿ|
ನಿನ್ನ ಹೊರತು ಯಾರಿಲ್ಲ ಓ ಯೇಸುವೆ|
D30 ಭೋಜನ ಸಹಭೋಜನ
1. ಭೋಜನ| ಸಹಭೋಜನ| ಬಂದಿದೆ ಸ್ವಾಮಿಯ ಆಹ್ವಾನ|
ಪಾವನ ಈ ಜೀವನ, | ಸವಿದರೆ ಮುಕ್ತಿಗೆ ಆಮಂತ್ರಣ|
ಸಾಗೋಣ, ಸವಿಯೋಣ| ನಿತ್ಯವೂ ಚೈತನ್ಯ ಪಡೆಯೋಣ| [2]
|| ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿಯೆ ಬಾ| ಜೀವದಾತನೆ ಬಾ|
ದೇವಕುಮಾರನೆ ಬಾ| ಆತ್ಮದಿ ನೆಲೆಸಲು ಬಾ| ||
2. ಪಾಪದ ಅಂಧಕಾರವ | ತೊಲಗಿಸ ಬರುವನು ಯೇಸುದೇವ|
ಶಾಂತಿಯ ಸಹಬಾಳ್ವೆಯ | ಬಾಳಲು ನೀಡುವನು ಕೃಪೆಯ|
ಸಾಗೋಣ, ಸವಿಯೋಣ| ನಿತ್ಯವೂ ಚೈತನ್ಯ ಪಡೆಯೋಣ|
D31 ಮೆಸ್ಸೀಯ ಬರದೆ ಹೋದರೆ ಎನ್ನ್ ಮನೆಗೆ
|| ಮೆಸ್ಸೀಯ ಬರದೆ ಹೋದರೆ ಎನ್ನ್ ಮನೆಗೆ
ತುಸು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಕಾಣೆನು| ||
|| ದೇಶಭಕ್ತರಕೂಡ ಮಾತಾಡಿ ಬಂದರೂ ತುಸು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಕಾಣೆನು| ||
1. ಬಂಧುಬಳಗ ಬಂದರೂ ಎನ್ನ್ ಮನೆಗೆ |
ಬಂದುAಡು ಹೋಗುವರು|
ಬಂಧನ ಕಳೆಯುವ ಕ್ರಿಸ್ತ್ಯೇಸು ಹೋದರೆ |
ತುಸು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಕಾಣೆನು|
2. ಪಾಪ ಕ್ಷಮಿಸಿದ ಯೇಸು ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ |
ಶಾಪ ಹರಿಸಿದ ಯೇಸು|
ಭೂಪ ರಕ್ಷಕ ಯೇಸು ಮನೆಬಿಟ್ಟು ಹೋದರೆ |
ತುಸು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಕಾಣೆನು|
3. ಸತ್ಯ ನುಡಿದಿದ ಯೇಸು ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ |
ಮೃತ್ಯು ಗೆದ್ದನು ಯೇಸು|
ನಿತ್ಯಜೀವದ ಯೇಸು ಕೈಬಿಟ್ಟು ಹೋದರೆ |
ತುಸು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಕಾಣೆನು|
D32 ಯೇಸು ಜೀವರೊಟ್ಟಿ ತಾನೆ
|| ಯೇಸು ಜೀವರೊಟ್ಟಿ ತಾನೆ| ಜೀವಜಲ ಆತನೆ|
ಆತನನು ಉಂಡುತಿAದು ನಾನು ತೃಪ್ತನಾದೆನು|
ನಾನು ತೃಪ್ತನಾದೆನು| ||
1. ಕತ್ತಲಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವಾಗ | ನನ್ನ ಬೆಳಕು ಆತನೆ|
ದಾರಿತಪ್ಪಿ ಅಲೆಯುವಾಗ | ನನ್ನ ಮಾರ್ಗ ಆತನೆ|
ನನ್ನ ಮಾರ್ಗ ಆತನೆ|
2. ಯೇಸು ಒಳ್ಳೇ ಕುರುಬನು, | ಕುರಿಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ವನು|
ತಪ್ಪಿಹೋದ ಕುರಿಯನ್ನು | ಹುಡುಕಿ ಹೊತ್ತು ತರುವನು| [2]
3. ಯೇಸು ಒಳ್ಳೇ ದ್ರಾಕ್ಷಿಬಳ್ಳಿ, | ತಂದೆ ತೋಟಗಾರನು|
ಒಳ್ಳೇ ಫಲ ಕೊಡುವಂತೆ | ಆತನಲ್ಲಿ ಬೇಡ್ವೆನು|
ಆತನಲ್ಲಿ ಬೇಡ್ವೆನು|
D33 ಯೇಸು ನನ್ನ ಬಾಳಿನ ಬಲವಾದ
|| ಯೇಸು ನನ್ನ ಬಾಳಿನ ಬಲವಾದ| ನನಗೆಷ್ಟು ಆನಂದ| ||
1. ಈ ಜೀವಿತಕಾಲವೆಲ್ಲ | ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿ
ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲೂ ನೀನೆ, ನನ್ನ ಮನಸಿನಲ್ಲೂ ನೀನೆ|
2. ಈ ಲೋಕವ ನೀ ಸೃಷ್ಟಿಸಿ | ಸರ್ವಸಂಪತ್ತು ನನಗಿತ್ತಿ|
ದಾರಿತಪ್ಪಿ ಹೋದ ನನ್ನ | ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯಿಂ ಸೆಳೆದುಕೊಂಡಿ|
1. ಪಾಪಕತ್ತಲೆ ತೊಲಗಿಸು ನೀ|
ಸರ್ವಮಾಯೆಯ ಮರೆಮಾಡೊ ನೀ|
ನಿನ್ನ ಆತ್ಮನ ಬಲದಿಂದ | ನಾ ಬಾಳುವೆ ನಿನಗಾಗಿ|
2. ನಿನ್ನ ಸೇವೆಯ ನಾ ಮಾಡಲು |
ಸರ್ವ ಆಯವ ದಯಪಾಲಿಸು|
ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಜ್ವಾಲೆಯಿಂದ |
ನನ್ನ ಹೃದಯವಂ ನೀ ಉರಿಸು|
D34 ಯೇಸು ಯೇಸು ಯೇಸು ಎಂದು ನಾ ಹಾಡುವೆ
|| ಯೇಸು| ಯೇಸು| ಯೇಸು| ಎಂದು ನಾ ಹಾಡುವೆ|
ಹಾಡಿಪಾಡಿ ಹಾಡಿಪಾಡಿ ಕೊಂಡಾಡುವೆ|
ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ| ಆಮೆನ್| ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ|
ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ| ಆಮೆನ್| ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ| ||
1. ಬನ್ನಿ ಸ್ವಾಮಿ ನಮ್ಮ ಬಾಳಿನೊಳು| [2]
2. ನೀಗಿ ಸ್ವಾಮಿ ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣೀರೆಲ್ಲ| [2]
3. ನೀಡಿ ಸ್ವಾಮಿ ನಿಮ್ಮ ಶಾಂತಿ-ಪ್ರೀತಿ| [2]
D35 ಯೇಸುವೆ ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ
ಯೇಸುವೆ ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ
1. ದೈವ ಪ್ರೀತಿ ಸವಿಯಲು | ಯೇಸು ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ
ಪರರ ಪ್ರೀತಿ ಮಾಡಲು | ಯೇಸು ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ
ದೈವ ಪ್ರೀತಿ ಸವಿಯಲು | ಪರರ ಪ್ರೀತಿ ಮಾಡಲು
ತ್ಯಾಗ ದೀಪವಾಗಲು | ಶಾಂತಿ ಬೆಳಕ ಬೆಳಗಲು
ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ | ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ
2. ತಾಳ್ಮೆ ಸಹನೆ ಬಾಳಿಗೆ | ಯೇಸು ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ
ಸ್ವಾರ್ಥ ರಹಿತ ಸೇವೆಗೆ | ಯೇಸು ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ
ತಾಳ್ಮೆ ಸಹನೆ ಬಾಳಿಗೆ | ಸ್ವಾರ್ಥ ರಹಿತ ಸೇವೆಗೆ
ನೊಂದು ಬೆಂದ ಬದುಕಿಗೆ | ಇರುಳು ಕವಿದ ಈ ಮನಕೆ
ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ | ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ
3. ದೇವ ವಾಕ್ಯ ಸಾರಲು | ಯೇಸು ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ
ಸ್ನೇಹ ಹಸ್ತ ಚಾಚಲು | ಯೇಸು ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ
ದೇವ ವಾಕ್ಯ ಸಾರಲು | ಸ್ನೇಹ ಹಸ್ತ ಚಾಚಲು
ಜಗದಿ ನಿನ್ನಂತೆ ಬಾಳಲು | ನಿನಗೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಲು
ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ | ನೀನೆ ಪ್ರೇರಣೆ
D36 ಯೇಸುವೆ ಸ್ತೋತ್ರ ಹೃದಯವ ಅರ್ಪಿಸುತ
|| ಯೇಸುವೆ, ಸ್ತೋತ್ರ| ಹೃದಯವ ಅರ್ಪಿಸುತ, ಮನದಿಂ ವಂದಿಸುತ
ನೀಡುವೆ ನನ್ನನ್ನೆ| | ಜೀವಿಪೆ ನಿನ್ನಲ್ಲೆ|
ಯೇಸುವೇ ಸ್ತೋತ್ರ||
1. ನೀನೆ ನನ್ನ ಬಾಳಿನ ಬೆಳಕು|
ನೀನೆ ನನ್ನ ಒಡಲಿನ ಉಸಿರು| [2]
ನುಡಿಸು ಎನ್ನೊಳು ನಿನ್ನ ನಾಮ| [2] |
ಸಾರುವೆ ಜಗದಿ ಪೂಜ್ಯ ನಾಮ|
2. ನೀನೆ ನನ್ನ ಆತ್ಮದ ಜಲವು|
ನಾನೆ ನಿನ್ನ ತ್ಯಾಗದ ಫಲವು| [2]
ಹರಿಸು ಎನ್ನೊಳು ಜೀವಾಮೃತವ| [2] |
ಸಲಹು ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿ ಪಾತ್ರನ|
D37 ಶ್ರೀ ಗುರುದೇವಾ ಧನ್ಯನಾದೆನು
|| ಶ್ರೀಗುರುದೇವಾ, ಧನ್ಯನಾದೆನು| ಧನ್ಯನಾದೆನು| ಧನ್ಯನಾದೆನು| ||
3. ಯೇಸು ಅಂದರು: “ಆಆಆ
ಜೀವ ಕೊಡುವ ರೊಟ್ಟಿಯು ನಾನೆ|”
ನೀವು ಕೊಡುವ ರೊಟ್ಟಿಯು ಎಮಗೆ ಜೀವವೆ, ಪ್ರಭುವೆ|
4. ಐದು ರೊಟ್ಟಿ, ಎರಡು ಮೀನು| ಆಆಆ
ಐದು ರೊಟ್ಟಿ, ಎರಡು ಮೀನು
ಅದ್ಭುತ ಮಾಡಿ ಸಾವಿರಾರು ಜನಕೆ ಊಟ ಬಡಿಸಿದಿರಿ|
3. ನಮ್ಮ ಪಾಪ ಲೆಕ್ಕಿಸದೆ ಆಆಆ | ಜೀವರೊಟ್ಟಿ ನೀಡಿ ಎಮಗೆ|
ನೀವು ಕೊಟ್ಟ ರೊಟ್ಟಿ ತಿಂದು ನಿತ್ಯ ಜೀವ ಪಡೆವೆವು|
D38 ಶ್ರೀ ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿಯನು ದೇವಕುಮಾರನನು
|| ಶ್ರೀ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಯನು, ದೇವಕುಮಾರನನು
ನಾವೆಲ್ಲ ಕೊಂಡಾಡುವ ||
1. ಮುಕ್ತಿಯ ದಾತನನು, ಭೂ-ಸ್ವರ್ಗರಾಜನನು |
ನಾವೆಲ್ಲ ಕೊಂಡಾಡುವ|
ಸತ್ಯಸ್ವರೂಪಿಯನು, ಕನ್ಯೆಯ ಕುವರನನು |
ನಾವೆಲ್ಲ ಕೊಂಡಾಡುವ| [2]
2. ಮರಿಯಮ್ಮ ಪುತ್ರನನು, ಕನ್ಯೆಯ ಕುವರನನು |
ನಾವೆಲ್ಲ ಕೊಂಡಾಡುವ|
ಪಾಪವಿನಾಶಿಯನು, ಮೃತ್ಯು ವಿಜಯಿಯನು |
ನಾವೆಲ್ಲ ಕೊಂಡಾಡುವ| [2]
3. ದುಷ್ಟ ಶಿಕ್ಷಕನನು, ಶಿಷ್ಟ ಪಾಲಕನನು|
ನಾವೆಲ್ಲ ಕೊಂಡಾಡುವ|
ಜೀವದ ಮೂಲನನು, ಸರ್ವರ ಪಾಲನನು |
ನಾವೆಲ್ಲ ಕೊಂಡಾಡುವ| [2]
4. ನಮಗಿತ್ತ ಭಾಗ್ಯವನು, ಈ ಪುಣ್ಯ ದಿವಸವನು |
ನಾವೆಲ್ಲ ಕೊಂಡಾಡುವ|
ಆನಂದದಿಂದ ತುಂಬಿ, ಒಂದಾಗಿ ಸೇರಿ ನಾವು |
ದಿನವೆಲ್ಲ ನಲಿದಾಡುವ| [2]
D39 ಸುಂದರವಾದ ಮನೆಯಲ್ಲಿ
|| ಸುಂದರವಾದ ಮನೆಯಲ್ಲಿ | ಜಯ ಗೀತೆಯ ಹಾಡುವೆವು
ಕ್ರಿಸ್ತ ಶ್ರೀ ಯೇಸುವಿಗೆ| ಕ್ರಿಸ್ತ ಶ್ರೀ ಯೇಸುವಿಗೆ|
1. ಜಯಘೋಷ ಮಾಡಿ ಸ್ವರ್ಗವ ಸೇರಿ |
ಸಂಗೀತ ಹಾಡುವೆವು| [2]
ಅಲ್ಲಿ ಸುಂದರವಾದ ಕಿರೀಟ ತೊಟ್ಟು |
ಕ್ರಿಸ್ತರ ಸ್ತುತಿಸುವೆವು| [2]
2. ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪಾದದಿ ಕಿರೀಟ ತೊಟ್ಟು |
‘ನೀ ಯೋಗ್ಯನೆಂದ್ಹೇಳ್ವೆವು| [2]
ಅಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ತ ಭಕ್ತರೊಂದಿಗೆ ನಾವು |
ಕ್ರಿಸ್ತರ ಸ್ತುತಿಸುವೆವು| [2]
3. ಸತ್ಯದ ಮಾರ್ಗದಿ ನಾವೆಲ್ಲ ನಡೆದು |
‘ಆಲ್ಲೆಲೂಯ’ ಹಾಡುವೆವು| [2]
ಆಗ ಆನಂದದಿಂದ ನಾವೆಲ್ಲ ಕೂಡಿ |
ಕ್ರಿಸ್ತರ ಸ್ತುತಿಸುವೆವು| [2]
4. ಸಂಭ್ರಮದಿಂದ ಶ್ರೀಯೇಸುವಿಗೆ |
ಜಯಕಾರ ಹಾಡುವೆವು| [2]
ಆಗ ‘ಯಜ್ಞದ ಕುರಿಯ ವಿವಾಹ’ದಲ್ಲಿ |
ಇಂಪಾಗಿ ಹಾಡುವೆವು| [2
D40 ಸ್ತುತಿಪೆ ನಮಿಪೆ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರನು
1. ಸ್ತುತಿಪೆ, ನಮಿಪೆ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ರರನು | ನಿತ್ಯ ಜೀವಿಪ ದೇವರನು|
ಧರೆಗಿಳಿದು ಬಂದ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತರಿಂದು | ನನ್ನ ಹೃದಯಕೆ ಬಂದರಲ್ಲ|
ಆಆಆನಂದವೆ| ಪರಮಾನಂದವೆ| ಇದು ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಆನಂದವೆ|
ಇರುಳು ಕವಿದ ನನ್ನ ಬಾಳಿನಲಿ | ಯೇಸು ಬೆಳಕಾಗಿ ಬಂದಿಹರು|
1. ಕೈ ಚಪ್ಪಾಳೆ ತಟ್ಟಿ ನಾ ಹಾಡುವೆನು | ಯೇಸು ನಾಮದ ಕೀರ್ತನೆಯ|
ಬಲಹೀನ ನನ್ನ ಬಲಪಡಿಸಲೆಂದು | ನನ್ನ ಹೃದಯಕೆ ಬಂದರಲ್ಲ|
ಆಆಆನಂದವೆ| ಪರಮಾನಂದವೆ| ಇದು ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಆನಂದವೆ|
ಮರಣವ ಗೆದ್ದು ಯೇಸು ರಕ್ಷಕರು | ನಿತ್ಯಜೀವನ ತಂದಿಹರು|
2. ಕುಣಿದೂ ನಲಿದೂ ನಾನು ಸ್ತುತಿಸುವೆನು |
ಯೇಸು ರಾಜಾಧಿರಾಜನನು|
ಕಡು ಪಾಪದಿಂದ ನನ್ನ ಬಿಡಿಸಲೆಂದು |
ನನ್ನ ಹೃದಯಕೆ ಬಂದರಲ್ಲ|
ಆಆ ಆನಂದವೆ| ಪರಮಾನಂದವೆ| ಇದು ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಆನಂದವೆ|
ನನ್ನ ಬಾಳಿನಲಿ ಪರಮಾನಂದವ | ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿಯು ತಂದಿಹರು|
D41 ಸ್ತುತಿಸಿರಿ ಕರ್ತನ ಸರ್ವ ಜನಾಂಗಗಳೆ
|| ಸ್ತುತಿಸಿರಿ ಕರ್ತನ ಸರ್ವ ಜನಾಂಗಗಳೆ|
ಸ್ತುತಿಸಿರಿ ಅವರನ್ನು ಜನರೆಲ್ಲರು| ||
1. ಅವರ ದಯೆಯನು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ |
ದೃಢವಾಗಿರಿಸಿರುವರು ಅವರು|
ಕರ್ತರ ಸತ್ಯವು ನಿತ್ಯಕ್ಕೂ |
ಅಳಿಯದೆ ಉಳಿವುದು ಎಂದೆAದಿಗೂ|
2. ಪಿತನಿಗೂ ಸುತನಿಗೂ ಆತ್ಮನಿಗೂ |
ನಿತ್ಯವೂ ಯುಗಯುಗಕೂ ಮಹಿಮೆ|
ಆದಿಯಲ್ಲಿದ್ದಂತೆ ಈಗಲೂ |
ನಿತ್ಯವೂ ಮೂವರಿಗೂ ಮಹಿಮೆ|
D42 ಹಸಿದು ಬಂದ ನನಗೆ ಊಟ ಕೊಟ್ಟಿದಿ
1. “ಹಸಿದು ಬಂದ ನನಗೆ ನೀನು ಊಟ ಕೊಟ್ಟಿದಿ|
ಬಾಯಾರಿದಾಗ ನನಗೆ ನೀರು ಕೊಟ್ಟಿದಿ|” ||
|| “ಬಾ| ಬಾ| ಮುಂದೆ ನಡೆ ನನ್ನ ಪಿತನ ಮನೆಗೆ ನೀ|
ಅಲ್ಪನಾದ ಸೋದರಗೆ ಏನು ಮಾಡಿದೆ|
ಅದನೆ ನೀನು ನನಗೆ ಮಾಡಿದೆ|”
ಅಲ್ಪಳಾದ ಸೋzರಿಗೆ ಏನು ಮಾಡಿದೆ|
ಅದನೆ ನೀನು ನನಗೆ ಮಾಡಿದೆ|”
ಸತ್ಯವಾಗಿ ಹೇಳುವೆ, ಅದನೆ ನೀನು ನನಗೆ ಮಾಡಿದೆ|” ||
2. “ಬಂಧಿಯಾಗಿ ಇರಲು ನಾನು ಸಂಧಿಸಲು ಬಂದೆ ನೀ|
(ನಾ)ರೋಗಿಯಾಗಿ ಮಲಗಿರಲು ಸೌಖ್ಯವನ್ನು ನೀಡಿದಿ|” ||
ಬಾ| ಬಾ|... ||
3. “ಬಳಲಿ ಬೆಂದು ಬಂದ ನನಗೆ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ನೀಡಿದಿ|
ಭಯಭ್ರಾಂತನಾದ ನನಗೆ ಧೈರ್ಯವನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದಿ|” ||
ಬಾ| ಬಾ| ... ||
4. “ಆಶ್ರಯವು ಇಲ್ಲದಿರಲು ಬಾಗಿಲನು ತೆರೆದೆ ನೀ|
ಒಂಟಿಯಾಗಿ ನಾನಿರಲು ಮಮತೆಯನ್ನು ತೋರಿದಿ|” ||
ಬಾ| ಬಾ| ... ||
E ಪೂಜಾಂತ್ಯ ಹಾಡುಗಳು
E1 ಆಕಾಶಕ್ಕೂ ಭೂಮಿಗೂ ನಡುವೆ
|| ಆಕಾಶಕ್ಕೂ ಭೂಮಿಗೂ ನಡುವೆ ಕರ್ತನು ಒಬ್ಬನೆ:
ಆ ಕರ್ತ ಯೇಸುವೆ| ನಝರೇತಿನ್ ಯೇಸುವೆ|
ಮಾನವನಾಗಿ ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ ಕರ್ತನು ಒಬ್ಬನೆ:
ಆ ಪುತ್ರ ಯೇಸುವೆ| ನಝರೇತಿನ್ ಯೇಸುವೆ| ||
1. ಸ್ವರ್ಗದಿಂದ ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ವಚನವಲ್ಲವೊ|
ಆ ವಚನವು ಯೇಸುವೆ|
ಪ್ರವಾದಿಗಳು ಹಿಂದೆಯೆ ಬರೆದ ವಾಕ್ಯವಲ್ಲವೊ|
ಆ ವಾಕ್ಯ ಯೇಸುವೆ|
2. ದೇವರು ಮಾನವ ರಕ್ಷಣೆಗೆಂದು | ಪುತ್ರನಂ ಕಳುಹಿಸಿದ|
ಆ ಪುತ್ರನು ಯೇಸುವೆ|
ಲೋಕದ ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಆತ| ಶಿಲುಬೆಯನ್ನೇ ಹೊತ್ತ|
ಆ ರಕ್ಷಕ ಯೇಸುವೆ|
E2 ಎಲ್ಲರೂ ಹಂಚಿಕೊAಡು
|| ಎಲ್ಲರೂ ಹಂಚಿಕೊAದು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಜೀವಿಸಲು
ಎಷ್ಟು ಸುಂದರ ಈ ಲೋಕ| ಸಮಸ್ತ ಸುಂದರ ಈ ಲೋಕ|
ಇಲ್ಲಿಯೇ ಸ್ವರ್ಗ| ಅರಳುವುದು ಸ್ವರ್ಗ| ಪ್ರೀತಿಯ ಸ್ವರ್ಗ| ||
1. ಆಸ್ತಿ, ಧನವ ಗೋಡೆಯ ಕಟ್ಟಿ | ಕೂಡುತಲಿಡುವವರಿವರು| [2]
ಅಸ್ತಮಿಸುವುದು ಜೀವನ ಒಂದ್ ದಿನ, ಕೈಬಿಡುವರು ಅವನ್ನೆಲ್ಲ| [2]
2. ವಿನಾಶಗೊಳ್ಳದು ಧನವೂ ನಿಧಿಯೂ | ಕೂಡಿಸಿಟ್ಟರೆ ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ| [2]
ಯಾಕೆ ಇಲ್ಲಿ ಗಳಿಸಬೇಕು | ನಶ್ವರವಾದ ಸಂಪತ್ತು? [2]
E3 ಕೃತಜ್ಞತಾ ಸ್ತುತಿ ಹಾಡು ನನ್ನ್ ಯೇಸುವಿಗೆ
|| ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿ ಹಾಡು ನನ್ನ್ ಯೇಸುವಿಗೆ, ಸ್ತೋತ್ರದ ಗೀತೆ ಹಾಡು|
ಕರ್ತನು ಶಕ್ತನು| ಪರಿಶುದ್ಧನು| ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಗಸ್ಥನು| [2]
ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿ ಹಾಡು ನನ್ನ್ ಯೇಸುವಿಗೆ, ಸ್ತೋತ್ರದ ಗೀತೆ ಹಾಡು| ||
1. ಯೆರಿಕೊದ ಗೋಡೆಯೆ ಎದುರಾದರೂ | ಯೇಸುವಿನ ಹಿಂದೆ ಹೋಗುವೆ|
ಹೆದರದಿರು| ಕದಲದಿರು| ಸ್ತುತಿಯಿಂದ ಕೆಡವಿ ಬೀಳ್ವುದು|
2. ಶರೀರ-ಆತ್ಮ-ಪ್ರಾಣದಲ್ಲಿಯೂ ನಾ | ಸೋಲುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ |
ಸ್ತುತಿಯೊಡನೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಲು | ಆತ್ಮದ ಬಲ ಬರುವುದು|
3. ಶತ್ರುವಿನ ಸೈನ್ಯವೆ ನನ್ನ ಮುತ್ತಲು | ಶಿಲುಬೆಯ ನೆರಳುಂಟು|
ಹಾಡೋಣ, ಸ್ತುತಿಸೋಣ| ಮಾರ್ಗವು ತೆರೆಯುವುದು|
E4 ಜಯ ಮಂಗಳ ಜಯ ಜಯ ದೇವಾ
|| ಜಯಮಂಗಳ| ಜಯಜಯ ದೇವಾ| || [2]
1. ಮಂಗಳ, ಮಂಗಳ ಆದಿಯ ಪಿತಗೆ|
ಮಂಗಳ, ಮಂಗಳ ಮರಿಯಳ ಸುತಗೆ|
2. ಮಂಗಳ, ಮಂಗಳ ಪಾವನ ಆತ್ಮಗೆ|
ಮಂಗಳ, ಮಂಗಳ ತ್ರೈಯೇಕದೇವಗೆ|
E5 ದೈವೀ ಕೃಪೆಯನು ಆಶ್ರಯಿಸಿದೆ
|| ದೈವೀಕೃಪೆಯನು ಆಶ್ರಯಿಸಿದೆ| ಅವರ ದಾರಿಯ ನಾ ಪಿಡಿದೆ|
ಅವರ ಪಾದಗಳನ್ನೇ ನಾನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವೆ| [2]
ದೈವೀಕೃಪೆಯನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಿದೆ|
1. ಇಹಲೋಕದಿ ನಾ ಕಾಣೆನು | ಸುಖಶಾಂತಿ ಸಮಾಧಾನವಂ|
ನಿತ್ಯ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ ಯೇಸುಸನ್ನಿಧಿಗೆ | ಪರಮಾನಂದ ನಾ ಪಡೆವೆ|
2. ನನ್ನ ಬಾಳಿನ ಎಲ್ಲ ದಿವಸಗಳು ನಿಮ್ಮ ನಾಮದ ಗೌರವಕ್ಕಾಗಿ
ಒಂದು ಹಣತೆಯಂತೆ ಉರಿದು ಪ್ರಜ್ವಲಿಸಿ | ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯದಿ ಅಡಗುವೆನು|
E6 ಪ್ರೀತಿಸು ನೀ ಮಾನವ ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವರ
||ಪ್ರೀತಿಸು ನೀ ಮಾನವ ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವರ|
ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಪ ಮನುಜರ ಪ್ರೀತಿ ಮಾಡಿದರೆ
ನಿನಗೆ ಬರುವ ಲಾಭವೇನು? ||
1. ದೇವರು ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯಿಂ ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿಹರು|
ಅಂತೆಯೇ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರ ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿಹರು|
ಕಾಣು ನೀ ಅವರಲಿ ದೈವ ರೂಪವ|
ಪ್ರೀತಿಸು ಅವರನು ನಿನ್ನ ಹಾಗೆಯೇ|
1. ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಾಣುವ ನರರ ಪ್ರೀತಿಸದೆ
ಕಾಣದ ಆ ದೇವರ ಹೇಗೆ ಪ್ರೀತಿಸುವೆ?
ಮೊದಲು ನೀ ಪ್ರೀತಿಸು ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವರ|
ಆಗ ನೀ ಪ್ರೀತಿಪೆ ಏಕ ದೇವರ|
E7 ಮಂಗಳ ಜಯ ಜಯ ಜಯ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಗೆ
|| ಮಂಗಳ, ಜಯಜಯ | ಜಯ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಗೆ|
ಜಯ ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿಗೆ | ಜಯ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತಗೆ|
ಮಂಗಳ ಜಯಜಯ | ಜಯ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಗೆ| ||
1. ಆರತಿ ಬೆಳಗಿರಿ, ನಾರಿಮಣಿಯರೆ|
ಆರತಿ ಬೆಳಗಿರಿ ಮರಿಯಳ ಪುತ್ರಗೆ|
ಮಂಗಳ ಜಯಜಯ ಜಯ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಗೆ|
2. ಜ್ಯೋತಿಯ ಬೆಳಗಿರಿ, ಸಕಲ ಭೂಜನರೆ|
ಜ್ಯೋತಿಯ ಬೆಳಗಿರಿ ದೇವಕುವರಗೆ|
ಮಂಗಳ ಜಯಜಯ ಜಯ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಗೆ|
E8 ಮಾಡೋ ಎನ್ನ ಗುರುವೆ ಶಾಂತಿಯ ಚಿಲುಮೆ
|| ಮಾಡೋ ಎನ್ನ ಗುರುವೆ, ಶಾಂತಿಯ ಚಿಲುಮೆ|
ನೀಡೋ, ಎನ್ನ ಪ್ರಭುವೆ, ಶಿಲುಬೆಯ ಸಹನೆ| ||
1. ದ್ವೇಷದ ಮನಗಳಲಿ ಪ್ರೀತಿಯ ಅರಳಿಸಲು,
ನೋವಿನ ಕಣ್ಗಳಲಿ ಕಾಂತಿಯ ಬೆಳಗಿಸಲು,
ಹಿಂಸೆಯ ನೆಲೆಗಳಲಿ ಶಾಂತಿಯ ಚಿಮ್ಮಿಸಲು
ಮಾಡೋ ಎನ್ನ ಪ್ರಭೂ ಶಾಂತಿಯ ಚಿಲುಮೆ|
2. ಶೋಷಿತ ಜನಗಳಲಿ ಭರವಸೆ ಮೂಡಿಸಲು,
ಕಷ್ಟದ ಕಡಲಿನಲಿ ಸಂತಸ ಉಕ್ಕಿಸಲು,
ಗದ್ಗದ ಧ್ವನಿಗಳಲಿ ಸಾಂತ್ವನ ತುಂಬಿಸಲು
ನೀಡೋ ನಿನ್ನ ಪ್ರಭೂ ಮಂದಾರದ ಮನವ|
E9 ಮುಂದೆ ಹೋಗುವೆನು ನನ್ನ ಯೇಸುವಿನೊಂದಿಗೆ
|| ಮುಂದೆ ಹೋಗುವೆನು ನನ್ನ ಯೇಸುವಿನೊಂದಿಗೆ|
ಹಿAದೆ ನೋಡದೆ ಹೋಗುವೆನು ಆ ಗುರಿ ಮುಟ್ಟುವ ತನಕ| [2] ||
1. ಹಿಂಸೆ, ಸಂಕಟ ಬಂದಾಗ್ಯೂ ಸಂತೋಷದಿ ಹೋಗುವೆನು| [2]
ನನ್ನ ಶಿಲುಬೆಯನು ಹೊತ್ತು ಹೋಗುವೆನು ಆ ಗುರಿ ಮುಟ್ಟುವ ತನಕ| [2]
2. ನನ್ನ ಯೇಸುವಿನ ಕೃಪೆಯು ನನಗೆ ಸಾಕು ಈ ಲೋಕದೊಳು| [2]
ನಾನು ಆತನಲ್ಲಿಯೆ ನಿತ್ಯ ಜೀವಿಸುವೆ ಆ ಗುರಿ ಮುಟ್ಟುವ ತನಕ| [2]
3. ನಾ ಸಾವಿಗೆ ಭಯಪಡೆನು| ನಿತ್ಯಜೀವನ ನಾ ಪಡೆವೆ| [2]
ನಾನಾತನಲ್ಲಿಯೆ ನಿತ್ಯ ಜೀವಿಸುವೆ ಆ ಗುರಿ ಮುಟ್ಟುವ ತನಕ| [2]
E10 ಯೇಸುವಿನ ಯುದ್ಧಕ್ಕಾಗಿ ಹೋಗುವ
|| ಯೇಸುವಿನ ಯುದ್ಧಕ್ಕಾಗಿ ಹೋಗುವ|
ಅಡ್ಡ ಬರುವ ವೈರಿಯನ್ನು ಗೆಲ್ಲುವ
ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿ ಜಗಕ್ಕೆಲ್ಲ ಸಾರುವಾ ||
1. ದೈವೀರಾಜ್ಯ ಸೈನ್ಯದಲ್ಲಿ ಸೇರುವ| ಪ್ರೀತಿ ಸೇವಾ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ತೊಡಗುವ|
ರಾಜಯೇಸು ಮುಂದಿರುವ ಧ್ವಜವ ಹಿಡಿದು ನಡೆಯುವ|
ಯೇಸುವಿನ ಯುದ್ಧಕ್ಕಾಗಿ ಹೋಗುವ
2. ವಿಶ್ವಾಸ ಕವಚವನ್ನು ಧರಿಸುವ | ರಾಜಯೇಸು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ವಹಿಸುವ|
ರಾಜಯೇಸು ಮುಂದಿರುವ ಧ್ವಜವ ಹಿಡಿದು ನಡೆಯುವ|
ಯೇಸುವಿನ ಯುದ್ಧಕ್ಕಾಗಿ ಹೋಗುª
3. ಶೋಧನೆಗಳ ನಾವು ಜಯಿಸುವ| ಸೈತಾನನನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕಟ್ಟುವ|
ಭಯವು ಇಲ್ಲ ನಮಗೆ| ಕ್ರಿಸ್ತನ್ಹಿಂದೆ ಹೋಗುವ|
ಯೇಸುವಿನ ಯುದ್ಧಕ್ಕಾಗಿ ಹೋಗುª
4. ಸತ್ಯವೆಂಬ ನಡುಪಟ್ಟಿ ಬಿಗಿಯೋಣ| ನ್ಯಾಯವೆಂಬ ಕವಚವನ್ನು ಧರಿಸೋಣ|
ಸಮಾಧಾನವೆಂಬ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಸಾರೋಣ|
ಯೇಸುವಿನ ಯುದ್ಧಕ್ಕಾಗಿ ಹೋಗೋಣ|
5. ನೀತಿಯೆಂಬ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಾರೋಣ| ಶ್ರದ್ಧೆಯೆಂಬ ಕೆರವನ್ನು ಮೆಟ್ಟೋಣ|
ಸರ್ವ ಕಾಲ ವಿಶ್ವಾಸದ ಗುರಾಣಿಯನ್ನು ಹಿಡಿಯೋಣ|
ಯೇಸುವಿನ ಯುದ್ಧಕ್ಕಾಗಿ ಹೋಗೋಣ|
6. ಓ ಯುವಕಯುವತಿಯರೆಲ್ಲ ಕೇಳಿರಿ| ಶ್ರೀಯೇಸುವಿನ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಡಿರಿ|
ಲೋಕವೆಲ್ಲ ಐಕ್ಯದಿಂ | ಹೊಸನಾಮ ಕೇಳ್ವುದು|
ಯೇಸುವಿನ ಯುದ್ಧಕ್ಕಾಗಿ ಹೋಗೋಣ|
E11 ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನ ಪದತಲಕೆ ನಾನೊಲಿದಿಹೆ
|| ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನ ಪದತಲಕೆ ನಾನೊಲಿದಿಹೆ|
ಯೇಸುವೇ ನಿನ್ನ ನಾಮವ ನಾ ಸ್ತುತಿಸುವೆ|
ಎನ್ನ ಗುರುವಾಗಿ ಬಾ, ಎನ್ನ ವರವಾಗಿ ಬಾ| ಈ ಬಾಳನ್ನು ಬೆಳಗಿಸಬಾ| ||
1. ನೀ ಎನ್ನ ಒಡೆಯನು ಓ ಯೇಸುವೆ|
ನಿನ್ ಸೇವೆಯಂ ಮಾಡುವೆನು ಓ ಯೇಸುವೆ|
ಕಷ್ಟವೆ ಬರಲಿ, ನಷ್ಟವೆಇರಲಿ| ನನ್ನೊಡನೆ ನೀನಿರಲು, ನಾ ಹೆದರೆನು|
ಕೈ ಹಿಡಿದು ನನ್ನನ್ನು ಮುನ್ನಡೆಸ ಬಾ|
2. ನೀ ದ್ರಾಕ್ಷಾಬಳ್ಳಿ ಓ ಯೇಸುವೆ|
ನಾನದರ ಶಾಖೆ ಓ ಯೇಸುವೆ|
ನೀ ಬೇಳೆಸಿದಂತೆ ನಾ ಬೆಳೆಯುವೆ| ನೀ ಫಲಿಸಿದಂತೆ ಫಲ ನೀಡುವೆ|
ನನ್ನಲ್ಲಿ ನೀ ನಿತ್ಯ ಜೀವಿಸ ಬಾ|
E12 ಯೇಸುವೇ ಎನ್ನ ರಕ್ಷಕ ಈ ಜಗದೊಳು
|| ಯೇಸುವೇ ಎನ್ನ ರಕ್ಷಕ ಈ ಜಗದೊಳು| ಯೇಸುವೇ ಎನ್ನ ರಕ್ಷಕ| ||
1. ಯೇಸುವೇ ಎನಗೆ ಶಾಂತಿಯA ನೀಡ್ವರು| [2]
ಇನ್ನೇನು ಬೇಕೆನಗೆ ಈ ಜಗದೊಳು? ಯೇಸುವೇ ಸಾಕೆನಗೆ|
2. ಯೇಸುವೇ ಎನಗೆ ಪ್ರೀತಿಯಂ ನೀಡ್ವರು| [2]
ಇನ್ನೇನು ಬೇಕೆನಗೆ ಈ ಜಗದೊಳು, ಯೇಸುವೆ ಸಾಕೆನಗೆ|
3. ಯೇಸುವೇ ಎನಗೆ ಕ್ಷಮೆಯನ್ನು ನೀಡ್ವರು| [2]
ಇನ್ನೇನು ಬೇಕೆನಗೆ ಈ ಜಗದೊಳು, ಯೇಸುವೇ ಸಾಕೆನಗೆ|
4. ಯೇಸುವೆ ಎನಗೆ ರಕ್ಷಣೆ ನೀಡ್ವರು [2]
ಇನ್ನೇನು ಬೇಕೆನಗೆ ಈ ಜಗದೊಳು, ಯೇಸುವೇ ಸಾಕೆನಗೆ|
E13 ರಕ್ಷಣಾನಂದ ತುಂಬಿದೆ ನನ್ನಲಿ
|| ರಕ್ಷಣಾನಂದ ತುಂಬಿದೆ ನನ್ನಲಿ| ಪರಲೋಕಕ್ಕೆ ಹೋಗುವೆ ನಾನು| ||
1. ಲೋಕದಾಸೆಯ ಬಿಟ್ಟೆನು ನಾನು| ಸ್ವರ್ಗದಾನಂದ ಹುಡುಕುವೆ ನಾನು|
2. ಹರಿಕೊಂಡೆನು ಪಾಪದ ಜೀವನ| ಪರಿಶುದ್ಧ ಆ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಹೋಗ್ವೆನು|
3. ದೇವರ ಮಕ್ಕಳೆ, ಕುಣಿಯುತ್ತ ಬನ್ನಿರಿ| ಸುವಾರ್ತೆಯ ತುತ್ತೂರಿ ಊದಿರಿ|
E14 ಶುಭ ಜಯಮಂಗಳ ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ
|| ಶುಭ ಜಯಮಂಗಳ | ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ | ಶುಭ ಜಯಮಂಗಳ ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ| ||
1. ಪ್ರೇಮದ ನಾಮದಿ ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ | ಪಾಪವ ಜಯಿಸಿದೆ, ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ|
2. ಪಾಡನು ಪಡುತಲಿ ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ | ಕೇಡನು ಜಯಿಸಿದೆ, ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ|
3. ಪುನರುತ್ಥಾನದಿಂ ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ | ಮರಣವ ಜಯಿಸಿದೆ, ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ|
4. ಜಗದೋದ್ಧಾರಕ ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ | ಭಗವಂತನ ವರ ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ|
5. ಪರರನು ಕ್ಷಮಿಸುತ ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ | ನರರೊಳು ಬಾಳಿದೆ, ಜಯಕ್ರಿಸ್ತ|
E15 ಸಂತೋಷ ಉಕ್ಕುತ್ತೆ ಸಂತೋಷ ಉಕ್ಕುತ್ತೆ
|| ಸಂತೋಷ ಉಕ್ಕುತ್ತೆ | ಸಂತೋಷ ಉಕ್ಕುತ್ತೆ|
ಸಂತೋಷ ಉಕ್ಕೇಉಕ್ಕುತ್ತೆ | ಆಲ್ಲೆಲೂಯ|
ಯೇಸು ನನ್ನ ರಕ್ಷಕ | ನನ್ನ ಪಾಪ ತೊಳೆದ|
ಸಂತೋಷ ಉಕ್ಕೇ ಉಕ್ಕುತ್ತೆ|
1. ದಾರಿತಪ್ಪಿ ನಾ ನಡೆದೆ | ಅದೇ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನಾ ಅಲೆದೆ| [2]
ಆದರೂ ಯೇಸು ಕೈ ಬಿಡದೆ | ತಾನೇ ಬಂದು ರಕ್ಷಿಸಿದ|
ಇಂಥ ಒಳ್ಳೆ ಯೇಸು ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ರಕ್ಷಕ|
2. ಪಾಪಹಾದಿ ನಾ ತುಳಿದೆ | ಪಾ’| ತಾಳ ದಾರಿ ನಾ ಹಿಡಿದೆ|
ಆದರೂ ಯೇಸು ಕೈ ಬಿಡದೆ | ತಾನೇ ಬಂದು ರಕ್ಷಿಸಿದ|
ಇಂಥ ಒಳ್ಳೆ ಯೇಸು ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ರಕ್ಷಕ|
E16 ಸುವಾರ್ತೆ ತಲುಪದ ಊರು ಇರಲೇಬಾರದು
|| ಸುವಾರ್ತೆ ತಲಪದ ಊರು ಇರಲೇಬಾರದು|
ಸಭೆಯು ಇಲ್ಲದ ಗ್ರಾಮ ಇರಬಾರದೆಲ್ಲೆಲ್ಲಿಯೂ|
ಇದುವೆ, ಇದುವೆ, ಇದುವೆ ನಮ್ಮ ಬಯಕೆ|
ಇದುವೆ, ಇದುವೆ, ಇದುವೆ ನಮ್ಮ ಗುರಿಯು| ||
1. ಈ ನನ್ನ ಗುರಿಯ ಸಾಧಿಸಲು |
ಕಡೆಗಣಿಸುವೆ ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವನು|
ಹೊರುವೆನು ನನ್ನ ಶಿಲುಬೆಯನು|
ಸಹಿಸುವ ನಾ ಬವಣೆಯನು|
ಸಂತಸದಿಂದಲೆ ಸಾಗುವೆ| ಶುಭವಾರ್ತೆಯ ನಾ ಸಾರುವೆ|
2. ಹಸಿವೆಯಿಂದ ಬಳಲಿದರೂ ನಾ |
ಸೇವೆಯನು ಬಿಡಲಾರೆನು|
ನಿಂದೆಗಳನು ಕಾಣುವೆನು ನಾ, |
ಪ್ರೀತಿಯನು ತೊರೆಯೆನು|
ಸಂತಸದಿಂದಲೆ ಸಾಗುವೆ| ಶುಭವಾರ್ತೆಯ ನಾ ಸಾರುವೆ|
3. ಯೇಸು ನನ್ನ ಮುಂದೆಮುAದೆ|
ಸಾಗುವೆ ಅವರ ಹಿಂದೆಹಿAದೆ|
ಆತನೇ ನನ್ನ ಆಶ್ರಯವು| ‘ಹೆದರೆನು ನಾ ಎಂದೆAದಿಗೂ|
ಸಂತಸದಿಂದಲೆ ಸಾಗುವೆ| ಶುಭವಾರ್ತೆಯ ನಾ ಸಾರುವೆ|
E17 ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಬಾಕಿ
|| ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಬಾಕಿ| ಸೇವೆಗೆ ಸಮಯ ಹಾಕಿ|
ನಾವು ನಿಲ್ಲುವುದು ಬೇಡ| ಹಿಂದೆ ನೋಡುವುದು ಬೇಡ|
ನಮ್ಮ ಜೊತೆಗಾರನು ಯೇಸು| [2]
1. ಸಂದೇಶವ ಸಾರುತ ಹೋಗೋಣ| ಸೇವೆಯಲಿ ನಾಚಿಕೆ ಬಿಡೋಣ|
ಹೋಗಿ ಜನಕೆ ಸಾರೋಣ| ಎಲ್ಲ ದುಃಖವ ಸಹಿಸೋಣ|
ಪೂರ್ಣ ಶಾಂತಿ ಆತನಲುಂಟು| [2]
2. ನಮ್ಮ ಶಿಲುಬೆಯ ನಾವು ಹೊರೋಣ| ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ ಹಿಂದೆ ಸಾಗೋಣ|
ಯೇಸುವನು ನಾವು ನೋಡಿ, ತ್ಯಾಗವನು ನಾವು ಮಾಡಿ
ವಿಶ್ವಾಸಿಗಳಾಗಿ ಇರೋಣ|
3. ಶುಭವಾರ್ತೆಯ ನಾವು ಸಾರೋಣ| ದೇವರ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ ಕಟ್ಟೋಣ|
ಯೇಸುವಲ್ಲಿ ಬೇಡಿರಿ, ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ|
ಶುಭವಾರ್ತೆಯ ನೀವು ಸಾರಿರಿ|
E18 ಹೋಗಿರಿ ಸಾರಿರಿ ಎನ್ನ ವಾರ್ತೆ
|| ಹೋಗಿರಿ, ಸಾರಿರಿ ಎನ್ನ ವಾರ್ತೆ| ಬೇಗನೆ ತಿಳಿಸಿರಿ ಶುಭವಾರ್ತೆ|
ಗಗನದ ವಾರ್ತೆ ಅಗಣಿತ ಜನಕೆ |
ಲಘುಬೇಗ ತಿಳಿಸಿರಿ ಶುಭವಾರ್ತೆ[2] ||
1. ಬಡ ಜನರಿಗೆ ನೀವು ಸಡಗರದಿ | ಬಿಡದಲೆ ತಿಳಿಸಿರಿ ದೃಢ ಮನದಿ|
ಜಡಮತಿಗಳನು, ಜಡರೋಗಿಗಳನು |
ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು ನಡೆಸಿರಿ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ| ಬಿಡದಲೆ ತಿಳಿಸಿರಿ ಆ ಜನಕೆ|
2. ದಾರಿಯ ಕಾಣದೆ ಚದರಿರುವ | ಕುರಿಗಳ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಲಿರುವ,
ನರಗುರುಗಳ ಪಾದ ಅರಿಯದೆ ಪಿಡಿದು |
ನರಕದ ಮಾರ್ಗದೊಳು ನಡೆದಿರುವ | ತ್ವರಿತದಿಂ ಕರೆಯಿರಿ ಆ ಜನರಂ|
3. ಹೊನ್ನಿನ ಆಶೆಗೆ ಸಾರದಲೆ| ಮಾನ್ಯದೆ ತಿಳಿಸಿರಿ ಉಚಿತದಲಿ|
ಅನ್ಯರನ್ನಲ್ಲದೆ ಧನ್ಯರಂ ಹಿಡಿದು | ದೀನರಿಗೆಲ್ಲ ಸಾರುತ್ತಲೆ |
ಭರದಲಿ ತಿಳಿಸಿರಿ ಆ ಜನಕೆ|
F ಪುನೀತೆ ಕನ್ಯಾಮರಿಯಳಿಗೆ ಹಾಡುಗಳು
F1 ಅಮ್ಮಾ ಅಮ್ಮಾ ಮರಿಯಮ್ಮಾ
|| ಅಮ್ಮಾ ಅಮ್ಮಾ ಮರಿಯಮ್ಮಾ, ನನ್ನ ಮೊರೆಯ ಕೇಳಮ್ಮಾ| ||
1. ಕೃಪಾಪೂರ್ಣೆಯೇ ನೀನು, ಸ್ತ್ರಿಯರಲ್ಲಿ ಧನ್ಯಳು| [2]
ದೂತರ ಸಂದೇಶ ಆಲಿಸಿದೆ, [2] ನನ್ನಯ ಭಿನ್ನಹ ಕೇಳಮ್ಮಾ [2]
2. ಸ್ವರ್ಗ-ಭುವಿಯ ರಾಣಿಯೆ, ಪಾಪಿಗಳಿಗೆ ಆಶ್ರಯವೆ| [2]
ಈಗಲೂ ಮರಣದ ವೇಳೆಯಲೂ,[2]
ನಮಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು ಓ ಅಮ್ಮಾ| [2]
3. ದೇವರ ಇಚ್ಚೆಯಂ ತಿಳಿಸುತಲಿ, ದರುಶನ ನೀಡಿದೆ ಭಕ್ತರಿಗೆ| [2]
ಯೇಸು ನುಡಿದಂತೆ ನಡೆಯಲು ಎಮಗೆ,[2]
ಅತ್ಮರ ಬಲವಂ ನೀಡಮ್ಮಾ| [2]
F2 ಅಮ್ಮಾ ಮರಿಯಾ
|| ಅಮ್ಮಾ ಮರಿಯಾ,[2] ನಿನ್ನ ಚರಣಕೆ ಎರಗುವೆ ಮರಿಯಾ|
ನಿನ್ನ ಹರಸಿ ಕೊಂಡಾಡುವೆ ಮರಿಯಾ| ||
1. ಯೇಸುಗೆ ತಾಯಿಯು ನೀನಮ್ಮ|
ಭಕುತರ ಪೋಷಕಿ ನೀನಮ್ಮ|
ಎಮ್ಮನು ಸಲಹಿ ಪೊರೆಯಮ್ಮ|[2]ಮಾತೆ ಮರಿಯಾ,
ನಿನ್ನಲಿ ಬೇಡುವೆ ಹರಸಮ್ಮ|
2. ದೀನರ ಆಶ್ರಯ ನೀನಮ್ಮ |
ಒಲುಮೆಯ ಚಿಲುಮೆಯು ನೀನಮ್ಮ|
ನಿನ್ನಯ ಆಶ್ರಯ ನೀಡಮ್ಮ [2] ಮಾತೆ ಮರಿಯಾ
ನಿನ್ನ ಭಕುತಿಯ ನೀಡಮ್ಮ|
F3 ಅಮ್ಮಾ ಮರಿಯಾ ಮಾತೆಯೆ
|| ಅಮ್ಮಾ ಮರಿಯಾ ಮಾತೆಯೆ, ಯೇಸುವಿನ ತಾಯಿಯೆ|
ಪಾಪಿಗಳಾದ ನಮಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಮ್ಮಾ| ||
1. ದಾರಿ ಕಾಣದೆ ಅಲೆದಾಗ, ಮುಳ್ಳಲಿ ಸಿಲುಕಿ ಕರೆದಾಗ
ಒಳ್ಳೆಯಕುರುಬ ಯೇಸುವಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಮ್ಮ|
2. ಕಷ್ಟಗಳೆನ್ನನು ಕವಿದಾಗ, ಸಾಲವ ತಿರಿಸದಾದಾಗ
ಲೋಕದೊಡೆಯ ಯೇಸುವಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಮ್ಮ|
3. ಯತ್ನಗಳೆಲ್ಲವೂ ಸೋತಾಗ, ಭಯಭೀತಿಯಲಿ ಅಳುವಾಗ
ಜಯವನು ಕೊಡುವ ಯೇಸುವಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಮ್ಮ|
4. ಮಿತ್ರರು ನನ್ನನು ತೊರೆದಾಗ, ಬೆನ್ನಲಿ ಶತ್ರುಗಳಿರಿದಾಗ
ಯೂದನ ಕ್ಷಮಿಸಿದ ಯೇಸುವಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಮ್ಮ|
F4 ಅರಳ್ದ ಹೂವೆ ಸುಮಧುರ ಜೇನೆ
|| ಅರಳ್ದ ಹೂವೆ, ಸುಮಧುರ ಜೇನೆ|
ಮರಿಯಮ್ಮ ನಮ್ಮ ತಾಯೆ|
ಮಧುರ ತಾಯೆ, ಸುಪ್ರೀತ ಮಾತೆ|
ನಿನ್ನನ್ನೆಂದು ಮರೆವೆನೆ ನಾ|[2] ||
1. ಜ್ಯೋತಿರ್ಮಯ ಲಿಲ್ಲಿಯೆ, ಪ್ರೀತಿಮಯ ನಿಧಿಯೆ| || ಸುಮಧುರ ತಾಯೆ...||
2. ಜನ್ಮದಲ್ಲಿ ಶುದ್ಧಿಯೆ. ಎಮ್ಮ ಕೃಪಾಸುಧೆಯೆ| || ಮಧುರ ತಾಯೆ... ||
3. ಸತ್ಯವೇದರಕ್ಷಕಿ, ಕ್ರೈಸ್ತಧರ್ಮ ಪಾಲಕಿ| || ಮಧುರ ತಾಯೆ... ||
4. ಸತ್ಯ ಧರ್ಮ ಬೆಳೆಸಿ, ಕ್ರೈಸ್ತ ಧರ್ಮ ಉಳಿಸಿ| || ಮಧುರ ತಾಯೆ... ||
F5 ಕಂಡಳು ಮಾತೆ ಶಿಲುಬೆಯಲಿ
|| ಕಂಡಳು ಮಾತೆ ಶಿಲುಬೆಯಲಿ, ತನ್ನಕಂದನ ಮರಣ ವೇದಿಯಲಿ|
ರಕ್ತ ಸುರಿಸಿ ನೋವಿನಿಂದ ನರುಳುತ್ತಿದ್ದ ಕಂದನ|
ನೋಡಿ ನೊಂದಳAದು ಮಾತೆ, ವ್ಯಾಕುಲಮಾತೆ, ಅಮ್ಮ ಮೇರಿಮಾತೆ| ||
1. ಮುದ್ದಿಟ್ಟು ಬೆಳೆಸಿದ ಮುದ್ದಾದ ಕಂದನ|
ಆ ಮುಖಕ್ಕೆ ಉಗುಳಿದರು, ಕೆನ್ನೆಗ್ಹೊಡೆದರು|
ಮುಳ್ಕಿರೀಟ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟು ಬಡಿದರು|
ಜಗದ ಶಾಪವೆಂಬ ಮುಳ್ಳ ಹೊತ್ತ ಕಂದನA
ನೋಡಿ ಹೇಗೆಸಹಿಸಿದೆ, ವ್ಯಾಕುಲಮಾತೆ, |
ಅಮ್ಮಾ ಮೇರಿ ಮಾತೆ|
2. ನಿನ್ನ ಪುತ್ರ ಶಿಲುಬೆ ಹೊತ್ತ ನನ್ನ ಪಾಪಕ್ಕೆ|
ನಿನ್ನಕಂದ ಜಜ್ಜಲ್ಪಟ್ಟ ನನ್ನ ದ್ರೋಹಕ್ಕೆ|
ನನ್ನ ರೋಗಸೌಖ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಗಾಯ ಹೊಂದಿದ|
ನೋಡಿ ಹೇಗೆ ಸಹಿಸಿದೆ, ವ್ಯಾಕುಲಮಾತೆ, |
ಅಮ್ಮಾ ಮೇರಿ ಮಾತೆ|
3. ಕಲ್ಲುಮುಳ್ಳು ತುಳಿದು ಮಗನ ಹಿಂದೆ ನಡೆದೆಯ|
ಹೃದಯದಲಿ ಪುತ್ರಶೋಕಶಿಲುಬೆ ಹೊತ್ತೆಯ|
“ದಾಹ| ದಾಹ”ವೆಂದಾಗ ಕರುಳು ಹಿಂಡಿತ|
ನರಳಿ ಪ್ರಾಣ ಬಿಡಲು ಎದೆಗೆ ಅಲಗು ನೆಟ್ಟಿತ|
ನೋಡಿ ಹೇಗೆ ಸಹಿಸಿದೆ, ವ್ಯಾಕುಲಮಾತೆ,
ಅಮ್ಮಾ ಮೇರಿ ಮಾತೆ|
F6 ಕಂಡಿತೀ ಮ್ಹಾ ಚಿಹ್ನೆ ಗಗನದೊಳು
|| ಕಂಡಿತೀ ಮ್ಹಾ ಚಿಹ್ನೆ ಗಗನದೊಳು:
ಸೂರ್ಯನ ಧರಿಸಿದ ಸ್ತ್ರಿÃಯೋರ್ವಳು|
ಶೋಭಿಪ ಚಂದ್ರನು ಪಾದದಡಿ|
ಶಿರದಲಿ ದ್ವಾದಶ ತಾರೆಗಳ ಮುಕುಟವು| ಕಂಡಿತೀ...... ||
1. ಹಾಡಿರಿ ಗೀತೆಯಂ ಹೊಸತೊಂದು| [2]
ಕರ್ತರು ಅದ್ಭುತ ಮಾಡಿದರು| [2]
2. ಪಿತನಿಗೂ ಸುತನಿಗೂ ಆತ್ಮನಿಗೂ [2]
ಆದಿಯಲ್ಲಿದ್ದಂತೆ ಈಗಲೂ | ನಿತ್ಯವು ಮೂವರಿಗೂ ಮಹಿಮೆ|
F7 ಜಪಸರವನು ಕೈಯಲಿ ಹಿಡಿದು
|| ಜಪಸರವನು ಕೈಯಲಿ ಹಿಡಿದು ಬೇಡುತ್ತಾ ನಿಂತೆವು ನಾವು,
ನಮೋ ಮರೀಯಾ, ಕೃಪಾಪೂರ್ಣೆಯೆ, ನಮಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು ಎಂದು|
ಅಮ್ಮಾ, ನನ್ನ ಆಶ್ರಯವೆ| ಅಮ್ಮಾ, ನನ್ನ ಆನಂದವೆ|[2]
1. ಸೃಷ್ಠಿಗೆ ಮೂಲವೆ ವಾಕ್ಯ| ಆ ವಾಕ್ಯವ ಗರ್ಭದಿ ಹೊತ್ತ,
ರಕ್ಷಕ ಯೇಸುವ ಹೆತ್ತ | ನಿನ್ನ ಜನ್ಮವೆ ಧನ್ಯ|
ಅಮ್ಮಾ,ನನ್ನ ಆಶ್ರಯವೆ| | ಅಮ್ಮಾ, ನನ್ನ ಆನಂದವೆ| ||2||
2. ದೇವರ ಏಕೈಕ ಪುತ್ರ | ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನ ಕಂದ|
ನಿನ್ನ ತೋಳಲಿ ನಲಿದು | ನಿನ್ನಾಶ್ರಯದಲಿ ಬೆಳೆದ |
ಅಮ್ಮಾ,ನನ್ನ ಆಶ್ರಯವೆ| ಅಮ್ಮಾ, ನನ್ನ ಅನಂದವೆ| ||2||
F8 ಧನ್ಯಳು ಧನ್ಯಳು
|| ಧನ್ಯಳು| ಧನ್ಯಳು| ಧನ್ಯಳು ನೀನೆ| ||
1. ಸ್ತ್ರಿÃಯರಲ್ಲಿ ಆಶೀರ್ವಾದ ಹೊಂದಿದ ಮರಿಯಳೆ,
ಕನ್ಯಾ ಮರಿಯಳೆ, [2] ಪರಿಶುದ್ಧ ಮರಿಯಳೇ|
2. ಹುಟ್ಟುವ ಈ ಶಿಶು ದೇವಕುಮಾರನು|
ಮಗುವಿಗೆ ‘ಯೇಸು’ ಎಂದು[2] ಹೆಸರಿಡಬೇಕು|
3. ಅವ ಬಲಗೊಳ್ಳ್ಳುವ ದಾವಿದ ಕುಲಕ್ಕೆಲ್ಲ|
ದಾರೀದೀಪವು [2] ಆಗುವನು ಮರಿಯಳೇ|
F9 ನನ್ನ ಪ್ರಭು ಕ್ರಿಸ್ತರ ತಾಯಿಯೆ
|| ನನ್ನ ಪ್ರಭು ಕ್ರಿಸ್ತರ ತಾಯೇ, ನನ್ನ ಮನದಾಸೆಯ ಕೇಳು|
ನಿನ್ನ ನೆರವಿಲ್ಲದೆ, ನಿನ್ನ ಒಲವಿಲ್ಲದೆ ನನ್ನ ಬದುಕೆಲ್ಲಿದೆ ಹೇಳು| ||
|| ನಮೋ| ನಮೋ ಮರಿಯಾ|[2]
ನಮೋ, ನಮೋ| [2] ನಮೋ, ನಮೋ ಮರಿಯಾ| ||
1. ಒಡಲಾಳದಿಂದ ನಾ ಕರೆಯಲು, ನನ್ನ ದ್ವನಿ ಕೇಳಿ ತ್ವರೆಯಾಗಿ ಬಾ ಮಾತೆಯೆ|
ನನ್ನ ನೆರಳಾಗಿ ಬಾ, ನನ್ನ ಬೆಳಕಾಗಿ ಬಾ| ನನ್ನ ಮನದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಯಾಗ ಬಾ|
ನಿನ್ನ ನಾ ಮರೆತರೂ, ನನ್ನ ನೀ ಮರೆಯದೆ
ನನ್ನ ಬದುಕನ್ನು ಶ್ರುತಿಮಾಡ ಬಾ|
2. ಮನ ನಿನ್ನ ಕೂಗಿ ಬರಿದಾಗಲು, ನನ್ನ ಬರಿದಾದ ಮನದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಯಾಗ ಬಾ|
ನೀನಿಲ್ಲದ ಈ ಬಾಳಿಗೆ ಜಗದಲ್ಲಿ ಯಾರಿಹರು?
ನನ್ನ ವರವಾಗು ಬಾ, ನಿನ್ನ ವರ ನೀಡು ಬಾ|
ನನ್ನ ಮನದಲ್ಲಿ ಮನೆ ಮಾಡ ಬಾ|
F10 ನನ್ನಾತ್ಮವು ಕರ್ತನ ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಿದೆ
|| ನನ್ನಾತ್ಮವು ಕರ್ತನ ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಿದೆ|
ನನ್ ಜೀವವು ಹರ್ಷದಿ ತುಳುಕುತ್ತಿದೆ| ||
1. ತನ್ನ ಸೇವಕಿಯ ದೀನತೆಯನ್ನು ಕರ್ತನು ನೆನೆದಿಹನು|
ನಾ ಧನ್ಯಳೆಂದು ಜನ ಎಂದೆAದಿಗೂ ಹಾಡಿ ಹೊಗಳುವರು|
ಸರ್ವಶಕ್ತನು ಮಹತ್ಕಾರ್ಯವನು ನನಗೆಸಗಿಹನು ಆತ ಪಾವನನು|
ಭಯಭಕ್ತಿಯುಳ್ಳ ತನ್ನ ಜನರಮೇಲೆ ಪ್ರೀತಿ ತೋರಿಹನು ಆತ ಪೂಜ್ಯನು|
2. ಬಾಹುಬಲಗಳಲಿ ಶಕ್ತಿ ತೋರಿಹನು | ಗರ್ವವ ಇಳಿಸಿಹನು|
ಘನಾಧಿಪತಿಗಳನು ಕೆಳತಳ್ಳಿಹನು| ದಲಿತರ ಎತ್ತಿಹನು|
ತೃಪ್ತಿಪಡಿಸಿಹನು ಹಸಿದವರನ್ನು| ಹೊರದೂಡಿಹನು ಸಿರಿವಂತರನು|
ಇಸ್ರಾಯೇಲನಿಗೆ ನೆರವಾಗಿಹನು| ಅಬ್ರಹಾಮನಿಗೆ ದಯೆ ತೋರಿದನು|
F11 ನಮೋ ಮರಿಯಾ ವರದಾನವೇ
ನಮೋ ಮರಿಯಾ ವರದಾನವೇ ಪ್ರಸಾದ ಪೂರ್ಣೆ ವರದಾನವೇ
ಕರ್ತರು ಇದ್ದಾರೆ ನಿಮ್ಮೊಡನೆ ಧನ್ಯರು ನೀವು ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಿ
1. ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಿ ನೀವು ಧನ್ಯರು | ನಿಮ್ಮ ಉದರದ ಫಲವು ಧನ್ಯವು
ಪಾಪಿಗಳಾದ ನಮಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿ | ಈಗಲೂ ಮರಣದ ಸಮಯದಲ್ಲೂ
ನಮೋ ನಮೋ ಮರಿಯಾ - 4
2. ಸಂತ ಮರಿಯಾ ಮಾತೆಯೇ | ದೇವ ಸುತನ ತಾಯಿಯೇ
ಪಾಪಿಗಳಾದ ನಮಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿ.| ಈಗಲೂ ಮರಣದ ಸಮಯದಲ್ಲೂ
ನಮೋ ನಮೋ ಮರಿಯಾ - 4
F12 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಚರಣದಾಸಿ
|| ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಚರಣದಾಸಿ, | ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ತದಂತೆ ಆಗಲಿ
ಎಂದು ನುಡಿದ ಮಾತೆ ಮೇರಿ | ಕ್ರೈಸ್ತ ಬಾಳಿಗೆಮ್ಮ ಮಾದರಿ| ||
ಆಆಆಆಆ......
1. ದಾರಿ ತೋರಿರಿ ಮಾತೆ ಮೇರಿ, | ದೇವನೊಲಿದ ಪುಣ್ಯನಾರಿ|
ಯೇಸುಮೊಗವ ನಮಗೆ ತೋರಿರಿ| ಅವರ ಕರುಣೆ ನಮಗೆ ತೋರಿರಿ|
1. “ಯೇಸು ಹೇಳಿದಂತೆ ಮಾಡಿ” | ಎಂಬ ಆಜ್ನೆ ನಮಗೆ ನೀಡಿ|
ಮುಕ್ತಿ ಸರ್ವ ಮಾರ್ಗ ನೇರ | ತರ್ವ ಎಮ್ಮ ತಾಯಿ ಆದಿರಿ|
F13 ನಿತ್ಯಸಹಾಯ ಮಾತೆ
|| ನಿತ್ಯಸಹಾಯ ಮಾತೆ| ಪ್ರಭು ಕ್ರಿಸ್ತರ ನಲ್ಮೆಯ ದಾತೆ| |
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ನಾವು ತಾಯಿಯೇ, ನಮಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು ತಾಯೀ| ||
1. ಕಾನಾ ಮದುವೆಯಲ್ಲಿ | ಕೊರತೆಯ ಕಂಡೆ ನೀನು|
ಮಗನಲ್ಲಿ ಬೇಡಿ ನಿಂತ | ಕರುಣೆಯ ಕಣ್ಮಣಿ ನೀನು|
ಮಾತೆ, ನಿನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಕೇಳಿ | ಅದ್ಭುತವ ಮಾಡಿದರು ಯೇಸು|
2. “ಇದೋ, ನಿಮಗೆ ತಾಯಿ”ಯೆಂದು | ಕೊನೆಘಳಿಗೆ ನುಡಿದರು ಯೇಸು|
ಆ ಕ್ಷಣವೇ ಶಿಷ್ಯರಿಗೆಲ್ಲ | ತಾಯಿಯಾದೆ ಮಾತೆ ನೀನು|
ನೊಂದAಥ ಮಕ್ಕಳು ನಾವು | ನಮಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು ತಾಯಿಯೆ|
F14 ಪ್ರೀತಿ ಪ್ರೇಮ ತುಂಬಿ ಹರಿವ
|| ಪ್ರೀತಿ ಪ್ರೇಮ ತುಂಬಿ ಹರಿವ ದೇವ ಮಾತೆಯೆ|
ಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನೆ ಜಗಕ್ಕೆ ಕೊಟ್ಟ ತ್ಯಾಗ ರೂಪಿಯೆ| ಅಮ್ಮಾ [4] ||
1. ಜಗವೆಲ್ಲ ಇರುಳಲಿ ನಿಂತಿರಲು, ಜ್ಯೋತಿಗೆ ಹಣತೆಯು ನೀ ನೀಡಿದೆ|
ಜನತೆಗೆ ಮಾರ್ಗವ ನೀ ತೋರಿದೆ| ಬೆಳಕಲಿ ಸಾಗಲು ನೀ ಹೇಳಿದೆ|
ನಮ್ಮ ಬಾಳಿಗೆ ಮುಕ್ತಿಯ ನೀ ನೀಡಿದೆ| ಅಮ್ಮಾ| [4]
2. ಕಲ್ವಾರಿ ಬುಡದಲಿ ಯೇಸುವಿಗೆ | ದೈರ್ಯ್ಯವ ನೀಡುತ ನೀ ನಿಂತಿದ್ದೆ|
ಬೇಡುವ ಭಕ್ತರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ | ಆಲಿಸಿ ದೈರ್ಯವ ನೀ ನೀಡಮ್ಮ|
ನಮ್ಮ ದನಿಗಳ ಸ್ವರವಾಗಿ ನೀ ಬಾರಮ್ಮ| ಅಮ್ಮಾ| [4]
F15 ಬಾನಿನ ಕೆಳಗೆ ಈ ಭುವಿಯೊಳಗೆ
|| ಬಾನಿನ ಕೆಳಗೆ ಈ ಭುವಿಯೊಳಗೆ, ಯಾರಿಹರು ನನಗಾಸರೆ?
ಅಮ್ಮಾ, ಅಮ್ಮಾ, ಮರಿಯಮ್ಮಾ, ಅಭಯವ ಬೇಡುವೆ, ನೀಡಮ್ಮಾ| ||
1. ದೇವರ ವಾಕ್ಯವ ಆಲಿಸಿದೆ,ಅಮ್ಮಾ, ಅಮ್ಮಾ ಮರಿಯಮ್ಮಾ|
ದೇವರ ಪುತ್ರನ ನೀ ಹೆತ್ತೆ, ಅಮ್ಮಾ, ಅಮ್ಮಾ ಮರಿಯಮ್ಮಾ|
ದೇವರ ಸೇವಕಿ ನೀನಾದೆ, ದೇವರ ಚಿತ್ತವ ಪಾಲಿಸಿದೆ|
ನಿರ್ಮಲವಾದ ತಾಯಿಯೆ, ನೀನೇ ಎಮ್ಮನು ಹರಸಮ್ಮಾ|
2. ಕ್ರಿಸ್ತಸಭೆಯ ತಾಯಿಯೆ, ಅಮ್ಮಾ, ಅಮ್ಮಾ ಮರಿಯಮ್ಮಾ|
ನಮ್ಮಯ ಮೋಕ್ಷದ ಬಾಗಿಲೆ, ಅಮ್ಮಾ, ಅಮ್ಮಾ ಮರಿಯಮ್ಮಾ|
ಪೂಜ್ಯಳಾದ ಕನ್ನಿಕೆಯೆ, ಕ್ರೈಸ್ತರಿಗೆ ಸಹಾಯವೆ|
ಕುಟುಂಬಗಳ ರಾಣಿಯೆ, ನಮ್ಮಯ ಮನೆಯಂ ಹರಸಮ್ಮ|
F16 ಮರಿಯಮ್ಮಾ ನಮ್ಮ ತಾಯಿಯೆ
1. ಮರಿಯಮ್ಮಾ ನಮ್ಮ ತಾಯಿಯೆ| ಯೇಸುವಿನ ಪ್ರಿಯ ಮಾತೆಯೆ|
ಸನ್ನಿಧಿಗೆ ನಿನ್ನ ಬಂದಿಹೆವು, | ಮಮತಾಮಯಿಯನು ಹೊಗಳುವೆವು|
|| ನಮೊ| ನಮೊ| ನಮೋ ಓ ಮರಿಯೆ| ದೇವರ ಮಾತೆಯೆ|
ಹರುಷದಿ ಹಾಡ್ವೆವು ಓ ಮರಿಯೆ, | ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು ಎಮಗಾಗಿಯೆ| ||
2. ಒಲುಮೆಯಂ ನೀ ತೋರು, ಕರುಣೆಯ ನೀ ಬೀರು|
ಪಾಪದ ಬಾಳನು ತೊರೆಯುವೆವು| ಪ್ರೀತಿಯ ಸಂದೇಶ ಸಾರುವೆವು|
F17 ಮರಿಯಮ್ಮಾ ನಿನ್ನ ಕಂದ ನಾನು
|| ಮರಿಯಮ್ಮಾ ನಿನ್ನ ಕಂದ ನಾನು | ‘ಅಮ್ಮಾ’ ಎಂದು ಮೊರೆಯಿಡುವೆ|
ಅಮ್ಮಾ ಮರಿಯಮ್ಮಾ| ಸ್ವರ್ಗೀಯ ತಾಯಿಯೆಮ್ಮಾ| || [2]
1. ಯೇಸುಜೊತೆಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿದೆ| ನಮಗೂ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸ ಕಲಿಸಮ್ಮಾ|
2. ತಪ್ಪಿದ ಮಗನನು ಹುಡುಕಿದೆ ನೀ| ಪಾಪದಿ ಕಳೆವಾಗ ಹುಡುಕೆಮ್ಮ|
3. ಶಿಲುಬೆಯ ಹಾದಿಯ ನಡೆದಿ ನೀ| ಬಾಳಿನ ಕಷ್ಟದಿ ಜೊತೆಯಿರು ಬಾ|
F18 ಮರಿಯಳೆಮಗೆ ಅಮ್ಮನಿರಲು
|| ಮರಿಯಳೆಮಗೆ ಅಮ್ಮನಿರಲು ಒಂಟಿಯಲ್ಲ ನೀ|
ಬಾಳ ಹಾದಿ ತೋರ್ವಳಾಕೆ ಅಂಜದಿರು ನೀ| ||
1. ಕಾನಾನದ ಮದುವೆಯಲ್ಲಿ ಕೊರತೆ ನೀಗಿದೆ|
ಮನೆಯಲ್ಲೆಮ್ಮ ಕೊರತೆಯಿರಲು ನೀನೆ ನೀಗ ಬಾ|
ದೈವೇಚ್ಚೆಗೆ ದೈನ್ಯದಿಂದ ಶಿರಬಾಗಿದೆ|
ನೀ ನಡೆದ ಹಾದಿಯನ್ನು ನಮಗೆ ಕಲಿಸ ಬಾ|
2. ತಪ್ಪಿಹೋದ ಮಗನನು ಹುಡುಕುತ ಹೋದೆ|
ದಾರಿತಪ್ಪಿ ನಡೆವ ಎಮ್ಮ ಹುಡುಕಲು ನೀ ಬಾ|
ಪ್ರಭುವಿನೊಡನೆ ಶಿಲುಬೆಹಾದಿ ನೀನು ನಡೆದೆ|
ಬಾಳಶಿಲುಬೆ ಹೊರಲು ಎಮಗೆ ದೈರ್ಯ ನೀಡು ಬಾ|
F19 ಮಾತೆಗೆ ಹಾಡೋಣ
|| ಮಾತೆಗೆ ಹಾಡೋಣ| ಅವರನ್ನು ವಂದಿಸೋಣ|
ಗಾಯನ ಅವರಿಂದ, ಸ್ವರ್ಗರಾಜ್ಯ ಸೇರಲಿ|
ಮಾತೆಗೆ ಗಾಡೋಣ, ಹಾಡೋಣ ಮಾತೆಗೆ| ||
1. ನೀನೆಮ್ಮ ಹೂವಾಗಿ, ಪರಿಮಳದ ಜೇನಾಗಿ|
ಕರಮುಗಿವೆ ಮಾತೆಯೆ, ಯೇಸುವಿನ ತಾಯಿಯೆ|
2. ರಕ್ಷಣದಿ ಪವಿತ್ರತೆಯೆ, ಧರಿಸಿದಿರಿ ನಿರ್ಮಲತೆ|
ಬೇಡ್ವೆವು ನಿಮ್ಮನ್ನು, ಭರವಸೆಯ ನೀಡೆಂದು|
F20 ಮಾತೆಯೆ ನಮ್ಮ ತಾಯಿಯೆ
|| ಮಾತೆಯೇ, ನಮ್ಮ ತಾಯಿಯೆ| ಮಾತೆಯೆ, ಸ್ವರ್ಗರಾಣಿಯೆ|
ಅಮ್ಮಾ ತಾಯಿಯೆ, ಶಾಂತಿದಾತೆಯೆ| ಅಮ್ಮಾ ತಾಯಿಯೆ, ಪೋಷಕಿಯೆ|
ಓ ಅಮ್ಮಾ| [3] ಮರಿಯಮ್ಮಾ| ||
2. ದೀನ ಕುವರಿ, ಸುಗುಣ ಸುಂದರಿ| ಶ್ರೇಷ್ಟ ಜನನಿ, ಪಾಪವಿನಾಶಿನಿ|
ಭಕ್ತಪಾಲಕಿ, ರೋಗನಿವಾರಕಿ| ಸ್ವರ್ಗನಾಯಕಿ, ಭುವಿರಾಣಿ|
ಓ ಅಮ್ಮಾ| [3] ಮರಿಯಮ್ಮಾ|
2. ‘ಅಮ್ಮಾ’ಯೆನಲು, ಇರದು ಹಸಿವು|‘ ಅಮ್ಮಾ’ಯೆನಲು ಇರದು ನೋವು|
ತಾಯಿಯ ಪ್ರೀತಿಗೆ ಇರದು ದಣಿವು| ತಾಯಿಯ ನೆನಪಿಗೆ ಇರದು ಮರೆವು|
ಓ ಅಮ್ಮಾ| [3] ಮರಿಯಮ್ಮಾ|
F21 ಮಾತೆಯೆ ಮರಿಯಾ ಮೋಕ್ಷರಾಣಿಯೆ
|| ಮಾತೆಯೆ ಮರಿಯೆ ಮೋಕ್ಷ ರಾಣಿಯೆ|
ವಂದನೆ ನಿಮಗೆ ನಿತ್ಯವು ಮರಿಯಾ|
ಆಲಿಸು ಎಮ್ಮಯ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ| ನಿಮ್ಮಯ ಮಕ್ಕಳ ಈ ಮೊರೆಯ| ||
1. ಭುವಿಯಲಿ ಜನಿಸಿದೆ ನೀ ಪಾಪವಿಲ್ಲದೆ|
ವಿನಯದಿ ಮಣಿವೆ ನೀ ದೇವ ಚಿತ್ತಕೆ|
ಬೆಳೆಸಿದೆ ಉದರದಲಿ ದೇವರ ವಾರ್ತೆ|
ರಕ್ಷಣಾ ಕಾರ್ಯದಲಿ ಭಾಗಿಯಾದೆ|
2. ಯೇಸುವ ಬೆಳೆಸಿದೆ ನೀ, ಪರಮನ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ|
ಪುತ್ರಗೆ ನೆರವಾದೆ ಪಾಡು ಮರಣದಲಿ|
ಮನುಜಗೆ ತಾಯಿಯೆಂದು ಸುತನು ನೀಡಿಹನು|
ಮೋಕ್ಷದ ರಾಣಿಯೆಂದು ಪಿತನು ಸಾರಿದನು|
F22 ಯೇಸು ಹೇಳಿದಂತೆ
|| “ಯೇಸು ಹೇಳಿದಂತೆ ನೀವು ಕೇಳಿ” |ಎಂದು ನುಡಿದರು ಮಾತೆ ಮೇರಿ|
ನಿತ್ಯ ಜೀವಕೆ ಮಾರ್ಗವಾತನೆ, | ಸ್ವರ್ಗ ರಾಜ್ಯದ ಪುತ್ರನಾತನೆ| ||
1. ಲೋಕ ಕೊಡುವ ಶಾಂತಿಯು ಸ್ಥಿರವಲ್ಲ|
ಯೇಸುವಿನ ಶಾಂತಿಗೆ ಕೊನೆಯಿಲ್ಲ|
ನಂಬಿದವರ ಪ್ರೀತಿಯು ಸ್ಥಿರವಲ್ಲ| |
ಯೇಸುವಿನ ಪ್ರೀತಿಗೆ ಕೊನೆಯಿಲ್ಲ|
2. ಲೋಕದಲ್ಲಿ ದುಃಖ ಬೆನ್ನ ಹಿಂದೆ| |
ಯೇಸುವಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಾನ ಇಂದೆ|
ಪಾಪದಿಂದ ಬಾಳುತುಂಬ ಇರುಳು| |
ಯೇಸುವಲ್ಲಿ ಬಂದಾಗ ಬೆಳಕು|
F23 ಸರ್ವರೂ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿ ಮಾತೆಗೆ ಹಾಡೋಣ
ಸರ್ವರೂ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿ ಮಾತೆಗೆ ಹಾಡೋಣ
ಕಂಠಗಳು ಒಂದಾಗಿ ತಾಯ ಸ್ತುತಿಸೋಣ
ಪಲ್ಲವಿ: ತೋಟ ಹಿತ್ತಲಸುತ್ತಿ ಹೂಗಳರಸೋಣ
ಹಾರ ತುರಾಯಿ ಕಟ್ಟಿ ಮಾತೆಗೆ ಈಯೋಣ
ನಾಳೆಯೊಳಗೆ ಬಾಡ್ವುವು ಈ ಪುಷ್ಪದಳಗಳು
ಮಾತೆಗೆ ಯೋಗ್ಯ ಹೂವುಗಳು ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುವುವು?
ಆಕೆಯ ಪೀಠವನ್ನು ಅಲಂಕರಿಸೋಣ
ನಮ್ಮ ಹೃದಯವನ್ನು ಮಾತೆಗೊಪ್ಪಿಸೋಣ
F24 ಸ್ವರ್ಗದ ರಾಣಿಯು ನೀವಾಗಿ
ಸ್ವರ್ಗದ ರಾಣಿಯು ನೀವಾಗಿ | ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿ ಅಮ್ಮಾ ನಮಗಾಗಿ
ಪರಮನ ಪೀಠದಿ ಮರೆಯದಿರಿ | ಕರುಣೆಯ ತೋರುತ ನೆರವಾಗಿ
1. ಲೋಕದ ರಕ್ಷಕ ದೇವನಿಗೆ | ಪರಮನ ಪುತ್ರಗೆ ತಾಯಾದೆ
ಕ್ರಿಸ್ತನ ಉದರದಿ ನೀ ಧರಿಸಿ | ಜನಿಸಿದೆ ಪಾಪದ ನೆರಳಿಲ್ಲದೆ
2. ನಿರ್ಮಲ ಮಾತೆಯೇ ಪ್ರಾರ್ಥಿಪೆವು | ನಡೆಸಿರಿ ಪುಣ್ಯದ ಮಾರ್ಗದೊಳು
ಕಲಿಸಿರಿ ರಕ್ಷಣೆ ನಾವ್ ಪಡೆದು | ಸೆಳೆಯಲು ನಿನ್ನೆಡೆ ಸರ್ವರನು
G ಸಂತರಿಗೆ ಹಾಡುಗಳು
G1 ಪಾವನ ಸತಿ ಪತಿ ಇಬ್ಬರು
|| ಪಾವನ ಸತಿ ಪತಿ ಇಬ್ಬರು ನಜರೇತ್ ಊರಿನ ಬಡವರು,
ನಜರೇತ್ ಊರಿನ ಬಡವರು, ಆನ್ನ ಜೋಕಿಂ ಇಬ್ಬರು| ||
1. ಹೊಟ್ಟೆಪಾಡಿಗಾಗಿ ಶ್ರಮ ಪಟ್ಟವರು | ತರತರ ಕೈ ಕಷ್ಟ ಮಾಡಿದರು|
ತರತರ ಕೈ ಕಷ್ಟ ಮಾಡಿದರು, ನಿತ್ಯ ದೇವರ ಧ್ಯಾನ ಗೈದವರು|
2. ಯೆಹೂದಿ ಕಾಯ್ದೆಗಳ ಅರಿತವರು, ಶಾಸ್ತç ಎದೆಪಾಠ ಮಾಡಿದರು|
ಶಾಸ್ತç ಎದೆಪಾಠ ಮಾಡಿದರು, ಮೆಸ್ಸೀಯನ ಆಗಮನ ಕಶಯ್ದವರು|
3. ಕನ್ಯಾ ಮರಿಯಳನ್ನು ಪಡೆದವರು, ಪ್ರೀತಿಲಿ ಜೋಪಾನ ಗೈದವರು|
ಪ್ರೀತಿಲಿ ಜೋಪಾನ ಗೈದವರು, ಸತ್ಯಭೋಧೆ ಅವರು ಕಲಿಸಿದರು|
4. ಯೆಹೂದಿ ಕುಲದ ಯೋಸೇಫ, ದಾವಿದ ವಂಶದ ಪುರುಷನಪ್ಪ|
ದಾವಿದ ಕುಲದ ಪುರುಷನಪ್ಪ, ಮರಿಯಗೆ ನಿಶ್ಚಯ ಮಾಡ್ಯರಪ್ಪ|
G2 ಸಂತ ಅನ್ನಮ್ಮ ಮತ್ತು ಜೋಕಿಮರ ಹಬ್ಬ
ಹಾಡ್ವೆವು ಅನ್ನಮ್ಮರೇ,
ನಾವು ಬೇಡ್ವೆವು ಜೋಕಿಮರೇ (2)
ಮರಿಯಳ ಪೊಷಕರೇ,
ಪ್ರಭುವಿನ ಪೂರ್ವಜರೇ,(2)
ಪ್ರಭುವಿನ ಪ್ರೀತಿಗೆ ಪಾತ್ರರೇ (2)
ಸರ್ವೆವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು,
ಬರ್ವೆವು ನಿಮ್ಮ ನಾಮ ಮಹತ್ವವನ್ನು(2)
1. ಕನ್ಯಾ ಮರಿಯಳ ತಂದೆ, ತಾಯಿ ನೀವಾಗಿ,
ಕರುಣೆಯ ಬಾಳಿನ ಕಡಲಾಗಿ (2)
ದೇವರ ರಕ್ಷಣಾ ಯೋಜನೆಗೆ,
ನಿಮ್ಮ ಕುಡಿಯನೇ ನೀಡಿದ ತ್ಯಾಗಿಗಳು (2)
(ಸರ್ವೆವು.......................................)(2)
2. ಭಕ್ತಿ, ವಿಶ್ವಾಸದಿಂದ ನಡೆದ್ದಿದಿರಿ,
ದೇವರ ಚಿತ್ತಕ್ಕೆ ಮಣಿದ್ದಿದಿರಿ (2)
ನಿಮ್ಮ ಆದರ್ಶ ಕುಟುಂಬ ಜೀವನದ ಫಲವಾಗಿ,
ಮರಿಯಳ ಮಗುವಾಗಿ ಪಡೆದ್ದಿದಿರಿ.
(ಸರ್ವೆವು.......................................)(2)
G3 ಸಂತ ಜೋಸೆಫರೆ
|| ಸಂತ ಜೋಸೆಫರೆ, ನಮ್ಮ ಪಾಲಕರೆ,
ನಿಮ್ಮ ವಂದಿಪೆವು, ವರÀ ಕೊರುವೆವು| ||
1. ಯೇಸು ಬಾಲರ ಅಕ್ಕರೆಯಿಂದ ಪಾಲನೆಗೈದ ಓ ಸಂತರೆ|
2. ದಾವಿದ ವಂಶಕ್ಕೆ÷ ಕೀರ್ತಿಯ ತಂದ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಓ ಸಂತರೆ|
3. ಕ್ರಿಸ್ತಸಭೆಯ ಪಾಲಕ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಪಾವನ ಪಿತರೇ ಓ ಸಂತರೆ|
4. ಮರಣದ ವೇಳೆಯೊಳ್ ತ್ವರೆಯೊಳು ಬನ್ನಿ, ಆಧಾರ ನೀಡಿ ಓ ಸಂತರೆ|
G4 ಸಂತ ಜೋಸೆಫರೆ
ಸಂತ ಜೋಸೆಫರೆ, ನಮ್ಮ ಪಾಲಕರೆ
ನಮ್ಮ ಬಾಳನ್ನು ಬೆಳಗಲು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿರಿ
ನಮಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿ ಸನ್ಮಾರ್ಗ ತೋರಿಸಿ
1. ಯೇಸುವನು ಪಾಲಿಸುತಾ ಧರ್ಮವನು ಪಾಲಿಸಿದೆ
ತಂದೆ ಎನ್ನೋ ಕರ್ತವ್ಯ ಭುವಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಲಿಸಿದೇ
ನಿನ್ನಂತೆ ಕರ್ತವ್ಯವ ಪಾಲಿಸಲು ಕಲಿಸಸು ತಂದೆ
ಪಾಲಿಸಲು ಕಲಿಸು
2. ದೇವರನು ನಂಬುತಲಿ ನೀತಿಯಲಿ ನೀ ನಡೆದೆ
ದುಡಿಮೆಯನು ಮಾಡುತಲಿ ದೇವನನು ಸೇವಿಸಿದೆ
ಈ ನಿನ್ನ ಆದರ್ಶವ ಪಾಲಿಸಲು ಕಲಿಸು ತಂದೆ
ಪಾಲಿಸಲು ಕಲಿಸು
G5 ಸಂತ ತೋಮ¸ರೇ ಪ್ರಭುವಿನ ಶಿಷ್ಯರೇ
ಸಂತರೇ.................... ಸಂತರೇ............................... ನಮ್ಮನ್ನು ಆಲಿಸಿರಿ.............................
ಸಂತ ತೋಮಸರೇ, ಪ್ರಭುವಿನ ಶಿಷ್ಯರೇ
ಮಹಾ ಭೋಧಕರೇ, ಭಕ್ತರ ಪಾಲಕರೇ (2)
(ಸಂತರೇ, ನಮ್ಮ ಈಕ್ಷೀಸಿರಿ, ನಮ್ಮನ್ನು ಆಲಿಸಿರಿ) (2)
1. ಭಾರತ ನಾಡಿಗೆ ಪ್ರೇಷಿತರಾಗಿ ಅವಿರತ ದುಡಿದಿರಿ........
ದೀನ ಭಕ್ತರ ಸಂಶಯ ಮನದಲಿ ಭರವಸೆ ತುಂಬಿದಿರಿ.
( ಸಂತರೇ, ನಮ್ಮ ಈಕ್ಷೀಸಿರಿ, ನಮ್ಮನ್ನು ಆಲಿಸಿರಿ) (2)
2. ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತರ ಪುನರುತ್ಥಾನವ ಸಾರಿದ ಸಂತರೇ.........
ವಿಶ್ವಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾಣವ ನೀಡಿ ಮಾರ್ಗವ ತೋರಿದಿರಿ.
(ಸಂತರೇ, ನಮ್ಮ ಈಕ್ಷೀಸಿರಿ, ನಮ್ಮನ್ನು ಆಲಿಸಿರಿ) (2)
G6 ಸಂತ ತೋಮಸರೇ ನಮ್ಮ ಪಾಲಕರೇ
ಸಂತ ತೋಮಸರೇ ನಮ್ಮ ಪಾಲಕರೇ/ನಿಮಗೆ ವಂದನೆ
ಸ್ವಾರ್ಥ ದ್ವೇಷ ಅಳಿಸಲು/ಪ್ರೀತಿ ಪ್ರೇಮ ಬೆಳೆಸಲು
ಸೇವಾ ಜೀವನ ನಡೆಸಲು ನಮಗೆ ಕಲಿಸಿರಿ
1. ಕ್ರಿಸ್ತರ ಪುನರುತ್ಠಾನ ನಮಗೆಲ್ಲ ವರದಾನ
ನಶ್ವರ ಈ ಬಾಳಿಗೆ ಸ್ಪೂರ್ಥಿಯ ನವಚೇತನ
ಸಂಶಯನ್ನು ತೊಲಗಿಸಿ/ವಿಶ್ವಾಸವನ್ನು ನಿವೇದಿಸಿ
ನನ್ನ ದೇವರೇ ನನ್ನ ಪಭುವೇ ಎಂದು ಸಾರಿದ್ದೀರಿ
2. ಭಾರತ ದೇಶಕ್ಕೆ ಸುವಾರ್ತೆಯಾ ಸಾರಲು
ಕ್ರಿಸ್ತರ ಪ್ರೀತಿಯನು ಜಗಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ನೀಡಲು
ಕಷ್ಟ ಬವಣೆ ಸಿಹಿಸಿದ್ದೀರಿ/ ಅವಮಾನವನ್ನುಮೆಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ
ಅಂಜದೆ ಅಳುಕದೆ ಮುಂದೆ ಸಾಗಿದ್ದೀರಿ
G7 ಸಂತ ಪೇತ್ರ & ಪೌಲ ರಕ್ತ ಸಾಕ್ಷಿಗಳು
ಅ ಅ ಅ ಅ ಅ..... ಅ ಅ ಅ ಅ ಅ.....
ಸಂತ ಪೇತ್ರ ಮತ್ತು ಪೌಲರೇ | ನಮ್ಮ ಪಾಲಕ ಭಕ್ತ ಸಂತರೇ(2)
ಹಾಡುವೆವು ನಾವು | ನಿಮ್ಮ ಹೋಗಳುವೆವು ನಾವು (2)
ಕ್ರೀಸ್ತರ ಪ್ರೀತಿಯ ಸೆಳೆತದಲ್ಲಿ | ಜಗವನ್ನೇ ಮರೆತಿದ್ದೀರಿ
ಸುಖವನ್ನು ತೊರೆದು, ಕಷ್ಟವನ್ನು ಮರೆತು,
ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಾರಿದ್ದೀರಿ (2)
ಸಂತ ಪೇತ್ರ ಮತ್ತು ಪೌಲರೇ ನಮ್ಮ ಪಾಲಕ ಭಕ್ತ ಸಂತರೇ(2)
ಹಾಡುವೆವು ನಾವು, ನಿಮ್ಮ ಹೋಗಳುವೆವು ನಾವು (2)
ದೀನರ ಸೇವೆಯ ಮಾಡಿದಿರಿ | ಸದ್ಗುಣ ತೋರಿದಿರಿ
ಸಾಯುವ ತನಕ, ತ್ಯಾಗವ ಮಾಡಿ
ರಕ್ತ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿದಿರಿ(2)
ಸಂತ ಪೇತ್ರ ಮತ್ತು ಪೌಲರೇ ನಮ್ಮ ಪಾಲಕ ಭಕ್ತ ಸಂತರೇ(2)
ಹಾಡುವೆವು ನಾವು, ನಿಮ್ಮ ಹೋಗಳುವೆವು ನಾವು (2)
G8 ಸ್ತುತಿಯ ಸಲ್ಲಿಸಿ ಸ್ತೋತ್ರ ಹಾಡಿರಿ
|| ಸ್ತುತಿಯ ಸಲ್ಲಿಸಿ ಸ್ತೋತ್ರ ಹಾಡಿರಿ, ಪಾಲಕ ಸಂತ ಅಂತೋನಿಯವರೆ|
ಸ್ತುತಿಯ ಸಲ್ಲಿಸಿ ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡಿರಿ, ಯೇಸುನ ಕೀರ್ತಿ ಕೊಂಡಾಡಿರಿ| ||
1. ಸನ್ನುತ ಸಂತರು ಭಕ್ತರ ಪಾಲರು, ಭಕ್ತರ ಮೊರೆಯನು ಆಲಿಪರು|
ಕಷ್ಟ ಬವಣೆಯ ಕೇಳುತ, ಧರೆಗೆ ಒಡನೆಯೆ ಇಳಿವರು|
1. ಸನ್ನುತ ಸಂತರು ನಮ್ಮಯ ಪಾಲರು, ಈಶನ ಪೀಠದಿ ಮುಕ್ತರು|
ನಮ್ಮಯ ನಂಬಿಕೆ ಕಂಡಿಹ ಅವರು, ಯೇಸುಗೆ ಬಿನ್ನಹಗೈಯುವರು|
H ಬಾಲ ಯೇಸುವಿಗೆ ಹಾಡುಗಳು ಹಾಗೂ ಜಾತ್ರಾ ಉತ್ಸವದ ಹಾಡುಗಳು
H1 ಅರಸುತ ಬಂದೆ ನಾ ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ
|| ಅರಸುತ ಬಂದೆನಾ ಬಾಲಯೇಸುವೆ|
ದೇವಕುಮಾರನೆ, ಮರಿಯಳ ಸುತನೆ|
ಬಾಳಲ್ಲಿ ನೀನಿರೆ ಅಭಯವು ಎಮಗೆ|
ಕರುಣಿಸೆಮಗೆ ಕರುಣೆಯ ಕೃಪಾವರವೆ| ||
“ಶರಣು| ಶರಣು ನಿಮಗೆ ಬಾಲಯೇಸುವೆ|
ನಮೋ| ನಮನ ನಿನಗೆ ಶಾಂತಿ ಕುವರನೆ| ||
1. ಮರಿಯಳ ಮಡಿಲಲಿ ಮಗುವಾದೆ|
ದೀನದಲಿತರಲಿ ಒಂದಾದೆ ನೀ|
ಹೊಸ ಸೃಷ್ಠಿಯ ಉಗಮವು ನಿನ್ನಿಂದಲೆ|
ಸ್ವರ್ಗಕೆ ಹಾದಿಯು ನಿನ್ನಿಂದಲೆ|
2. ಭುವಿಯಲಿ ದೇವಗೆ ಪ್ರಿಯನಾದೆ ನೀ|
ಮನುಜರ ಪ್ರೀತಿಗೆ ಬಲಿಯಾದೆ ನೀ|
ಪಾಪಿಯ ಬಿಡುಗಡೆ ನಿನ್ನಿಂದಲೆ|
ಮರಣದ ನಾಶವು ನಿನ್ನಿಂದಲೆ|
H2 ದೇವಮಗುವಾದೆ ನೀ ಈ ಭೂಲೋಕದಿ
|| ದೇವ ಮಗುವಾದೆ ನೀ ಈ ಭೂಲೋಕದಿ|
ಸ್ವರ್ಗನಿಧಿಯೆ, ಈ ಜನರಲ್ಲಿ ಒಂದಾದೆ ನೀ|
ನಿನ್ನ ಸ್ತುತಿ ಹಾಡುವೆ, ನಿನ್ನ ಕೊಂಡಾಡುವೆ|
ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ, ನಾ ಶರಣಾಗುವೆ|
1. “ಮಕ್ಕಳನ್ನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರಲು ಬಿಡಿ” ಎಂದೆ|
“ಸ್ವರ್ಗ ರಾಜ್ಯ ಅವರದು”ಎಂದು ನೀ ಸಾರಿದೆ|
ಮಗುವಿನ ಭಾವವ ಎನ್ನಲಿ ತುಂಬೋ, ಬಾಲಯೇಸುವೆ|
ದೀನಹೃದಯಿ, ವಿನಯಶೀಲ, ಬೇಡ್ವೆ ನಮ್ಮ ಹರಸೆಂದೆ|
2. ದೇವರ ಭಯದಿ ಬೆಳೆದಿ ನೀ ಮರಿಯಳ ಆಶ್ರಯದಿ|
ಪಾಪವ ತ್ಯಜಿಸಿ ಕೇಡನು ಜಯಿಸಿದೆ ಪಿತನ ಅನುಗ್ರಹದಿ|
ನಿನ್ನಯ ಕೃಪೆಯನು ಬೇಡುವ ಎಮಗೆ ನೀಡೋ ವರಗಳನು|
ಪಾವನ ಪಥದಲಿ ನಡೆಸೋ ಎಮ್ಮನು ಬಾಲಯೇಸುವೆ|
H3 ಬನ್ನಿ ಬನ್ನಿ ಬಂಧುಗಳೇ - ಬಾಲ್ಕಿ ಜಾತ್ರಾ ಹಾಡು
ಹಾ... ಹಾ... ಹಾ... ಹೋ.. ಹೋ... ಹೋ... (2)
ಬನ್ನಿ ಬನ್ನಿ ಬಂಧುಗಳೇ, ಹೋಗೋಣ,
ಬಾಲ ಯೇಸುವಿನ ದರುಶನ ಪಡೆಯೋಣ.
ಭಾಲ್ಕಿ ಜಾತ್ರೆಗೆ ಹೋಗೋಣ
ಬಾಲ ಯೇಸುವಿನ ಆಶೀರ್ವಾದ ಬೇಡೋಣ. (2)
ನಡೆ,ನಡೆ, ನಡೆ,ನಡೆ,ಮುಂದೆ ನಡೆ,
ಭಾಲ್ಕಿ ಜಾತ್ರೆಗೆ ನಮ್ಮ ನಡೆ.
1. ದೈವ ದರ್ಶನಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಯಾತ್ರೆ ,
ದೈವ ಕೃಪೆಯನ್ನು ಬೇಡಲು ಪಾದಯಾತ್ರೆ (2)
ಪುಣ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಈ ಯಾತ್ರೆ , ಯೇಸುವಿನಡೆಗೆ ಪಾದಯಾತ್ರೆ (2)
2. ದೇವ ವಾರ್ತೆಯ ಕೇಳಲು ಈ ಯಾತ್ರೆ ,
ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಕ್ಕಾಗಿ ಪಾದಯಾತ್ರೆ ,
ಶಿಲುಬೆಯೊಂದಿಗೆ ಈ ಯಾತ್ರೆ (2)
ದಿವ್ಯ ಭೋಜನ ಬುಜಿಸಲು ಪಾದಯಾತ್ರೆ (2)
3. ಭೇದ ಭಾವವ ಅಳಿಸುವ ಈ ಯಾತ್ರೆ,
ಭಕ್ತಿ ಪ್ರೀತಿಯ, ಚಿಮ್ಮಿಪ ಪಾದಯಾತ್ರೆ (2)
ಭರವಸೆ ನೀಡುವ ಈ ಯಾತ್ರೆ,
ಪರಮಾನಂದ ಪಡೆಯಲು ಪಾದಯಾತ್ರೆ (2)
H4 ಬನ್ನಿ ಬನ್ನಿ ಭಕ್ತರೆ ಪುಣ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕೆ
|| ಬನ್ನಿ, ಬನ್ನಿ ಭಕ್ತರೆ ಪುಣ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕೆ|
ಬಾಲ ಯೇಸು ನಿಂತಿಹರು ನಮ್ಮ ರಕ್ಷೆಗೆ| ||
|| ಅಂದಚೆAದ| ದೇವ ಕಂದ|
ಅಶೀರ್ವಾದ ತಂದ ಸ್ವರ್ಗದಿಂದ| ||
1. ಕುರುಡರಿಗೆ ಕಣ್ಣು ಕೊಟ್ಟ, ಆತ್ಮದ ಕುರುಡುತನ ಬೇಡವೆಂದ|
2. ಕುಂಟರಿಗೆ ಕಾಲು ಕೊಟ್ಟ, ಆತ್ಮದ ಕುಂಟುತನ ಬೇಡವೆಂದ|
3. ಸತ್ತವರಿಗೆ ಜೀವ ಕೊಟ್ಟ, “ನಾನೇ ಜೀವ” ಎಂದು ಸಾರಿದ|
H5 ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನ ಚರಣಕ್ಕೆ
|| ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ಚರಣಕ್ಕೆ ನಾ ಬಂದಿಹೆ|
ಶರಣು ಶರಣೆಂದು ಹಾಡುವೆ| ನಿನ್ನ ವರಕೃಪೆಯ ನಾ ಬೇಡುವೆ| ||
2. ಸ್ವರ್ಗದಿಂದ ನರನಾಗಿ ಬಂದೆ|
ದೀನ ಮಾನವರಿಗೆ ವರದಾತನಾದೆ|
ಪಾಪಿಯ ಪ್ರೀತಿಸಿದೆ, ರಕ್ಷಣೆಯ ನೀಡಿದೆ|
ಸರ್ವರಿಗೂ ನೀ ಮುಕ್ತಿದಾತಾನಾದೆ|
3. ಹರಸು ನೀ ದೇವ ಈ ನಮ್ಮ ನಾಡನು,
ನಿನ್ನಿಚ್ಚೆಯಂತೆ ನಾವೆಲ್ಲಾ ಬಾಳಲು|
ಮುಕ್ತಿಯ ಮಾರ್ಗದಿ ನಾವೆಲ್ಲ ಸಾಗಲು,
ಆಶೀರ್ವದಿಸು ದೇವ ಈ ನಿನ್ನ ಭಕ್ತರನು|
H6 ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದೆವು
|| ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದೆವು|
ನಮ್ಮ ಶಿರವ ಬಾಗ್ವೆವು, ನಿನ್ನ ಸ್ತುತಿಯ ಹಾಡ್ವೆವು|
ದೇವಪುತ್ರನೆ, ನಮ್ಮ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನೆ|
ನಿನ್ನ ವಂದಿಸುವೆವು ನಾವು ವಾರವ ಬೇಡ್ವೆವು| ||
ಹರಸೆಮ್ಮಾ ಓ ಯೇಸುವೆ| ನೀನೆಮ್ಮ ಸರ್ವಸ್ವವೇ|
ವಂದನೆ, ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ, ವಂದನೆ ಪ್ರಭು ಕ್ರಿಸ್ತರೆ|
ಆಲಿಸು ನಮ್ಮ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ| ನೀಗಿಸು ನಮ್ಮ ವೇದನೆ|
ಆರಾಧನೆ ಸಂಕೀರ್ತನೆ, ಶರಣು ಶರಣು, ಯೇಸು ರಾಜನೆ|
ಪಾಪದ ಬಲೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿದ ಎಮ್ಮನು
ಬಿಡಿಸಲು ಧರೆಗಿಳಿದ ನಮ್ಮ ಕರ್ತನೆ,
ಬಡವರಲ್ಲಿ ಬಡವನಾಗಿ ದೀನ ಜನರ ನೋವನ್ನು
ಕಂಬನಿಯನು ಒರೆಸಿದ ಯೇಸು ದೇವನೆ,
ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯು ಸವಿಯಾಗಿದೆ|
ನಿನ್ನ ಕರುಣೆಯ ಮಿತಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ನಿನ್ನಲ್ಲಿಯೇ ನನ್ನ ವಿಶ್ವಾಸವೆ|
H7 ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ ಬಾ ನನ್ನ ಮನೆಗೆ
|| ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ, ಬಾ ನನ್ನ ಮನೆಗೆ|
ಬಂದು ನೆಲೆಸು ನೀ ಎನ್ನಾತ್ಮದ ಒಳಗೆ| ||
1. ಪಾಪಭಾರ ಹೊತ್ತು ನಾ ಬಂದಿರುವೆ|
ಶಾಂತಿ, ಮುಕ್ತಿ ನಾ ನಿನ್ನಿಂದ ಪಡೆವೆ|
2. ಮಗುವಾಗಿ ನಾ ಬರುವೆ ನಿನ್ನಲ್ಲಿಗೆ|
ಸ್ವರ್ಗರಾಜ್ಯದ ವರವನ್ನು ಪಡೆವೆ|
3. ತನು-ಮನ-ಧನವನ್ನರ್ಪಿಸುವೆ|
ನಿನ್ನ ಚಿತ್ತದಂತೆ ನಾನು ನಡೆವೆ|
4. ಸರ್ವ ಜನರೆಲ್ಲಾ ಒಂದಾಗಿ ಬನ್ನಿ|
ಹಾಡಿ ಕುಣಿದು ಯೇಸುವಂ ಕೊಂಡಾಡಿ|
H8 ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ ಭಾಲ್ಕಿ ಪುಣ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ
|| ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ, ಭಾಲ್ಕಿ ಪುಣ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ | ನಾ ಬರುವೆ, ನಾ ಶರಣಾಗುವೆ|
ನನ್ನ ಬಾಳಲಿ ನೀ ತೋರಿದ ಕೃಪೆಗೆ | ನಾ ಎಂದೆAದೂ ಸ್ತುತಿ ಹಾಡುವೆ|
ಹರಸೆಮ್ಮನು, ಬೇಡುವೆ ಯೇಸುವೆ, | ರಕ್ಷಣೆಯನು ನಾ ಕೋರುವೆ| ||
1. ಮಗುವಾಗಿ ಬಂದೆ ಈ ಭೂಲೋಕಕ್ಕೆ| |
ನಮ್ಮ ಬಡತನ ಬೇಗೆಯ ನೀ ಅರಿತೆ|
ಬಡವರ ಮನೆಗಳ ಹುಡುಕಿ ನಡೆದೆ|
ಅಲ್ಲಿ ಹೃದಯದ ಸಿರಿತನ ನೀ ಬಿತ್ತಿದೆ|
‘ಬಡವರೇ ಭಾಗ್ಯವಂತರು’ ಎನ್ನುತ, | ಕುಂದಿದ ಮನಗಳ ಸಂತೈಸಿದೆ|
2. ಬಾಳಲಿ ಕಹಿ-ಸಿಹಿ ನಿಮ್ಮಿಂದ ಪಡೆವೆ|ಕರುಣೆಯ ಕರಚಾಚು ನನ್ನೆಡೆಗೆ|
ನಿಮ್ಮನೆ ನಂಬುತ ಅದ್ಭುತ ಕಾಣುವೆ| | ದೃಢಗೊಳಿಸುವೆ ನನ್ನೀ ನಂಬಿಕೆ|
ಪಯಣಿಗ ನಾ, ನಿನ್ನ ಪಾದಕೆ ಬರುವೆ,
ನೆರವಾಗು, ನೆರಳಾಗು ನನ್ನ್ ಬಾಳಿಗೆ|
H9 ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ ಶರಣು ಶರಣು
|| ಬಾಲ ಯೇಸುವೆ, ಶರಣು ಶರಣು| ರಕ್ಷಕನೆ ಶರಣು ಶರಣು| ||
1. ಪರಲೋಕದಿಂದ ಭುವಿಗಿಳಿದು ಬಂದ |
ಬಾಲ ಯೇಸು ದೇವಕುಮಾರ|
2. ಪಾಪಿ ಮಾನವರಿಗೆ ಪ್ರೀತಿಯ ತೋರಿದ|
ನೊಂದು ಬೆಂದ ಜನರಿಗೆ ಸಾಂತ್ವನ ನೀಡಿದ|
3. ಅದ್ಭುತ ಮಾಡಿದ ಸತ್ತವರನ್ನೆಬ್ಬಿಸಿದ|
“ನಾನೇ ಜೀವ” ಎಂದು ಸಾರಿದ|
4. ಆಲಿಸು ದೇವಾ ಈ ನನ್ನ ಮೊರೆಯ|
ದಯಪಾಲಿಸು ನಿನ್ನ ಆಶೀರ್ವಾದ|
H10 ಬಾಲ ಯೆಸು ನಿನ್ನ ನಾಮ ನಿತ್ಯ ಜಪಿಸುವೆ
|| ಬಾಲಯೆಸು, ನಿನ್ನ ನಾಮ ನಿತ್ಯ ಜಪಿಸುವೆ|
ಪುಣ್ಯಸುತನ ಪಾದಕ್ಕೆರಗಿ ನಾನು ನಮಿಸುವೆ|
ಪೂಜೆ ಮಾಡುವೆ, ವರವ ಬೇಡುವೆ| ||
1. ಮಗುವಾಗಿ ನಿಂತಿಹೆನು ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ|
ಗುರುದೇವ ಕಲಿಸೆಂದು ನಿನ್ನೆದುರಲ್ಲಿ|
ಭಕ್ತಿ ಭಾವದ ಹೊನಲು ತುಂಬಿz ಇಲ್ಲಿÉ|
ಭಾಗ್ಯದಾತನೆ, ನಮ್ಮ ಮೇರಿ ಪುತ್ರನೆ|
2. ಹಿತ ಮಾತು ಆಡುತ್ತಿ ನಮ್ಮೆದೆಯಲ್ಲಿ|
ಹೂವಾಗಿ ಅರಳಿದೆ ಮನ ಸಂತಸದಲ್ಲಿ|
ಇದಕ್ಕಿಂತ ಮಿಗಿಲಿಲ್ಲ ಈ ಜಗದಲ್ಲಿ
ಜೀವದಾತನೆ ನನ್ನ ಬಾಳ ಯೇಸುವೆ|
H11 ಬಾಲ ಯೇಸು ನಮ್ಮ ಜೊತೆಗಿಹರು
|| ಬಾಲ ಯೇಸು ನಮ್ಮ| ಜೊತೆಗಿಹರು ತಮ್ಮಾ|
ಯಾವುದೆ ಭಯವಿಲ್ಲ, | ನಮಗೆ ಯಾವುದೆ ಕೇಡಿಲ್ಲ| ||
1. ಪಾಪಿ ಜನರ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ | ಜನಿಸಿ ಬಂದೆ ನೀ ಮಗುವಾಗಿ|
ಮಗುವಿನ ಭಾವವ ಹೊಂದುವವರಾಗಿ [2]
ಮಾರ್ಪಡಿಸೆಮ್ಮನು ಶಿಶುವಾಗಿ| [2]
2. ಬಾಳಲಿ ಕಷ್ಟವೆ ಬರಲಿ, | ನಿನ್ನಯ ಕೃಪೆಯು ನಮಗಿರಲಿ|
ಜೀವಿತಪಯಣದಿ ನಿಮ್ಮನು ಕಾಣುವ | [2]
ಭಾಗ್ಯವು ನಮಗಿಂದು ಸಿಗಲಿ| [2]
3. ಮೇರಿ ಮಾತೆಯ ಮಕ್ಕಳು ನಾವು, | ಐಕ್ಯದಿ ಬಾಳಲು ನೀ ಕಲಿಸು|
ಶಾಂತಿ ಪ್ರೀತಿಯ ನಾಡನು ಕಟ್ಟಲು | [2]
ದ್ವೇಷವ-ರೋಷವ ನೀ ಅಳಿಸು| [2]
H12 ಭಾಲ್ಕಿ ಮಹೋತ್ಸವ
ಹಾ..... ಹಾ..... ಹಾ..... ಹಾ......
ಭಾಲ್ಕಿ ಮಹೋತ್ಸವ, ಬಾಲ ಯೇಸುವಿನ ಮಹೋತ್ಸವ,
ಜಾತ್ರಾ ಮಹೋತ್ಸವ, ವಿಶ್ವಾಸದ ಮಹೋತ್ಸವ.....
1. ಬನ್ನಿ ಬನ್ನಿ ಭಕ್ತರೇ, ಭಾಲ್ಕಿ ಹೋಗೋಣ,
ಬಾಲ ಯೇಸುವಿನ ಜಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಗಿಯಾಗೋಣ... (2)
ಜಾತ್ರೆಗೆ ಹೋಗೋಣ, ಜಾತ್ರೆಗೆ ಹೋಗೋಣ,
ಬಾಲ ಯೇಸು ನೋಡಿ, ಧನ್ಯ ರಾಗೋಣ.
2. ಅಕ್ಕ ತಂಗಿ, ಅಣ್ಣ ತಮ್ಮ, ತಂದೆ ತಾಯಿ, ಬಂಧು ಬಳಗ,
ಎಲ್ಲಾ ಹೋಗೋಣ, ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರೋಣ (2)
ಎಲ್ಲಾ ಹೋಗೋಣ, ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರೋಣ,
ಬಾಲ ಯೇಸುವಿನ ಆಶಿರ್ವಾದ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳೋಣ.
3. ಪಾದಯಾತ್ರೆ ಮಾಡುತ, ಜಪ, ತಪ ಮಾಡುತ,
ಭಾಲ್ಕಿಗ್ ಹೋಗೋಣ, ಜಾತ್ರೆಗೆ ಹೋಗೋಣ (2)
ಜಾತ್ರೆಗೆ ಹೋಗೋಣ, ಭಾಲ್ಕಿ ಹೋಗೋಣ,
ಪಾಪ ಪರಿಹಾರ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳೋಣ.
4. ವಾಕ್ಯ ಕೇಳೋಣ, ಭಜನೆ ಹಾಡೋಣ,
ಆತ್ಮರ ವರದಾನ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳೋಣ (2)
ವಾಕ್ಯ ಕೇಳೋಣ, ಭಜನೆ ಹಾಡೋಣ,
ಜ್ಞಾನದಲ್ಲೂ ಬುದ್ಧಿಯಲ್ಲೂ ಬೆಳೆದುಕೊಳ್ಳೋಣ.
ಚಿಣ್ಣರ ಸಭೆಯ ಹಾಡುಗಳು
H13 ಯೇಸು ನನಗಾಗಿ, ನಾನು ಯಾರಿಗಾಗಿ (2)
ಯೇಸು ನನಗಾಗಿ, ನಾನು ಯಾರಿಗಾಗಿ (2)
ಯೇಸು ನನಗಾಗಿ, ನಾನು ಯಾರಿಗಾಗಿ (2)
ಮಕ್ಕಳನು ಪ್ರೀತಿಸಿದೆ, ಸ್ವರ್ಗ ರಾಜ್ಯ ಸಾರಿದೆ- (2)
ವಿಶ್ವಾಸದಿ ಬೆಳೆಸಿದೆ (2)ನಿತ್ಯ ದಾರಿ ತೋರಿದೆ (2)
ತಂದೆತಾಯ ನೀಡಿದೆಕುಟುಂಬ ಪ್ರೀತಿ ತೋರಿದೆ (2)
ಬಾಂದವ್ಯವ ಮೂಡಿಸಿದೆ (2)ಐಕ್ಯತೆಯ ರೂಪಿಸಿದೆ (2)
ನನ್ನನು ಪ್ರೀತಿಸಿದೆಪಾಪದಿಂದ ಬಿಡಿಸಿದೆ (2)
ಶಿಲುಬೆ ಮೇಲೆ ನೀ ಮಡಿದೆ (2)ಮನುಕುಲವ ರಕ್ಷಿಸಿದೆ (2)
ಧರ್ಮಸಭೆಯ ಕಟ್ಟಿದೆಸಂಸ್ಕಾರವ ನೀಡಿದೆ (2)
ಆತ್ಮರನು ಸುರಿಸಿದೆ (2)ನಿತ್ಯ ಜೀವ ತೋರಿದೆ (2)
ಯೇಸು ನನಗಾಗಿನಾನು ಯೇಸುಗಾಗಿ (2)
ಯೇಸು ನನಗಾಗಿನಾನು ಯೇಸುಗಾಗಿ (2)
H14 ಚಿಣ್ಣರು ನಾವು
ಚಿಣ್ಣರು ನಾವು ಚಿಣ್ಣರು ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರುವ ಚಿಣ್ಣರು,(2)
ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನ ಪಡೆದವರು ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರಲು ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರು (2)
ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರುವ ಚಿಣ್ಣರ ಬಳಗ ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರಲು ಹೋಗುವೆವು (2)
1. ವಾರ್ತೆಯ ಸಾರೋಣ ಸತ್ಯಕ್ಕೆ ಸಾಕ್ಷಿಯ ನೀಡೋಣ,
ತ್ಯಾಗದ ಪ್ರೀತಿಯ ಸೇವೆಯ ಮಾಡೋಣ....(2)
2. ಯೇಸುವೇ ನಾಯಕ ಆತ್ಮರೇ ಸ್ಪೂರ್ತಿ ದಾಯಕ
ದೇವರ ವಾಕ್ಯವೇ ಶಕ್ತಿದಾಯಕ (2)
3. ಹಿಂದೆ ಸಾಗೋಣ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಹಿಂದೆ ಸಾಗೋಣ
ಗುಲ್ಬರ್ಗ ಪ್ರಾಂತ್ಯದಿ ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರೋಣ.
H15 ಮಕ್ಕಳ ನನ್ ಬಳಿ ಬರಲು ಬಿಡಿ
1. ಮಕ್ಕಳ ನನ್ ಬಳಿ ಬರಲು ಬಿಡಿ ಸ್ವರ್ಗ ರಾಜ್ಯವರದು
ನಿನ್ ವಾಕ್ಯವ ನಂಬಿ ಬಂದಿಹೆವು,
ಬಾಲ ಯೇಸುವೇ ಬೇಡ್ವೆವು
ನೀನೆಷ್ಟೋ ಗೌರವಿಸುವೆಯೋ
ನಿನ ಆಶೀರ್ವದಿಸುವೆ ನಾ (2)
ಮೊಣಕಾಲೂರಿ ಬಂದಿಹೆನು, ಹರಸೋ ಭಕ್ತನ
2. ಕೇಳಿರಿ, ಹುಡುಕಿರಿ ತಟ್ಟಿರಿ, ನೀ ಕಲಿಸಿದ ಜಪವಿದು
ತಟ್ಟಿಹೆ ಸ್ವರ್ಗದ ದ್ವಾರವನು, ನೀಡು ಭೋಜನ ಅನುದಿನ
3. ಭಾರವ ಹೊತ್ತು ಬಳಿ ಬನ್ನಿ, ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಕೊಡುವೆ ನಾ
ಅಯೋಗ್ಯ ಸೇವಕ ನಾ ಸ್ವಾಮಿ, ನಿಮ ನುಡಿಯೇ ಪಾವನ
I ಆರಾಧನೆ ಗೀತೆಗಳು
I1 ಅನುದಿನ ನನ್ನ ಕಾಯುವ ದೇವನಿಗೆ
|| ಅನುದಿನ ನನ್ನ ಕಾಯುವ ದೇವನಿಗೆ |
ಕ್ಷಣಕ್ಷಣವೂ ಎನ್ನ ಮನವು ಹಾಡಿದೆ ವಂದನೆ|
ವAದನೆ ದೇವ| ಯೇಸುದೇವ| ವಂದನೆ ರಾಜ| ಯೇಸುರಾಜ| ||
1. ಅನುದಿನವೂ ಅನ್ನ ಪಾನ ದೇವ ನೀ ನೀಡಿರುವೆ|
ಕ್ಷಣಕ್ಷಣವೂ ಉಸಿರಿಗಾಗಿ ಗಾಳಿಯ ನೀಡಿರುವೆ|
2. ಅನುದಿನವೂ ಪಯಣದಲಿ ದೇವ ನೀ ಜೊತೆಯಿರುವೆ|
ಕ್ಷಣಕ್ಷಣವೂ ಅರಿವ ನೀಡಿ ನನ್ನ ಬೆಳೆಸಿರುವೆ|
3. ಅನುದಿನವೂ ನಿದ್ರೆಯಲ್ಲೂ ದೇವ ನೀ ಕಾದಿರುವೆ|
ಕ್ಷಣಕ್ಷಣವೂ ಶಕ್ತಿ ನೀಡಿ ನನ್ನ ನಡೆಸಿರುವೆ|
4. ಅನುದಿನವೂ ಜೀವ ನೀಡಿ ಪ್ರೇಮವ ತೋರಿರುವೆ|
ಕ್ಷಣಕ್ಷಣವೂ ಪಾಪದಿಂದ ನೀನೇ ಕಾದಿರುವೆ|
I2 ಅಪ್ಪಾ ಎಂದು ಮುದ್ದಾಗಿ ಕರೆದು
|| ‘ಅಪ್ಪಾ’ ಎಂದು ಮುದ್ದಾಗಿ ಕರೆದು ಆರಾಧನೆ ಮಾಡುವೆ| ||[2]
1. ಅತಿಶಯ ದೇವರು ನೀನೆ| ಅದ್ಬುತ ದೇವರು ನೀನೆ|
2. ಕನಿಕರವುಳ್ಳವ ನೀನೆ| ಕಂಬನಿ ಒರೆಸುವ ನೀನೆ|
3. ಸೃಷ್ಟಿಯ ಕರ್ತನು ನೀನೆ| ನಮ್ಮನು ಸಲಹುವ ನೀನೆ|
I3 ಅಬ್ರಹಾಮನ ದೇವರೆ ನಿಮಗೆ ಆರಾಧನೆ
|| ಅಬ್ರಹಾಮನ ದೇವರೆ, ನಿಮಗೆ | ಆರಾಧನೆ|
ಇಸಾಕನ ದೇವರೆ, ನಿಮಗೆ | ಆರಾಧನೆ|
ಯಾಕೋಬನ ದೇವರೆ, ನಿಮಗೆ [2] ನಾ ಮಾಡುವೆ ಆರಾಧನೆ|
ಆರಾಧನೆ| ಆರಾಧನೆ|||
1. ನಾನು ಸುಖವಾಗಿ ಬಾಳಬೇಕೆಂದು | ನನ್ನನು ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿದ್ದಿ|
ನಾನು ನಿನ್ನ ಸ್ತುತಿಸಬೇಕೆಂದು ಹೆಸರೆತ್ತಿ ನೀ ಕರೆದಿ|
ಕೃಪಾಪೂರ್ಣನೆ, ಓ ಕೃಪಾ ಪೂರ್ಣನೆ| [2]
ಬದುಕಿರುವ ದಿನವೆಲ್ಲ ನಾ ಮಾಡುವೆ ಆರಾಧನೆ| [2]
2. ಹೃದಯ ತುಂಬ ನಿನ್ನ ಜ್ನಾಪಕ| ಅದನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ ಬೇರೇನಿಲ್ಲಪ್ಪ|
ಲೋಕವೆಲ್ಲ ಹುಡುಕಿ ನಾ ಬಂದೆ| ಎಲ್ಲಿಯು ಸಿಗಲಿಲ್ಲ ನಿಮ್ಮಂಥ ತಂದೆ|
ಕರುಣಾಮಯನೆ, ಓ ಕರುಣಾಮಯನೆ| [2]
ಉಸಿರಿರುವ ದಿನವೆಲ್ಲ ನಾ ಮಾಡುವೆ ಆರಾಧನೆ| [2]
I4 ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಭೂಮಿಯಲಿ
|| ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಭೂಮಿಯಲಿ ಇರುವವರು ನೀವೆ|
ನನ್ನಲ್ಲಿ,÷ನನ್ನ ಬಾಳಲ್ಲಿ ಇರುವವರು ನೀವೆ|
ಅಲ್ಲೆಲ್ಲೂಯ| ಅಲ್ಲೆಲ್ಲೂಯ| [3] ನನ್ನ ಯೇಸುರಾಜ| ||
1. ನನ್ನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವವರು ಜೀವ ಸ್ವರೂಪಿ ದೇವರು|
ಅವರೇ ಜೀವದ ಕೋಟೆಯು, ಯಾವ ಭಯವೂ ನನಗಿಲ್ಲ|
2. ಎಲ್ಲ ಜಯವ ನೀಡಿದರು ಸರ್ವಶಕ್ತ ದೇವರು|
ಎಲ್ಲ ನನ್ನ ಮಾರ್ಗದಲಿ ಸಂಗಡ ಇರುವ ರಾಜನು|
I5 ಆರಾಧನಾ ನಮನ
|| ಆರಾಧನಾ, ನಮನ| ಆರಾಧನಾ, ನಮನ|
ಆರಾಧ್ಯಗೆ, ಅಭಿಜಾತಗೆ ಆರಾಧನಾ ನಮನ| ||
1. ಕರುಣಾಸಾಗರ ನೀನಾಗಿಹೆ| ಆ ಕರುಣೆಯ ತೋರಲು ನೀ ಬಂದಿಹೆ|
ಓ ದೇವಾ| ಗುರು ದೇವಾ| ನಮನ| ನಮನ ಗುರು ನಿನಗೆ|
2 ಮಹಿಮಾದೀಪ್ತಿಯು ನೀನಾಗಿಹೆ| ಆ ದೀಪ್ತಿಯಂ ಎಲ್ಲೆಡೆ ನೀ ಬೆಳಗುವೆ|
ಓ ದೇವಾ, ಪ್ರಭು ದೇವಾ| ನಮನ| ನಮನ ಪ್ರಭು ನಿನಗೆ|
I6 ಆರಾಧನೆ ಆರಾಧನೆ ಆರಾಧನೆ ಆರಾಧನೆ
ಆರಾಧನೆ ಆರಾಧನೆ ಆರಾಧನೆ ಆರಾಧನೆ
1. ಇಹಪರ ಸೃಷ್ಟಿಸಿ ಕಾಪಾಡುವ | ದೇವಾದಿ ದೇವನಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ಅನುದಿನ ಪೋಷಿಸಿ ರಕ್ಷಿಸುವ | ರಾಜಾಧಿರಾಜನಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
2. ಮನುಕುಲ ರಕ್ಷೆಗೆ ಮನುಜರಾದ | ದಿವ್ಯ ಕುರಿಮರಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ಶಿಲುಬೆಯ ಮರಣದಿ ಪ್ರೀತಿಸಿದ | ಪ್ರಭು ಯೇಸುದೇವರಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
3. ಭಕ್ತರ ಹೃದಯದಿ ವಾಸಿಸುವ | ಪಾವನಾತ್ಮನಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ಕ್ಷಣ ಕ್ಷಣ ಕೈ ಹಿಡಿದು ಮುನ್ನಡೆಸುವ | ವರದಾತ ದೇವನಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
I7 ಆರಾಧನೆ ತಂದೆಯೆ ಆರಾಧನೆ ಯೇಸುವೆ
|| ಆರಾಧನೆ ತಂದೆಯೆ| ಆರಾಧನೆ ಯೆಸುವೆ|
ಆರಾಧನೆ ಆತ್ಮನೆ | ತ್ರೆöÊಯೇಕ ದೇವನೆ| ||
1. ಪರದಿಂದಿಳಿದ ದೇವಾ| ನೀನಾದೆ ರೊಟ್ಟಿಯ ರೂಪ|
ನಿನ್ನನ್ನು ನಾ ಭುಜಿಸಲು, ನನಗಾಯ್ತು ರಕ್ಷಣೆಯು|
ನಿನ್ನನ್ನು ನಾ ಭಜಿಸಲು, ಬಾಳೆಲ್ಲ ಆನಂದವು|
2. ಪೂರ್ವಜರುಂಡರೂ ಮಾನ್ನ, ಸಾವವರ ಬಿಡಲಿಲ್ಲವಲ್ಲ|
ನಿನ್ನ ದೇಹ ಉಂಡವರೆಲ್ಲ ಎಂದಿಗು ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ|
ಪರಮಪ್ರಸಾದದಿ ನೀನು ಎಂದಿಗು ಬದುಕಿರುವೆಯಲ್ಲ|
I8 ಆರಾಧನೆ ದೇವಾ ಆರಾಧನೆ ಪ್ರಭು
|| ಆರಾಧನೆ ದೇವಾ, ಆರಾಧನೆ ಪ್ರಭು| ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ಲೋಕದ ಪಾಪಕ್ಕೆ ಪರಿಹಾರ ಬಲಿಯಾದ
ದೇವರ ಕುರಿಮರಿಗೆ ಆರಾಧನೆ| || (ಅಲ್ಲೆಲೂಯಾ)
1. ಕಣ್ಣೀರ ಕಡಲಲ್ಲಿ ಮುಳುಗುವ ವೇಳೆಯಲಿ ಕರಹಿಡಿದ ಕರ್ತನಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ಸಂಕಟದ ಸಮಯದಲಿ ಜೊತೆಗಿದ್ದು ರಕ್ಷಿಸಿದ
ಪರಮೋನ್ನತ ದೇವರಿಗೆ ಆರಾಧನೆ| (ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ)
2. ಪಾಪದ ಬೇರನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ಕಿತ್ತೆಸೆದ ಪಾಪ ವಿಮೋಚಕನೆ ಆರಾಧನೆ|
ರೋಗದ ವೇದನೆಗೆ ಸೌಖ್ಯವ ನೀಡಿದ
ಆರೋಗ್ಯದಾಯಕನೆ, ಆರಾಧನೆ| (ಅಲ್ಲೆಲೂಯಾ)
I9 ಆರಾಧನೆ ನನ್ನ ಮಾತು ಆತ್ಮನೆ ನನ್ನ ಉಸಿರು
|| ಆರಾಧನೆ ನನ್ನ ಮಾತು| ಆತ್ಮನೆ ನನ್ನ ಉಸಿರು| ||
1. ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಏನಿಲ್ಲವೊ| ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಿತ್ಯ ಜೀವವು|
2. ನೀ ನಮ್ಮ ಶ್ರೇಷ್ಟ ದೇವನಾದೆ| ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಓ ತಂದೆಯೆ|
3. ನೀ ನಮ್ಮ ಕಾಯುವ ಕುರುಬನಾದೆ| ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಕುರಿಗಳು ಓ ಯೇಸುವೆ|
I10 ಆರಾಧಿಸುವೆನು ನಿನ್ನನ್ನೆ ಯೇಸುವೆ
|| ಆರಾಧಿಸುವೆನು ನಿನ್ನನ್ನೆ ಯೇಸುವೆ, ಸಾಷ್ಟಾಂಗ ಬೀಳುವೆನು ನಿನ್ನ ಪಾದಕೆ| ||
1. ನೀನೊಬ್ಬ ಮಾತ್ರವೆ ನನ್ನ ರಕ್ಷಕ, ನಿನ್ನನ್ನು ಮಾತ್ರವೇ ಆರಾಧಿಸುವೆನು|
2. ಜೀವದ ರೊಟ್ಟಿಯು ನೀನೆ ಯೇಸುವೆ, ಜೀವಜಲವು ನೀನೆ ಯೇಸುವೆ|
3. ರಾಜಾಧಿರಾಜನು ನೀನೆ ಯೇಸುವೆ, ಪ್ರಭುಗಳ ಪ್ರಭುವು ನೀನೆ ಯೇಸುವೆ|
4. ಕೀರ್ತಿಸುವೆನು ರಕ್ಷಕ ನಿನ್ನನ್ನೆ, ಅರಾಧಿಸುವೆನು ಪ್ರತಿದಿನದಲ್ಲಿಯೂ|
I11 ಆರಾಧಿಸುವೆವು ನಾವು ಆರಾಧಿಸುವೆವು
|| ಆರಾಧಿಸುವೆವು, ನಾವು ಆರಾಧಿಸುವೆವು|
ಆತ್ಮದೊಡೆಯ ಯೇಸುವನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವೆವು|
ಆರಾಧಿಸುವೆವು, ನಾವು ಆರಾಧಿಸುವೆವು|
ಆತ್ಮದಿಂದ ಸತ್ಯದಿಂದ ಆರಾಧಿಸುವೆವು| ||
1. ಹಲ್ಲೆಲೂಯ ಹಲ್ಲೆಲೂಯ ಗೀತೆ ಹಾಡೋಣ|
ಹಲ್ಲೆಲೂಯ ಹಾಡಿ ಹಾಡಿ ಆರಾಧಿಸೋಣ|
ನಾವು ಇಂದು ವಿಶ್ವಾಸದಿ ಆರಾಧಿಸುವೆವು|
ನಾವು ಮುಂದೆ ಮುಖವ ಕಂಡು ಆರಾಧಿಸುವೆವು|
2. ದೇವದೂತರು ಆರಾಧಿಸುವ ಪರಿಶುದ್ಧನೆ,
ಮಕ್ಕಳು ನಾವು ಹರುಷದಿಂದ ಆರಾಧಿಸುವೆವು|
ಬಂಧನಮುಕ್ತಿ, ಪಾಶದ ಮುಕ್ತಿ, ಆರಾಧನೆ ಶಕ್ತಿ,
ರೋಗದ ಸೌಖ್ಯ, ದಣಿವಿನ ಅಂತ್ಯ ಆರಾಧನೆಯಿಂದ|
I12 ಆರಾಧಿಸೋಣ ನಾವು ಆರಾಧಿಸೋಣ
|| ಆರಾಧಿಸೋಣ, ನಾವು ಆರಾಧಿಸೋಣ|
ಆರಾಧಿಸುವಾಗ ದೇವರ ತ್ಯಾಗವ ಸ್ಮರಿಸೋಣ|
ಆ ದೇವರನು ಆತ್ಮದಿ ತುಂಬಿ ಆರಾಧಿಸುವ|
ಆನಂದದಲಿ ಹಾಡನ್ನಾಡಿ ಆರಾಧಿಸುವ|
ಆತ್ಮದೊಡೆಯನಲಿ ಎಲ್ಲರು ಸೇರೋಣ|
ಆತ್ಮದಾಹದಿಂದ ಯೇಸುವ ಸ್ಮರಿಸೊಣ| ||
1. ಯೇಸುದೇವಾ, ಶಿಶುವಾಗಿ| ಜನ್ಮ ತಾಳಿದೆ ನೀ ನನಗಾಗಿ|
ನನ್ನ ಪಾಪವೆಲ್ಲ ಕ್ಷಮಿಸಿದೆ ನೀ| ದುಃಖಭಾರವೆಲ್ಲ ನೀಗಿಸಿದೆ|
ಕಣ್ಣೀರೆಲ್ಲ ಮರೆಯಾಯಿತು| ಆನಂದ ತುಂಬಿದೆ ನನ್ನ ಯೆಸುವೆ|
2. ಒಂದು ಸ್ನೇಹಬಲಿಯ ರೂಪದಿ ನೀ, ನನ್ನ ಅಂತರAಗದಿ ಜೀವಿಸುವೆ|
ನನ್ನದೆಲ್ಲವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುವೆ, ಪ್ರಿಯನಾಗಿ ಎನ್ನನು ಸ್ವೀಕರಿಸು|
ನನ್ನೊಡೆಯನೂ ನನ್ನ ಕರ್ತನೂ ನೀನೊಬ್ಬನೆ ಯೇಸು ದೇವಾ|
I13 ಉನ್ನತ ದೇವರಿಗೆ ಆರಾಧನೆ
|| ಉನ್ನತ ದೇವರಿಗೆ ಆರಾಧನೆ| ಮಹಿಮೆಯ ದೇವರಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ಆರಾಧನೆ| ಆರಾಧನೆ | ಯೇಸುವೆ ನಿಮಗೆ ಆರಾಧನೆ| ||
1. ದೇವಾಧಿದೇವನಿಗೆ ಆರಾಧನೆ| ರಾಜಾಧಿರಾಜನಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ಕೈಗಳಮುಗಿದು ಆರಾಧನೆ| ಶಿರವನು ಭಾಗಿ ಆರಾಧನೆ|
ಆರಾಧನೆ| ಆರಾಧನೆ| ಯೇಸುವೆ ನಿಮಗೆ ಆರಾಧನೆ|
2. ಮೊಣಕಾಲೂರಿ ಆರಾಧನೆ| ಸಾಷ್ಟಾಂಗವೆರಗಿ ಆರಾಧನೆ|
ಪುಷ್ಪಾರ್ಚನೆಯಲಿ ಆರಾಧನೆ| ಜಯಘೋಷದೊಂದಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ಆರಾಧನೆ| ಆರಾಧನೆ| ಒಳ್ಳೆಯ ಕುರುಬಗೆ ಆರಾಧನೆ|
3. ಜ್ಯೊತಿಯ ಬೆಳಗಿಸಿಆರಾಧನೆ| ದೂಪವ ಹಾಕುತ ಆರಾಧನೆ|
ಪಿತನಿಗೂ ಸುತನಿಗೂ ಆರಾಧನೆ| ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ದೇವನಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ಆರಾಧನೆ| ಆರಾಧನೆ| ಆರೋಗ್ಯದಾಯಕನೆ ಆರಾಧನೆ|
I14 ಎಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
ಎಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು ನನಗೆ ಎಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
1. ಪಾಪದಿಂದ ಬಿಡಿಸಿದ್ದು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
ಪರಿಶುದ್ಧಗೊಳಿಸಿದ್ಧು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
2. ರಕ್ಷಣೆ ಹೊಂದಿದ್ದು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
ಸತ್ಯಮಾರ್ಗ ಅರಿತದ್ದು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
3. ಆತ್ಮನ ವರವು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಫಲವು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
4. ಈ ವರೆಗೆ ಬದುಕಿದ್ದು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಬಾಳುವುದು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
5. ಶಾಂತಿಯ ನೀಡಿದ್ದು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
ಸಂತೋಷಗೊಳಿಸಿದ್ದು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು
I15 ಗೀತೆ ಹಾಡಿ ಸ್ತುತಿಸೋಣ
|| ಗೀತೆ ಹಾಡಿ ಸ್ತುತಿಸೋಣ ಯೇಸು ಸುನಾಮವನು|
ಹಲ್ಲೆಲೂಯ ಹಾಡಿ ಸ್ತುತಿಸೋಣ,
ನಮ್ಮ ರಕ್ಷಕ ನಾಮವನು|
ಹಾಡಿರಿ| ಹಾಡಿರಿ| ಹಾಡಿರಿ| ಸ್ತುತಿ ಹಾಡಿರಿ| ||
1. ನನ್ನ ಪಾಪದಿಂದ ಯೇಸು ಪಾರು ಮಾಡಿದ
ನನ್ನ ಕ್ಲೇಷಗಳನ್ನು ಶಿಲುಬೆಯಲ್ಹೊತ್ತ [2]
ಆತ್ಮದಿ ತುಂಬಿ ಎನ್ನ ಮುಕ್ತನಾಗಿಸಿ
ಸ್ತುತಿಸಲು ಎನಗವ ಕೃಪೆ ನೀಡಿದ| [2]
1. ಪಾಪಿಗಳೆಮ್ಮನು ಕರೆದು
ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅಪ್ಪಿ ಮುದ್ದು ಮಾಡಿದ| [2]
ಆತ್ಮದಿ ತುಂಬಿ ಎನ್ನ ಮುಕ್ತನಾಗಿಸಿ
ಸ್ತುತಿಸಲು ಎನಗವ ಕೃಪೆ ನೀಡಿದ| [2]
2. ಶಿಷ್ಯರ ಪಾದವ ತೊಳೆದು ಯೇಸು
ಪ್ರೀತಿಯ ಮಾದರಿ ತೋರಿ,
ಆತ್ಮದಿ ತುಂಬಿ ಎನ್ನ ಮುಕ್ತನಾಗಿಸಿ
ಸ್ತುತಿಸಲು ಎನಗವ ಕೃಪೆ ನೀಡಿದ|
I16 ಜಯ್ ಜಯ್ ಗುರುದೇವ
|| ಜಯ್ಜಯ್ ಗುರುದೇವ| ಶರಣಂ ಜಯ್ಜಯ್ ಗುರುದೇವ| ||
1. ಭೂಪರ ಒಡೆಯನಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ|
ಸೃಷ್ಟಿಯ ದೇವನಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ|
ವಿಶ್ವವ ಕಾಯ್ವನಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ|
ಜಗದೋದ್ಧಾರಕಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ|
2. ಪುಣ್ಯದ ಸುರನಿಧಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ|
ಶಾಂತಿಯ ಚಿರನಿಧಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ|
ಕರುಣೆಯ ಕರ್ತನಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ|
ದೀನ ಬಂಧುವಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ|
3. ನಿತ್ಯ ವಿಮುಕ್ತನಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣ|
ಪರಮ ವೈರಾಗಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣ|
ಪರಮ ತ್ಯಾಗಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣ|
ಸಚ್ಚಿದಾನಂದಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣ|
I17 ಜೀವಾಂತ್ಯ ವರೆಗೂ ನಾ ಮಾಡುವೇ
ಜೀವಾಂತ್ಯ ವರೆಗೂ ನಾ ಮಾಡುವೇ
ಯೇಸುವೇ ನಿಮಗೆ ಆರಾಧನೆ
ಬದುಕಿರುವ ಕ್ಷಣವೆಲ್ಲಾ ನಾ ಮಾಡುವೇ
ಯೇಸುವೇ ನಿಮಗೆ ಆರಾಧನೆ. (2)
(ಆರಾಧನೆ, ಆರಾಧನೆ ಏಕೈಕ ರಕ್ಷಕನೇ ಆರಾಧನೆ.
ಆರಾಧನೆ, ಆರಾಧನೆ ಲೋಕದ ಒಡೆಯನೇ ಆರಾಧನೆ) (2)
1. ಪ್ರಭು ಮಹಾತ್ಮನು, ಆರಾಧನೆ, ಸ್ತುತ್ಯರ್ಹನು (2)
ಆರಾಧನೆ, ಮಹಿಮಾನ್ವಿತನು ಆರಾಧನೆ, ಅಗಮ್ಯನು ಆರಾಧನೆ. (2)
2. ಪ್ರಭು ದಯಾನಿಧಿ ಆರಾಧನೆ, ಕೃಪಾ ಪೂರ್ಣನು ಆರಾಧನೆ,
ಸಹನಾ ಶೀಲನು ಆರಾಧನೆ, ಪ್ರೀತಿ ಪೂರ್ಣನು ಆರಾಧನೆ. (2)
I18 ತಂದೆಯೆ ನಿಮಗೆ ಸ್ತುತಿ ಘನಮಹಿಮೆ
1. ತಂದೆಯೆ, ನಿಮಗೆ ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
ಯೇಸುದೇವಾ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
ಪಾವನಾತ್ಮಾ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
ತ್ರೆöÊಯೇಕದೇವಾ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
2. ಅಪ್ಪಾ ಪಿತನೆ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
ದೇವಸುತನೆ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
ದೇವರಾತ್ಮನೆ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
ತ್ರೆöÊಯೇಕದೇವಾ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
3. ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನೆ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
ಏಕರಕ್ಷಕ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
ನಿತ್ಯಸಹಾಯಕ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
ತ್ರೆöÊಯೇಕದೇವ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
4. ದೇವಾಧಿದೇವಾ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
ಒಳ್ಳೆಯ ಕುರುಬನೆ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
ಸ್ವರ್ಗಶಕ್ತಿಯೆ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ
ತ್ರೆöÊಯೇಕ ದೇವಾ, ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ|
I19 ದೇವಾ ನಾ ಆರಾಧಿಪೆ
|| ದೇವಾ, ನಾ ಆರಾಧಿಪೆ| ನಿನ್ನನ್ನು ನಾ ಪೂಜಿಪೆ|
ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ ನಾ ಮಾಡುವೆ| ಕೀರ್ತನೆಯ ನಾ ಹಾಡುವೆ| ||
1. ಜೀವನ ನನಗೊಂದು ನೀ ನೀಡಿದೆ, ಆ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಸೊಬಗನ್ನು ದಯಪಾಲಿಪೆ|
2. ಜೀವನದ ಪಥವನ್ನು ನೀ ತೋರಿದೆ, ಅ ಪಥದಲ್ಲಿ ಬೆಳಕೆನಗೆ ನೀನಾಗಿಹೆ|
3. ಜೀವನಕ್ಕೆ ಸುಖಶಾಂತಿ ನೀ ನೀಡಿದೆ, ದು:ಖದಲ್ಲೂ ಜೊತೆಯಾಗಿ ನೀ ಸಾಗಿಹೆ|
I20 ನನ್ನ ಉಸಿರಿರುವ ದಿನವೆಲ್ಲ
|| ನನ್ನ ಉಸಿರಿರುವ ದಿನವೆಲ್ಲ್ಲ ನಾ ಮಾಡುವೆ ನಿನಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ಆರಾಧನೆ ಆರಾಧನೆ ಆರಾಧನೆ
ಯೇಸುವೆ ನಿನಗೆ ಆರಾಧನೆ| ||
1. ಎಷ್ಟೊಂದು ಉಪಕಾರ ನನ್ನ ಜೀವಿತದಲ್ಲಿನೀ ಮಾಡಿರುವೆ ಯೇಸುವೆ|
ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ನೀ| ನನ್ನ ಪಾನ ನೀ| ಎಂದೆAದೂ ನಿನಗೆ ಆರಾಧನೆ|
2. ಬಲವಿಲ್ಲದಿರುವಾಗ ನನ್ನನು ನೀನು | ಬಲಪಡಿಸಿದೆ ಯೇಸುವೆ|
ನನ್ನ ಬಲವು ನೀ| ನನ್ನ ಬಂಡೆ ನೀ| ಎಂದೆAದೂ ನಿನಗೆ ಆರಾಧನೆ|
3. ಹಸಿವೆಯಿಂದಿರುವಾಗ ನನ್ನನು ನೀನು | ಅನುದಿನವೂ ಪೋಷಿಸಿದಿ|
ನನ್ನ ಪಾಲು ನೀ| ನನ್ನ ಕರುಬ ನೀ| ಎಂದೆAದೂ ನಿನಗೆ ಆರಾಧನೆ|
I21 ನಾನು ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುವಾಗ
|| ನಾನು ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುವಾಗ ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಇರುವವನೆ,
ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಯೇಸುವೆ| ||
1. ಎಲ್ಲರೂ ನನ್ನ ಕೈ ಬಿಟ್ಟರೂ ನನ್ನ ಕೈ ಬಿಡುವ ದೇವರಲ್ಲ|
ಆರಾಧನೆ| ಆರಾಧನೆ| ಆರಾಧನೆ ನಿನಗೆ|
2. ಮನ ಮರುಗುವ ದೇವರು ನೀ| ನನ್ನ ಮನ್ನಿಸಿ ಕಾಪಾಡಯ್ಯ|
ಆರಾಧನೆ| ಆರಾಧನೆ| ಆರಾಧನೆ ನಿನಗೆ|
3. ಸನ್ಮಾರ್ಗದಿ ನಿನ್ನ ಚಿತ್ತದಂತೆ ನನ್ನ ನಡೆಸು ನೀ ಓ ಯೇಸುವೆ|
ಆರಾಧನೆ| ಆರಾಧನೆ| ಆರಾಧನೆ ನಿಮಗೆ|
I22 ನೀ ತೋರಿದ ಪ್ರೇಮ
|| ನೀ ತೋರಿದ ಪ್ರೇಮ ನನ್ನ ಹೃದಯದಿ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ|
ಯೇಸುವೆ, ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ| ||
1. ಸಿರಿಸಂಪತೆಲ್ಲ ಶೂನ್ಯ ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮವೆ ಸಾಕು ನನಗೆ|
ರಾತ್ರಿ ಹಗಲು ನಾ ಸ್ತುತಿಸುವೆನು, ಭ್ರಮಿಸಿದೆ ಯೇಸುವೆ| [2]
ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ, ನನ್ನಲ್ಲಿ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ|
2. ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿ ನಿನ್ನ ದೇಹ ಶಿಲುಬೆಯ ಕಂಬಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದೆÀ|
ಅಲ್ಲಿ ಹರಿಯುತ್ತೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ| ಭ್ರಮಿಸಿದೆ ಯೇಸುವೆ| [2]
ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ| ನನ್ನಲ್ಲಿ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ|
3. ನಾ ಹೇಗೆ ಮಾಡಲಿ ಈ ಪ್ರೇಮದ್ರೋಹ|
ಪ್ರೇಮಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ನಡೆಯುವೆ ಯೇಸುವೆ|
ಧ್ಯಾನಿಸುವೆನು ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ| ಭ್ರಮಿಸಿದೆ ಯೇಸುವೆ| [2]
ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ| ನನ್ನಲ್ಲಿ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ|
4. ಬಾಳುವೆ ಯೇಸುವೆ ನಿನಗಾಗಿಯೆ| ಸಾಯುವೆ ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ರಕ್ಷಕ|
ನಾ ಹೇಗೆ ಮರೆಯಲಿ ಈ ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ| ನೆನೆಸುತ ಬರುವೆನು|[2]
ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ| ನನ್ನಲ್ಲಿ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ|
5. ಭ್ರಮಿಸಿದೆ ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮಕ್ಕೆ| ಸ್ತುತಿಸುತ್ತ ಹಾಡುವೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ|
ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮವೆ ಮಿಗಿಲಾದ ಪ್ರೇಮ| ಭ್ರಮಿಸಿದೆ ಯೇಸುವೆ| [2]
ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ| ನನ್ನಲ್ಲಿ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ|
I23 ಪರಮ ಪ್ರಸಾದವೇ
ಪರಮ ಪ್ರಸಾದವೇ, ಪ್ರಭು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತರೇ [2]
ಪಾವನ ಜೀವನಕೆ, ನಿತ್ಯ ಮೂಲ ಆಧಾರವೇ [2]
ಆರಾಧನೆ, ಆರಾಧನೆ, ಪರಮ ಪ್ರಸಾದ ಯೇಸುವೇ [2]
ಪರಮ ಪ್ರಸಾದವೇ, ಪ್ರಭು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತರೇ
1. ಜೀವವೀಯುವ ರೊಟ್ಟಿಯು ನೀನೆ- ಪರಮ ಪ್ರಸಾದವೇ
ಪಾಪವ ತೊಳೆಯುವ ಪಾನವು ನೀನೆ-ಪರಮ ಪ್ರಸಾದವೇ
ಅತಿಶಯ ಪೂಜ್ಯ ಸಂಸ್ಕಾರದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮಯ ಅನುಭವ ನಮಗಾಗಿರಿ
ಆರಾಧನೆ, ಆರಾಧನೆ, ಪರಮ ಪ್ರಸಾದ ಯೇಸುವೇ [2]
ಪರಮ ಪ್ರಸಾದವೇ, ಪ್ರಭು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತರೇ
2. ನೂತನ ಬಲಿಯ ಕುರಿಮರಿಯೇ- ಪರಮ ಪ್ರಸಾದವೇ
ಆತ್ಮ ದೇಹದ ಔಷಧಿಯೇ - ಪರಮ ಪ್ರಸಾದವೇ
ನ್ಯಾಯ ತೀರ್ಪಿಗೆ ಗುರಿಯಾಗದೆ ನಿಯಮವ ಪಾಲಿಸ ಕರುಣಿಸಿರಿ
ಆರಾಧನೆ, ಆರಾಧನೆ, ಪರಮ ಪ್ರಸಾದ ಯೇಸುವೇ [2]
ಪರಮ ಪ್ರಸಾದವೇ, ಪ್ರಭು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತರೇ
I24 ಬಾ ಯೇಸುವೆ ಎನ್ನಾತ್ಮಕೆ
|| ಬಾ ಯೇಸುವೆ ಎನ್ನಾತ್ಮಕೆ | ನೀ ಬರಲು ನನ್ನ ಬಾಳೇ ಸೊಗಸು| ||
ನೋವಲ್ಲಿ ನಲಿವಾಗಿ ನೀ ಬಾ| ಇರುಳಲ್ಲಿ ಬೆಳಕಾಗಿ ನೀ ಬಾ|
ನೀ ಬರಲು ನನ್ನ ಬಾಳೇ ಸೊಗಸು| ||
1. ಕಣ್ಣೀರನು ಒರೆಸಲು ನೀ ಬಾ| ನನ್ನ ದು:ಖವ ನೀಗಲು ಬಾ|
ನೀ ಬರಲು ನನ್ನ ಬಾಳೇ ಸೊಗಸು| ||
2. ನನ್ನ ರೋಗದಿ ಸೌಖ್ಯವಾಗಿ ನೀ ಬಾ, ನಿರಾಶೆಯಲ್ಲಿ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಾಗಿ ಬಾ
ನೀ ಬರಲು ನನ್ನ ಬಾಳೇ ಸೊಗಸು| ||
3. ನನ್ನ ಭಯದಲ್ಲಿ ಅಭಯವಾಗಿ ನೀ ಬಾ| ನÀನ್ನ ಚಿಂತೆಯಲ್ಲಿ ಪರಿಹಾರವಾಗಿ ನೀ ಬಾ
ನೀ ಬರಲು ನನ್ನ ಬಾಳೇ ಸೊಗಸು| ||
4. ರೋಗಿಯಾಗಿ ನೊಂದಿರುವೆ ದೇವಾ| ಸೌಖ್ಯವಾಗಿ ನೀ ಬೇಗ ಬಾರಾ|
ನಿನ್ನ ಬಿಟ್ಟರೆ ನನಗ್ಯಾರು ಇಲ್ಲ| ನಿಮ್ಮನ್ನೆ ನಂಬಿರುವೆ ದೇವಾ|
I25 ಬಾನು ನಿನ್ನ ಸಿಂಹಾಸನ
|| ಬಾನು ನಿನ್ನ ಸಿಂಹಾಸನ| ಭೂಮಿ ನಿನ್ನ ಪಾದಪೀಠ| [2]
ನರರಕ್ಷೆಗೆ ನರನಾದೆಯೊ| [2]
ನನ್ನೊಳು ಬಂದು ವಾಸ ಮಾಡಲು ರೊಟ್ಟಿಯಾದೆಯೊ| ||
|| ಆರಾಧನೆ ನನ್ನ ಯೇಸುವಿಗೆ| ಆರಾಧನೆ ನನ್ನ ದೇವನಿಗೆ| || [2]
1. ಮಾನ್ನ ತಿಂದ ಪೂರ್ವಜರಂದು ಮರಣಕಂಡರು|
ನಿನ್ನ ದೇಹ ಭುಜಿಸಿದ ನಾವು ಸ್ವರ್ಗ ಕಾಣುವೆವು|
ನಿನ್ನ ರಕ್ತವೆ ನನ್ನ ಪಾಪವ ತೊಳೆದುಹಾಕಿದೆ|[2]
ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮವೆ ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ ಮುಕ್ತಿ ತಂದಿದೆ| [2]
2. ರೋಗವ ನೀಗಲು ನನ್ನಲಿ ಬಂದ ಸೌಖ್ಯದಾಯಕನೆ|
ಶಾಂತಿಯ ನೀಡಲು ನನ್ನಲ್ಲಿ ಬಂದ ಶಾಂತಿಪ್ರದಾಯಕನೆ|
ಶೋಧನೆ ಗೆಲ್ಲಲು ಬಲ ನೀಡಬಂದು ಮರಣವ ಗೆದ್ದವನೆ|[2]
ಜಯವನು ನೀಡಲು ನನ್ನೊಳು ಬಂದ ಕರುಣಾಸಾಗರನೆ| [2]
3. ಯೇಸುವೇ ನಿಮ್ಮ ದೇಹವ ಭುಜಿಸಲು ಯೋಗ್ಯನಲ್ಲ ನಾ|
ತಾವೊಂದು ನುಡಿಯ ನುಡಿದರೆ ಸಾಕು ಧನ್ಯನಾಗುವೆ ನಾ|
ದೇವಾ ನನ್ನೊಳು ನೀ ಬಂದಿರಲು ಆಲಯವಾಗುವೆ ನಾ|[2]
ಯೇಸುವೆ ನಿನಗೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ಜಗದಲಿ ಬಾಳುವೆ ನಾ|[2]
I26 ಮಹಿಮೆ ನಿನಗಯ್ಯಾ
ಮಹಿಮೆ ನಿನಗಯ್ಯಾ ಮಹತ್ವ ನಿನಗಯ್ಯಾ
ಘನವು ಸ್ತುತಿಯು ಸ್ತೋತ್ರವು | ಎಂದೆAದೂ ನಿನಗಯ್ಯಾ
ಆರಾಧನೆ ಆರಾಧನೆ -2 | ನನ್ನಾಪ್ತ ಯೇಸುವೆ
1. ಅತಿ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದ ನಿನ್ನ ರಕ್ತದಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡಿಸಿದೆ
ಅರಸರಾಗಿ ಯಾಜಕರಾಗಿ ನಿನಗೆಂದೇ ಆರಿಸಿದೆ
2. ದಾರಿಯ ದೀಪ ಜೊತೆಗಾರ ನೀನೆ ಸಂತೈಸುವ ಪ್ರಭುವೇ
ಬಲ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನನ್ನ್ಮನ್ನು ತುಂಬು ಅಭಿಷೇಕನಾಥನೆ
3. ಎಂದೆAದೂ ಇರುವ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಬರುವ ನಮ್ಮ ರಾಜನೆ
ನಿನ್ ನಾಮ ಸಾಕು ನಿನ್ ರಾಜ್ಯ ಬೇಕು ನಿನ್ನ ಚಿತ್ತ ಆಗಬೇಕು
I27 ಯೇಸು ಕರೆದರು ಯೇಸು ಕರೆದರು
|| ಯೇಸು ಕರೆದರು| ಯೇಸು ಕರೆದರು|
ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಕರವ ಚಾಚಿ ಯೇಸು ಕರೆದರು| ||
1. ದುಃಖದ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ಧ್ಯೆರ್ಯವ ತುಂಬುವರು|
ನೊAದAಥÀ ಸಮಯದಿ ಯೇಸುವ ಕರೆದರೆ
ಆ ಕ್ಷಣವೆ ಬಂದು ಕಾಯುವರು|
2. ಕಣ್ಣೀರೆಲ್ಲ ಒರೆಸಿ ಕಣ್ಣಂತೆ ಕಾಯುವರು|
ಕಾರ್ಮೇಘದಂತೆ ಕಷ್ಟವೇ ಬಂದರೂ
ಕರುಣೆಯಿAದೇಸು ಕಾಯುವರು|
3. ಮನಕ್ಲೇಶ ಬಂದ ವೇಳೆ ಬಲವನ್ನು ಕೊಡುವರೇಸು|
ಶಾಶ್ವತ ಶಾಂತಿಯ ಆ ಕ್ಷಣವೇ ನೀಡಿ
ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಸಂತೈಸುವರು|
4. ಸಕಲ ವ್ಯಾಧಿಯಿಂದ ಗುಣಪಡಿಸುವ ವೈದÀ್ಯ ಯೇಸು|
ಯಾರಾದರೇನಂತೆ ಬೇಧವ ತೋರದೆ
ಕೃಪೆ ತೋರಿ ಸೌಖ್ಯವ ನೀಡುವರು|
I28 ಯೇಸು ಕರೆಯುವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಕರೆಯುವರು
||ಯೇಸು ಕರೆಯುವರು, ನಮ್ಮನ್ನು ಕರೆಯುವರು|
ಮಿತ್ರರೆಲ್ಲ ಓಡಿ ಬನ್ನಿ, ಯೇಸು ಕರೆಯುವರು| ||
1. ನಮ್ಮಯ ಸ್ನೇಹಿತ ಯೇಸು| ಯೇಸು|
ನಮ್ಮಯ ನಾಯಕ ಯೇಸು| ಯೇಸು|
ನಮ್ಮಯ ಮಾದರಿ ಯೇಸು| ಯೇಸು|
ನಮ್ಮಯ ಸಂತೋಷ ಯೇಸು| ಯೇಸು|
2. ನಮ್ಮಯ ನೋವಿನ ಶಮನಯೇಸು|
ವಿಶ್ವಾಸದಾಯಕ ಯೇಸು| ಯೇಸು|
ನಮ್ಮಯ ಪತನದಲ್ಲೆಂದೂ ಯೇಸು,
ಶಕ್ತಿಯ ನೀಡುವ ಯೇಸು| ಯೇಸು|
I29 ಯೇಸು ಜೊತೆಗೆ ಬಾಳುವುದು
1. ಯೇಸು ಜೊತೆಗೆ ಬಾಳುವುದು ಎಷ್ಟು ಚಂದವೊ|
ಯೇಸುವಿಗಾಗಿ ಬದುಕುವುದು ಎಂಥ ಭಾಗ್ಯವೊ|
ಯೇಸುನಾಮ ಹಾಡುವುದು ಎಷ್ಟು ಮಧುರವೊ| [2]
ಯೇಸುನಾಮ ಸ್ತುತಿಸುವುದು ಮನಕೆ ಶಾಂತಿಯು|
ಯೇಸುವೆ| ನನ್ನೇಸುವೆ| ನೀ ಸಾಕು ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ| [2]
2. ಯೇಸುನಾಮದಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸೌಖ್ಯ ಸಿಗುವುದು|
ಯೇಸುರಕ್ತದಿಂದ ನಮಗೆ ಜಯವು ಸಿಗುವುದು|
ಯೇಸುವಾಕ್ಯದಿಂದ ತಾನೇ ಜೀವ ಬರುವುದು| [2]
ಯೇಸುಆತ್ಮದಿಂದ ತಾನೇ ಶಕ್ತಿ ಬರುವುದು|
ಯೇಸುವೆ| ನನ್ನೇಸುವೆ| ನೀ ಸಾಕು ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ| [2]
3. ಯೇಸುಪ್ರೇಮದಿಂದ ಮನಕೆ ಸಮಾಧಾನವು|
ಯೇಸುಕರುಣೆಯಿಂದ ತಾನೇ ನಮಗೆ ಮೋಕ್ಷವು|
ಯೇಸುಶಿಲುಬೆಯಿಂದ ಕ್ಷಮೆಯು ನಮಗೆ ದೊರೆಯಿತು| [2]
ಮರಣ ಗೆದ್ದ ಯೇಸುವಿಂದ ಮುಕ್ತಿ ದೊರೆಯಿತು|
ಯೇಸುವೆ| ನನ್ನೇಸುವೆ| ನೀ ಸಾಕು ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ| [2]
I30 ಯೇಸು ಯೇಸು ಯೇಸುವೆ
|| ಯೇಸು, ಯೇಸು, ಯೇಸುವೆ| ಯೇಸು ನಾಮ ಪಾವನ|
ಯೇಸುನಾಮ ಹಾಡ್ವೆವು, ಯೇಸುನಾಮ ಹೊಗಳ್ವೆವು| ||
1. ಸರ್ವಶಕ್ತಿದಾಯಕ, ಸರ್ವ ರಕ್ಷನಾಯಕ|
ಎಮ್ಮ ಪಾಪವಿಮೋಚಕ, ನಿಮ್ಮ ನಾಮ ಪಾವನ|
2. ಅಖಿಲ ಲೋಕಜ್ಯೋತಿಯೆ, ಅಂಧಕಾರ ನೀಗಿಸಿ
ದಿವ್ಯ ಬೆಳಕು ಬೀರಿರಿ, ದಿವ್ಯಶಾಂತಿ ನೀಡಿರಿ|
3. ಪಾವನಾತ್ಮ-ಶಕ್ತಿ ನೀಡಿ ಪಾಲಿಸಿರಿ ದೇವರೆ,
ಸತ್ಯಪಥದಿ ನಡೆಸಿರಿ, ಕೇಡಿನಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಿ|
4. ದೀನನಾಗಿ ಧರೆಯಲಿ ಜನಿಸಿ ಗೋದಲಿಯಲಿ
ಪಿತನ ಪ್ರೀತಿವಾರ್ತೆಯಂ ಸಾರಿದಿ ಜಗದಲಿ|
5. ಮನುಜಗೈದ ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಶಿಲುಬೆ ಹೊತ್ತು ನಡೆದಿರಿ|
ಶಿಲುಬೆಮೇಲೆ ಮಡಿದಿರಿ, ರಕ್ಷಣೆಯ ಗೈದಿರಿ|
6. “ಹೊರೆಯ ಹೊತ್ತು ದಣಿದಿಹ ಜನರ”ಯೇಸು ಕರೆದಿಹ|
ಶಾಂತಿ-ಪ್ರೀತಿ ನೀಡುತ, ಯೇಸು ಅವರ ಹರಸಿದ|
7. “ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ಬಡವರು, ಸ್ವರ್ಗ ರಾಜ್ಯ ಅವರದು |
ದುಃಖಿತರು ಧನ್ಯರು, ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಗುವರು|”
8. “ವಿನಯಶೀಲ ಮನುಜರು, ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕಿವರು ಅರ್ಹರು|
ನೀತಿಗಾಗಿ ಶ್ರಮಿಸುವವರು ತೃಪ್ತಿಯನ್ನು ಪಡೆವರು|”
9. “ದಯಾವಂತ ಧನ್ಯ ಜನರು, ದೇವ ದಯೆಯ ಪಡೆವರು
ನಿರ್ಮಲಾಂಗ ಹೃದಯದವರು ದೇವರನ್ನು ಕಾಣ್ವರು|”
10. “ಶಾಂತಿಗಾಗಿ ಶ್ರಮಿಸುವವರು, ಇವರೆ ದೇವ ಮಕ್ಕಳು|
ನೀತಿಗಾಗಿ ನೊಂದ ಜನರು ಸ್ವರ್ಗರಾಜ್ಯ ಪಡೆವರು|”
11. ನನ್ನ ಶಿಷ್ಯನಾಗಲು ನಿಮ್ಮ ನಾನು ಕರೆದೆನು|
ಹಿಂಸೆಯನ್ನು ತಾಳಿರಿ, ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ಬಾಳಿರಿ|
12. “ಬೆಳಕೂ ಮಾರ್ಗವೂ ಸತ್ಯವೂ ನಾನೆ” ಎಂದು ನುಡಿದಿರಿ|
ಬೆಳಕಿನತ್ತ ನಮ್ಮನು ಕೈಯ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸಿರಿ|
13. ಜೀವನಾಥ ಯೇಸುವೇ, ಜೀವಮಾರ್ಗ ಹಿಡಿಯಲು
ನೀಡಿರೆಮಗೆ ವರವನು, ಮುಕ್ತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು|
I31 ಶರಣಂ ಶರಣಂ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ
|| ಶರಣಂ| ಶರಣಂ| ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ|
ಶರಣಂ ಯೇಸು ದೇವನೆ ಶರಣಂ|
ಶರಣA ಸ್ವಾಮಿ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ|
ಶರಣಂ ಶಾಂತಿದಾತನೆ ಶರಣಂ|
ಆ... ಆ... ಆ... ||
1. ಸರ್ವ ಸೃಷ್ಟಿಯ ಒಡೆಯನೆ ಶರಣ | ಇಹಪರ ಲೋಕದ ರಾಜನೆ ಶರಣಂ|
ಲೋಕೊದ್ಧಾರಕ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ | ಲೋಕದ ಏಕೈಕ ದೇವನೆ ಶರಣಂ|
2. ಮಾನವರಕ್ಷಕ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ | ಪಾಪವಿಮೋಚಕ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ|
ಸೌಖ್ಯದಾಯಕ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ | ಮುಕ್ತಿದಾಯಕ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ |
3. ಲೋಕಪಾಲಕ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ | ಕರುಣಾಸಾಗರ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ|
ಪ್ರೀತಿಯ ತೋರಿದ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ | ಶಾಂತಿಯ ನೀಡಿದ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ |
4. ವಚನವ ನೀಡಿದ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ | ರಕ್ಷಣೆ ನೀಡುವ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ|
ಸೇನೆಗಳೂಡೆಯನೆ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ | ಆತ್ಮನ ಕಳುಹಿದ ಯೇಸುವೆ ಶರಣಂ|
5. ಹಾಡ್ವೆವು ಪಿತನಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ | ಹಾಡ್ವೆವು ಸುತನಿಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ|
ಹಾಡ್ವೆವು ಆತ್ಮಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ | ತ್ರೆöÊಯೇಕ ದೇವಗೆ ಶರಣಂ ಶರಣಂ|
I32 ಸಕಲವ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ದೇವ ಪಿತನಿಗೆ
|| ಸಕಲವ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ದೇವ ಪಿತನಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ರಕ್ಷೆಗೆ ನರನಾದ ದೇವಸುತನಿಗೆ ಆರಾಧನೆ|
ನಿತ್ಯಸಹಾಯಕನೆ, ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಆರಾಧನೆ|
ಪ್ರೀತಿ ಸ್ವರೂಪಿಗೆ, ಭಕ್ತಿಯ ಆರಾಧನೆ| ||
1. ಆರಾಧನೆ ಮಾಡುವಾಗ ಭಯಭೀತಿ ದೂರವಾಗಿದೆ|
ರೋಗವೆಲ್ಲ ಸೌಖ್ಯವಾಗಿದೆ, ದೇವರ ಪ್ರೀತಿ ತುಂಬಿದೆ|
ಪಾಪದಿಂದ ಶಾಪದಿಂದಲು,ಬಿಡುಗಡೆ ನಮಗೆ ದೊರಕಿದೆ|
2. ಹೃದಯದಿಂದ ಆರಾಧಿಸುವಾಗ, ಚಿಂತೆಭಾರ ದೂರವಾಗಿದೆ|
ಶೋಧನೆಯನ್ನು ಎದುರಿಸಲು, ದೇವರಾತ್ಮ ಶಕ್ತಿ ನೀಡಿದೆ|
ಕ್ಷಮೆ ನೀಡಿ ಪ್ರೀತಿ ಮಾಡಲು, ಯೇಸುಶಕ್ತಿ ನನ್ನೊಳ್ ತುಂಬಿದೆ|
I33 ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಒಡೆಯನಿಗೆ
|| ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಒಡೆಯನಿಗೆ | ಹೊಗಳಿ ಸ್ತುತಿ ಹಾಡುವೆ|
ರಕ್ಷಕ ನನ್ನ್ ಯೇಸುವಿಗೆ | ಆರಾಧನೆ ಮಾಡುವೆ|
ಆತ್ಮನೆ, ನನ್ನ ಶಕ್ತಿಯೆ, | ನಿನ್ನ ಕೃಪೆ ಬೇಡುವೆ|
ಅಲ್ಲೆಲ್ಲೂಯಾ| ಆರಾಧನೆ| ಅಲ್ಲೆಲ್ಲೂಯಾ| ಸ್ತುತಿವಂದನೆ|
ಅಲ್ಲೆಲ್ಲೂಯಾ| ಸಂಕೀರ್ತನೆ| ||
1. ಅಂದು ಜನತೆಗೆ ಮಾನ್ನವ ನೀಡಿ | ದಾಸ್ಯ ಬಿಡಿಸಿದೆ ನೀ|
ಇಂದು ನಮಗೆ ನಿನ್ನನೆ ನೀಡಿ | ರಕ್ಷೆ ನೀಡಿದೆ ನೀ|
ನಿನ್ನ ಪ್ರತಿಹನಿ ರಕ್ತವ ಸುರಿಸಿ | ಕೊಂಡುಕೊAಡೆ ನೀ|
ನಮ್ಮ ಪಾಪದ ಬೆಲೆಯನು ತೆತ್ತು | ಮರಣವ ಜಯಿಸಿದೆ ನೀ|
2. ಅಂದು ನೀನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂ ಮುಟ್ಟಿದೆ | ಕುರುಡ, ಕುಷ್ಟರನು|
ನೀಗಿಸಿದೆ ನಿನ್ನ ಅರಸಿದವರ | ಆತ್ಮದಾಹವನು|
ಜಗದ ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ನಮ್ಮ | ಜೊತೆಯಿರುವೆ ನೀ|
ಆರಾಧಿಸುವೆವು ಕಂಡು ನಿನ್ನ | ರೊಟ್ಟಿ ರೂಪದಿ|
I34 ಸ್ತುತಿಸಲು ಜಯ ನಿನಗೆ
|| ಸ್ತುತಿಸಲು, ಜಯ ನಿನಗೆ | ಯೇಸುನಾಮ ಸ್ತುತಿಸಲು, ಜಯ ನಿನಗೆ|
ಸ್ತುತಿಸಲು, ಸೈತಾನ ಓಡಿ ಹೋಗ್ವನು
ಸ್ತುತಿಸಲು ರೋಗವೆಲ್ಲ ನೀಗಿ ಹೋಗುವುದು
ಸ್ತುತಿಸಲು, ಜಯ ನಿನಗೆ | ಯೇಸುನಾಮ ಸ್ತುತಿಸಲು, ಜಯ ನಿನಗೆ ||
1. ಬೆಟ್ಟದಂತೆ ಕಷ್ಟಗಳು ನಿನಗೆ ಬಂದರೂ | ಯೇಸು ನಿನ್ನ ಕೈ ಬಿಡರು|
ಅಂಜದಿರು| ಹೆದರದಿರು| ಯೇಸು ನಿನ್ನ ಕಾಯುವರು|
2. ಶತ್ರುಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಮುತ್ತಿ ಬಂದರೂ | ಭಯಪಡಲೇ ಬೇಡ|
ಕ್ಷಮಿಸಿ ನೀನು ಸ್ತುತಿಸುವಾಗ | ಜಯವು ನಿನಗುಂಟು|
3. ಮೇಲೆಮೇಲೆ ಸೋಲುಗಳು ನಿನಗೆ ಬಂದರೂ | ನಿರಾಶೆ ಪಡಬೇಡ|
ಮರಣಗೆದ್ದ ಯೇಸು ನಿನಗೆ | ಸೋಲಿನಲ್ಲೂ ಜಯ ಕೊಡುವರು|
4. ನಂಬಿದವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೈ ಬಿಟ್ಟರೂ | ಚಿಂತಿಸಿ ಕೊರಗದಿರು|
ತಾಯಿಗಿಂತ ಮಿಗಿಲಾಗಿ | ಯೇಸು ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸುವರು
I35 ಸ್ತೋತ್ರದಿಂದಲೇ ಸ್ತುತಿ ಹಾಡುವೆ
ಸ್ತೋತ್ರದಿಂದಲೇ ಸ್ತುತಿ ಹಾಡುವೆ | ನನ್ನ ಯೇಸು ರಾಜನ
ನನಗಾಗಿ ಮಾಡಿದ ಉಪಕಾರಕೆ | ಎಂದೆAದೂ ನಾ ವಂದಿಸುವೆ
1. ಎಣಿಸಲಾಗದ ಆಶೀರ್ವಾದಗಳ | ಎಂದೆAದೂ ನೀ ನೀಡಿರುವೆ
ಯೋಗ್ಯತೆ ಇಲ್ಲದ ನನಗೆ ಕೃಪೆ | ನೀ ನೀಡಿರುವೆ ಸ್ತೋತ್ರ
2. ಸತ್ಯ ದೇವರೇ ಏಕ ಪುತ್ರನೇ | ನಿಮ್ಮನ್ನೇ ನಾ ನಂಬಿರುವೆ
ಎಲ್ಲಾ ಕಾಲದಲ್ಲೂ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯನ್ನು | ವರವಾಗಿ ನೀಡೆಮಗೆ
I36 ಹತ್ತಿರವಿರು ಓ ಯೇಸುವೆ
|| ಹತ್ತಿರವಿರು ಓ ಯೇಸುವೆ, ನಾ ನಿನ್ನ ಬಿಟ್ಟು ಬಾಳಲಾರೆನು| [2]
ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಅಲ್ಲೇಲೂಯ ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ|
1. ಸೋಲಿನ ಸಮಯದಿ ತಂದೆಯಾಗಿರು|
ಕಣ್ಣೀರಿನ ಚಿಂತೆಯಲಿ ತಾಯಿಯಾಗಿರು|
2. ಕತ್ತಲಿನ ಕಣಿವೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಳಕಾಗಿರು |
ಮರಣದ ಗಳಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಜೀವವಾಗಿರು|
3. ವಾಕ್ಯ ಓದೋ ಸಮಯದಿ ಗುರುವಾಗಿರು|
ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವ ಸಮಯದಿ ದೇವರಾಗಿರು|
4. ಶೋಧನೆಯ ಸಮಯದಿ ಸ್ವರವಾಗಿರು|
ಹೆದರುವ ಸಮಯದಿ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿರು|
5. ಸೇವೆಯ ಸಮಯದಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡು|
ಹೆದರುವ ಸಮಯದಿ ಧೈರ್ಯವ ಕೊಡು|
I37 ಎಂಥ ದಿವ್ಯ ಸಂಸ್ಕಾರ
ಎAಥ ದಿವ್ಯ ಸಂಸ್ಕಾರ| ಬಾಗಿ ವಂದಿಸೋಣ|
ಹಳೆ ಆಜ್ಞೆ ಹೊಸ ವಿಧಿಗೆ ಎಡೆಯಿತ್ತು ನಿಂತಿದೆ|
ಇAದ್ರಿಯಾತೀತವಾದುದನ್ನು ವಿಶ್ವಾಸವು ತೋರಲಿ|
ಪಿತನಿಗೂ ಸುತನಿಗೂ | ಈರ್ವರಿಂದ್ಹೊರಡುವ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಅವರಿಗೂ
ಸ್ತುತಿ, ಜಯ, ಮಂಗಳ|
ಸಮಪ್ರಭೆ, ಗೌರವವು, ಮಹಿಮೆಯು ಸಲ್ಲಲಿ| ಆಮೆನ್|
ಪ್ರಾರ್ಥಿಸೋಣ: ಪ್ರಭುವೇ, ಅದ್ಭುತವಾದ ಸಂಸ್ಕಾರವನ್ನು | ನಿಮ್ಮ ಶಿಲುಬೆಯ ಮರಣದ ಸ್ಮಾರಕವಾಗಿ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ | ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಶರೀರ ಮತ್ತು ರಕ್ತದ ಪರಮ ರಹಸ್ಯವನ್ನು ಆರಾಧಿಸಿ, | ಅದರಿಂದ ರಕ್ಷಣೆಯ ಫಲವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿರಿ, | ಪಿತದೇವರೊಂದಿಗೆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರ ಐಕ್ಯದಲ್ಲಿ | ಯುಗಯುಗಾಂತರಕ್ಕೂ ಜೀವಿಸಿ ಆಳುವ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇವೆ| ಆಮೆನ್|
ದೈವ ಸ್ತುತಿಗಳು:
ದೇವರಿಗೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ಅವರ ಪವಿತ್ರ ನಾಮಕ್ಕೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ನಿಜ ದೇವರೂ ನಿಜ ಮನುಷ್ಯರೂ ಆಗಿರುವ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತರಿಗೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ಯೇಸುವಿ ನಾಮಕ್ಕೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ಅವರ ಅತಿ ಪವಿತ್ರ ಹೃದಯಕ್ಕೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ಅವರ ಅತೀ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ಬಲಿಪೀಠದ ಪರಮ ಪ್ರಸಾದದಲ್ಲಿರುವ ಯೇಸುವಿಗೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ನಮ್ಮ ಪರವಾಗಿ ಬಿನ್ನಯಿಸುವ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರಿಗೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ದೇವರ ಮಹಾ ತಾಯಿಯೂ ಅತೀ ಪರಿಶುದ್ಧರೂ ಆಗಿರುವ ಮರಿಯಮ್ಮಅವರಿಗೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ಇವರ ಅತಿ ಪವಿತ್ರ ಅಮಲೋದ್ಭವಕ್ಕೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ಇವರ ಮಹಿಮಾಭರಿತ ಸ್ವರ್ಗ ಸ್ವೀಕಾರಕ್ಕೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ಕನ್ನಿಕೆಯೂ ಮಾತೆಯೂ ಆಗಿರುವ ಮರಿಯಮ್ಮ ಅವರ ನಾಮಕ್ಕೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ಇವರ ಅತೀ ಪರಿಶುದ್ಧ ಪತಿಯಾದ ಸಂತ ಜೋಸೆಫರಿಗೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
ತಮ್ಮ ದೂತರಲ್ಲಿಯೂ ಸಂತರಲ್ಲಿಯೂ ದೇವರಿಗೆ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ
J ಆಗಮನ ಕಾಲಕ್ಕೆ ಹಾಡುಗಳು
J1 ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಿ ಕ್ರೈಸ್ತರೆ ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಿ
|| ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಿ ಕ್ರೈಸ್ತರೆ, ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಿ|
ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಬರುತ್ತಾರೆ, ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಿ| ||
1. ಎಚ್ಚರವಿಲ್ಲದೆ ನಿದ್ದೆಮಾಡುವ ಜನರೆ ನೀವು |
ಮೆಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ, ಪ್ರಿಯರೆ ಮೆಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ|
ಮಾಯಾಲೋಕ ಮೆಟ್ಟಿ ಪ್ರಿಯರೆ, ಹುಚ್ಚರಾದಿರಿ|
2. ಏರೊಳು ಇಬ್ಬರು ಸ್ತ್ರಿÃಯರು ಜೊತೆಯಲಿ ಇರಲು,
ಇಬ್ಬರೊಳು ಒಬ್ಬಳನು ಕರೆದೊಯ್ಯಲು
ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಬರುತ್ತಾರೆ, ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಿ|
3. ಆಡು, ಕುರಿಗಳಂತೆ ಎರಡು ಭಾಗ ಮಾಡ್ಯಾರ ಯೇಸು|
ಭಾಗ ಮಾಡ್ಯಾರ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ|
ಆಡುಗಳಂಥವರಿಗೆ ಶಾಪ| ಕುರಿಗಳಂಥವರಿಗೆ ಸ್ವರ್ಗ ಲೋಕ
J2 ಎಚ್ಚರವಾಗಿರು ಓ ಸಭೆಯೆ
|| ಎಚ್ಚರವಾಗಿರು ಓ ಸಭೆಯೆ, | ಕ್ರಿಸ್ತ ಭಕ್ತರ ಗುಂಪುಗಳೆ |
ತಿಳಿಯದು ನಿಮಗೆ ಸಮಯ ಗಳಿಗೆ | ಯೇಸು ಬರುವ ಆ ಗಳಿಗೆ | ||
1. ಸಮಾಧಿಗಳು ಎಲ್ಲವು ತೆರೆದು ಲೆಕ್ಕವ ಕೊಡುವುವು|
ಸತ್ತವರೆಲ್ಲ ಯೇಸುವಿನ ಮುಂದೆ ನಿಂತುಕೊಳ್ಳುವರು|
ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪಿನಂತೆ ಎಲ್ಲರು ಬೇರ್ಪಡುವರು|
ನೋಡಿಕೊ ನಿನ್ನ ಜೀವಿತವನು, ತ್ಯಜಿಸಿ ತನುಮನ|
2. ಅನ್ಯರಂತೆ ನಡೆಯದಿರು, ನೀ ಕ್ರೈಸ್ತನಲ್ಲವೆ?
ಲೋಕದೊಳಗೆ ಭಿನ್ನವಾಗಿರು, (ನೀ) ದೀಕ್ಷಿತನಲ್ಲವೆ?
ಯೇಸುವಿನ ಪಾದ ಪಿಡಿಯುತ್ತಿರು ದಿನವೂ ಮರೆಯದೆ|
ಆತನೇ ಸತ್ಯ| ಆತನೇ ಜೀವ| ಮಾರ್ಗವು ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ|
3. ಮಧುರ ಸ್ತುತಿಗಾನವ ದಿನವೂ ಹಾಡುತ್ತಲೇ ಇರು|
ದಿನವೂ ಕ್ರಿಸ್ತನಾಮಸ್ಮರಣೆ ಮಾಡುತ್ತಲೇ ಇರು|
ಯೇಸು ಕೊಡುವ ಪದಕಕ್ಕಾಗಿ ತವಕಪಡುತಿರು|
ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸತ್ಯ, ಜೀವಿತ ಗುರುತು ಖಚಿತ: ತಿಳಿದಿರು|
J3 ಎನ್ನೇಸು ರಾಜನು ಬರುವ
|| ಎನ್ನೇಸು ರಾಜನು ಬರುವ | ಅಸಂಖ್ಯಾ ದೂತರೊಡನೆ|
ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದ ಯೇಸು | ನನ್ನ ರಾಜನಾಗಿ ಬರುವ| ||
1. ಬಾನಲ್ಲಿ ಬೆಳಕು ಬೆಳಗಿ | ಬಾನಲ್ಲಿ ಮಿಂಚು ಮಿನುಗಿ
ಮೇಘಗಳೊಡನೆ ಇಳಿದು | ಮೇಘದೂತರೊಡನೆ ಬರುವ|
2. ಕರ್ತನು ಬರುವ ದಿನವು | ಭಕ್ತರಿಗೆ ತುಂಬ ಆನಂದ|
ಯರ್ಯಾರು ಸಿದ್ಧರಾಗಿಲ್ಲವೋ, | ಆ ದಿನವು ತುಂಬ ದುಃಖಕರವು|
3. ಕರ್ತನು ಬೇಗನೆ ಬರುವ| ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪು ನಮಗೆ ಕೊಡುವ|
ಅವರವರ ನಡತೆಯ ನೋಡಿ | ಸ್ವಾಮಿ ಫಲವ ನಮಗೆ ಕೊಡುವ|
J4 ಎಷ್ಟೋ ದಿನದಿಂದ ಕಾಯುತ್ತಲಿರುವೆ
|| ಎಷ್ಟೋ ದಿನದಿಂದ ಕಾಯುತ್ತಲಿರುವೆ | ಎನ್ನ್ ಯೇಸು ಬರುತ್ತಾರೆ|
ಯೇಸು ಯಾವಾಗ ಬರುತ್ತಾರೆ? ||
1. ಕಲ್ಲಲ್ಲಿ, ಮುಳ್ಳಲ್ಲಿ ನಾ ದೂರ ಹೋದೆನು|
ಸೈತಾನನ ಬಲೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಕೊಂಡೆನು|
1. ಜಪತಪ ಮಾಡದೆ ದೂರ ಹೋದೆನು|
ಸೈತಾನನ ಬಲೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಕೊಂಡೆನು|
2. ದೇವರ ವಾಕ್ಯದಿಂ ದೂರ ಹೋದೆನು|
ಸೈತಾನನ ಬಲೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಕೊಂಡೆನು|
J5 ಏಳು ಪ್ರಕಾಶಿಸು ಓ ಸಭೆಯೆ
|| ಏಳು, ಪ್ರಕಾಶಿಸು ಓ ಸಭೆಯೆ|
ನೀನೇಳು, ಪ್ರಕಾಶಿಸು ಓ ಸಭೆಯೆ|
ಏಳು, ಸರ್ವೇಶ್ವರನ ಕಾಂತಿಯು ಬಂದಿದೆ|
ಏಳು, ಪ್ರಕಾಶಿಸು ಓ ಸಭೆಯೆ| ನೀನೇಳು, ಪ್ರಕಾಶಿಸು ಓ ಸಭೆಯೆ| ||
1. ಕತ್ತಲು ಜಗದೊಳು ತುಂಬ್ಯ’ದೆ| ಕಾರ್ಗತ್ತಲು ಜನರೊಳು ಹೆಚ್ಚö್ಯ’ದೆ|
ಸುತ್ತ ನೋಡು: ಜನ ಮಾರ್ಗವ ಕಾಣದೆ [2]
ಸತ್ತು ಬೀಳುವುದನು ದೃಷ್ಟಿಸು ನೀ| ನೀ ಏಳು, ಪ್ರಕಾಶಿಸು ಓ ಸಭೆಯೆ|
2. ನಿನ್ನಯ ಕಾಂತಿಯ ನೋಡುವರು| ನಿತ್ಯ ನಿನ್ನನಪೇಕ್ಷಿಸಿ ಸೇರುವರು|
ರಾಜರು ಎಲ್ಲರು ಮಾನವಂ ಮಾಡುತ [2]
ನಿನ್ನನು ಸೇವಿಸೆ ಮೆರೆಯುವರು| ನೀ ಏಳು, ಪ್ರಕಾಶಿಸು ಓ ಸಭೆಯೆ|
3. ಓಡಿ ಸಮೂಹದಿ ಕೂಡುವರು| ಕೊಂಡಾಡುತ ಹರುಷದಿ ಪಾಡುವರು|
ನೋಡು ದ್ವೀಪಗಳ ಆಸ್ತಿಯು ನಿನ್ನದೆ| [2]
ನಾಡುಗಳೆಲ್ಲವು ಹಾಡುವುವು| ನೀ ಏಳು, ಪ್ರಕಾಶಿಸು ಓ ಸಭೆಯೆ|
J6 ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸುವೆ ನೀ ಬೇಗ ಇಳಿದು ಬಾ
|| ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸುವೆ, ನೀ | ಬೇಗ ಇಳಿದು ಬಾ ಪ್ರಭುವೆ|
ಮನಸ್ಸು ನಿನಗಾಗಿ ಆತುರಪಡುತ್ತಿದೆ| ||
1. ಮೇಘಗಳೊಂದಿಗೆ ನೀ ಇಳಿದು ಬಾ,
ಶಾಂತಿಯಿAದ ಕಾಯುತ್ತಲಿರುವೆನು|
2. ನಾವೆಲ್ಲರು ರೂಪಾಂತರಹೊಂದಿ
ಮಹಿಮೆಯ ಶರೀರ ಧರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆವು|
3. ತ್ವರೆಯಾಗಿ ನೀ ಬಾ, ನನ್ನ ರಕ್ಷಕ,
ನಿನ್ನ ಸುಂದರ ಮುಖವನ್ನು ತೋರಿಸು|
3. ನೀನು ಬರುವ ಘಳಿಗೆಯಲ್ಲಿ |
ಹಾರೈಸುತ್ತ ಜಾಗÀರಣೆ ಮಾಡುವೆ|
J7 ತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆಂದರಯ್ಯ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ
|| ತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆಂದರಯ್ಯ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ,
ತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆಂದರಯ್ಯ| ||
1. ಆಡು, ಕುರಿಗಳನು ಬೇರೆ ಮಾಡಿದ ಹಾಗೆ
ಬೇರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆಂದರಯ್ಯ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ|
ಬೇರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆಂದರಯ್ಯ|
2. ಪರಮ ಭಕ್ತರನೆಲ್ಲ ಬಲ ಪಾರ್ಶ್ವದಲ್ಲಿರಿಸಿ
ಪರಲೋಕರಾಜ್ಯದೊಳಿರಿಸಿ ಅವರನು
ಪರಮಾನಂದಗೊಳಿಸುವರಯ್ಯ|
3. ಘೋರ ಪಾಪಿಗಳನ್ನು ದೂರದಲೆ ನಿಂದಿರಿಸಿ
ನರಕದ ಬೆಂಕಿಯ ಕೆರೆಗೆ ಅವರನು
ಒಯ್ದು ಹಾಕುವರ್ ಅದರೊಳಗಯ್ಯ|
J8 ನಿಜವಾಗಿ ಯೇಸು ಬರುವರು ತಮ್ಮಾ
|| ನಿಜವಾಗಿ ಯೇಸು ಬರುವರು ತಮ್ಮಾ|
ಭೂಜನರೆಲ್ಲ ಮರೆತುಬಿಡುವರು| ||
1. ಭೂಜನರೆಲ್ಲ ಮರೆತುಬಿಡುವರು ತಮ್ಮಾ, ಮರುವಿನಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಬರುವರು|
ಕರ್ಣ, ಬಾಯಿ, ಕಣ್ಣು ಇದ್ದರೂ | ಸ್ವಾಮಿಯನೆಂದೂ ಅರಿಯರು|
2. ಪಾಪಕರ್ಮ ಹೆಚ್ಚಿಗಾಯಿತು ತಮ್ಮಾ, ಸ್ವರ್ಗದ ಬಾಧೆ ತಪ್ಪಿತು|
‘ಇಂದು, ಅಂದು, ಎಂದು?’ ಅನ್ನಬೇಡ| ನಿಜವಾಗಿ ಯೇಸು ಬರುವರು|
3. ನಿಜವಾಗಿ ಯೇಸು ಬರುವರು ತಮ್ಮಾ| ನಿಜವಾಗಿ ಸೋಸಿ ನೋಡ್ವರು|
‘ನಾ ಕ್ರಿಸ್ತ| ನೀ ಕ್ರಿಸ್ತ|’ ಎಂದು ತಾವ್ ಹೇಳ್ವರು, ಸುಳ್ಳಾಗಿ ವರ್ತಿಸುವರು|
4. ನಿಜವಾಗಿ ಯೇಸು ಬರುವರು ತಮ್ಮಾ| ಭಕ್ತರನು ಸೋಸಿ ನೋಡ್ವರು|
ಪರಲೋಕ ಸುವಾರ್ತೆ ಜಗದಾದ್ಯಂತ | ತಲಪೋತನಕ ಯೇಸು ಬಾರರು|
J9 ಬಾರಯ್ಯ ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿ
|| ಬಾರಯ್ಯ ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿ, ನಾನು ಎಷ್ಟು ದಿನ ಇರಬೇಕು?
ಸ್ವಾಮಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಿಟ್ಟು÷ ನಾವ್ ಹ್ಯಾಂಗ ಇರಬೇಕು?
ಬಾರಯ್ಯ ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿ| ||
1. ಕಾನಾನ್ ಏರಿನಲ್ಲಿ, ಸ್ವಾಮಿ ಮದುವೆಯ ಮನೆಯಲ್ಲಿ,ಸ್ವಾಮಿ,
ಮದುವೆಯ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ಹಂಚಿಕೊಟ್ಟು
ಬಾರಯ್ಯ ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿ|
2. ಬಡವರ ಸುತ್ತು ಕಟಿ,್ಟ ಸ್ವಾಮಿ ಒಕ್ಕಲುತನ ಮಾಡಿ| ಸ್ವಾಮಿ,
ಒಕ್ಕಲುತನ ಮಾಡಿ ದಿಕ್ಕೆಲ್ಲ ನೋಡುತ್ತಾರೆ|
ಬಾರಯ್ಯ ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿ|
3. ಲೋಕದ ಪಾಪಿಗಳಿಗೆ, ಸ್ವಾಮಿ, ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ ಸತ್ತು,ಸ್ವಾಮಿ,
ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ ಸತ್ತು ಮೇಘವ ತೆರೆದೆ|
ಬಾರಯ್ಯ ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿ|
J10 ಬಾರೋ ಬಾರೋ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಬಾರೋ
|| ಬಾರೋ| ಬಾರೋ, ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ, ಬಾರೋ|
ಬಡಜನರೆಲ್ಲ ಕೂಗಿ ಕರೆಯುತಾರೆ, ಬಾರೋ| ||
1. ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದ ಜನರಿಗೆ ದಿಕ್ಕಾಗಿ ನೀ ಬಾರೋ|
ಪುಕ್ಕ ಜನರಿಗೆ ಧೈರ್ಯ ಕೊಡಲು ಬಾರೋ, ಬಾರೋ|
2. ಕೈ ಇಲ್ದ ಜನರಿಗೆ ಕೈ ಕೊಡಲು ಬಾರೋ|
ಕಾಲಿಲ್ದ ಜನರಿಗೆ ಕಾಲ್ ಕೊಡಲು ಬಾರೋ, ಬಾರೋ|
3. ಕುಷ್ಠರೋಗಿಗಳನು ಸ್ವಸ್ಥಮಾಡಲು ಬಾರೋ|
ನಿನ್ನ ಕರುಣೆಯಿಟ್ಟು ಸಂತೈಸಬಾರೋ, ಬಾರೋ|
4. ತರತರ ಬ್ಯಾನೆಗಳ ನೀಗಿಸಲು ಬಾರೋ|
ಮೀರಿದ ದೆವ್ವಭೂತ ಓಡಿಸಲು ಬಾರೋ, ಬಾರೋ|
5. ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳೆಲ್ಲ ಅಕ್ಕರದಿಂ ಕರೆಯುವರು|
ತಕ್ಕ ಪರಿಶುದ್ಧ ಹಸ್ತ ನೀಡಲು ಬಾರೋ, ಬಾರೋ|
J11 ಮೇಘಾರೂಢನಾಗಿ ಹೋದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು
|| ಮೇಘಾರೂಢನಾಗಿ ಹೋದ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನು
ತಿರುಗಿ ಮೇಘರೂಢನಾಗಿ ಲೋಕಕಿಳಿದು ಬರುವನು| ||
1. ದೂತ ಸೈನ್ಯಸಹಿತನಾಗಿ ಪ್ರಭುವು ಬರುವನು|
ಮಹಾ ನೀತಿನ್ಯಾಯದಿಂದ ಬಂದು ತೀರ್ಪು ಕೊಡುವನು|
2. ಕೊಳಲಶಬ್ದದಿಂದ ದೂತರೆರಗಿ ಬರುವರು|
ಧ್ವನಿಯ ತಿಳಿದು ಸತ್ತ ಜನರು ಎದ್ದು ನಿಲುವರು|
3. ನಿಂತುಕೊAಡ ಜನರನೆಲ್ಲ ದಿವ್ಯದೂತರು
ಕುರುಬನಂತೆ ಭಾಗಮಾಡಿ ವಿಂಗಡಿಸುವರು|
4. ಸುಜನ ಕೂಟದವರು ಸ್ವಾಮಿ ಬಲಕೆ ನಿಲ್ಲುವರು|
ಕುಜನ ಕೂಟದವರು ಆತನೆಡಕೆ ನಿಲ್ಲುವರು|
5. ಬಲಕೆ ನಿಂತ ಭಕ್ತರೆಲ್ಲ ಸಂಭ್ರಮಿಸುವರು,
ಜೀವಬಲವ ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಾಳ್ವರು|
6. ಎಡಕೆ ನಿಂತ ದುಷ್ಟರೆಲ್ಲ ದುಃಖಗೊಳ್ಳುವರು,
ಯೇಸುವಿನ ಶಾಂತಿ ಹೊಂದಲಾರದಿರುವರು|
7. ಬುದ್ಧಿ ಇರುವ ಜನರೆ, ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿರಿ:
ಇಂದೇ ಸಿದ್ಧರಾಗಿ ಯೇಸುವನ್ನೇ ನಂಬಿರಿ|
J12 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಬೇಗನೆ ಬರುತ್ತಾನೆ
ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ಬೇಗನೇ ಬರುತ್ತಾನೆ ||2||
1. ತುತ್ತೂರಿ ಧ್ವನಿಗಳೊಡನೆ ಯೇಸು ಬರುತ್ತಾನೆ
ದೂತ ಸೈನ್ಯದೊಡನೆ ಯೇಸು ಬರುತ್ತಾನೆ
2. ಆತನ ಬರೋಣಕ್ಕಾಗಿ ಸಿದ್ಧರಾಗಿರಿ
ಯೇಸುವನ್ನೇ ಹಗಲಿರುಳು ಧ್ಯಾನಿಸಿರಿ
3. ಯೇಸು ಬಂದಾಗ ನ್ಯಾಯ ತೀರ್ಪು ಆಗುವುದು
ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಿ ನನ್ನ ಸಹೋದರರೆ.
J13 ವಿಶ್ವಜನರೆ ವಿಶ್ವಜನರೆ ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿರಿ
|| ವಿಶ್ವಜನರೆ| ವಿಶ್ವಜನರೆ, ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿರಿ:
ಪರಲೋಕರಾಜನು ಬರುವನು| ಪರಲೋಕರಾಜನು ಬರುವನು| ||
1. ಆದಿಪ್ರವಾದಿಗಳು ಹೇಳಿದ ಮಾತು| ಮೇದಿನಿಜನರಿಗೆ ತೋರಿದ ಗುರುತು|
ಸದಾ ಯೇಸುರಾಯರ ಆ ಗುರುತು|
ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿರಿ ಜನರೆ|ಪರಲೋಕರಾಜನು ಬರುವನು|
2. ಅವರವರ ನಡತೆಯ ಲೆಕ್ಕ ಕೇಳುವನು|
ಅವನಿ ಆಸೆಯೊಳ್ ಬಿದ್ದುನಡಿವವರ ನೋಡುವನು,
‘ತೋರಿಕೆ-ಕ್ರೈಸ್ತರೆ’ಂದು ಕರೆಯುವನು|
ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿರಿ ಜನರೆ| ಪರಲೋಕರಾಜನು ಬರುವನು|
4. ‘ಬೋಧೆ ಕೇಳಿದೆನು, ಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಟ್ಟೆನು,
ಸಾಧುಸಜ್ಜನರನು ತಡೆದು ನಿಂತೆನು|’
ಗರ್ವದ ಮಾತಾಡಿ ಮೆರೆದೆನು|
ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿರಿ ಜನರೆ| ಪರಲೋಕರಾಜನು ಬರುವನು|
5. ಎಲ್ಲವನು ಬಿಟ್ಟು ಎನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬನ್ನಿರಿ|
ಶಿಲುಬೆಯ ಭಾರ ಎಲ್ಲರು ಹೊರಿರಿ|
ಮೇಲುಮಾಡುವನೊಬ್ಬ ಕ್ರಿಸ್ತನೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ|
ವಿಶ್ವಾಸವಿಡಿರಿ ಜನರೆ| ಪರಲೋಕರಾಜನು ಬರುವನು|
K ಕ್ರಿಸ್ತಜಯಂತಿ ಹಾಡುಗಳು
K1 ಒಹೊ ಮನಪ್ರಭು ಬರುವನು ದೇವ
|| ಒಹೊ| ಮನಪ್ರಭು ಬರುವನು ದೇವ|
ಇಂದು ಎಲ್ಲರ ಮನಗಳು ಸಂತೋಷಿಸುವ
ಮನಪ್ರಭು ಬರುವನು ದೇವ| ||
1. ಆದಿಪ್ರವಾದಿಗಳು ಹೇಳಿದ ಮಾತು |
ಮೇದಿನಿಜನಕೆ ಹಾಕಿದ ಷರತು|
2. ಬೆತ್ಲೆಹೆಮೂರು ಆಗಿದೆ ಗಂಭೀರ|
ನೂತನ ವಾರ್ತೆ ಸಾರಿದರು ಕುರುಬರೆ|
3. ಮೂಡಣ ಪಂಡಿತರು ನೋಡಿದರ್ ತಾರೆಯಂ |
ಸಡಗರದಿ ಗೈದರು ಬೆತ್ಲೆಹೆಮ್ ಪಯಣಂ|
4. ಕಂದನA ವಂದಿಸಿರಿ ಧರಣಿಯ ಜನರೆ|
ವಂದಿಸಿ ಯೇಸುಗೆ, ನಂಬಿರಿ ಮಿತ್ರರೆ|
K2 ಕೂಡಿ ದೂತರಿಂದು ಧರಣಿಗೋಡಿ ಸೇರಿದರು
|| ಕೂಡಿ ದೂತರಿಂದು | ಧರಣಿಗೋಡಿ ಸೇರಿದರು|
ಪರನ ಹಾಡಿಪಾಡಿದರು| ಗುರುವ ನೋಡಿ ಸಾರಿದರು|
ಕೂಡಿಂದು ಬನ್ನಿರಿ| ಹಾಡನ್ನು ತನ್ನಿರಿ| ಆಹಾ| ಕೂಡಿ...ಸಾರಿದರು| ||
1. ಪಿತನ ನೇಮಕದ ದಿನವು ಸುತನು ತಪ್ಪಿಸದೆ ಇಳಿದು
ಬೆತ್ಲೆಹೇಮಿನೊಳ್ ಇಂದು ಆತನು ಹುಟ್ಟಿದನು|
ಪಿತನ ಏಕಪುತ್ರನೆ| ಅತಿ ಸುಂದರಾAಗನೆ| ಆಹಾ| ಕೂಡಿ...ಸಾರಿದರು|
2. ಪರಮಲೋಕವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಧರಣಿ ಸೇರಿದನು| ಹೀಗೆ
ನರನು ಆದವನು ದಿವ್ಯ ಕರುಣೆ ತೋರಿದನು|
ಮರೀಯಳ ಪುತ್ರನು| ಪರಿಪೂರ್ಣ ಮಿತ್ರನು| ಆಹಾ| ಕೂಡಿ...ಸಾರಿದರು|
3. ಪರನ ಹಾಡಿದರು, ಭುವಿಗೆ ಕರುಣೆ ಸಾರಿದರು| ಆಗ
ಕುರುಬರ್ ಕೂಡಿದರು, ದಿವ್ಯಗುರುವ ನೋಡಿದರು|
ತ್ವರೆಯಾಗಿ ಬಂದರು| ವರವ ಬೇಡಿಕೊಂಡರು| ಆಹಾ| ಕೂಡಿ...ಸಾರಿದರು|
4. ಬಂದು ಪಂಡಿತರು ಕೂಡಿ ತಂದ ಕಾಣಿಕೆಯ ಆತನ್
ಮುಂದೆ ಇಟ್ಟರು, ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಮಣಿದರು|
ತಂದೆ ಪ್ರೀತಿ ತಿಳಿದರು| ಮಾರ್ಗ ಮುಂದೆ ನಡೆದರು|
ಆಹಾ| ಕೂಡಿ...ಸಾರಿದರು|
K3 ಕೂಸ ನೋಡೋಣ ಬನ್ನಿ
|| ಕೂಸ ನೋಡೋಣ, ಬನ್ನಿ| ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಕೂಸ ನೋಡೋಣ ಬನ್ನಿ|
ಕೂಸ ನೋಡೋಣ, ಬನ್ನಿ, ಹಾಸಿದ ಅರಿವೆಯಲ್ಲಿ|
ಹಾಸಿದ ಅರಿವೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಸದ ಹೊಸಕೂಸ| ಕೂಸ... ಬನ್ನಿ| ||
1. ಗುರು ಹುಟ್ಟಿ ಬಂದರಲ್ಲಿ | ಒಬ್ಬೊಬ್ಬರಿಗೆಲ್ಲ ಗುರು ಹುಟ್ಟಿ ಬಂದರಲ್ಲಿ|
ಗುರು ಹುಟ್ಟಿ ಬಂದರು| ಗುರುತನು ಅರಿಯಿರಿ|
ಗುರು ಹುಟ್ಟಿ ಬಂದರು ನರನ ಉದ್ಧಾರಕೆ|
2. ದೂತರು ಸಾರಿದರು: ಹುಟ್ಟಿದೆ ಶಿಶು ಬೆತ್ಲೆಹೆಮ್ ಏರಿನಲ್ಲಿ|
ಬೆತ್ಲೆಹೆಮ್ ಏರಿನಲ್ಲಿ ನಾಥನು ಜನಿಸಿದ|
ನೂತನ ಜೀವದ ದಾತನು ಆತನು|
3. ಕುರುಬರು ಹೋದರಲ್ಲಿ| ಕುರಿಗಳ ಬಿಟ್ಟು ಕುರುಬರು ಹೋದರಲ್ಲಿ|
ಕುರುಬರು ಹೋದರು ಕುರಿಯ ಕಾಣಿಕೆ ಹೊತ್ತು|
ಕುರಿಯ ಕಾಣಿಕೆ ಹೊತ್ತು ನರಕುರಿಯಾದಂಥ|
K4 ಕೇಳಿರಿ ನನ್ನ ಮಿತ್ರರೆ ಕ್ರಿಸ್ತೇಸು ಬಂದ
|| ಕೇಳಿರಿ ನನ್ನ ಮಿತ್ರರೆ, ಕ್ರಿಸ್ತೇಸು ಬಂದ| ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ|
ಪರಲೋಕದಿಂದ ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ| ಪಾಪಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು,
ಹುಡುಕಲು ಯೇಸು ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ| ||
1. ರಾಜಾಧಿರಾಜ, ಪೂಜಿತ ದೇವ| ಭೂಜನರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು,
ರಕ್ಷಿಸ ಯೇಸು ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ|
2. ದೇವಕುಮಾರ ಜೀವದ ಕರ್ತ| ಸೇವಕನಾಗಿ ಕ್ರಿಸ್ತ್ಯೇಸು,
ಕ್ರಿಸ್ತ್ಯೇಸು ನಮ್ಮ ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ|
3. ನೀತಿಯ ಸೂರ್ಯ, ಪ್ರೀತಿಸ್ವರೂಪ, ಭೀತಿಯೆಲ್ಲವ ಹರಿಸಲು,
ಹರಿಸಲು ಯೇಸು ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ|
K5 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಬ್ಬ ಬಂತು ನೋಡಣ್ಣ
|| ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಬ್ಬ ಬಂತು ನೋಡಣ್ಣ| ಭೂಮಿಮ್ಯಾಲೆ ಖುಷಿ ತಂದ್ತಣ್ಣ|
ತಾರೆಯೊAದು ಮೂಡಿಬಂತಣ್ಣ|
ಖುಷಿಯ ಹೊಳೆಯು ಹರಿದು ಬಂತಣ್ಣ| ||
1. ಆನಂದಲೋಕದ ಚಂದದ ಸುತನು ಜನಿಸಿ ಬಂದನೋ|
ದಯೆಯಿಂದ ಇಳಿದುಬಂದನೋ|
ಉನ್ನತ ಲೋಕವ ಬಿಟ್ಟುಬಂದನೋ|
ಅನುಗ್ರಹಿಸಿ ಜನಿಸಿ ಬಂದನೋ|
2. “ಮೇಲಣ ಲೋಕದ ದೇವರಿಗೆ ಮಹಿಮೆಯಾಗಲಿ|
ಭೂಮಿಮೇಲೆ ಶಾಂತಿ ಬೆಳಗಲಿ|”:
ದೂತಗಣ ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡ್ಯರೋ|
ಹರ್ಷದಿಂದ ಲೋಕಕ್ಕೆ ಸರ್ಯರೋ|
3. ರಾಜಾಧಿರಾಜ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ ಸೌಭಾಗ್ಯ ತಂದನೋ|
ಲೋಕಕ್ಕಾಗಿ ದೀನತೆ ಪಡೆದನೋ|
ಕೊಂಡಾಡೋಣ, ಹರ್ಷಪಡೋಣ| ಜಗಕೆಲ್ಲ ಸಾರಿ ಹೇಳೋಣ|
K6 ಗಗನದ ವಾರ್ತೆ ಜಗಕೆ ಬಂದಿತು
|| ಗಗನದ ವಾರ್ತೆ ಜಗಕೆ ಬಂದಿತು, ಅಗಣಿತ ಜನ ನಡುಗಿತು| ||
1. ಪರಲೋಕದೂತರ ಗಾನ ಕುರುಬರು ಕೇಳಿದರು ಆಗ|
ಗಂಧ, ಕಸ್ತೂರಿ,ಕುರಿಯ ಕಾಣಿಕೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದರು ಹೋಗಿ|
ಸ್ತುತಿಸುತ, ಭಜಿಸುತ ಹೋಗಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಟ್ಟರು ಬೆತ್ಲೆಹೆಮೂರಲಿ|
2. ಮೂಡಣ ಪಂಡಿತರು ಕೂಡಿ ಸಡಗರದಿ ಯೋಚನೆ ಮಾಡಿ,
ಆದಿಪ್ರವಾದಿಯ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೇಳಿ, ಎಚ್ಚರದಿ ಪಯಣಮಾಡಿ,
ಚಿನ್ನವಂ, ಧೂಪವಂ, ಬೋಳ | ಕಾಣಿಕೆ ಕೊಟ್ಟರು ಶಿರವೊಡ್ಡಿ|
K7 ಜನ್ಮದಿನವನ್ನು ನೋಡಿರಿ
|| ಜನ್ಮದಿನವನ್ನು ನೋಡಿರಿ| ನಮ್ ಯೇಸುವಿನ ಜನ್ಮದಿನವನ್ನು ಪಾಡಿರಿ|
ದಿಸೆಂಬರ್ 25ನೆ ತಾರೀಖಿನಲ್ಲಿ ಜನ್ಮದಿನವನ್ನು ನೋಡಿರಿ| ||
|| ಜನ್ಮದಿನವನ್ನು ನೋಡಿರಿ| ನಮ್ ಯೇಸುವಿನ ಜನ್ಮದಿನವನ್ನು ಪಾಡಿರಿ|
ಜನ್ಮದಿನ ವಾರ್ತೆ| ದೂತರ ಗೀತೆ| ||
1. ಭಯಪಡಬೇಡಿರಂತ ಹೇಳಿದ ದೂತ
ಅಡವಿಯ ಕುರುಬರಿಗೆ ಭರವಸೆಯನ್ನಿತ್ತ|
ಬೆತ್ಲಹೆಂ ನಗರಿಯಲ್ಲಿ | ಯೇಸು ಜನ್ಮತಳೆದು ನಿಂತ|
2. ಅಡವಿಯ ಕುರುಬರು ಕೇಳಿದರ್ ವಾರ್ತೆ|
ಪೊಡವಿಪಾಲಕನು ಜನಿಸಿದ ಕರ್ತ|
ಗಂಧ, ಕಸ್ತೂರಿ, ಕುರಿ ಕಾಣಿಕೆ ಕೊಟ್ಟರ್ ಶಿಸ್ತ|
3. ಮೂಡಣ ಪಂಡಿತರು ಶಾಸ್ತçಗಳ ಸೋಸಿದರು|
ಗಗನಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ತಾರೆಯನು ನೋಡಿದರು|
ಚಿನ್ನ, ಧೂಪ, ಬೋಳ ಕಾಣಿಕೆ ಹೋಗಿ ಎರಗಿ ಕೊಟ್ಟರು|
4. ಮಕ್ಕಳೆ, ಬನ್ನಿರಿ, ನಯಗೀತೆ ಹಾಡಿರಿ|
ಅಕ್ಕಪಕ್ಕ ಇರುವ ಹಿರಿಯರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ,
ಲೋಕರಕ್ಷಕನಾದ ಯೇಸು ಜನಿಸಿಬಂದ ದೇವಪುತ್ರ|
K8 ಡಿಸೆಂಬರ್ ಮಾಸ ಇಪ್ಪತ್ತೆöÊದಲೆ
|| ಡಿಸೆಂಬರ್ ಮಾಸ [2] ಇಪ್ಪತ್ತೆöÊದಲೆ
ನಮ್ಮ ಯೇಸುದೇವ ಮನುಜನಾಗಿ ಇಳಿದರಲ್ಲವೆ| || [2]
1. ದಾವೀದರಸನ [2] ಧರ್ಮಕ್ಷೇತ್ರದಿ | ನಮ್ಮ ಯೇಸುದೇವ......|
2. ಜೋಸೆಫ್, ಮರಿಯಳು [2] ಹೋದರಲ್ಲಿಗೆ| ನಮ್ಮ ಯೇಸುದೇವ......|
3. ಆಡಕೊಟಡಲೆ [2] ಬಡವರಿದ್ದಲ್ಲೆ | ನಮ್ಮ ಯೇಸುದೇವ......|
K9 ಪರಲೋಕಬಿಟ್ಟ ಧರೆಗಿಳಿದು ಬಂದ
|| ಪರಲೋಕಬಿಟ್ಟ, ಧರೆಗಿಳಿದು ಬಂದ|
ಬೆತ್ಲೆಹೆಮೂರ ನಗರಿಗೆ ಬೆಳಕು ಕೊಟ್ಟ| || [3]
1. ಇಂಪಾದ ಗಾನ ದೂತರು ಹಾಡಿದರು|
ಪೆಂಪುಗೊಳಿಸಿ ಕುರುಬ ಮಂದಿಗೆ ಸಾರಿದರು|
ಕೂಡಲೆ ಕುರುಬರು ಹೋಗಿ ವಂದಿಸಿದರು|
ಗಂಧ, ಕಸ್ತೂರಿ, ಕುರಿ ಚಂದ ಕೊಟ್ಟರು|
2. ಮೂಡಣ ತಾರೆಯು ಗಗನದೊಳ್ ಮೂಡಿತು|
ಪಂಡಿತರಿಗೆ ಶಾಸ್ತçದಿ ಗುರುತು ಸಿಕ್ಕಿತು
ದಿವ್ಯಕೂಸಿನ ಪಾದಕ್ಕೆರಗಿದರು|
ಚಿನ್ನ, ಧೂಪ, ಬೋಳ ಕಾಣಿಕೆಯಿತ್ತರು|
3. ಜಗವೆಲ್ಲ ಸಾರಲಿ ಗುರು ಜನಿಸಿದ ಮಾತು|
ಅಗಣಿತ ಜನರು ಭಜಿಸುತ ಹೊತ್ತು
ಬಗೆಬಗೆ ರೀತಿಲಿ ಸಾರುವ ಮಾತು|
ಲಗುಬೇಗ ಹಿಡಿಯಿರಿ ಕ್ರಿಸ್ತರ ಗುರುತು|
K10 ಬಾನಿನೊಡೆಯ ಯೇಸುಕಂದ
|| ಬಾನಿನಿಂದ ದೂತವೃಂದ ಹಾಡ ಹಾಡ್ಯರ|
ಮುತ್ತಿನಂಥ ಯೇಸುಕಂದ ಹುಟ್ಟಿಬಂದರ|
ಹಾಡ ಕೇಳಿ ಕುರುಬರ ಗುಂಪು ಹಾಡಿಗೆ ಬಂದರ|
ನAದನಕAದ ಯೇಸು ಕಂಡು ಬಾಗಿ ನಮಿಸ್ಯಾರ| ||
|| ಬಾನಿನೊಡೆಯ ಯೇಸುಕಂದ ಭೂಮಿಗೆ ಬಂದನ|
ವಿಶ್ವದೊಡೆಯ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಜನತೆಗೆ ತಂದನ|
ಹಾಡೊAದ ಹಾಡಿರೋ, ಬಂಗಾರ ತೂಗಿರೋ|
ಚಂದನ ತೊಟ್ಟಿಲಲಿ ನಮ್ಮ್ ಕಂದನ ತೂಗಿರೋ|
1. ಭೂಮಿಗೆ ಬರವು ಇನ್ನಿಲ್ಲ, ಬಡವನ ಬೆನ್ನಿಗೆ ಹೊರೆಯಿಲ್ಲ|
ಮಕ್ಕಳ ಕಣ್ಣಲಿ ಅಳುವಿಲ್ಲ, ಮುಗ್ಧ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ನೋವಿಲ್ಲ|
ಯೇಸು ಹುಟ್ಟö್ಯನ, ಸಂತೋಷ ತಂದನ|
ಶಾಂತಿ ಬಂದಿದೆ ಭುವಿಗೆಲ್ಲ, ಉದ್ಧಾರವಾಗಿದೆ ಜಗವೆಲ್ಲ್ಲ|
3. ‘ಮಹಾತ್ಮ ಪುರುಷ ಹುಟ್ಟಿಹನು, | ದೇವರ ಪುತ್ರ ಜನಿಸಿಹನು|
ಅಂತ್ಯವಿಲ್ಲದ ರಾಜ್ಯವನು, ಶಾಶ್ವತಕಾಲ ಆಳುವನು|’
ಎನ್ನುತ ದೂತರು ಶಾಂತಿಯ ನೀಡಿಹರು|
ಶಾಂತಿ ಬಂದಿದೆ ಭುವಿಗೆಲ್ಲ, ಉದ್ಧಾರವಾಗಿದೆ ಜಗವೆಲ್ಲ್ಲ|
K11 ಬೆತ್ಲೆಹೆಮ್ ಗೋದಲಿಯೊಳು
1. ಬೆತ್ಲೆಹೇಮ ಗೋದಲಿಯೊಳು |
ಮಲಗಿರುವ ಯೇಸು ರಾಜನು
ಮೇರಿಯೆಂಬ ಕನ್ಯೆಯಲ್ಲಿಯೆ |
ಮನುಜನಾಗಿ ಜನಿಸಿಬಂದನು|
|| ದೇವನೇ, ನೀ ಪರಿಶುದ್ಧ, ಪರಿಶುದ್ಧ|
ದೇವನೇ, ನೀ ಶುದ್ಧನು, ಶುದ್ಧನು|
ಶುದ್ಧನಾಗುವಂತೆ ನನ್ನನು | ಶುದ್ಧೀಕರಿಸು ಓ ಯೇಸುವೆ| ||
3. ಪ್ರೀತಿರೂಪ ಯೇಸುರಾಜನು |
ಪರವ ತೊರೆದು ಇಹಕೆ ಬಂದನು|
ಧರೆಗೆ ಇಳಿದು ಶಾಂತಿ ನೀಡಲು |
ಮನುಜನಾಗಿ ಜನಿಸಿಬಂದನು|
4. ಪಾಪಿಯಾದ ಮನುಜಕುಲವನು |
ಪಾಪದಿಂದ ಬಿಡಿಸಬಂದನು|
ಮನುಜಕುಲದ ಪ್ರೀತಿಗಾಗಿಯೆ |
ಮನುಜನಾಗಿ ಜನಿಸಿಬಂದನು|
K12 ಬೆತ್ಲೆಹೇಮಿನೊಳ್ ಎತ್ತಿನ ಗೋದಲಿಯೊಳು
|| ಬೆತ್ಲೆಹೇಮಿನೊಳ್ ಎತ್ತಿನ ಗೋದಲಿಯೊಳು, ಬೆತ್ಲೆಹೇಮಿನೊಳ್| ||
|| ಸುತ್ತಮುತ್ತ ಕಸದೊಳು, ಕತ್ತಲಿನ ಮನೆಯೊಳು
ಮುತ್ತಿನಂಥ ಮಗುವನು ಹೆತ್ತಳು ಮರಿಯಳು| ||
1. ಮೇಘದಲ್ಲಿ ದೇವದೂತರು ಬಂದರು, ಮೇಘದಲ್ಲಿ|
ಭಯವಪಡಲುಬೇಡಿರಿ, ಯೇಸುವನ್ನು ನಂಬಿರಿ|
ಆತನ್ ಶಾಂತಿ ಸಾರುವ ತಾರೆಯೊಂದು ಮೂಡಿತು|
2. ಅಡವಿಕುರುಬರು ಎಲ್ಲ ಬೆದರಿಯೆ ನಿಂತರು| ಅಡವಿಕುರುಬರು|
ಕುರಿಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟರು, ಚದರಿ ದೂರ ಹೋದರು|
‘ಎಂಥ ಬೆಳಕ ಕಂಡೆವು|’ ಎಂದು ನೆಲಕೆ ಬಿದ್ದರು|
3. ಜಗದುದ್ಧಾರಕ, ಪಾಪಿಜನರ ರಕ್ಷಕ| ಜಗದುದ್ಧಾರಕ|
ಸಾವಿರಾರು ಜನರ ಸೇವೆ ಮಾಡಲು ಬರುವರು|
ಆತನÀ ಪ್ರೇಮ ಸಾರುವ ತಾರೆಯೊಂದು ಮೂಡಿತು|
4. ಯೇಸು ಹುಟ್ಟಿದ, ಲೋಕ ಬೆಳಕಲ್ಲಿ ತುಂಬಿದ| ಯೇಸು ಹುಟ್ಟಿದ|
ಬಡವರಿಗೆ ಮಿತ್ರನು, ರೋಗಿಗಳಿಗೆ ವೈದ್ಯನು|
ಆತನÀ ಕಾಂತಿ ಬೀರುವ ತಾರೆಯೊಂದು ಮೂಡಿತು|
K13 ಬೆಳಕು ಬಂತು ಕತ್ತಲೆ ಹೋಯಿತು
|| ಬೆಳಕು ಬಂತು, ಕತ್ತಲೆ ಹೋಯಿತು| ಜ್ಞಾನೋದಯವಾಯಿತು|
ಪೊಡವಿಜನಕೆ ಎಚ್ಚರ ಮೂಡಿತು ಶಾಸ್ತçದ ಮಾತು| ||
1. “ನೀತಿಸೂರ್ಯನು ಜನಿಸಿಬಂದನು”: ಬೆತ್ಲೆಹೇಮಿನ ಮಾತು|
ಗಗನದೂತರು ಜಾನಗೈದರು ರಾತ್ರಿಯ ಹೊತ್ತು|
ಪೊಡವಿ ಕುರುಬರು ದಿಗಿಲುಬಿದ್ದರು ರಾತ್ರಿಯ ಹೊತ್ತು|
2. ಒಡನೆ ಕುರಿಗಳ ಕುರುಬಮಂದಿ ಎರಗ ಹೋದರು|
ಗಂಧ, ಕಸ್ತೂರಿ, ಕುರಿ ಚೆಂದ ಕೂಸಿಗೆ ಕೊಟ್ಟರು|
ಬೆಳಕು ಬಂತು| ಕತ್ತಲೆ ಹೋಯಿತು| ಜ್ಞಾನೋದಯವಾಯಿತು|
3. ಹೆರೋದ ರಾಜನು ದಿಗಿಲುಬಿದ್ದನು ಪಂಡಿತರ ಮಾತಿಗೆ|
“ಎಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ, ಎಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ ಎಮ್ಮ ರಾಜ್ಯದಲಿ?
ಖುಲ್ಲ ಹೇಳಿರಿ| ಬೇಗ ಎರಗುವೆ ಹೋಗಿ ಕೂಸಿಗೆ”|
4. ಮೂಡಣ ತಾರೆ ಬೆಳಕು ಕೊಟ್ಟಿತು ಬೆತ್ಲೆಹೆಮೂರಿಗೆ|
ಮೂಡಣ ಪಂಡಿತರು ನಡೀತ ಹೋದರು ಸ್ವಾಮಿ ಬಳಿಗೆ|
ಚಿನ್ನ, ಧೂಪ ಹೋಗಿ ಕೊಟ್ಟರು ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಗೆ|
K14 ಬೆಳ್ಳಿಚುಕ್ಕಿ ಮೂಡಿದೆ ನೋಡಿ ಬಾನಲ್ಲಿ
|| ಬೆಳ್ಳಿಚುಕ್ಕಿ ಮೂಡಿದೆ ನೋಡಿ ಬಾನಲ್ಲಿ|
ಕ್ರಿಸ್ತನ ಜ್ಯೋತಿ ಬೆಳಗಿದೆ ನಮ್ಮ ಬಾಳಲ್ಲಿ|
ದೂರದಿಂದ ಕೆಂಪುಸೂರ್ಯ ಮಿನುಗಿದ್ದ|
ಕತ್ತಲು ತುಂಬಿದ ನಮ್ಮಯ ಬಾಳನ್ನು ಬೆಳಗಿದ್ದ| ||
1. ಪ್ರೀತಿಯ ತೋರುವ ಬೆಳ್ಳಿಯ ಚುಕ್ಕಿಯ ನೋಡೊಣ|
ದ್ವೇಷ ತ್ಯಜಿಸಿ ಸ್ನೇಹ ತೋರಿ ಬಾಳೋಣ|
ಕತ್ತಲಲ್ಲಿ ದೂರ ಹೋಗಲಿ ಸ್ವಾರ್ಥ ದ್ವೇಷ ಕೋಪಭಾವ|
ಚಂದಿರನAತೆ ಬೆಳಗುವ, ಬನ್ನಿ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರೀತಿಯ ಬಾನಲ್ಲಿ|
2. ಮುಗ್ಧತೆ ತುಂಬಿದ ಕ್ರಿಸ್ತನ ರೂಪವ ನೋಡೋಣ|
ಮೌನಭಾವದಿ ಹೇಳುವ ಮಾತನು ಕೇಳೋಣ|
ಕರುಣೆಯ ಕಣ್ಗಳು ತುಂಬಿ ಹರಿಸಲಿ ಶಾಂತಿನೀತಿ, ಪ್ರೇಮಪ್ರೀತಿ|
ಮಲ್ಲಿಗೆಯಂತೆ ಅರಳುವ ಬನ್ನಿ, ಕಂಪನು ಬೀರುತ ಬಾಳಲ್ಲಿ|
K15 ಮುಂಜಾನೆ ಮಂಜಾಗ ಮುತ್ತಿನಾ ಮಳೆ
|| ಮುಂಜಾನೆ ಮಂಜಾಗ ಮುತ್ತಿನಾ ಮಳೆ |
ಬಾನಾಗ ದೂತರ ಸಂತಸ ಸುಧೆ|
ಭೂಮ್ಯಾಗ ಹುಟ್ಟಿರುವ ಯೇಸುರಾಜನ
ಕಣ್ಣಾಗ ಹೊಮೈತೆ ಪ್ರೀತಿಯ ಹೊಳೆ| ||
1. ಸ್ವಾಮಿಯ ಸನಿಹದಲಿ ಇನ್ನಾ÷್ಯವ ಚಿಂತೆಯಿಲ್ಲ|
ಜನತೆಯ ಉದ್ಧಾರಕೆ ಇನ್ನಾ÷್ಯವ ಭಯವಿಲ್ಲ|
ಸೂರ್ಯನ ಬೆಳಕಾಗಿ ಕ್ರಿಸ್ತನು ಬಂದಾನ|
ಅಳುತ್ತಿಹ ಅಸುಮಕ್ಕಳ ಕಣ್ಣೀರ ಒರೆಸ್ಯಾನಾ|
ರಕ್ಷಕ ಹುಟ್ಟ್ಯಾ ನ ಈ ಬಾಳ ಬೆಳಗ್ಯಾನ |
2. ದೀನರ ಗೋದಲಲಿ ಧರೆಗಿಂದು ಬೆಳಕಾಯ್ತು|
ಯೇಸು ರಾಯನಿಗೆ ಜಗವೆಲ್ಲಾ ಶರಣಾಯ್ತು|
ಕುರುಬರ ಹಾಡಿನಲಿ ಯೇಸು ನಕ್ಕಾನ|
ಮೂರು ರಾಯರಲಿ ದರುಶನ ನೀಡ್ಯಾನ|
ರಕ್ಷಕ ಹುಟ್ಟ್ಯಾ ನ ಈ ಬಾಳ ಬೆಳಗ್ಯಾನ|
K16 ಯೇಸು ನಮಗಾಗಿ ನೀ ಜನಿಸಿ ಬಂದೆ
|| ಯೇಸು, ನಮಗಾಗಿ ನೀ ಜನಿಸಿ ಬಂದೆ| ಸರ್ವ ಜಗಕ್ಕೆಲ್ಲ ಬೆಳಕನ್ನು ತಂದೆ| ||
1. ಪಾಪ ವಿಮೋಚಕನೆ| ಲೋಕದ ರಕ್ಷಕನೆ|
ಶ್ರೇಷ್ಠ ಗುರುವೆ| ಓ ಎನ್ನ ಪ್ರಭುವೆ|
ಭಕ್ತರು ನಿನ್ನ ದರ್ಶನಕ್ಕಾಗಿ [2]
ಬಂದೆವು ನಿನ್ನಲ್ಲಿ, ದಯಮಾಡು ತಂದೆ|
2. ನಮಗಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿಬಂದೆ ಪ್ರೀತಿಯ ಯೇಸುವೆ|
ಕರುಣಾಮಯನೆ| ದಯಾಸಾಗರನೆ|
ಶಾಂತಿಯ ಪ್ರಭುವೆ| ನಿತ್ಯದೇವರೆ| [2]
ಸರ್ವಸಮರ್ಥನೆ| ನನ್ನ ನಂಬಿಗಸ್ಥನೆ|
K17 ಯೇಸು ಹುಟ್ಟö್ಯರ ಬಾರೆ ಓ ತಂಗಿ
|| ಯೇಸು ಹುಟ್ಟö್ಯರ ಬಾರೆ ಓ ತಂಗಿ, ಹೋಗಿ ನೋಡೋಣ ಬಾರೆ| ||
1. ಅರ್ಧರಾತ್ರಿಯೊಳು ದೂತರು ಹೇಳ್ಯರಂತೆ|
ಅಡವಿಯ ಕುರುಬರ ಕಿವಿಗೆ ಬಿದ್ದಿತಂತೆ|
ಹೋಗಿ ನೋಡೋಣ ಬಾರೆ| ಯೇಸು......ನೋಡೋಣ ಬಾರೆ|
2. ದನದ ಕೊಟ್ಟಿಗೆಯೊಳು ಯೇಸು ಹುಟ್ಟಿದರಂತೆ|
ಗಂಧ, ಕಸ್ತೂರಿ, ಕುರಿ ಕಾಣಿಕೆಯಿಟ್ಟರಂತೆ|
ಹೋಗಿ ನೋಡೋಣ ಬಾರೆ| ಯೇಸು......ನೋಡೋಣ ಬಾರೆ|
3. ಮೂಡಣ ತಾರೆಯನು ಪಂಡಿತರು ಕಂಡರAತೆ|
ಚಿನ್ನ, ಧೂಪ, ಬೋಳ ಕಾಣಿಕೆ ಕೊಟ್ಟರಂತೆ|
ಹೋಗಿ ನೋಡೋಣ ಬಾರೆ| ಯೇಸು......ನೋಡೋಣ ಬಾರೆ|
4. ವಿನಯದಿ ಭಜಿಸಿರಿ ಮರಿಯಳ ಪುತ್ರಗೆ|
ಜೋಜೋಪಾಡಿರಿ ಬಾಲಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತಗೆ|
ಹೋಗಿ ನೋಡೋಣ ಬಾರೆ| ಯೇಸು......ನೋಡೋಣ ಬಾರೆ|
K18 ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನು ಈ ದಿನ ಬೆತ್ಲೆಹೆಮ್ ನಗರದಲಿ
|| ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನು [2] ಈ ದಿನ ಬೆತ್ಲೆಹೆಮ್ ನಗರದಲಿ ಜನಿಸಿದನು| ||
1. ಮೂಡಣ ತಾರೆಯನ್ನು ಕಂಡು ಗಗನದೊಳ್
ಮೂವರು ಪಂಡಿತರು ಓಡಿಬಂದರು ಬೆತ್ಲೆಹೇಮಿಗೆ|
2. ಶಿರಬಾಗಿ ಚಿನ್ನ, ಧೂಪ, ರಕ್ತಬೋಳವಂ
ನಿರ್ಮಲ ಮನದಿಂದ ಅರ್ಪಿಸಿದರು ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಗೆ|
3. ಲೋಕದ ಜನರೆ, ಎಲ್ಲ ನೀವು ಕೇಳಿರಿ:
ಪ್ರೀತಿಯ ಕಾಣಿಕೆಯನರ್ಪಿಸಿರಿ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಗೆ|
K19 ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರು ರಕ್ಷಕರು
|| ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರು ರಕ್ಷಕರು ಧರಣಿಗಿಳಿದು ಬಂದಿಹರು| ||
1. ಸತ್ಯದೇವರು, ನಿತ್ಯಜೀವವು ಧರಣಿಗಿಳಿದು ಬಂದಿಹರು|
2. ಬೆತ್ಲೆಹೇಮಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಹುಟ್ಟಿದರು| ಧರಣಿಗಿಳಿದು ಬಂದಿಹರು|
3. ಸ್ವರ್ಗದ ವಾರ್ತೆ ಯೇಸು ತಂದಿಹರು| ಧರಣಿಗಿಳಿದು ಬಂದಿಹರು|
4. ಶಾಂತಿಪ್ರೀತಿಯA ಯೇಸು ತಂದಿಹರು| ಧರಣಿಗಿಳಿದು ಬಂದಿಹರು|
K20 ಲಾಲಿ ಲಾಲಿ ನಾ ಹಾಡುವೆ
|| ಲಾಲಿ ಲಾಲಿ ನಾ ಹಾಡುವೆ, ಯೇಸು ಕಂದನೆ ನಿನ್ನ ತೂಗುವೆ|
ಹೃದಯಗೋದಲಿಯಲಿ ಮಲಗಿಸುವೆ, ಮೌನಭಾವದಿ ಪೂಜಿಸುವೆ|
1. ಜಗದಲಿ ನಿನ್ನ ಮಹಿಮೆ ಸಾರುವೆ| ಪರರಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿ ಬೆಳೆಸುವೆ|
ಪ್ರೀತಿಯ ರೂಪ ನೀನೆಂದು ಹೇಳುವೆ| ನಿನ್ನಯ ಪ್ರೀತಿಗೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗುವೆ|
1. ಬಾಳಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ ಆಲಿಪೆ| ಮನದಲಿ ನಿನ್ನ ದೈನ್ಯದಿ ಧ್ಯಾನಿಪೆ|
ನಿನ್ನಯ ಆಜ್ಞೆ ನಾನೆಂದೂ ಪಾಲಿಪೆ| ನಿನ್ನಯ ಪಥದಿ ನಾನೆಂದೂ ಜೀವಿಪೆ|
K21 ಸಂತಸದ ಸಂದೇಶ ಭುವಿಗಿಂದು ಬಂದಿದೆ
|| ಸಂತಸದ ಸಂದೇಶ ಭುವಿಗಿಂದು ಬಂದಿದೆ|
ದೇವಸುತನ ಜನನವಿಂದು ಮನುಜರಲ್ಲಿ ತಂದಿದೆ
ನಿತ್ಯನೂತನ ದಿವ್ಯಚೇತನ; ಸತ್ಯ-ಪ್ರೀತಿ-ಪ್ರೇಮಬಂಧನ| ||
1. ದೂತಗಣ ಸಾರಿತು ರಕ್ಷಕನ ಜನನವ|
ಕುರುಬವೃಂದ ಕೇಳಿತು ಸುಮಧುರ ಗಾನವ
“ಮಹೋನ್ನತ ದೇವಗೆ ಮಹಿಮೆಯು|
ಭುವಿಯಲ್ಲಿ ಸುಮನುಜಗೆ ಶಾಂತಿಯು|”
2. ಗೋದಲಿಯೊಳ್ ದೀನನಾಗಿ ಯೇಸುಕಂದ ಜನಿಸಿದ|
ಬಡತನದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮನುಕುಲಕೆ ತಿಳಿಸಿದ|
ದೇವ ನಮ್ಮ ಹರಸಬರುವ ವೇಳೆಯು|
ಸಂಭ್ರಮದ ಶುಭ ‘ಕ್ರಿಸ್ತಜಯಂತಿ’ಯು|
K22 ಸಾರಿತು ಗಗನ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಜನನ
|| ಸಾರಿತು ಗಗನ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಜನನ|
ಹರುಷದ ಗಾನ ತಂದಿತು ಸುದಿನ| ||
1. ಕೊಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ ಕ್ರಿಸ್ತ | ಬೆತ್ತಲೆ ಜೀವಕೆ ನೀಡಿದ ವಸ್ತç|
ಆನಂದ ಹರಿಸಿ ಕಣ್ಣೀರ ಒರೆಸಿ | ಶುಭಸಂದೇಶವ ತಾ ಸಾರಿದ|
ಒಂದಾಗಿ ಸೇರಿರೊ, ಉಲ್ಲಾಸ ಹಂಚಿರೊ|
ಪರಸೇವೆ, ಪರಪ್ರೀತಿ, ಜಗಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಸಾರಿರೊ|
2. ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ ಕ್ರಿಸ್ತ, ನೀಡಿದ ಜನಕೆ ಪ್ರೀತಿಯ ಅಸ್ತç|
ಬೇಧವ ಸರಿಸಿ, ಸಮತೆಯ ಕಲಿಸಿ, ಹೋರಾಟಮಾರ್ಗವ ತಾ ತೋರಿದ|
ಒಂದಾಗಿ ಸೇರಿರೊ, ಉಲ್ಲಾಸ ಹಂಚಿರೊ|
ಪರಸೇವೆ, ಪರಪ್ರೀತಿ, ಜಗಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಸಾರಿರೊ|
K23 ಹರುಷದಲಿ ಹಾಡುವೆವು ಇಂದು
|| ಹರುಷದಲಿ ಹಾಡುವೆವು ಇಂದು| ಯೇಸುಬಾಲ ಜನಿಸಿಹರು ಎಂದು
ಹಾಡುತ, ನಲಿದು ಪಾಡುತ, ಕ್ರಿಸ್ತಶಾಂತಿ ಜಗಕಿಂದು ಸಾರುತ| || ಲಲಲ...
1. ಶ್ರೀಯೇಸು ಜನಿಸಿಹರು| ಹೊಸಜೀವ ಹರಿಸಿಹರು|
ಆ ಹೊಸಬಾಳನು ಪಡೆದು ನಾವೆಲ್ಲರು
ಇಂದು ಶರಣಾಗುವ, ನಮ್ಮ ಶಿರಬಾಗುವ|
2. ಶ್ರೀಯೇಸು ಬಂದಿಹರು| ಹೊಸರಾಜ್ಯ ತಂದಿಹರು|
ಆ ಹೊಸರಾಜ್ಯಕೆ ಮಣಿದು ನಾವೆಲ್ಲರು
ಇಂದು ಶರಣಾಗುವ, ನಮ್ಮ ಶಿರ ಬಾಗುವ|
K24 ಹಿಂಗೆ ಸೋಸಿ ನೋಡೋ ಎನ್ನ ಮನವ
|| ಹಿಂಗೆ ಸೋಸಿ ನೋಡೋ ಎನ್ನ ಮನವ,
ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರುವ ಜನರಂ| ||
1. ಬೆತ್ಲೆಹೇಮಿನೊಳು ರಕ್ಷಕ ಹುಟ್ಟಿ | ಬಂದರು ಲೋಕದ ಬೆಳಕು| [2]
ನಮ್ಮ ಯೇಸು ಹುಟ್ಟಿದ ಗುರುತಿಗೆ
ಚುಕ್ಕಿಯೊಂದು ಮೂಡಿತು ಬಾನಿನೊಳಗೆ|
2. ಅವರು ಪಂಚಾAಗ ಪುಸ್ತಕ ಓದಿ | ಪಂಡಿತರು ಬಂದಾರೊ ಓಡಿ|
ಚಿನ್ನ, ಧೂಪ, ರಕ್ತಬೋಳ ನೀಡಿ | ಜಪಮಾಡಿ ಹೋದರು ಮರಳಿ|
3. ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯದ ಬಾಗಿಲು ತೆರೀರಿ| ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನಂ ಒಳಗೆ ಕರೀರಿ|
‘ಜಯಜಯ’ ಎನ್ನುತ ನಡೀರಿ| ಯೇಸುವಿನ ವರವನು ಪಡೀರಿ|
K25 ಹುಟ್ಯಾನ ಕ್ರಿಸ್ತ ಗೋದಲಿಯಾಗ
|| ಹುಟ್ಟಾö್ಯನ ಕ್ರಿಸ್ತ ಗೋದಲಿಯಾಗ, ಬಂಗಾರ ಯಾಕ ತಂದಿರೊ?
ಇದ್ದಾನ ಕ್ರಿಸ್ತ ತೊಟ್ಟಿಲ ಒಳಗ, ಚಿನ್ನದ ಮನಸ ತನ್ನಿರೊ|
ಕಂದ ಕಣ್ಣಾಗೈತಿ, ಕಂದ ಎದೆಯಾಗೈತಿ, ಮನಸ್ಸೊಂದ ಮಾತ್ರ ತನ್ನಿರೊ| ||
1. ತೊಟ್ಟಿಲ ಒಳಗ ಮಲಗಿಲ್ಲ ಯೇಸು| ಗುಡಿಕಡೆಗೆ ನಡೆದನ|
ಗೋದಲಿಯಾಗ ಕುಳಿತಿಲ್ಲ ಯೇಸು| ಜನರೆಡೆಗೆ ಹೋಗ್ಯನ|
ಗುಡಿಯಲ್ಲಿ ಜನರಿಲ್ಲ| ಜನರಲ್ಲಿ ನಿಜವಿಲ್ಲ| ನೋವಾಗಿ ಮರಳ್ಯನ|
ಸಿಟ್ಟಾಗಬ್ಯಾಡ ಸ್ವಾಮಿ, ದೂರಾಗಬ್ಯಾಡ ಸ್ವಾಮಿ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನೀ ಬಂದಾಗ|
ಇರುತ್ತೇವ ಗುಡಿಯೊಳಗ, ಬಿಡುತ್ತೇವ ಹುಸಿ ಬದುಕ|
2. ನ್ಯಾಯವ ತರಬೇಕು ಈ ನಿನ್ನ ಜನಕ | ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನೀ ಬರುವಾಗ|
ಧರ್ಮವ ತರಬೇಕು ಈ ನಿನ್ನ ಜನಕ | ನನ್ನ್ ಸ್ವಾಮಿ ನೀ ಬರುವಾಗ|
ನೀ ಕೊಟ್ಟ ಮಾತನ್ನ ನಾವಿಂದು ಮರೆತೇವ| ಸತ್ಯವ ತೊರೆದೇವ|
ಸಿಟ್ಟಾಗಬ್ಯಾಡ ಸ್ವಾಮಿ, ದೂರಾಗಬ್ಯಾಡ ಸ್ವಾಮಿ, ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನೀ ಬಂದಾಗ|
ಸತ್ಯವ ನುಡಿತೇವ, ಧರ್ಮವ ಕಲಿತೇವ|
L ತಪಸ್ಸು ಕಾಲಕ್ಕೆ ಹಾಡುಗಳು
L1 ಅಂತರಂಗದಿಂದ ಕರೆವೆ ಬಾ ಯೇಸು
ಅಂತರಂಗದಿಂದ ಕರೆವೆ ಬಾಯೇಸು ನನ್ನ ಮನಕೆ(2)
ವಿಮುಖನಾಗ ಬೇಡ ಪ್ರಭುವೇ ನನಾತ್ಮವಿಜ್ಞಾಪನೆಗೆ (2)
ಯೇಸು ದೇವನೆ ಬಾ....ಜೀವದಾತನೆ ಬಾ.....
ಕರುಣಾನಿಧಿಯೇ ಬಾ..... ಕರುಣೆಯ ತೋರಲು ಬಾ.....
1. ಪಾಪಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿದರೆ ಯೋಗ್ಯನು ನಾನಲ್ಲ ಪ್ರಭುವೇ.....
ಕ್ಷಮಿಸುವವನು ನೀನು, ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಪಡುವೆ ನಾನು.....
2. ಪ್ರಭುವಿಗಾಗಿ ಎನ್ನ ಮನವು ಕಾದಿದೆ ಹುಡುಕಾಡಿದೆ..... ವಾಕ್ಯವ
ನಂಬುವೆನು, ಜೀವ ವಾಕ್ಯವ ಸಾರುವೆನು......
3. ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನಂಬಿಕೊAಡಿರುವ ಪ್ರಭುವನ್ನೇ ನಮ್ಮ ಪ್ರಭುವನ್ನೇ........
ಆತನಲ್ಲಿದೆ ಕರುಣೆ, ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿಮೋಚನೆ
L2 ಅಡವಿ ಅರಣ್ಯದೊಳಗೆ
|| ಅಡವಿ ಅರಣ್ಯದೊಳಗೆ | ಯೇಸು ನಲವತ್ತು ದಿನಗಳ ಕಳೆದ|
ಪೊಡವಿಗೀಶನು ಉಪವಾಸ ಮಾಡಿದ ಮೇಲೆ
ಒಡಲೊಳಗಿಲ್ಲದೆ ಹಸಿದ| ಕಡುವೈರಿ ಆತನಂ ಶೋಧಿಸಿದ| ||
1. “ರೊಟ್ಟಿಯ ಮಾಡು ಕಲ್ಲುಗಳ, ನೀ ದೇವರ ಮಗನಾಗಿದ್ದರೆ|”
ರೊಟ್ಟಿಯಿಂದಲೆ ಮನುಜ ಬದುಕುವುದಿಲ್ಲ|” ಎಂದು
ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಯೇಸು ನುಡಿದ, “ದೇವವಾಕ್ಯದಿಂ ಜೀವಿಪನೆ”ಂದ|
2. ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಆಲಯದ ಮೇಲೆ, “ಕೆಳಕ್ಕೆ ಧುಮುಕು ಈ ಶಿಖರದಿಂದಲೆ|
ಕಲ್ಲಿಗೆ ಕಾಲುಗಳ್ ತಗಲದಂತೆ
ಬಲವಾಗಿ ಹಿಡಿವರು ದೂತರು. ದೇವರಾಜ್ಞೆಯಂ ಪಾಲಿಸುವರು|”
3. “ದುಷ್ಡ ಪಿಶಾಚನೆ ದುರುಳ, ನೀನಿಷ್ಟೇಕೆ ಮಾಡುತ್ತಿ ಮರುಳ?
ಶ್ರೇಷ್ಠ ಸದ್ಗುರುವನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಬಾರದೆಂದು
ಸ್ಪಷ್ಟದಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ ಶಾಸ್ತ್ರ | ನೀನಿದ್ದಿಯೋ ನರಕದ ಪಾತ್ರ|”
4. ಎತ್ತರದ ಬೆಟ್ಟಕ್ಕೆ ಒಯಿದ, ಎಲ್ಲ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿದ|
“ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿರುವ ದೇಶಗಳೆಲ್ಲವ
ಖಾತರಿ ಕೊಡುವೆನು ನಿನಗೆ, ಸಾಷ್ಟಾಂಗ ಮಾಡು ನೀ ನನಗೆ|”
5. “ದುಷ್ಟ ಪಿಶಾಚನೆ, ತೊಲಗು| ನೀ ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಹೊರಡ್ಹೋಗು|
ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನಿಗೆ ಅಡ್ಡಬೀಳಬೇಕೆಂದು
ಶ್ರೇಷ್ಠದಿ ಹೇಳಿದೆ ವೇದ; ನನಗ್ಯಾಕೆ ಹಾಕುತ್ತಿಯೋ ಶೋಧ?”
L3 ಎಂಥ ಕಷ್ಟ ಓ ಯೇಸುವೆ
|| ಎಂಥ ಕಷ್ಟ ಓ ಯೇಸುವೆ, ಸಂತೋಷವೆAಬುದು ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲವಯ್ಯ|
ಸ್ವಂತ ಜನರು ತಿಳೀಲಿಲಯ್ಯ, ಪಂಥತೊಟ್ಟು ಹಿಡಿದರಯ್ಯ| ||
1. ಮುಳ್ಳಿನ ಮುಕುಟ ಶಿರದಲಿ ಇಟ್ಟು | ಕಳಕಳಿ ಇಲ್ಲದೆ ಹೊಡೆದರೊ ಪೆಟ್ಟು|
ಕಾಳ ತುಂಬಿತು ಜನರೊಳಯ್ಯ, ಇಳೆಯಂ ತುಂಬಿತು ಅಂಧಕಾರವಯ್ಯ|
2. ಭಾರಕಂಬ ಭುಜದ ಮೇಲೆ ಹೊರಿಸಿ | ದೂರ ಗುಡ್ಡಕ್ಕೆ ಎಳಿದರಯ್ಯ|
ಯಾರೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿಲ್ಲವಯ್ಯ; ಸಿರೇನ್ ಸಿಮೋನ ಹೊತ್ತನಯ್ಯ|
3. ಶರೀರತುಂಬ ಕೊರಡೆಗಳೇಟು| ಹರಿದು ಬರುವ ರಕ್ತದ ತೊಟ್ಟು|
ಕ್ರೂರ ಜನರು ಅರಿತಿಲ್ಲವಯ್ಯ| ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಹನ್ನೆರಡು ಗಂಟೆಗಳಯ್ಯ|
4. ಕಾಲುಕೈಯಲ್ಲಿ ಮೊಳೆಗಳ ಜಡಿದು | ಶಿಲುಬೆ ಮೇಲೆ ತೂಗ್ಸö್ಯರÀಯ್ಯ|
ಬಲಭಾಗದ ಕಳ್ಳನಂ ನೋಡಿ | ಖುಲ್ಲ ಧೈರ್ಯಕೊಟ್ಟನಯ್ಯ|
5. ಪಾಪಿಜನಕೆ ಕ್ಷಮೆಯ ನೀಡಿದ| ಒಪ್ಪುವವರಿಗೆ ‘ಬನ್ನಿರ’ಂದಿದ|
ತಪ್ಪಿಹೋಗುವ ಜನರನು ಕರೆದಿದ| ಸ್ವಾಮಿ ಯೇಸುಗೆ ಎಂಥ ಬಾಧೆ|
L4 ಎಲ್ಲ ಭಾರ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ನಡೀರಿ
|| ಎಲ್ಲ ಭಾರ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ನಡೀರಿ, ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ ಬಳಿಗೆ| ||
1. ಭಾರಗಳೆಲ್ಲವು ಹಗುರವಾಗ್ವವು, ಆತನ ಕೃಪೆಹಸ್ತದಿಂದ|
2. ಯಾರೂ ಹೊರದ ಭಾರವನ್ನು ಯೇಸು ತಾನ್ ಹೊತ್ತನು|
3. ಯಾರೂ ತಾಳದ ಕಷ್ಟವನ್ನು ಯೇಸು ತಾನ್ ತಾಳಿದನು|
4. ತನುಮನಧನದಿಂದ ಸನ್ನಿಧಿ ಬನ್ನಿರಿ, ಆತನ ಕೃಪೆಹಸ್ತದಿಂದ|
L5 ಓ ಮಾನವ ನೀ ಧ್ಯಾನಿಸು
||ಓ ಮಾನವ, ನೀ ಧ್ಯಾನಿಸು, ಕ್ರಿಸ್ತ ಮರಣವ| ||
1. ಮನುಜಗೈದ ಪಾಪಕೆ ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿಯು
ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಗೈದರು ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿಯು|
ಓ ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ಮರಣಕೆ | ನಾನೇ ಕಾರಣ, ಕ್ಷಮಿಸು ಎನ್ನನು|
2. ಶಿಲುಬೆಮೇಲೆ ಮಡಿದರು ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿಯು|
ಪಾಪಕ್ಷಮೆಯನಿತ್ತರು ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿಯು|
ಓ ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ಮರಣಕ್ಕೆ | ನಾನೆ ಕಾರಣ, ಕ್ಷಮಿಸು ಎನ್ನನು|
L6 ಓಡೋಡಿ ಬನ್ನಿರಿ ಸ್ವಾಮಿಯ ನೋಡಿರಿ
(ಶಿಲುಬೆ ಹಾದಿ ಗೀತೆ)
|| ಓಡೋಡಿ ಬನ್ನಿರಿ, ಸ್ವಾಮಿಯ ನೋಡಿರಿ| ನೆರವಾಗಿರಿ ಬಾರೈ ಸ್ವಾಮಿಗೆ|
ಅಯ್ಯೋ| ಎಂಥ ಸಂಕಷ್ಟ ಸ್ವಾಮಿಗೆ| ದೇವಾ, ನೆರವಾಗಿರಿ ಬಾರೈ ಸ್ವಾಮಿಗೆ| ||
1. ಅನ್ಯಾಯದ ಮಾತಿನಿಂದ, ಸುಳ್ಳಿನ ಮಾತಿನಿಂದ |
ಸ್ವಾಮಿಗೆ ಮರಣವ ಕೊಟ್ಟ್ಟರ|
2. ಭಾರವಾದ ಶಿಲುಬೆಯನು ಭುಜದ್ಮೇಲೆ ಹೊರಿಸಿ |
ನಡಿನಡಿ ಕಲ್ವಾರಿ ಎಂದರ|
3. ಎಡವುತ್ತ, ಏಳುತ್ತ, ಬೀಳುತ್ತ, ತಡೆಯುತ್ತ |
ನಡೆಯದೆ ಯೇಸು ನಿಂತರ|
4. ಪರಿಶುದ್ಧ ಮಾತೆಯು ಬರುವುದಂ ಕಂಡು |
ಸ್ವಾಮಿ ಧೈರ್ಯವ ಪಡೆದರ|
5. ಶಿಲುಬೆಯ ಭಾರವಂ ತಾಳಲ್ದ ಯೇಸುಗೆ |
ಸಿಮೋನ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ಯನ|
6. ಸ್ವಾಮಿಯ ಕಷ್ಟ ನೋಡಿ ಧೈರ್ಯದಿ ಮುಂದಾಗಿ |
ವೆರೋನಿಕ ಮುಖವ ಒರಸ್ಯಳ|
7. ಭಾರವಂ ತಾಳದೆ ಶಿಲುಬೆಯಡಿ ಬಿದ್ದಾರ |
ನರಜನರ ಪಾಪ ತಾವ್ ಹೊತ್ತರ|
8. ಶಿಲುಬೆಯ ಹಾದ್ಯಾಗ ಬಿಕ್ಕಿಬಿಕ್ಕಿ ಅಳುತ್ತಿರುವ |
ಸ್ತ್ರಿÃಯರಿಗೆ ಸಾಂತ್ವನ ನೀಡ್ಯರ|
9. ಕಪಾಲ್ಗುಡ್ಡ ಹಾದಿಲಿ ಭಾರವ ತಾಳಲ್ದೆ |
ಸ್ವಾಮಿ ಮೊಕ್ಕಡೆಯಾಗಿ ಬಿದ್ದರ|
10. ರಕ್ತಗಾಯಗಳಿಂದ ದೇಹಕ್ಕೆ ಮೆತ್ತಿದ |
ಸ್ವಾಮಿಯ ಅಂಗಿ ಹಿಡಿದೆಳೆದರ|
11. ಪರಿಶುದ್ಧ ಶಿರದಲ್ಲಿ, ಕೈಕಾಲುಗಳಲ್ಲಿ |
ಆರಂಗುಲ ಮೊಳೆಯಿಟ್ಟು ಜಡಿದರ|
12. ತೀರಿತು| ಎನ್ನುತ್ತ, ಮೀರಿತು| ಎನ್ನುತ್ತ |
ಯೇಸು ತನ್ನ ಪ್ರಾಣ ಬಿಟ್ಟರ|
13. ಸ್ವಾಮಿಯ ದೇಹವಂ ಮಿತ್ರರು ಇಳಿಸ್ಯರ |
ತಾಯಿಯ ಮಡಿಲಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟರ|
ಅಯ್ಯೋ| ಎಂಥ ಸಂಕಷ್ಟ ತಾಯಿಗೆ|
ದೇವಾ, ನೆರವಾಗಿರಿ ಬಾರೆ ತಾಯಿಗೆ|
14. ಸ್ವಾಮಿಯ ದೇಹವ ಸಮಾಧಿ ಮಾಡ್ಯರ |
ಮೂರನೆ ದಿನ ಸ್ವಾಮಿ ಎದ್ದರ|
ಆಹಾ| ಮರಣದ ಕೊಂಡಿ ಮುರಿದರ|
ದೇವಾ, ನಿತ್ಯಬಾಳು ಎಮಗಾಗಿ ಗೆದ್ದರ|
L7 ಕಣ್ಣು ತೆರೆಯಿರಿ ಶಿಲುಬೆನೋಟ ನೋಡಿರಿ
|| ಕಣ್ಣು ತೆರೆಯಿರಿ, ಶಿಲುಬೆನೋಟ ನೋಡಿರಿ, ಕಣ್ಣು ತೆರೆಯಿರಿ|
ಸಣ್ಣ ರಕ್ತದಹನಿಯ ಗಾಯ ನೋಡಿರಿ, ಗಾಯ ನೋಡಿರಿ| ||
1. ನಮ್ಮ ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಯೇಸು ಶಿಲುಬೆ ಹೊತ್ತರು|
ನಮ್ಮ ಶಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಯೇಸು ಪ್ರಾಣ ಕೊಟ್ಟರು|
ನಮ್ಮ ಕ್ಷೇಮಕ್ಕಾಗಿ ಯೇಸು ಮರಣ ಗೆದ್ದರು|
2. ಕೆಂಪುರಕ್ತದAತೆ ನಮ್ಮ ಪಾಪವಿದ್ದರೂ
ಹಿಮದಹಾಗೆ ಬಿಳುಪು ಮಾಡ್ವೆನೆಂದು ಅಂದರು|
ಪ್ರೇಮದಿಂದ ಕೂಡಿ ಜನರ ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೊಯ್ವರು|
3. ಮೇಘದೊಳಗೆ ಯೇಸು ಲೋಕಕ್ಕಿಳಿದು ಬರುವರು|
ಭೋಗದೊಳಗೆ ಬಿದ್ದ ಜನರ ಲೆಕ್ಕ ಕೇಳ್ವರು|
ಬೇಗ ಅರಿತುಕೊಂಡ ಜನರಂ ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೊಯ್ವರು|
L8 ಕರುಣಾ ಪ್ರಭುವೇ ಕಲ್ವೇರಿ ಪ್ರೀತಿಯು
|| ಕರುಣಾಪ್ರಭುವೇ ಕಲ್ವೇರಿ ಪ್ರೀತಿಯು ಆಆಆಆ |
ನಿಮ್ಮ ಕೃಪೆ ನಮಗಾಧಾರ| || [2]
1. ಕೃಪೆ ಪಾಲಿಸು ಕರುಣಾ ಪ್ರಭುವೆ, ಕೃಪೆ ಸುರಿಸು ಕರುಣಾಪ್ರಭುವೇ
ನಿಮ್ಮ ಕೃಪೆ ನಮಗಾಧಾರ| ||
2. ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಗಾಗಿ ಮಾನವನಾದೆ, ನಿನ್ನ ರಕ್ತದಿಂದ ನನ್ನ ಪಾಪ ತೊಳೆದೆ|
ನಿಮ್ಮ ಕೃಪೆ ನಮಗಾಧಾರ|
3. ಸ್ವಾಮಿ ನಿನ್ನ್ ಪ್ರೀತಿ ಎಂದಾದರೂ ಮಾಡ್ವೆ,
ನಿನ್ನ ಮಾತಿನಂತೆ ಸ್ವರ್ಗದೊಳ್ ಸೇರುವೆ|
ನನ್ನ ಹತ್ತಿರವೇ ನನಗಾಧಾರ|
L9 ಗೊಲ್ಗೋಥ ಶಿಲುಬೆ ಮೇಲೆ ಇಬ್ಬರು
|| ಗೊಲ್ಗೋಥ ಶಿಲುಬೆ ಮೇಲೆ ಇಬ್ಬರು ಪುರುಷರ|
ನಡುವಿನ ಶಿಲುಬೆಮೇಲೆ ಯೆಹೂದ್ಯ ರಾಜರ|
ವರ್ಣಿಸಿ ಹೇಳುವೆನು, ತುಸು ಕೇಳಿ ಶಾಣ್ಯರ| ||
|| ಗೊಲ್ಗೋಥ ಗುಡ್ಡದ್ಮೇಲೆ ಮೂವರು ಪುರುಷರ
ಮನಸಿಗೆ ತಿಳಿಮಾಡಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ಚಾತುರ| ||
1. ಶಿಲುಬೆಯ ಭಾರ ಯೇಸು ತಾವ್ ಹೊತ್ತರ|
ಬೀಳುತ್ತ, ಏಳುತ್ತ, ನಡೆಯದೆ ನಿಂತರ|
ಪರೀಕ್ಷೆ ಮಾಡುವ ಜನರು ನೋಡ್ತಾರ|
2. ಗುಡ್ಡದ ಮೇಲೆ ಬಾರಿಂದ ಹೊಡೆದರ|
ಅಡ್ಡತಿಡ್ಡ ಹೊಡೆದು ಮೈ ನುಗ್ಗು ಮಾಡ್ಯರ|
ಕಲ್ಲುಮುಳ್ಳಿನ ದಾರಿ ಜನರು ಅರಿತಾರ|
3. ಬಲ ಕುಂದಿಹೋಯಿತು, ಮೈ ಬೆವರಾಯಿತು|
ಬಾಯಿ ಒಣಗಿತು, ಕಣ್ಣು ಕತ್ತಲಾಯಿತು|
ನಡೆಯದ ಯೇಸುವಂ ಜನ ನೋಡಿ ನಿಂತಿತು|
4. ಸ್ವಾಮಿಯ ಶಿಲುಬೆಮೇಲೆ ಉದ್ದಕ್ಕೆ ಮಲಗಿsಸ್ಯಾರ|
ಆರಂಗುಲ ಮೊಳೆ ಕೈಕಾಲಿಗೆ ಜಡಿದರ|
ರಕ್ತ ಹರಿವದು ಕಂಡು ಜನ ಕಣ್ಣೀರಿಟ್ಟರ|
5. ಮೌನದ ಕುರಿಯಂತೆ ಯೇಸು ಬಾಯ್ ಮುಚ್ಚಾö್ಯರ|
ತಂದೆಯೆ, ಕ್ಷಮಿಸೆಂದು ದುಷ್ಟರಿಗೆ ತಪ್ಪಿಸ್ಯರ|
ತಾವೇನು ಮಾಡ್ವರೋ ಅವರಿಗೇ ತಿಳಿಯದು ಜರ
ಭೂಲೋಕ ಜನಕೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ನಿರಂತರ|
L10 ದೂರದಿಂದ ನೋಡುವೆನು
1. ದೂರದಿಂದ ನೋಡುವೆನು ರಕ್ಷಕನಾದ ಯೇಸುವನ್ನು|
ಶಿಲುಬೆಯನ್ನು ನೋಡುತ ನಾನು
ಕೃತಜ್ಞತೆ ಕಣ್ಣೀರು ಸುರಿಸುವೆನು| ಆಆಆ
2. ನನ್ನ ರಕ್ಷಕ ಮಡಿದಂಥ ಸ್ಥಳವನು ನಾನು ನೋಡುವೆನು|
ದೇವರ ಪ್ರೀತಿ ನೆನೆಯುವೆನು,
ಕಣ್ಣೀರು ನಾನು ಸುರಿಸುವೆನು| ಆಆಆ
3. ನನ್ನ ಪಾಪದ ದೆಸೆಯಿಂದ ಆತನಿಗಾಯಿತು ಈ ಬಾಧೆಯು|
ಶಿಲುಬೆಯನ್ನು ನೋಡುತ ನಾನು
ಕಣ್ಣೀರನ್ನು ಸುರಿಸುವೆನು| ಆಆಆ
4. ಪರಲೋಕ ಬಾಗಿಲು ತೆರೆದನು, ಒಳಗೆ ಬಾ ಎಂದು ಕರೆದನು|
ಆತನ ಮುಖವನು ನೋಡುವೆನು|
ಪಾದಕ್ಕೆ ನಾನು ಎರಗುವೆನು| ಆಆಆ
L11 ದೇವ ನಿನ್ನ ಚರಣದಲ್ಲಿ ಪಾದಧೂಳಿಯಾಗಿದೆ
|| ದೇವ, ನಿನ್ನ ಚರಣದಲ್ಲಿ | ಪಾದಧೂಳಿಯಾಗಿದೆ|
ಭಾವವನ್ನು ಶೋಧ ಮಾಡಿ | ಜೀವಕಾಂತಿ ತುಂಬಿದಿ|
ದೇವ, ನಿನ್ನ ಚರಣದಲ್ಲಿ | ಪಾದಧೂಳಿಯಗಿದೆ| ||
1. ರಾತ್ರಿಹಗಲು ನಿದ್ದೆ ಇಲ್ಲದೆ | ಆಜ್ಞೆ ಮೀರಿ ಕೂತಿದೆ|
ಧಾತ್ರಿಯೊಳು ಕುರುಬನಂತೆ | ಕರುಣೆಯಿಟ್ಟು ಕಾಯುವೆ|
2. ಕಿಚ್ಚಿನಂಥ ಮನದಿಂದ | ರೊಚ್ಚಿನಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಿದೆ|
ತುಚ್ಛೀಕರಿಸದೆ ಸ್ವಾಮಿ ನೀನು | ಮೆಚ್ಚಿ ನನ್ನನು ಎತ್ತುವೆ|
3. ತನುವು ಮಾಯ, ಧನವು ಮಾಯ| ಸರ್ವ ಮಾಯ ನಿಶ್ಚಯ|
ಮಾನ್ಯವಂತನಾದ ಯೇಸು | ಸತ್ತು ಎದ್ದುದು ಸತ್ಯವು|
L12 ನಜರೇತ ಯೇಸು ಜಗಕೆಲ್ಲ ಅರಸು
|| ನಜರೇತ ಯೇಸು ಜಗಕೆಲ್ಲ ಅರಸು| ಹೋ... ||
1. ಜೆರೂಸಲೇಮಿನ ಅರಸನನ್ನು | ವೈಭವದಿ ಜನರು ಮೆರೆಸಿದರು|
2. ಭಕ್ತಜನರು ಅಕ್ಕರಯಿಂದ | ಬಣ್ಣಬಣ್ಣದ ಬಟ್ಟೆ ಹಾಸಿ ಮೆರೆಸಿದರು|
3. ಚಿಕ್ಕಮಕ್ಕಳು ಅಕ್ಕರೆಯಿಂದ | ತಕತಕಕುಣಿಯುತ ಪಾಡಿದರು|
4. “ಹೊಸಾನ್ನ| ಹೊಸಾನ್ನ| | ಗರಿ ಗಗನಕೆ ತೂರಿ ಹಾಡಿದರು|
L13 ನಮಗಾಗಿ ನೀನು ಬಂದೆ
|| ನಮಗಾಗಿ ನೀನು ಬಂದೆ| ಸ್ವಾಮಿ ನೀನು ಪಾಪಿ ಕರೆಯಲು ಬಂದೆ|
ನಮಗಾಗಿ ನೀನು ಬಂದೆ, ಪಾಪಿಯನು ಕರೆಯಬಂದೆ|
ನಮಗಾಗಿ ನೀನು ಬಂದೆ| ಸ್ವಾಮಿ ನೀನು ಪಾಪಿ ಕರೆಯಲು ಬಂದೆ| ||
1. ಪರಲೋಕ ಎಷ್ಟು ಚಂದ| ಹೋಗಲಿಕ್ಕೆ ಪರಲೋಕ ಎಷ್ಟು ದೂರ|
ಪರಲೋಕ ಎಷ್ಟು ಚಂದ| ಹೋಗಲಿಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ದೂರ| ||ನಮಗಾಗಿ...||
2. ಕಲ್ವೇರಿ ಎಷ್ಟು ಚಂದ| ಹೋಗಲಿಕ್ಕೆ ಕಲ್ವೇರಿ ಎಷ್ಟು ದೂರ|
ಕಲ್ವೇರಿ ಎಷ್ಟು ಚಂದ| ಹೋಗಲಿಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ದೂರ| || ನಮಗಾಗಿ...||
3. ಸ್ವಾಮಿಯು ಶಿಲುಬೆ ಮೇಲೆ| ಸ್ವಾಮಿ, ನಿನ್ನ ರಕ್ತವು ಭೂಮಿಮೇಲೆ|
ಸ್ವಾಮಿಯು ಶಿಲುಬೆಮೇಲೆ| ರಕ್ತವು ಭೂಮಿಮೇಲೆ| || ನಮಗಾಗಿ...||
L14 ನಿಜ ಪ್ರೀತಿ ಯೇಸುವಲ್ಲಿ ಕಂಡೆ
ನಿಜ ಪ್ರೀತಿ ಯೇಸುವಲ್ಲಿ ಕಂಡೆ | ಶಿಲುಬೆಯ ಹೊತ್ತಾಗ ಕಂಡೆ
ತ್ಯಾಗದ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಂಡೆ | ಶಿಲುಬೆಯ ಬಲಿಯಲ್ಲಿ ಕಂಡೆ
1. ಶಿಲುಬೆಯ ಹೊತ್ತಾಗ ನೀನು | ಮತ್ತೆದ್ದು ಬಿದ್ದಾಗ ನೀನು
ಉಗುಳಿನ ನಿಂದೆಯಲ್ಲಿ ನೀನು | ನನಗಾಗಿ ಸಹಿಸಿದೆ ನೀನು
2. ಮೊಳೆಗಳ ಜಡಿದಾಗ ನೀನು | ರಕ್ತದ ಮಡುವಲ್ಲಿ ನೀನು
ನಿತ್ರಾಣಗೊಂಡಾಗ ನೀನು | ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದೆ ನೀನು
3. ಅವಮಾನ ಶಿಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ನೀನು | ಬೆತ್ತಲೆ ದೃತಿಯಲ್ಲಿ ನೀನು
ದುಷ್ಟರ ನಡುವೆಲು ನೀನು | ಕ್ಷಮಿಸಿದ ದೇವರು ನೀನು
L15 ನಿರಪರಾಧಿ ಯೇಸುವನ್ನು
|| ನಿರಪರಾಧಿ ಯೇಸುವನ್ನು ಜನರು ಕೊಂದರಯ್ಯಾ|
ಅಪರಾಧಿ ಜನರಂದು ಮದದಿ ಮೆರೆದರಯ್ಯಾ|
ಆದರೆ ಸತ್ಯಕ್ಕೆ ಜಯ, ಪ್ರೀತಿಗೆ ವಿಜಯ| ||
1. ಕಲ್ಲಿನ ಕಂಬಕ್ಕೆ ಕಟ್ಟಿದರು| ಚಾಟಿಗಳಿಂದ ಹೊಡೆಸಿದರು|
ಮುಳ್ಳಿನ ಕಿರೀಟ ತೊಡಿಸಿದರು| ಉಗುಳುತ ನಿಂದೆಯ ಮಾಡಿದರು
ನೀಚ ಮಾನವರು, ಆ ಪಾಪಿ ಮಾನವರು|
2. ಶಿಲುಬೆಲಿ ತೂಗುವ ಯೇಸುವನು, ಜನ ನೋಡುತ ಹಾಸ್ಯವ ಮಾಡಿದರು|
“ದೇವ ಕುಮಾರ ನೀನಾದರೆ, ನಿನ್ನನು ನೀನೇ ರಕ್ಷಿಸಿಕೊ|”
ಎಂದರು ಕ್ರೂರಿಗಳು, ಆ ದೇವ ದ್ರೋಹಿಗಳು|
L16 ನೀ ನನ್ನ ರಕ್ಷಕ ನನ್ನ ಯೇಸುವೆ
||ನೀ ನನ್ನ ರಕ್ಷಕ ನನ್ನ ಯೇಸುವೆ|
ನನ್ನ ಪಾಪವನ್ನೆಲ್ಲ ನೀ ಪರಿಹರಿಸಿದೆ| ||
1. ಪಾಪ ಮಾಡಿ ನಾ ದ್ರೋಹಿಯಾದೆನು|
ಶಾಂತಿ ಸಮಾಧಾನ ಕಳಕೊಂಡಿದೆನು|
2. ದೇವರ ಸನ್ನಿಧಾನ ತಪ್ಪಿತು ನನಗೆ|
ಕಳವಳದಿಂದ ಕಣ್ಣೀರು ಹಾಕಿದೆ|
3. ನನ್ನ ಕಣ್ಣೀರು ನೀ ಕಂಡೆ ಯೇಸುವೇ
ಮನ ಮರುಗಿದಿ ನನಗಾಗಿ ಯೇಸುವೇ
4. ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ನೀನೇ ಬಂದು
ಕಣ್ಣೀರನ್ನೆಲ್ಲ ಒರೆಸಿದೆ ಯೇಸುವೆ|
5. ನನ್ನೆಲ್ಲಾ ಪಾಪ ನೀಗಲು ಯೇಸುವೆ,
ನೀ ಪ್ರಾಣ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಿ ನನಗಾಗಿ ರಕ್ಷಕ|
L17 ನೋಡು ಕಲ್ವೇರಿ ಶಿಲುಬೆಯನು
|| ನೋಡು ಕಲ್ವೇರಿ ಶಿಲುಬೆಯನು| [2]
ಜೀವ ಪಡೆಯಲು, ಜೀವ ನೀಡಲು | ನೋಡು ಕಲ್ವೇರಿಯ| ||
1. ಹರಿಯುವ ರಕ್ತವು ಕರೆಯುತಿದೆ| ನಮಗೆ ರಕ್ಷಣೆ ಈಯುತಿದೆ|
ಜೀವನದÀ ಮಾರ್ಗ ತೋರಿಸುವ | ನೋಡು ಕಲ್ವೇರಿಯ|
2. ನನಗಾಗಿ ದುಃಖವ ಸಹಿಸಿದರು| ದೇವರ ಪ್ರೀತಿಯ ಸಾರಿದರು|
ಬದುಕಿನ ಮಾರ್ಗ ತೋರಿಸುವ | ನೋಡು ಕಲ್ವೇರಿಯ|
3. ಶಿಲುಬೆಯ ಮಾರ್ಗದಿ ನಡೆವವರು | ಕರ್ತನ ಸೇವಕರಾಗುವರು|
ಸ್ವಾಮಿ ಎಲ್ಲ ಕತ್ತಲ ಜನಕೆ | ನೀಡು ಜ್ಯೋತಿಯನು|
L18 ಪಾಪದ ಜೀವಿತ ನರಕಕ್ಕೆ ಮೂಲ
ಪಾಪದ ಜೀವಿತ ನರಕಕ್ಕೆ ಮೂಲ ||2||
1. ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುವವರು, ಮೋಸ ಮಾಡುವವರು ||2||
ವ್ಯಭಿಚಾರ ಹಾದರತನ ಮಾಡುವವರು ||2||
ನರಕದ ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ದಬ್ಬಲ್ಪಡುವರು
2. ದುಷ್ಕೃತ್ಯಗಳನ್ನು ನಡಸುವವರು ||2||
ಹೊಟ್ಟೆಕಿಚ್ಚನು ಪಡೆಯುವವರು ||2||
ನರಕದ ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ದೊಬ್ಬಲ್ಪಡುವರು
3. ಪಾಪವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಾ ನೀ ಈಗಲೇ ||2||
ಯೇಸುವನ್ನೇ ನಂಬಿ ನಿತ್ಯಜೀವ ಹೊಂದಿಕೋ ||2||
ಪಾಪರಹಿತ ಜೀವಿತ ಆನಂದ ಜೀವಿತ
L19 ಪಾಪಿ ಎನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ, ಪ್ರಾಣ ನೀಗಿದ|
|| ಪಾಪಿ ಎನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ, ಪ್ರಾಣ ನೀಗಿದ
ಓ ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿ ನಿಮಗೆ ವಂದನೆ ಸದಾ| ||
1. ಶಿಲುಬೆ ಮರದ ಮೇಲೆ ತೂಗಿ ಮೃತ್ಯು ಅಪ್ಪಿದ
ಪರಮ ತ್ಯಾಗಿ ಯೇಸು ನಿಮಗೆ ಮಣಿವೆ ನಾ ಸದಾ|
2, ಮೂರು ತಾಸು ಶಿಲುಬೆ ಮೇಲೆ ತೂಗಿ ನಿಂತಿರಿ|
ಮರಣ ಶಯ್ಯೆಯೊಳು ನೀವು ವಿಫುಲ ಪಾಡು ಪಟ್ಟಿರಿ|
3. ರಕ್ತ ಸುರಿಸಿ ನೀರು ಹರಿಸಿ ಪಾಪ ತೊಳೆದಿರಿ|
ಶತ್ರು ಪಾಶದಿಂದ ಬಿಡಿಸಿ ಮುಕ್ತಿ ಗೈದಿರಿ|
4. ನಿರುತ ನಿಮ್ಮ ಪಾಡು ಮರಣ ಸ್ಮರಿಸಿ ಬಾಳಲು
ನೀಡಿ ಎಮಗೆ ಕೃಪೆಯ ದಾನ, ನಿಮ್ಮ ಸೇರಲು|
L20 ಪಾಪಿ ನಾ ದೇವಾ ದರುಶನ ತೋರೋ
ಪಾಪಿ ನಾ ದೇವಾ ದರುಶನ ತೋರೋ (2)
1. ಪಾಪದಿ ಮುಳುಗಿ ಅಪಜಯದಿಂದೆ, ನಾವೇ ಧರಣಿಯೋಳ್ ಬಾಳಿದೆ ದೇವಾ
ಪ್ರೀತಿಸ್ವರುಪನೆ ಪ್ರೀತಿಸು ನಮ್ಮ ||ಪಾಪಿ ನಾ||
2. ಲೋಕದ ಆಶೆಗೆ ನನ್ನ ಜೀವ ತೆರೆದೆ, ಕಾಣದೆ ಹೋದೆ ನಿನ್ನನ್ನು ದೇವಾ
ದಯಯುಳ್ಳವನೇ ದಯತೋರು ನಮಗೆ ||ಪಾಪಿ ನಾ||
3. ನಿನ್ನಯ ಕೃಪೆಯನು ಹೊಂದಲು ನಾವು, ಬಂದೆವು ಇಂದು ನಿನ್ನಯ ಬಳಿಗೆ
ಕೃಪೆಯುಳ್ಳ ದೇವರೆ ಕೃಪೆಯನು ತೋರು ||ಪಾಪಿ ನಾ||
L21 ಪಾಪಿಯಾದ ನನ್ನನ್ನು ಸ್ನೇಹಿಸಿದ ಯೇಸುವೆ
1. ಪಾಪಿಯಾದ ನನ್ನನ್ನು ಸ್ನೇಹಿಸಿದ ಯೇಸುವೆ|
ಘನ, ಮಾನ, ಸ್ತೋತ್ರವು ನಿನ್ನ ಶ್ರೇಷ್ಠ ನಾಮಕ್ಕೆ| ಆಆಆ...
2. ಪಾಪದ ಸಂಕೋಲೆಯ ದಯದಿಂದ ಬಿಚ್ಚಿದ್ದಿ|
ಘೋರವಾದ ಶಿಕ್ಷೆಯ ಪರಿಹಾರ ಮಾಡಿದ್ದಿ| ಆಆಆ...
3. ಸಮಾಧಾನ, ನಂಬಿಕೆ, ಪರಿಪೂರ್ಣ ಆನಂದವು
ನಿನ್ನ್ ರಕ್ತದಿಂದಲೆ ನನಗಿಂದು ಲಭಿಸಿದುವು| ಆಆಆ...
4. ನಿಜವಾದ ಭಾಗ್ಯವ, ಸ್ಥಿರವಾದ ಮಹಿಮೆಯನು,
ಚಿರಬಾಳು, ಸ್ವರ್ಗಸುಖ ನಿನ್ನಿಂದ ಹೊಂದುವೆನು| ಆಆಆ...
L22 ಪ್ರಿಯ ಜನರೆ
|| ಪ್ರಿಯ ಜನರೆ, ನಮ್ಮ ಕರ್ತನು ನರನಾಗಿ ಧರಣಿಗೆ ಬಂದನು|
ಪಾಪ ಪರಿಹರಿಸಲು ರಕ್ಷಣೆ ಕೊಡಲು ನರನಾಗಿ ಧರಣಿಗೆ ಬಂದನು| ||
1. ಕೇಳಿರಿ ಜನರೆ ಆತನ ಪ್ರೀತಿ ವಿವರಿಸಿ ನಾನು ಹಾಡುವೆ|
ಪ್ರೀತಿ ಸ್ವರೂಪನು ಪ್ರೀತಿ ಮಾಡಿದನು|
2. ಮುಳ್ಳಿನ ಕಿರೀಟ ಆತನ ತಲೆಗೆ ಇಟ್ಟು ಹೊಡೆದರು ದುಷ್ಟರು|
ಪ್ರೀತಿ ಸ್ವರೂಪನು, ಪ್ರೀತಿ ಸ್ವರೂಪನು ಸಹಿಸಿದ ನೋವನ್ನು|
2. ಬಟ್ಟೆ ತೆಗೆದು ಬೆನ್ನಿನ ಮೇಲೆ ಹೊಡೆದರು ಕೊರಡೆಯಿಂದಲೆ|
ರಕ್ತವು ಹರಿಯಿತು, ರಕ್ತವು ಹರಿಯಿತು ಪವಿತ್ರ ದೇಹದಿಂ|
3. ಹನಿಹನಿ ರಕ್ತವು ಸುರಿಯಿತು ದೇಹದಿಂ ಸಂಕಷ್ಟ ಸಹಿಸುತ ಹೋದನು
ಬೆಟ್ಟವನ್ನೇರಿದ, ಆ ಬೆಟ್ಟವನ್ನೇರಿದ ಆ ನನ್ನ ರಕ್ಷಕ|
4. ಗಾಯವ ಗೊಂಡ ದೇಹದ ಮೇಲೆಇಟ್ಟರು ಶಿಲುಬೆಯ ಮರವನ್ನು|
ಜಡಿದರು ಆತನಂ ಆ| ಜಡಿದರು ಆತನಂ ಮೊಳೆಗಳಿಂದ|
5. “ತೀರಿತೆ”oದನು ರಕ್ಷಣೆಕಾರ್ಯ ಪಾಪಿಗಳಾದ ಜನರಿಗೆ|
“ತಂದೆಯೆ, ಇವರನ್ನು, ತಂದೆಯೆ ಇವರನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು” ಎಂದನು|
L23 ಮರಿಯಳ ಪುತ್ರನೆ ಕುರಿಮರಿಯೆ
|| ಮರಿಯಳ ಪುತ್ರನೆ, ಕುರಿಮರಿಯೆ, ಜರಗಿತೆಷ್ಟೋ ಘೋರ ಕಷ್ಟ| ||
1. ಮುಳ್ಳನು ತಂದು ಕಿರೀಟವ ಮಾಡಿ |
ತಲೆಮೇಲೆ ಇಟ್ಟರು, ಬೆತ್ತದಿ ಹೊಡೆದರು|
2. ಶಿಲುಬೆ ತಂದು ಭುಜದ ಮೇಲಿಟ್ಟು | ಕಲ್ವೇರಿಗುಡ್ಡಕ್ಕೆ ನಡಿನಡಿ ಎಂದರು|
3. ಕ್ರೂರಜನರಂತೆ ಜಡಿದುಹಾಕಿದರು | ಘೋರಶಿಲುಬೆಗೆ ದಿವ್ಯ ಗುರುವನು|
4. ತೀರಿತೆಂದು, ತೀರಿತೆಂದು | ಶಿಲುಬೆಮೇಲೆ ಕೂಗಿ ಸತ್ತನು|
5. ಈಟಿ ತಂದು ಪಕ್ಕವ ತಿವಿದರು| ಬಳ್ಳನೆ ಹರಿಯಿತು ಪರಿಶುದ್ಧ ರಕ್ತವು|
6. ಸಾರಿದ ತೆರದಲ್ಲಿ, ದಿವ್ಯ ರಕ್ಷಕನು | ಮೂರನೆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಎದ್ದುಬಂದನು|
L24 ಯೇಸು ಆಡಿದ ಕಡೇ ಏಳು ಮಾತು
|| ಯೇಸು ಆಡಿದ ಕಡೇ ಏಳು ಮಾತು,
ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಹನ್ನೆರಡು ಗಂಟೆ ಶಿಲುಬೇಮೇಲೆ ನಿಂತು| ||
1. “ತಂದೆಯೆ, ಕ್ಷಮಿಸು ಅವರ ತಪ್ಪು| ಅರಿಯದೆ ಮಾಡ್ಯರ ಅವರ ಹುರುಪು|”
2. ಎಡಬಲ ಕಳ್ಳರನು ಸ್ವಾಮಿ ನೋಡಿದ, ಸ್ವರ್ಗದ ಭಾಗ್ಯ ಬಲಕಳ್ಳಗೆ ಕೊಟ್ಟ|
3. ‘ಅಮ್ಮಾ, ನಿನ್ನ ಮಗನು|” ತಮ್ಮಾ, ನಿನ್ನ ತಾಯಿಯು|”
“ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ತಾಳಿಕೊಳ್ಳಿ ಪಾಡನು|”
4. “ನನ್ನ ದೇವರೆ, ನನ್ನ ದೇವರೆ, ಯಾಕೆ ನನ್ನ ಕೈಬಿಟ್ಟಿದ್ದಿ ದೇವರೆ?”
5. “ನೀರಡಿಕೆಯಾಗಿದೆ|” ನೀರು ಬೇಡಿದ| ಹುಳಿರಸ ಕೊಟ್ಟಾಗ “ಬೇಡ” ಅಂದಿದ|
6. “ತಂದೆಯೆ, ನಿನ್ನ ಕಾರ್ಯ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದೆ| ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಿದೆ|”
7. “ತಂದೆಯೆ, ಎನ್ನಾತ್ಮ ನಿನಗೊಪ್ಪಿಸುತ್ತೇನೆ|” ಎಂದು ಕೂಗಿ ಪ್ರಾಣ ನೀಗಿದ|
L25 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಪಾಪಿಗೆ ರಕ್ಷಕರು
|| ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ ಪಾಪಿಗೆ ರಕ್ಷಕರು| ಪಾಪದ ಹೊರೆ ಹೊತ್ತವರಿಗೆ ಆಶ್ರಯರು|
“ನನ್ನ್ ಹತ್ತಿರ ಬಾ” ಎಂದು ಕರೆಯುವರು| ಪಾಪದ ಭಾರದಿಂ ಬಿಡಿಸುವರು| ||
1. ಸರ್ವಲೋಕಜನಕ್ಕೆಲ್ಲ ರಕ್ಷಕರು| ಬಿಡುಗಡೆ ಅವರಿಂದಲೆ ದೊರಕುವುದು|
2. ಕ್ರೂಜೆಕಂಬದಮೇಲೆ ಯೇಸು ಪ್ರಾಣಬಿಟ್ಟರು|
ಪರಿಶುದ್ಧ ರಕ್ತವಂ ಸುರಿಸಿದರು|
3. ಶಿಲುಬೆಯ ಅಡಿಯಲಿ ನಾ ಬರುವೆ| ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸು ನನ್ನ ಹೃದಯವನು|
L26 ಯೇಸು ನಮಗಾಗಿ ಮಾಡಿದ ತ್ಯಾಗ
|| ಯೇಸು ನಮಗಾಗಿ ಮಾಡಿದ ತ್ಯಾಗ|
ಪ್ರೀತಿಸಿದ ಯೇಸು ಲೋಕದ ಜನರನ್ನೆಲ್ಲ| ||
1. ಪಾಪದ ಭಾರವ ತಾ ಹೊತ್ತನು, ಪಾಪಿ ಜನರು ಅವಮಾನಿಸಿದರು|
ಭುಜದ ಮೇಲೆ ಶಿಲುಬೆಯ ಹೇರಿದರು,
ಬಾಸುಂಡೆಗಳಿAದ ಎಣಿಸಿ ಹೊಡೆದರು|
2. ಕೈಯಲ್ಲಿ ಮೊಳೆಗಳು, ಕಾಲಲ್ಲಿ ಮೊಳೆಗಳು|
ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಮುಳ್ಳೀನ ಕಿರಿಟ|
ಆದರೂ ಅವರನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸೆಂದು ಬೇಡಿದರು|
3 ಆತನ ಪಕ್ಕೆಯನ್ನು ಈಟಿಯಿಂದ ತಿವಿದರು|
ಪವಿತ್ರ ರಕ್ತವು ಶಿಲುಬೆಯಿಂದ ಸುರಿಯಿತು|
ಘೋರವಾದ ಶಿಕ್ಷೆ ಯೇಸು ತಾಳಿದರು|
4 ಬಾ ಮನುಜನೆ ಶಿಲುಬೆಯ ಬಳಿಗೆ,
ಯೇಸುವಿನ ರಕ್ತದಿಂದ ಪಾಪ ಶುದ್ಧಿಯಾಗುವುದು|
ಬೇಡೋ ನೀ ಈಗಲೆ ಯೇಸುವನ್ನು|
L27 ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ ಸಮಾಧಾನ
|| ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಸಮಾಧಾನ | ಮಾನವರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಪ್ರಾಣ| || [3]
1. ಈ ಲೋಕದ ಜನರು ಹೀನ| ಸ್ವಾಮಿಗೆ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ್ ಮನ|
ಸ್ವಾಮಿಗೆ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ್ ಮನ| (2)
2. ನೀರ್ ಕೇಳೀರಿ ಸ್ವಾಮಿ ನೀವು| ಜಹರ್À ಕೊಟ್ಟರು ಪಾಪಿ ಜನ|
ಜಹರ್ ಕೊಟ್ಟರು ಪಾಪಿ ಜನ| (2)
3. ಮರಿಯಳು ಮೂರನೆ ದಿನ ಕಂಡಳು ದೇವದೂತನ|
ಕಂಡಳು ದೇವದೂತನ, ಕೇಳ್ತಾಳೋ ಸ್ವಾಮಿಯ|
4. ಸ್ವಾಮಿ ಭಕ್ತರು ಹೆದರಿ ನಡುಗಿ ಮಾಡ್ತಾರೊ ಪ್ರಾರ್ಥನ|
ಮಾಡ್ತಾರೊ ಪ್ರಾರ್ಥನ| ಸ್ವಾಮಿ ಕೊಟ್ಟರು ದರುಶನ|
5. ಸ್ವಾಮಿ ಕೊಟ್ಟರು ದರುಶನ| ನೀಡ್ಯಾರೊ ಸಮಾಧಾನ|
ನೀಡ್ಯರೊ ಸಮಾಧಾನ| ನೀಡ್ಯರೊ ಸಮಾಧಾನ|
L28 ಯೇಸುವಿನ ದಿವ್ಯ ಪ್ರೇಮ
|| ಯೇಸುವಿನ ದಿವ್ಯ ಪ್ರೇಮ ವರ್ಣಿಸಲು ವಾಕ್ಯವಿಲ್ಲ|
ಪಾಪಿಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವ ಕಲ್ವೇರಿ ಶಿಲುಬೆ ಪ್ರೇಮ|
ಕಷ್ಟದಲಿ ಮೊರೆಯಿಡಲು, ರಕ್ಷಿಸುವ ದೇವನವ|
ಸ್ತುತಿಸ್ತೋತ್ರ, ಮಹಿಮೆ ಕ್ರಿಸ್ತನಿಗೆ|
ಯೇಸುವಿನ ದಿವ್ಯ ಪ್ರೇಮ ವರ್ಣಿಸಲು ವಾಕ್ಯವಿಲ್ಲ| ||
1. ತಂದೆ-ತಾಯ ಪ್ರೇಮವೊಮ್ಮೆ ತಣ್ಣಗಾಗಿ ಹೋಗುವುದು|
ಮಕ್ಕಳ ಪ್ರೇಮವೊಮ್ಮೆ ಮರೆತೇಹೋಗುವುದು|
ಬದಲಾಗದು ಎಂದೆAದಿಗೂ| ಯೇಸುಪ್ರೇಮವೊಂದೇ ಶಾಶ್ವತವು|
2. ಪತಿಯ ಪ್ರೇಮವೊಮ್ಮೆ ಕ್ಷೀಣಿಸಿ ಹೋಗುವುದು|
ಪತ್ನಿಯ ಪ್ರೇಮವೊಮ್ಮೆ ತಾರುಮಾರಾಗುವುದು|
ನರರಕ್ಷೆಗೆ ಜೀವನೀಡಿದ | ಯೇಸುಪ್ರೇಮವೊಂದೇ ಉನ್ನತವು|
3. ಅಣ್ಣ-ತಮ್ಮ, ಅಕ್ಕ-ತಂಗಿ ಒಮ್ಮೆ ದೂರವಾಗುವರು|
ನಂಬಿದೋರ ಪ್ರೇಮವೆಲ್ಲ ನೋವಾಗಿ ಹಿಂಡುವುದು|
ನಿತ್ಯನೂತನ, ಸತ್ಯಚೇತನ | ಯೇಸುಪ್ರೇಮದಿಂದಲೆ ರಕ್ಷಣೆಯು|
L29 ಯೇಸುವಿನ ನ್ಯಾಯ ಹೇಸಿಗೆ ಜಗದೊಳ್
|| ಯೇಸುವಿನ ನ್ಯಾಯ ಹೇಸಿಗೆ ಜಗದೊಳ್
ಸೋಸಿದನಂತರ ಇಲ್ಲದೆ ಹೋಯಿತು| ||
1. ಅನ್ನ, ಕಾಯಫ ಬೆನ್ಹತ್ತಿದರು| ಕೆನ್ನೆಯ ಮೇಲೆ ಕೈಯಿಂದ ಹೊಡೆಸಿದರು|
2. ಹೆರೋದರಾಜನು ಅಪಮಾನ ಮಾಡಿದ| ಭಾರಿ ಕಷ್ಟ ಸ್ವಾಮಿಗೆ ಕೊಟ್ಟಿದ|
3. ಪಿಲಾತಸಾಹೇಬ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಕರೆದಿದ| ಬಲ್ಲಂಥ ಮಾತಾಡಿ ಕೈಗಳ ತೊಳೆದಿದ|
4. ಸತ್ಯವಂತರ ನ್ಯಾಯವು ಮುಳುಗಿತು| ಮಿಥ್ಯವಂತರ ಅನ್ಯಾಯವು ತೇಲಿತು|
5. ಅಂತಿಮ ದಿನದಿ ತಪ್ಪದೆ ನೋಡುವಿ | ಮಿಥ್ಯವಂತರ ನಾಶವ ಕಾಣುವಿ|
6. ಅಂತಿಮದಿನದಿತಪ್ಪದೆ ನೋಡುವಿ | ಸತ್ಯವಂತರ ಬಲವನು ಕಾಣುವಿ|
L30 ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ ಎಷ್ಟೊಂದು ಮಧುರ
||ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ ಎಷ್ಟೊಂದು ಮಧುರ|
ರಕ್ತವ ಸುರಿಸಿ, ಪ್ರಾಣವ ನೀಡಿದ ಆ ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ| ||
1. ಸ್ವರ್ಗವ ತ್ಯಜಿಸಿ ನನಗಾಗಿ ಧರೆಗೆ ಬಂದೆ
ಕೆಟ್ಟಂಥ ನನಗೆ ನೀತಿಯ ಕಲಿಸಲು|
ಯೇಸುವೆ| ಯೇಸುವೆ| ನೀನೇ ನನ್ನ ಜೀವ ಯೇಸುವೆ|
2. ಪಾಪವ ನಾ ಮಾಡಿರಲು, ಶಾಪದ ಮುಳ್ಳ್ ಕಿರೀಟ ನೀ ಧರಿಸಿ
ನನ್ನಯ ಸುಖಕ್ಕಾಗಿ, ಮೈಯೆಲ್ಲಾ ಗಾಯಗೊಂಡೆ|
ಯೇಸುವೆ| ಯೇಸುವೆ| ನೀನೇ ನನ್ನ ದೇವ ಯೇಸುವೆ|
4. ಕಹಿಯಾದ ನನ್ನ್ ಜೀವಿತ ಸಿಹಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿರುವೆ|
ಕಾರ್ಗತ್ತಲ ನನ್ನ್ ಜೀವಿತದಿ ಬೆಳಕಾಗಿ ಬಂದಿರುವೆ|
ಯೇಸುವೆ| ಯೇಸುವೆ| ನೀನೇ ನನ್ನ ಬೆಳಕು ಯೇಸುವೆ|
L31 ಶಿಲುಬೆ ಹೊರುವೆ ನಾ
|| ಶಿಲುಬೆ ಹೊರುವೆ ನಾ| ಕರ್ತನ ಹಿಂದೆ ಪರಲೋಕಕ್ಹೋಗುವೆ ನಾ|
ಶಿಲುಬೆಯ ಹೊರುವೆ, ಭಾಗ್ಯವಂತನಾಗುವೆ|
ಶಿಲುಬೆಯA ಹೊತ್ತು ನಾ ಸೌಖ್ಯವಂ ಪಡೆಯುವೆ| ||
1. ಮಡದಿಮಕ್ಕಳು ಬಿಟ್ಟರು| ಈ ಲೋಕದ ಪೊಡವಿ ಆಪ್ತರು ಬಿಟ್ಟರು|
ಪೀಡಿಸಿ, ಓಡಿಸಿ ಒಯ್ಯುವರು ವನಕ್ಕೆ|
ಓಡಿಸಿ ಬಿಡದ ನಾಕಕ್ಕೆ ನಾ ಹೋಗುವೆ|
2. ಶಿಲುಬೆಯಂ ಧರಿಸಿರಣ್ಣ| ಈ ಲೋಕದ ಅವಗುಣ ಅಳಿಸಿರಣ್ಣ|
ಶಿಲುಬೆಯನು ಹೊರಿರಣ್ಣ| ನಂಬಿಕೆ ಇಡಿರಣ್ಣ|
ಶಿಲುಬೆ ಹೊತ್ತವರಿಗೆ ತಪ್ಪದು ವರವಣ್ಣ|
L32 ಶಿಲುಬೆಮೇಲೆ ಯೇಸು ತನ್ನ ರಕ್ತ ಸುರಿದರು
|| ಶಿಲುಬೆಮೇಲೆ ಯೇಸು ತನ್ನ ರಕ್ತ ಸುರಿದರು|
ಆ ರಕ್ತದಿಂದಲೆ ಜನರ ಪಾಪ ತೊಳೆದರು| ||
1. ಜಗದಲ್ಲ್ಯಾರೂ ಯೇಸುವನ್ನು| ಅರಿಯದ್ಹೋದರು|
ರಾಜಾಧಿರಾಜನಿಗೆ ಮುಳ್ಳಿನ | ಕಿರೀಟ ಕೊಟ್ಟರು|
‘ನಡೆನಡೆ’ ಎಂದು ಬೆತ್ತದಿಂದ | ಪೆಟ್ಟುಕೊಟ್ಟರು|
2. ಭಾರ ಮರದಕಂಬವು | ಅವರ ಮೇಲೆ ಬಂದಿತು|
ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ನನ್ನ ಸ್ವಾಮಿ | ಹೆಗಲುನೊಂದಿತು|
ತಿಳಿದೂ ಜನವು ಗುರುವಿಗೆ | ನ್ಯಾಯ ತೋರದ್ಹೋಯಿತು|
3. ಕ್ರೂಜೆಮೇಲೆ ತಾಪಪಡುತ | ನರಳುತ್ತಿದ್ದರು|
“ತಂದೆ, ಕ್ಷಮಿಸು ಅವರನೆ”ಂದು | ಬೇಡಿಕೊಂಡರು|
ಎಂಥ ಪ್ರೀತಿಯುಳ್ಳ ಸ್ವಾಮಿ | ಪ್ರಾಣ ಕೊಟ್ಟರು|
4. ಬನ್ನಿ ಜನರೆ, ಶಿಲುಬೆಯನ್ನು | ಹೊತ್ತುಕೊಳ್ಳುವ|
ಸ್ವಾಮಿರಕ್ತದಿಂದ ಪಾಪ | ತೊಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ|
ಅವರು ಕೊಡುವ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ | ಸುಖವ ಪಡೆಯುವ|
L33 ಶಿಲುಬೆಯ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಗೊಲ್ಗೊಥಕ್
|| ಶಿಲುಬೆಯ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಗೊಲ್ಗೋಥಕ್ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಹೋದಿ,
ಗುಲಾಬಿ ಹೂವಿನಂಥ ಯೇಸುರಾಜಾ | ನನ್ನ್ ಯೇಸುರಾಜಾ? ||
1. ಬಾಲೆಯರು ಎಲ್ಲ ಗೋಲಾಗಿ ನಿಂತರ|
ಶಿಲುಬೆಯು ಭುಜದ್ಮೇಲೆ ಹ್ಯಾಂಗ ಬಂತು,
ನನ್ನ್ ಯೇಸು ರಾಜಾ?
2. ಮೊಣಕಾಲು ಏರುತ್ತ, ಗೊಲ್ಗೋಥ ಏರುತ್ತ
ಕಲ್ಲಾಂಗ, ಮುಳ್ಳಾಂಗ ಹ್ಯಾಂಗ ನಡೆದಿ,
ನನ್ನ್ ಯೇಸು ರಾಜಾ?
3. ಕೈಯಲ್ಲಿ ಮೊಳೆಗಳು, ಕಾಲಲ್ಲಿ ಮೊಳೆಗಳು|
ಪರಿಶುದ್ಧ ರಕ್ತವಂ ಸುರಿಸ್ಯರ, ನನ್ನ್ ಯೇಸು ರಾಜಾ|
4. ಕೈಕಟ್ಟಿ ನಿಂತರ, ಕಾಲ್ಕಟ್ಟಿ ನಿಂತರ|
ನೀ ಹ್ಯಾಂಗ ತಾಳಿದೆ ಯೇಸು ರಾಜಾ?
ನನ್ನ್ ಯೇಸು ರಾಜಾ?
5. ಪಕ್ಕೆಯಲ್ಲಿ ತಿವಿದರ, ಬೆತ್ತದಿಂದ ಹೊಡೆದರ,
ಪರಿಶುದ್ಧ ರಕ್ತವ ಸುರಿಸ್ಯರ, ನನ್ನ್ ಯೇಸು ರಾಜಾ|
L34 ಶ್ರೀ ಯೇಸುವಿನ ಧ್ಯಾನ
|| ಶ್ರೀ ಯೇಸುವಿನ ಧ್ಯಾನ | ಪಾಪಿಗಳಿಗೆ ಎಷ್ಟೋ ಪಾವನ| ||
1. ಸೊದೊಮ ಗೊಮರ್ರಾ ಪಟ್ಟಣದೊಳಗೆ
ಲೋತನು ಸಿಲುಕ್ಯನು ಪಾಪದೊಳಗೆ|
ಅಧಿದೇವರು ಕಣ್ಣನ್ನಿಟ್ಟ, | ಕರುಣಿಸಿ ತಪ್ಪಿಸ್ಯನು ಲೋತನ ಕಾಟ|
2. ಪಾಪದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿದ ತರುಣಿ| ಶಾಪÀ ಹತ್ತಿತು ನೀಚ ರಮಣಿ|
ಭೂಪ ಯೇಸುಗೆ ಮುಟ್ಟಿತು ವಾಣಿ| ಮಾಫಿಗೈದನು ಆಕೆಗೆ ಧಣಿ|
3. ಸ್ವರ್ಗ ಮತ್ತು ಮರ್ತ್ಯ ಪಿತನೆ, ದುರ್ಗುಣಿಯಾಗಿ ಪಾಪಗೈದೆ|
ಸೊರಗಿ, ಮರುಗಿ ಅರಿತು ಬಂದೆ| ಕ್ಷೇಮ ಕೊಡು ಎನಗೆ ತಂದೆ|
L35 ಸದ್ಗುರುರಾಯ ಕಲ್ವೇರಿ ಮಹಾಗುಡ್ಡವ
|| ಸದ್ಗುರುರಾಯ, ಕಲ್ವೇರಿ ಮಹಾಗುಡ್ಡವಂ ನೋಡುವೆ|
ಸದ್ಗುರುರಾಯ, ಬಾಯ್ತೆರೆದು ಸಹಾಯ ಬೇಡುವೆ| ||
1. ಬೇಡುವಕ್ಕಿಂತಲೂ ಕೇಳುವಕ್ಕಿಂತಲೂ
ಒಡೆಯನು ಬಲ್ಲನು ಎನ್ನ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು|
2. ಹುಟ್ಟುತ್ತ ಬರಿಗೈಲಿ, ಸಾಯುತ್ತ ಬರಿಗೈಲಿ
ಬಟ್ಟೆ ಇಲ್ಲದೆ ಎನ್ನ ಸೇರಿಸೊ ನಿನ್ನಲಿ|
3. ಸತವರನು ಎಬ್ಬಿಸಿದಿ, ಅತ್ತವರಂ ಶಾಂತಿಸಿದಿ|
ಎತ್ತಿಕೊ ನಿನ್ನ ಪರಿಶುದ್ದ ಹಸ್ತದಿ|
4. ಪಾಪಿಯಂ ಕರೆದಿದಿ, ಶಾಪವಂ ಹರಿಸಿದಿ|
ಭೂಪ ಯೇಸುನ ಪಾದಮರೆಯಲಿ ಸೇರಿಸಿದಿ|
5. ಎಡಕ್ಕೆ ನಾ ತಿರುಗದೆ, ಬಲಕ್ಕೆ ನಾ ತಿರುಗದೆ,
ಕಡೆತನ ಯೇಸುನ ಶಿಲುಬೆ ನೋಡುತ್ತಿಹೆ|
L36 ಸಮಾಧಾನ ಪ್ರಭು ಬರುತಿಹನು
|| ಸಮಾಧಾನ ಪ್ರಭು ಬರುತಿಹನು| ಸಿಯೋನ ನಗರಿಯೆ, ಹೆದರಬೇಡ|
ರಾಜಾಧಿರಾಜ ಯೇಸು ಬರುವ, ನಮಗೆ ಸುಖ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ತರುವ| ಆಹಾ|
1. ಅಶುದ್ಧತೆಯ ಓಡಿಸೋ ನೀ| |
ಪರಿಶುದ್ಧತೆಯ ಧರಿಸೋ ನೀ|
ಎಚ್ಚರಗೊಂಡಿರು, ಬಾ|
2. ಜಯಜಯ| ಕರ್ತನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ |
ಬರುವವನಿಗೆ ಆಶೀರ್ವಾದ|
ಹೊಸಾನ್ನ ಯೇಸುವಿಗೆ|
L37 ಸೈತಾನನು ಶೋಧಿಸಿದ ಕ್ರಿಸ್ತನ
|| ಸೈತಾನನು ಶೋಧಿಸಿದ ಕ್ರಿಸ್ತನಂ| ಸೈತಾನನು ಶೋಧಿಸಿದ| ||
1. ಹಗಲುರಾತ್ರಿ ನಲ್ವತ್ತು ದಿವಸ | ಮಿಗಿಲು ಉಪವಾಸ ಮಾಡಿದನೀಶ|
2. “ಧರಣಿಕಲ್ಲನು ರೊಟ್ಟಿಯ ಮಾಡು, | ಸುರಕುಮಾರ, ಭಕ್ಷಿಸಿ ನೋಡು|”
3. “ಶರಣು ಮಾಡು ಎನ್ನ ಪಾದಕ್ಕೆ, | ಧರಣಿ ನೀಡುವೆ ನಿನ್ನ ವಶಕ್ಕೆ|”
4. “ಉತ್ತುಂಗದಿಂದ ಜಿಗಿದು ಧುಮುಕು| | ದೇವದೂತರು ಎತ್ತಿಹಿಡಿವರು|”
5. ಸೈತಾನನ ಶಕ್ತಿ ಯೇಸು ಹರಿಸಿದ, | ನಾಥನಾಗಿ ಜಗದೊಳು ಮೆರೆದಿದ|
L38 ಸ್ತುತಿಸುವೆ ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನನ್ನೆ ಸ್ತುತಿಸುವೆ
|| ಸ್ತುತಿಸುವೆ ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನನ್ನೆ ಸ್ತುತಿಸುವೆ|
ನೀ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡಿ ನನ್ನ ಪಾಪವೆಲ್ಲ|
ಸ್ತುತಿಸುವೆ ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವೆ| ||
1. ಸರ್ಪದ ತಲೆಯನು ಜಜ್ಜಿದಿ ನೀನು|
ಜಯಘೋಷ ಮಾಡಿದಿ ಶಿಲುಬೆಯಲಿ|
ಯೇಸುವೆ, ನಾನು ಸ್ತುತಿಸುವೆನು|
ನಿನ್ನಿಂದ ಮಾತ್ರವೆ ನಿತ್ಯದ ಭಾಗ್ಯ|
2. ಪರಲೋಕ ತಂದೆಯೆ ಓಡಿ ಬಂದು,
ಮುದ್ದಿಟ್ಟು ಅಂದನು, “ನೀ ನನ್ನ ಮಗನು|”
ಯೇಸುವೆ ನಾನು ಸ್ತುತಿಸುವೆನು|
ನಿನ್ನಿಂದ ಮಾತ್ರವೆ ನಿತ್ಯದ ಭಾಗ್ಯ|
3. ನರಕದ ಭೀತಿಯು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು|
ಪರಲೋಕ ಭಾಗ್ಯವು ಸಿಕ್ಕಿತು ನನಗೆ|
ಯೇಸುವೆ, ನಾನು ಸ್ತುತಿಸುವೆನು|
ನಿನ್ನಿಂದ ಮಾತ್ರವೆ ನಿತ್ಯದ ಭಾಗ್ಯ|
L39 ಸ್ವಾಮಿ ನಡೆದು ಬರುತ್ತಾರೆ ನಮ್ಮೂರಿಗೆ
|| ಸ್ವಾಮಿ ನಡೆದು ಬರುತ್ತಾರೆ ನಮ್ಮೂರಿಗೆ|
ವಸ್ತಿ ಮಾಡ್ತಾರೆ ಕರೆದವರ ಮನೆಗೆ| ||
1. ಸ್ವರ್ಗದ ವಾರ್ತೆ | ತಂದರೂರೂರಿಗೆ
ಗರ್ವ, ಅಹಂಕಾರ | ಬಿಡು ಅಂತಾರೆಮಗೆ|
2. ಪಾಪದ ಗುಣಗಳಂ | ಬಿಡು ಆಂತಾರೆಮಗೆ|
ಭೂಪ ಯೇಸುವಂ | ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ರಿ ಮನದೊಳಗೆ|
3. ನಿರ್ಲಕ್ಷö್ಯ ಮಾಡಬೇಡ್ರಿ | ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಗೆ|
ಗುರಿಯಿಟ್ಟು ನಡೀರಿ | ಯೇಸುವಿನೆಡೆಗೆ|
4. ಸಮೀಪವಾಯಿತು | ಸ್ವರ್ಗರಾಜ್ಯ ನಿಮಗೆ|
ಪಾಪಕ್ಕೆ ದುಃಖಪಟ್ಟು | ಕೂಗಿರಿ ಕರ್ತಗೆ|
L40 ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿ ಸ್ವಾಮಿಶಿಷ್ಯರು
|| ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿ ಸ್ವಾಮಿಶಿಷ್ಯರು|
ಇವರೊಳಗೆ ಇದ್ದನೊಬ್ಬ ಘಾತುಕನು| ||
1. ಕಡೆರಾತ್ರಿ ಸ್ವಾಮಿಯು ಏಟಕ್ಕೆ ಕುಂತಿದ್ದರು;
ಇವರೊಳಗೆ ಇದ್ದನೊಬ್ಬ ಘಾತುಕನು|
ಸ್ವಾಮಿಯೆದುರಾಗಿ ಏಟಕ್ಕೆ ಕುಂತಿದ್ದನು|
2. ಶಿಷ್ಯರು ಇದ್ದರು ಸ್ವಾಮಿಯ ಮುಂದೆಮುAದೆ;
ಸ್ವಾಮಿಯು ಪ್ರೀತಿಮಾಡಿ ಕರೆದಿದ್ದರು|
ಶಿಷ್ಯರ ಪಾದಸೇವೆ ಗುರುಗೈದರು|
3, ದುಃಖ ಮಾಡಿ ಅಳುತ್ತಾರೆ ಸ್ವಾಮಿ, ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ನೀರು|
ಮನುಜಕುಮಾರ ಈಗ ಹೋಗುವರು|
ಕಲ್ವೇರಿ ಶಿಲುಬೆಯನ್ನು ಹೊರುವರು|
4. ಲೋಕದ ಪಾಪಕ್ಕೆ ಬಲಿಯಾದ ಯೇಸುವು
ಪರಿಶುದ್ಧ ರಕ್ತವಂ ಸುರಿಸಿದರು|
ನಮ್ಮ ಪಾಪವಂ ಪರಿಹಾರ ಮಾಡಿದರು|
L41 ಹೊಸಾನ್ನ ಯೇಸುವೇ ನಿಮಗೆ
(ಗರಿಗಳ ಭಾನುವಾರ)
|| ಹೊಸಾನ್ನಾ| ಯೇಸುವೆ, ನಿಮಗೆ
ಹೊಸಾನ್ನ, ಹೊಸಾನ್ನಾ, ಹೊಸಾನ್ನಾ| ||
1 ಪರಿಶುದ್ಧ| ಪರಿಪೂರ್ಣ| ಪರಮಶಕ್ತ|
ಸೇನೆಗಳ ದೇವರಾದ ಕರ್ತರು ನೀವೆ|
ಇಹಪರ ತುಂಬಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಮಹಿಮೆ|
ಸ್ತುತಿ, ಸ್ತೋತ್ರ, ವಂದನೆ ನಿಮಗೆ ಸದಾ|
|| ಹೊಸಾನ್ನಾ| ಹೊಸಾನ್ನಾ| ದಾವೀದಪುತ್ರನಿಗೆ ಹೊಸಾನ್ನಾ| || [2]
2 ಕರ್ತರ ನಾಮದಲ್ಲಿ ಬರುವವರ್ಗೆ,
ದೇವಾಧಿ ದೇವರಿಗೆ ಹೊಸಾನ್ನಾ|
ಯುಗಯುಗದಲ್ಲೂ ಜೀವಿಸುವ
ಯೇಸುವೆ, ನಿಮಗೆ ಸ್ತುತಿಸ್ತೋತ್ರ|
|| ಹೊಸಾನ್ನಾ| ಹೊಸಾನ್ನಾ| ಕನ್ಯಾತನಯಗೆ ಹೊಸಾನ್ನಾ| || [2]
M ಪಾಸ್ಖಕಾಲದ ಹಾಡುಗಳು
M1 ಅನಂದದಿಂದ ಕೊಂಡಾಡುವೆ
|| ಆನಂದದಿಂದ ಕೊಂಡಾಡುವೆ| ನೀ ರಕ್ಷಕನೆ, ಜೀವಂತ ದೇವರೆ|
ಅಲ್ಲೆಲ್ಲೂಯ| ಅನಂದದಿಂದ ಕೊಂಡಾಡುವೆ|
ನೀ ರಕ್ಷಕನೆ, ಜೀವಾಂತ್ಯದ ವರೆಗೆ| ||
1. ಪಾಪಿಯಾದ ನನ್ನನು ರಕ್ಷಿಸಿದಿ|
ಸತ್ಯದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಡೆಯ ಮಾಡಿದಿ|
2. ನಿನ್ನ ಭಕ್ತರು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವರು|
ದೇವರಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿರುವರು|
3. ನಿನ್ನ ಸನ್ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷವಿದೆ| ನಿನ್ನ ಬಲಗೈಯಲಿ ಭಾಗ್ಯವಿದೆ|
M2 ಕ್ರಿಸ್ತ ಜಯಶೀಲ
|| ಕ್ರಿಸ್ತ ಜಯಶೀಲ, ಭಕ್ತ ಪರಿಪಾಲಕ| ||
1. ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯಲಿ ಮುಳ್ಳಿನ ಕಿರೀಟ| ತಲೆಮೇಲೆ ಮುಳ್ಳಿನ ಕಿರೀಟ|
ರಕ್ತ ಸುರಿಸಿದರೇಸು ದೇವರೆಮಗಾಗಿಯೆ|
2. ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ನಿಮ್ಮ ಕೈಯಲಿ ಮೊಳೆಗಳು|
3. ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ನಿಮ್ಮ ಕಾಲಲ್ಲಿ ಮೊಳೆಗಳು|
4. ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ನಿಮ್ಮ ಪಕ್ಕೆಯ ತಿವಿದರು|
M3 ಜೀವದಿಂದ ಯೇಸು ಎದ್ದು
1. ಜೀವದಿಂದ ಯೇಸು ಎದ್ದು ಸಾವ ಕೊಂದನು|
ಸಾವಕೊಂದನು, ನಿತ್ಯ ಜೀವ ತಂದನು|
2. ಮೂರೇ ದಿನದಲಿ ತನ್ನ ಬಲವ ತೋರ ಮಾಡಿದ|
ತೋರಮಾಡಿದ, ಅಧಿಕಾರ ಸಾರಿದ|
3. ತನ್ನ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಮರಣವನ್ನು ಜಯಿಸಿದ|
ಮರಣ ಜಯಿಸಿದ, ಭಿನ್ನ ಭಿನ್ನ ಮಾಡಿದ|
4. ಸರ್ವಶಕ್ತನನ್ನು ನೋಡಿ ಉರ್ವಿ ನಡುಗಿತು|
ಉರ್ವಿ ನಡುಗಿತು, ಎಲ್ಲ ಗರ್ವ ಅಡಗಿತು|
5. ಜಯಿಸಿ ಕರ್ತ ತನ್ನ ಜನರ ಭಯವ ಹರಿಸಿದ|
ಭಯವ ಹರಿಸಿದ ಬಹು ಜಯವಪಡಿಸಿದ|
6. ದೂತರಿಂದ ಸಾಕ್ಷಿಹೊಂದಿ ನೀತಿವಂತರು,
ನೀತಿವಂತರು ಜಯಗೀತ ನುಡಿದರು|
M4 ನಂಬೋ ಮನುಜಾ ನೋಡದೆ ನಂಬೋ
|| ನಂಬೋ ಮನುಜಾ, ನೋಡದೆ ನಂಬೋ| ||[2]
||ದೇವ ಪುತ್ರನಾದ ಯೇಸುವ ನಂಬೋ|
ಲೋಕದ ಅರಸನಾದ ಕ್ರಿಸ್ತನ ನಂಬೋ| ||
1. ಶಿಷ್ಯನಾದ ತೋಮನು ಸಂಶಯಪಟ್ಟ|
ಯೇಸುವಿನ ಗಾಯಗಳಲಿ ತಾ ಬೆರಳಿಟ್ಟ
ಸ್ವಾಮಿಯ ನೋಡಿ ಸಂದೇಹ ಬಿಟ್ಟ|
ನಂಬೋ ಮನುಜಾ ನೋಡದೆ ನಂಬೋ
2. ಸಂಶಯ ಪಡದಿರು, ಶರಣಾಗಿ ನಂಬೋ|
ದೇವ ಪುತ್ರನಾದ ಯೇಸುವಂ ನಂಬೋ|
ಲೋಕದ ಅರಸನಾದ ಕ್ರಿಸ್ತನ ನಂಬೋ|
ನಂಬೋ ಮನುಜಾ ನೋಡದೆ ನಂಬೋ
M5 ಬೇಡವೆಂದು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದ ಈ ಕಲ್ಲು
|| ಬೇಡ ಎಂದು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದÀ ಈ ಕಲ್ಲು,
ಇದು ಮುಖ್ಯವಾದ ಮೂಲೆಗಲ್ಲಾಯಿತು| [2]
ಇದು ಸರ್ವೇಶನಿಂದಲೇ ಆಯಿತು| ||
1. ಆರುಲಕ್ಷ ಮಂದಿ ನೀರಿಲ್ಲದ ಅಡವಿಯಲ್ಲಿ ಅಲೆದಾಡುತ್ತಿದ್ದ ವೇಳೆ
ಮೋಶೆ ತನ್ನ ಕೋಲ ಹಿಡಿದು, ಬಂಡೆ ಒಡೆದು ಬಂಡೆ ನೀರು
ಜೀವಜಲ ಹರಿಸಿದ ಈ ಕಲ್ಲು|
2. ಸಿನಾಯಿ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಗುಡುಗು-ಮಿಂಚು ವಾಣಿಯಲ್ಲಿ
ಮೋಶೆಯನ್ನು ಕರೆದಿದ್ದ ದೇವರು
ಮೋಶೆ ತಾನೆ ನಡೆದು ಸ್ವಾಮಿ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ನಿಂತಿರುವಾಗ
ಅಜ್ಞೆ ಬರೆದು ಕೊಟ್ಟಿದ ಈ ಕಲ್ಲು|
3. ಕಲ್ವೇರಿ ಗುಡ್ಡದಲ್ಲಿ ವೈರಿಗಳು ಒಂದಾಗಿ,
ಯೇಸುವನ್ನು ಶಿಲುಬೆ ಮೇಲೆ ಜಡಿದರು|
ಮೂರನೆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಮರಣ ಜಯಿಸಿ ಎದ್ದ ಯೇಸು,
ಲೋಕಕ್ಕೆಲ್ಲ ಒಡೆಯನಾದ ಯೇಸು|
M6 ಹಾಡೋಣ ಇಂದು, ಮಾಡೋಣ ಎಂದೂ
|| ಹಾಡೋಣ ಇಂದು, ಮಾಡೋಣ ಎಂದೂ
ನಮ್ಮಯ ಕರ್ತರ ಗುಣಗಾನ|
ಮಹೋನ್ನತ ದೇವರ ಜಯದ ಮಧುರ ಕ್ಷಣ|
1. ಅಶ್ವದ ಗುಂಪನು, ರಾಹುತ ಪಡೆಯನು ಕಡಲಲಿ ಕೆಡಹಿದರು|
ಕೆಂಪು ಕಡಲಲಿ ಕೆಡಹಿದರು|
ವೀರಧೀರ ಜನರನು, ದೂಡ್ಡ ಮೂಢ ನರರನು | ಸೋಲಿಸಿ ಮಣಿಸಿದರು|
ಕರ್ತ, ಸೋಲಿಸಿ ಮಣಿಸಿದರು|
2. ನಮ್ಮಯ ಕರ್ತರು, ಪಿತೃಪಾಲಕರು ಆಶ್ರಯಗಿರಿ ಅವರು|
ನಮ್ಮ ಆಶ್ರಯಗಿರಿ ಅವರು|
ಶಾಶ್ವತ ನಾಡನು ಆಳಲು ನೀಡ್ವರು | ದೇವರು ಸರ್ವೇಶ್ವರ|
ನಮ್ಮ ದೇವರು ಸರ್ವೇಶ್ವರ|
N ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರಿಗೆ ಹಾಡುಗಳು
N1 ಅಗ್ನಿಯ ನಾಳವಾಗಿ ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡ ಬನ್ನಿ
|| ಅಗ್ನಿಯ ನಾಳವಾಗಿ ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡ ಬನ್ನಿ|
ಪಾವನಾತ್ಮರೆ, ಬೇಗ ಇಳಿದು ಬನ್ನಿ| ||
ಸರ್ವರನು ನಾ ಪ್ರೀತಿಸಬೇಕು, | ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೆ ಶಕ್ತಿ ನೀಡಿ|
ನೋಯಿಸಿದವರ ನಾ ಕ್ಷಮಿಸಬೇಕು, | ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೆ ವರವ ನೀಡಿ|
1. ಶೋಧನೆಯನ್ನು ನಾ ಗೆಲ್ಲಬೇಕು, | ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೆ ಶಕ್ತಿ ನೀಡಿ|
ವೇದನೆಯೆಲ್ಲ ನಾ ಸಹಿಸಬೇಕು, | ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೆ ವರವ ನೀಡಿ|
2. ಸೈತಾನ ಶಕ್ತಿಯನು ಬಂಧಿÀಸಬೇಕು, | ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೆ ಶಕ್ತಿ ನೀಡಿ|
ರೋಗಿಗಳಿಗೆ ಸೌಖ್ಯ ನೀಡಬೇಕು, | ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೆ ವರವ ನೀಡಿ|
3. ಸರ್ವರಿಗಾಗಿ ನಾ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಬೇಕು, | ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೆ ಶಕ್ತಿ ನೀಡಿ|
ರೋಗದಲ್ಲೂ ಸ್ತುತಿಸಿ ಹಾಡಬೇಕು, | ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೆ ವರವ ನೀಡಿ|
4. ಜಗಕ್ಕೆಲ್ಲ ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರಬೇಕು, | ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೆ ಶಕ್ತಿ ನೀಡಿ|
ಕರ್ತರಿಗಾಗಿ ನಾ ಬಾಳಬೇಕು, | ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೆ ವರವ ನೀಡಿ|
N2 ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ
|| ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ| ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
ಪರಮ ಪಾವನಾತ್ಮನೆ, ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ| || [2]
1. ನಿನ್ನ ದಿವ್ಯ ಪ್ರೇಮದಿಂದ | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
ಲೋಕವನ್ನು ಜಯಿಸಲು | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
ಪಾಪವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಲು | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
ಶುದ್ಧನಾಗಿ ಬಾಳಲು | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
2. ಪಾವನಾತ್ಮ ವರಗಳಿಂದ | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
ರೋಗಸೌಖ್ಯ ವರಗಳಿಂದ | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
ಸೈತಾನನ ಗೆಲ್ಲಲು | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಬಾಳಲು | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
3. ಸತ್ಯವಚನ ಸಾರಲು | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ಬಾಳಲು | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
ದುಃಖವನ್ನು ಸಹಿಸಲು | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
ಕಷ್ಟದಲ್ಲೂ ಸ್ತುತಿಸಲು | ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿರಿ|
N3 ಆತ್ಮನೆ ಆತ್ಮನೆ ಆತ್ಮನೆ
|| ಆತ್ಮನೆ| ಆತ್ಮನೆ| ಆತ್ಮನೆ| ಆತ್ಮನೆ| ||
1. ನಾ ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಳ್ಳುವೆ| ನಾ ನಿನ್ನನ್ನೇ ಆತುಕೊಂಡೆ|
ಬಾಯಾರಿದ ಜಿಂಕೆಯ ಹಾಗೆ ಕಾತರಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಹೃದಯ|
ಜೀವಜಲವಾಗಿ ನೀಗಿಸು ಎನ್ನ್ ದಾಹವ|[2]
2. ಕುಂದಿದೆ ಮನವು, ಬತ್ತಿದೆ ಹೃದಯ|
ಒಣಗಿದೆ ಶರೀರವು | ಒಣಗಿದೆ ಶರೀರವು|
ಪ್ರಕಾಶಗೊಳಿಸಯ್ಯಾ ನಿನ್ನಾತ್ಮವ ಸುರಿಸು| [2]
N4 ಆತ್ಮರ ಮಳೆ ಸುರಿಸಿ
|| ಆತ್ಮರ ಮಳೆ ಸುರಿಸಿ| ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರ ಕರುಣಿಸಿ ಪ್ರಭು ಯೇಸುವೆ,
ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ, ಸೋತುಹೋದ ನನ್ನ ಬದುಕಿಗೆ| ||
1. ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯವ ಓದಲು, ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಲು
ದೇಹಕ್ಕೆ ಶಕ್ತಿ ಸಾಲದು| ಆತ್ಮರ ಶಕ್ತಿಯ ನೀಡಿ, ಯೇಸುವೇ|
2. ಲೋಕವ ಜಯಿಸಲು, ಸೈತಾನನ ಗೆಲ್ಲಲು
ನನ್ನ್ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಆಗದು ಯೇಸುವೆ| ಆತ್ಮರ ಕರುಣಿಸು ನನಗೆ|
3. ಆಸೆಗೆ ಸೋಲದೆ, ಪಾಪದೊಳ್ ಬೀಳದೆ
ನಿನ್ನ ಮಡಿಲಲ್ಲಿ ನಾನಿರಬೇಕು| ನಿನ್ನ ಮಗುವಾಗಿ ಬಾಳಬೇಕು|
N5 ಆತ್ಮರೇ ಬನ್ನಿರಿ ಹೊಸ ಬಲವನು ಕರುಣಿಸಿ
|| ಆತ್ಮರೆ ಬನ್ನಿರಿ, ಹೊಸ ಬಲವನು ಕರುಣಿಸಿ|
ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೆ ಬನ್ನಿರಿ, ಹೊಸ ಬಲವನು ಕರುಣಿಸಿ|
ಯೇಸುವಿಗೆ ನಾ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ, ಬಾಳುವ ವರವನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿ|
ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರೇ ಬನ್ನಿರಿ, ಹೊಸ ಬಲವನು ಕರುಣಿಸಿ| ||
1. ರುಚಿ ಕೊಡುವ ಒಳ್ಳೆ ಉಪ್ಪಾಗಿ | ಆತ್ಮರೆ ನನ್ನನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ|
ಇರುಳನು ನೀಗುವ ಬೆಳಕಾಗಿ | ಆತ್ಮರೆ ನನ್ನನು ಬೆಳಗಿಸಿರಿ|
2. ವಾಕ್ಯವ ಧ್ಯಾನಿಸಿ ಪಾಲಿಸಲು | ಆತ್ಮರೆ ನನ್ನನು ಬಲಪಡಿಸಿ|
ದೇವರ ವಾಕ್ಯವ ನಾ ಸಾರಲು | ದೈರ್ಯದ ವರವನು ಕರುಣಿಸಿರಿ|
3. ಶಾಂತಿಯA ಜಗದಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು | ತಾಳ್ಮೆಯ ಸೇವೆಯ ವರನೀಡಿ|
ಕ್ಷಮಿಸುತ ಸಹಿಸುತ ಪ್ರೀತಿಸಲು | ಕರುಣೆಯ ಹೃದಯವ ಕರುಣಿಸಿರಿ|
N6 ದೇವರಾತ್ಮವು ಎನ್ನೊಳು ಬಂದಾಗ
1. ದೇವರಾತ್ಮವು ಎನ್ನೊಳು ಬಂದಾಗ | ನಾನು ದಾವಿದನಂತೆ ಹಾಡುವೆನು|
ಹಾಡುವೆನು ನಾನು ಹಾಡುವೆನು | ನಾನು ದಾವಿದನಂತೆ ಹಾಡುವೆನು|
2. ದೇವರಾತ್ಮವು ಎನ್ನೊಳು ಬಂದಾಗ | ನಾನು ದಾವಿದನಂತೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಪೆನು|
3. ದೇವರಾತ್ಮವು ಎನ್ನೊಳು ಬಂದಾಗ | ನಾನು ದಾವಿದನಂತೆ ಸ್ತುತಿಸುವೆನು|
4. ದೇವರಾತ್ಮವು ಎನ್ನೊಳು ಬಂದಾಗ | ನಾನು ದಾವಿದನಂತೆ ಕುಣಿಯುವೆನು|
N7 ಪಂಚದಶಮ ದಿನದಂದು
|| ಪಂಚದಶಮ ದಿನದಂದು ಶಿಷ್ಯರ ನಡುವೆ
ಅಗ್ನಿನಾಳದಂತೆ ಇಳಿದ ಪಾವನಾತ್ಮರೆ,
ಶಕ್ತಿ ನೀಡಿರಿ| [2] ಸ್ವರ್ಗ ಶಕ್ತಿ ನಮಗೆ ನೀಡಿರಿ| || [2]
1. ಹೇಗೆ ನಾನು ಜಪಿಸಬೇಕು, ಎಲ್ಲಿ ನಾ ಹೋಗಬೇಕು,
ದಾರಿ ತೋರಿ ಪಾವಾನಾತ್ಮರೆ|
ನನ್ನ ಚಿತ್ತ ನಡೆಸದಂತೆ, ದೈವಚಿತ್ತ ನಡೆಸಬೇಕು|
ಸ್ವಾರ್ಥದಿಂದ ಬಿಡಿಸು ಆತ್ಮರೆ|
2. ದುಃಖವೆಲ್ಲ ಮರೆತು ನಾನು, ಹರುಷÀದಿಂದ ಬಾಳಬೇಕು|
ಶಾಂತಿ ಮಾರ್ಗ ತೋರಿ ಯೇಸುವೆ|
ಪರದೂಷಣೆ ನುಡಿಯದಂತೆ
ಹಿತನುಡಿಗಳ ನುಡಿಯಬೇಕು| ಸ್ನೇಹಶಕ್ತಿ ತುಂಬಿ ಆತ್ಮರೆ|
3. ಪಾಪವೆಲ್ಲ ತ್ಯಜಿಸಬೇಕು, ಶುದ್ಧನಾಗಿ ಬಾಳಬೇಕು|
ಮಾರ್ಗ ತೋರಿ ಪಾವನಾತ್ಮನೆ|
ಲೋಕಕ್ಕೆಲ್ಲ ಹೋಗಿ ನಾನು ನಿನ್ನ ವಚನ ಸಾರಬೇಕು|
ಧೈರ್ಯ ನೀಡಿ ಪಾವನಾತ್ಮಾನೆ|
N8 ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ವರವ
|| ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನÀವರವ | ಕರುಣಿಸು ಓ ದೇವಾ |
ದೇವಾ, ನಿನ್ನ ವರದಾನವನು | ನೀಡಿ ಅನುಗ್ರಹಿಸು| ||
1. ಲೋಕಕೆಲ್ಲ ನಿನ್ನ ವಚನವನು, |
ಏಕ ದೇವರು ಯೇಸು ಎಂದು
ಘೊಷಿಸಲು ಶಕ್ತಿ ನೀ ಕಳುಹಿಸು, |
ಈ ಶಿಷ್ಯರು ನಿಮ್ಮ ಬೇಡುವೆವು|
2. ನಿನ್ನ ಸ್ಮರಣೆ ನಮಗಾನಂದ, |
ನಿನ್ನ ಸ್ತುತಿಸಲು ಪರಮಾನಂದ|
ಚೈತನ್ಯ ಬೇಕಿದೆ ನೀ ಕರುಣಿಸು, |
ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ನಾವು ಬೇಡುವೆವು|
3. ರೋಷ ದ್ವೇಷ ನೀಗಿಸಲು, |
ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸಲು
ಶಾಂತಿಯು ಬೇಕೆಂದು ನಾ ಹಾಡುವೆ, |
ಶಾಶ್ವತ ಶಾಂತಿ ಅನುಗ್ರಹಿಸು|
N9 ಪಾವನ ವರದಾತ್ಮನೆ ನೀ ಬಾರೈ
||ಪಾವನ ವರದಾತ್ಮನೆ ನೀ ಬಾರೈ|
ಪಾವನ, ಪಾವನಗೈವ ಆತ್ಮನೆ ಬಾರೈ| ||
1. ಇಳೆಯೊಳು ವಾಕ್ಯವಂ ಮಳೆಯಂತೆ ತೋರೈ|
ಬಾಳು ಭಕ್ತರೊಳಿಂದ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಬಾರೈ|
2. ಕುಂದಿದ ಮನದಲಿ ಚೆಂದದ ಸಭೆಯಲಿ | ಸುಂದರ ಶಕ್ತಿ ಎಮಗೆ ನೀಡೈ|
3. ನೂತನ ಭಾವವಂ ಎಮಗೆ ನೀಡೈ| | ದಾತ ಯೇಸುನ ದರುಶನ ಮಾಡೈ|
4. ಬಡವರ ಪಿತನೆ, ದೀನರ ಪಾಲರೆ, | ವರಗಳ ದಾತನೆ, ಹೃದಯದ ದೀಪವೆ|
5. ದಣಿದವಗೆ ಸುಖವೆ, ಬಿಸಿಲಲಿ ತಣಿವೆ |
ದುಃಖದ ಶಾಂತಿಯೆ, ಭಾಗ್ಯದ ಜ್ಯೋತಿಯೆ|
6. ಸಾನಿಧ್ಯವಿದು ತಾನ್ ಪಾಪವ ತೊಳೆವುದು |
ಅನುಪಮ ಶುದ್ಧಿಯಂ ಮಲಿನಗಿರಿಗೀವುದು|
7. ನಂಬುತ ನಿಮ್ಮನು ಪೂಜಿಪ ಎಮಗೆ | ದೈವೀ ಸಪ್ತಸುವರಗಳ ನೀಡೈ|
N10 ಪಾವನಾತ್ಮ ದೇವರಾತ್ಮ
1. ಪಾವನಾತ್ಮ, ದೇವರಾತ್ಮ, ಪಾವನ ವರಗಳ ಸುರಿಸು ಮಳೆ|
ಪಾವನ ವರಗಳ ಸುರಿಸು ಮಳೆ, ಬಾಳಲಿ ತುಂಬೋ ಜೀವಸೆಲೆ|
2. ಕ್ರಿಸ್ತರಾತ್ಮ, ಸತ್ಯದಾತ್ಮ, ಸತ್ಯದ ಪಥದಿ ನಡೆಸೆಮ್ಮ|
ಜೀವಿಸುವಾ ದೇವಾರಾತ್ಮ, ಜೀವಜಲ ನೀಡೋ ಜೀವಾತ್ಮ|
3. ಮುಕ್ತಿದಾತಾ, ಶಾಂತಿದಾತಾ, ಕ್ಷಮೆಯ ನೀಡುತ ನಡೆಸೆಮ್ಮ|
ಪ್ರೇಮಾಗ್ನಿಯ ಜ್ವಾಲೆಯ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ದೇಹದಾಸ್ಯದಿಂ ಬಿಡಿಸೆಮ್ಮ|
4. ಸತ್ಯ ವಚನ ಸಾರಲು ಎಮಗೆ ಆತ್ಮದ ಅಭಿಷೇಕ ಮಾಡಿಂದು|
ಕಷ್ಟ ಸಹಿಸಿ ದುಷ್ಟನ ಜಯಿಸಲು ಆತ್ಮದ ಬಲವ ನೀಡಿಂದು|
N11 ಪಾವನಾತ್ಮ ಪಾವನಾತ್ಮ
|| ಪಾವನಾತ್ಮ, ಪಾವನಾತ್ಮ, ಪಾವನಾತ್ಮ ಬಾರ, ಪಾವನಾತ್ಮ ಬಾ| ||
1. ಸತ್ಯದಾತ್ಮ ಬಾ, ಸತ್ಯದಲ್ಲಿ ನಡೆಸ ಬಾ| ಸತ್ಯದಾತ್ಮ ಬಾ|
2. ಕ್ರಿಸ್ತರಾತ್ಮ ಬಾ, ಕ್ರಿಸ್ತರಂತೆ ಮಾಡ ಬಾ| ಕ್ರಿಸ್ತರಾತ್ಮ ಬಾ|
3. ಜೀವದಾತ್ಮ ಬಾ, ಹರ್ಷವನ್ನು ತಂದು ಬಾ| ಜೀವದಾತ್ಮ ಬಾ|
4. ಮುಕ್ತಿದಾತ ಬಾ, ಬಂಧಿಗಳಿಗೆ ಮುಕ್ತಿ ತಾ| ಮುಕ್ತಿದಾತ ಬಾ|
5. ಶಾಂತಿದಾತ ಬಾ, ಶಾಂತಿಯನ್ನು ನೀಡ ಬಾ| ಶಾಂತಿದಾತ ಬಾ|
6. ಜಲವಾಗಿ ಬಾ, ನನ್ನ ಶುದ್ಧಮಾಡ ಬಾ| ಜಲವಾಗಿ ಬಾ|
7. ಜ್ವಾಲೆಯಾಗಿ ಬಾ, ಪ್ರೇಮಜ್ವಾಲೆ ತುಂಬ ಬಾ| ಜ್ವಾಲೆಯಾಗಿ ಬಾ|
8. ಜ್ಯೋತಿಯಾಗಿ ಬಾ, ದಾರಿ ಎಮಗೆ ತೋರ ಬಾ| ಜ್ಯೋತಿಯಾಗಿ ಬಾ|
N12 ಪಾವನಾತ್ಮನೆ ಪ್ರಿಯ ಪಾವನಾತ್ಮನೆ
|| ಪಾವನಾತ್ಮನೆ, ಪ್ರಿಯ ಪಾವನಾತ್ಮನೆ,
ಇಳಿದು ಬಾರಾ, ಬೇಗ ಬಾರಾ, ನಮ್ಮ ಮಧ್ಯದಲಿ| [2]
1. ಸಿನಾಯ್ ಬೆಟ್ಟದಲಿ ಇಳಿದು ಬಂದವನೆ| [2]
ಆತ್ಮದಾಹ ತೀರಿಸಬಾರ | ನಮ್ಮ ಹೃದಯದಲಿ|
2. ನಿನ್ನಯ ವರಗಳಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ಬಲಪಡಿಸು| [2]
ಲೋಕದ ಶಕ್ತಿಯಂ ಎದುರಿಸಿ ಗೆಲ್ಲಲು | ಆತ್ಮನ ಮಳೆ ಸುರಿಸು|
3. ರೋಗದ ಬಾಧೆಯಲಿ, ಕಷ್ಟದ ವೇಳೆಯಲಿ [2]
ಸೌಖ್ಯದ, ಶಾಂತಿಯ ವರವನು ನೀಡಿ | ನಮ್ಮನ್ನು ದೃಢಪಡಿಸು|
N13 ಪಾವನಾತ್ಮನೆ ಬಾ ಪರಮ ತೇಜನೆ ಬಾ
|| ಪಾವನಾತ್ಮನೆ ಬಾ, ಪರಮ ತೇಜನೆ ಬಾ|
ಎನ್ನೊಳು ವಾಸಿಸಲು, ದಿವ್ಯ ಜ್ಯೋತಿಯೆ ಬಾ|
1. ಹರಿಯುವ ತೊರೆಗೆ ಬಾಯಾರಿದ ಜಿಂಕೆ
ಓಡೋಡಿ ಬರುವಂತೆ ಬಂದೆ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ|
ಒಲುಮೆಯ ಚಿಲುಮೆಯೆ, ಸುರಿಸು ನೀ ಅಮೃತವ |
ನೀಗಿಸು ದೇವಾ ನನ್ನಾತ್ಮ ಜೀವಾ| [2]
2. ‘ಬಾಯಾರಿದ ನಿನಗೆ ಜೀವಜಲ ನೀಡುವೆ|
ಮಗುವಾಗಿ ಬಾಳಲು ವರವನ್ನು ಕೊಡುವೆ’|
ಪ್ರಭುವಿನ ನುಡಿಯನ್ನು ಅರಿತು ನಾ ಜೀವಿಸ
ಬಾ ಪ್ರಿಯ ದೇವಾ, ನನ್ನಾತ್ಮ ಜೀವಾ|
N14 ಪಾವನಾತ್ಮನೆ, ಇಳಿದು ಬಾ ಸ್ವಾಮಿ
|| ಪಾವನಾತ್ಮನೆ, ಇಳಿದು ಬಾ ಸ್ವಾಮಿ|
ದಹಿಸುವ ಅಗ್ನಿಯೆ, ಹಬ್ಬಿಸು ಜ್ವಾಲೆಯನು
ಪವಿತ್ರ ರೂಹನೆ, ತುಂಬಿಸು ಶಕ್ತಿಯನು|
ಸ್ವರ್ಗೀಯ ದಾನಗಳ ಸುರಿಸು ಈ ದಾಸನಲಿ|
ಪಾವನನೆ, ಪರಮಾತ್ಮನೆ, ಪಾವನಗೊಳಿಸೆನ್ನ|
ಹೂಮಳೆಯಾಗಿ ಕೃಪೆಗಳನು ಎನ್ನಲಿ ಸುರಿಸಿಂದು| ||
1 ಪಂಚಶತ್ತÀಮ ದಿನ ಅನುಗ್ರಹಮಳೆಯ| ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರಲ್ಲಿ ತುಂಬಿದಾತ್ಮನೆ,
ಆತ್ಮಶಕ್ತಿ ಜ್ವಲಿಸು, ಅನುಭಾವವಾಗಿಸು, ಪರಿಪಾಲಿಪನೆ ನೀ ಬೇಗ ಬಾ|
ಪಾವನನೆ, ಪರಮಾತ್ಮನೆ,. . . . . . ಸುರಿಸಿಂದು
2 ಜಗದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಲು, ಕ್ರಿಸ್ತಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಲು, ಧೈರ್ಯವೆನ್ನಲಿ ನೀ ತುಂಬಿಸು|
ಸತ್ಯ ಪ್ರೀತಿ ತುಂಬಿದ ವಚನವ ಸಾರಲು ಆತ್ಮದಿ ಶುದ್ಧತೆಯ ನೆರವೇರಿಸು|
ಪಾವನನೆ, ಪರಮಾತ್ಮನೆ,. . . . . . ಸುರಿಸಿಂದು
N15 ಪಾವನಾತ್ಮರೆ ಬೇಗ ಬನ್ನಿರಿ
||ಪಾವನಾತ್ಮರೆ, ಬೇಗ ಬನ್ನಿರಿ|
ಪರಮಾನಂದವ ನನಗೆ ನೀಡಿರಿ|
ದೇವರ ಶಕ್ತಿಯು ನನ್ನೊಳ್ ಬಂದಾಗ | ನಾ ಹೊಸ ಸೃಷ್ಟಿಯಾದೆನು|
ಆತ್ಮನ ವರಗಳು ನನ್ನೊಳ್ ಬಂದಾಗ | ಪಾಪದ ಶಕ್ತಿಯು ದೂರವಾಗಿದೆ|
ಬಿಡುಗಡೆ, ಬಿಡುಗಡೆ, ಬಿಡುಗಡೆಯು| | ಸೈತಾನ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆಯು|
ಸಂತೊಷ, ಉಲ್ಲಾಸ, ಸಂಭ್ರಮವೊ| | ಪವಿತ್ರಾತ್ಮರಿಂದ ಆನಂದವೊ|
N16 ಬಾರೋ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ
|| ಬಾರೋ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾ | ಬಾರೋ, ಬಾರೋ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾ| ||
1. ಯೇಸು ಜನಿಸಲು ಮರಿಯಳಲ್ಲಿ |
ಬಂದAಥ ಆತ್ಮನೆ ನೀ ಬಾರೋ|
2. ಕಷ್ಟದ ಹಾದೀಲಿ ನಾವ್ ನಡೆಯಲು, |
ನಮ್ಮನ್ನಡೆಸಲು ನೀ ಬಾರೋ|
3. ಅರಳುವ ನಮ್ಮ ಬಾಳಿನಲಿ |
ಜೀವಜ್ಯೋತಿಯಾಗಿ ನೀ ಬಾರೊ|
O ವಿವಾಹ ಹಾಡುಗಳು
O1 ಆದಿಯಲ್ಲಿ ದೇವರು ಸ್ತ್ರಿÃ ಪುರುಷರಿಬ್ಬರ
1. ಆದಿಯಲ್ಲಿ ದೇವರು ಸ್ತ್ರಿÃ-ಪುರುಷರಿಬ್ಬರಂ
ಉಂಟುಮಾಡಿ ಅವರು, ಅವರಂ ಒಂದುಮಾಡಿದ|
2. ದೈವ ಕಟ್ಲೆ ಮೇರೆಗೆ ಈಗ ಆದ ಮದುವೆ
ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನಿಂದಲೆ ಆಶೀರ್ವಾದ ಹೊಂದುತ್ತೆ|
3. ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರೀತಿಯ ಇಬ್ಬರಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿಸು|
ಜೀವದಂತ್ಯ ವರೆಗೂ ಐಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರಿಸು|
4. ಎಲ್ಲ ಕಾಲದಲ್ಲಿಯೂಒಬ್ಬರನ್ನು ಒಬ್ಬರು
ಮೊದದಿಂದ ಸೈರಿಸಿ ಜೀವನವ ಮಾಡಲಿ|
O2 ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹ ಪ್ರೀತಿ ಕಂಡು
|| ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹ ಪ್ರೀತಿ ಕಂಡು | ಆನಂದ ತುಂಬಿ ಬಂದು |
ಸಂಗೀತ ಹೊಮ್ಮಿಬಂದಿದೆ|
ಮಂದಾರ ಹೂ ಚೆಲ್ಲಿ, | ಬಂಗಾರ ನಗು ಚೆಲ್ಲಿ
ಬಾಳೆಲ್ಲಾ ಹೊನ್ನಾಗಿದೆ| ||
|| ನಿಮ್ಮ ಬಾಳೆಲ್ಲ ಹೂವಾಗಲಿ| ಸಿಹಿ ಜೇನಿನ ಹೊಳೆಯಾಗಲಿ|
ಬದುಕು, ಚೆಲುವು, ಒಲವು, ಗೆಲುವು, | ಕನಸು, ಮನಸು ಒಂದಾಗಿ ಸೇರಲಿ| [2]
1. ಬಂಗಾರ ಕನಸಿನ ಹೂ ಮಡಿಲು | ನಿಮ್ಮ ಸ್ವರ್ಗದ ಈ ಬಾಳು|
ಮಧುವಾಗಲಿ, ಸವಿಯಾಗಲಿ | ಸಿಹಿನೀರ ಕೊಳವಾಗಲಿ|
ಅನುರಾಗ ಹಾಡಾಗಲಿ| | ಮಾತೆಲ್ಲ ಸ್ವರವಾಗಲಿ|
ಮಾತಿನಲಿ, ಪ್ರೀತಿಯಲಿ | ಕಣ್ಣೀರು ಮರೆಯಾಗಲಿ|
2. ಮಲ್ಲಿಗೆ ಬಳ್ಳಿಯ ನೆರಳಿನಂತೆ | ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯು ಅರಳಿರಲಿ|
ಹೊಸತನದ ಬದುಕಿನಲಿ | ಪ್ರೀತಿಯ ಹೂ ಚೆಲ್ಲಿರಿ|
ಅಳುವೆಲ್ಲ್ಲ ನಗುವಾಗಲಿ, | ನಗುವೆಲ್ಲ ಬದುಕಾಗಲಿ|
ಅಳುವಿನಲೂ ನಗುವಿನಲೂ | ನೆಮ್ಮದಿ ನೆಲೆಸಿರಲಿ|
O3 ಮಂಗಳಂ ಮಂಗಳಂ ವಧೂವರರಿಗೆ
|| ಮಂಗಳಂ ಮಂಗಳಂ ವಧೂವರರಿಗೆ|
ಮAಗಳA ಮಂಗಳಂ| ಜಯಜಯ ಮಂಗಳಂ ಮಂಗಳಂ| ||
1. ಮೋದದ ಕರ್ತನು ಆದಾಮ ಹವ್ವಳಿಗೆ
ಏದೇನಿನೊಳಾಶೀರ್ವಾದವಿತ್ತಂತೆ,
ಬೇಧವಿಲ್ಲದಿವರ ಕಾದು ಕಟಾಕ್ಷಿಸಿ,
ಶೋಧನೆ ಹರಿಸುತಲಾದರವೀಯಲಿ|
2. ಮಾನವರೊಳ್ಮದುವೆ ಸಾನುಕೂಲವೆಂದು,
ಸಾನಂದದಿಂದ್ಯೇಸು ಕಾನದ ಪ್ರಸ್ತಕ್ಕೆ
ತಾನು ಪೋಗಿಯೆ ಆನಂದಗೈದAತ
ನ್ಯೂನವಿಲ್ಲದಂಥ ಮಾನವ ನೀಡಲಿ|
3. ಧರಣಿಯ ಪಯಣದೊಳ್ ಬರಲಿಹ ದುರ್ಭರ
ಬಾಧೆಗಳನು ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಿಯೇ
ನಿರುಪಮ ಸ್ವಾಮಿಯು ಪರಪ್ರೇಮದಿಂದಲೆ
ಪರಿಹಾರಮಾಡುತ ಹರಸಲಿ ನಿತ್ಯವು|
4. ಧರಣಿಯೊಳಗೀರ್ವರು ಪರಸ್ಪರ ಸ್ನೇಹದಿ
ಕರಕರೆಗಳಿಲ್ಲದೆ ಹರುಷದಿ ಜೀವಿಸಿ
ಮರಣದ ಮಟ್ಟಿಗೂ ಸ್ಥಿರದೈಕ್ಯ ತಪ್ಪದೆ
ಪರಿಪರಿ ವರದಿಂದ ಪರಿಣಾಮವಾಗಲಿ|
5. ಪರಮ ದೇವನ ಪರಿಶುದ್ಧ ವಿಧಿಗಳ
ತೊರೆಯದೆಂದಿಗೂ ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಲಿಬ್ಬರು,
ವರದ ಸದ್ಗುರುವಿನ ಕರುಣೆಯ ಸಾರುತ
ಹರುಷದಿಂದ ಬಾಳಿ ಪರಭಾಗ್ಯ ಪಡೆಯಲಿ|
O4 ಮಂಗಳವು ವಧೂವರರಿಗೆ
|| ಮಂಗಳವು ವಧೂವರರಿಗೆ| ಮಂಗಳ ನಿಜವೇ ಜಯ| ಮಂಗಳ ಇವರಿಗೆ| ||
1. ಕಾನದ ಶುಭಪ್ರಸ್ತ ಯೇಸು ಮಾನಮಾಡಲು ನಿಜ
ಸಾನುರಾಗದಿಂದ ಪೋಗಿ ಮಾನಗೈದನು ಸಾನುಕೂಲಗೈದನು|
2. ಮದುವಣಿಗರೊಡನೆಯನಂದು ಮುದದಿ ಹರಿಸಿದ ಘನ|
ಸದಮಲಾಂತರAಗದಿಂದ ಪದುಳಗೊಳಿಸಿದ, ಸದಯನಾಗಿ ಹರಸಿದ|
O5 ಸತಿಪತಿಯ ಬಂಧ
|| ಸತಿಪತಿಯ ಬಂಧ | ಅನುರಾಗದ ಅನುಬಂಧ|
ದೇವರು ಕೂಡಿಸಿದ | ಬೇರ್ಪಡಲಾಗದ ಸಂಬAಧ| ||
|| ಜಪತಪ ಇರುವ ಮನೆಯು | ಯೇಸು ಬಾಳುವ ದೇವಾಲಯವು| ||
1. ಪತಿಗೆ ಆಧಾರವಾಗು| ಮಮತೆಯ ತಾಯಿಯಾಗು|
ಸೇವೆಗೆ ಮುಂದಾಗು| ಪ್ರಾರ್ಥಿಸೋ ಮಗಳಾಗು|
ತಾಳ್ಮೆಯ ನಿಧಿಯಾಗಿ, | ಸಹಿಸುವ ವರವಾಗಿ,
ಗೃಹಿಣಿಯು ನೀನಾಗು| | ಒಳ್ಳೆ ಮಡದಿಯು ನೀನಾಗು|
|| ಜಪತಪ........ದೇವಾಲಯವು||
2. ಪ್ರೀತಿಸೋ ಪತಿಯಾಗು| ದುಡಿಯುವ ಗಂಡಾಗು|
ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಗುರುವಾಗು| ಪ್ರಾರ್ಥಿಸೋ ಮಗನಾಗು|
ತಾಳ್ಮೆಯ ನಿಧಿಯಾಗಿ, | ಸಹಿಸುವ ವರವಾಗಿ
ಯಜಮಾನ ನೀನಾಗು | ಒಳ್ಳೆಯ ಪತಿಯು ನೀನಾಗು|
P ಮರಣದ ವೇಳೆಗೆ ಹಾಡುಗಳು
P1 ಈ ಲೋಕ ನಮಗೆ ಶಾಶ್ವತವಲ್ಲಣ್ಣಾ
|| ಈ ಲೋಕ ನಮಗೆ ಶಾಶ್ವತವಲ್ಲಣ್ಣಾ| ಒಂದು ದಿವಸ ಬಿಡಲೇಬೇಕಣ್ಣಾ| ||
1. ಏನೂ ಇಲ್ಲದೆ ಬಂದೆವು ನಾವು, ಏನೂ ಇಲ್ಲದೆ ಹೋಗುವೆವು|[2]
ನಮ್ಮ ಯೋಜನೆ ಸಾಗದು ಏನೂ| ದೇವರ ಯೋಜನೆ ಸಾಗುವುದು|
ಮನುಜಾ...... ಓಓಓ.......|
2. ಪರರ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನೋಯಿಸ ಬೇಡ|
ನೋಯಿಸಿ ಶಾಪವ ಪಡೆಯಲು ಬೇಡ [2]
ಸ್ಥಾನ-ಮಾನ ಆಶಿಸಬೇಡ| ತಿರುಗಿ ನಿರಾಸೆ ಹೊಂದಲು ಬೇಡ|
ಮನುಜಾ...... ಓಓಓ......|
3. ‘ಬೇಕು, ಬೇಕು| ಇನ್ನೂ ಬೇಕು|’ಎನ್ನುವ ಆಸೆ ಬಿಡಲೇಬೇಕು|
ಮೋಸದಿಂದ ಗಳಿಸಲು ಬೇಡ| ಗಳಿಸಿ ಗರ್ವವ ಪಡೆಯಲು ಬೇಡ|
ಮನುಜಾ...... ಓಓಓ......|
P2 ಏನೂ ತಂದಿಲ್ಲ ಹುಟ್ಟುವಾಗಲೆ
|| ಏ ತಮ್ಮಾ, ಮಾಡೋದೆಲ್ಲ ಮಾಡಿಯಾಯ್ತೆ?ಇನ್ನೇನು ಉಳಿದೈತೊ?
ಬಂದು ಕೇಳುತಾನ ಲೆಕ್ಕ, ನಿನ್ನ ಗತಿ ಏನು? ||
|| ಏನೂ ತಂದಿಲ್ಲ ಹುಟ್ಟುವಾಗಲೇ, | ಒಯ್ಯೋದೇನಿಲ್ಲ ಹೋಗುವಾಗಲೆ|
ಏನೂ ತಂದಿಲ್ಲ ಹುಟ್ಟುವಾಗಲೆ, | ಒಯ್ಯೋದೇನಿಲ್ಲಾ ಸತ್ತು ಹೋಗುವಾಗಲೆ|
ಏನೂ ತಂದಿಲ್ಲ್ಲ, ಒಯ್ಯೋದೇನಿಲ್ಲ|
1. ಮಣ್ಣಿನಿಂದಲೆ ನಿನ್ನ ದೇವರು ರೂಪಿಸ್ಯನ|
ಸತ್ತಮ್ಯಾಲೆ ನಿನ್ನ ದೇಹ ತಿರುಗಿ ಮಣ್ಣಿಗೆ ಸೇರುವುದು|
ಪಾಪವು ಇಲ್ಲದ ಆತ್ಮ ಸ್ವರ್ಗವ ಸೇರುವುದು|
2. ಒಂದೇಸಲ ಸಾಯೋದು ತಮ್ಮ, ಆಮೇಲೆ ನ್ಯಾಯ ತೀರ್ಪು|
ಮನುಷ್ಯನ ಆಯುಷ್ಯಕಾಲ ಹೆಚ್ಚಾದರೆ ಎಂಬತ್ತು ವರುಷ|
ಅರಳಿದ ಹೂವಿನಂತೆ ಸಂಜೆಗೆ ಬಾಡುವುದು|
3. ಈ ದಿನವೇ ಒಳ್ಳೆ ಸಮಯವುಆ ಮೇಲೆ ಸಿಕ್ಕುವುದಿಲ್ಲ|
‘ನಾಳೆ, ನಾಳೆ’ ಅಂದ್ರೆ ನಿನಗೇನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ|
‘ನಾಳೆ, ನಾಳೆ’ ಅಂದ್ರೆ ಮೋಸ ಹೋಗ್ತಿಯೊ ತಮ್ಮ|
ಯೇಸುವ ನಂಬದಿದ್ರೆ ಸಿಕ್ಕೋದಿಲ್ಲ ಮುಕ್ತಿ ನಿನಗೆ|
P3 ಓ ಕರ್ತರೇ, ಮೃತರಿಗೆ ನಿತ್ಯ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯ
ಓ ಕರ್ತರೇ, ಮೃತರಿಗೆ ನಿತ್ಯ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯ ದಯಪಾಲಿಸಿರಿ|
ನಿತ್ಯ ಜ್ಯೋತಿಯು ಅವರ ಮೇಲೆ ಪ್ರಕಾಶಿಸಲಿ
1. ಸ್ತುತಿ ಗೀತೆಗೆ ಅತಿ ಯೋಗ್ಯ ಪ್ರಭುವೇ| ಪ್ರತಿ ಹರಕೆಯು ಸಲ್ವುದು ನಿಮಗೆ
ಬರಲಿರುವರು ಜನರೆಲ್ಲರು ಬಳಿಗೆ | ನಮ್ಮ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಆಲಿಸಿ ಬಿಡದೆ
2. ಗತ ಆತ್ಮಗಳ ನಿಮ್ಮ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ | ಅತಿ ಶೀಘ್ರವೇ ಸೇರಿಸಿ ಪ್ರಭುವೇ
ಬರಲಿರುವರು ಜನರೆಲ್ಲರು ಬಳಿಗೆ | ನಮ್ಮ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಆಲಿಸಿ ಬಿಡದೆ
P4 ಓ ಕ್ರೈಸ್ತನೆ ನೀ ಸಾಯಲು
|| ಓ ಕ್ರೈಸ್ತನೆ, ನೀ ಸಾಯಲು | ಸಿದ್ಧನಾಗಿರು ನೀ, ಓ ಕ್ರೈಸ್ತನೆ| ||
1. ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಿನಗಿದೆ ನೋಡು| ಜೀವದ ಕಿರೀಟವೊ| ಆಆಆ
ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ನೀ ನೆನೆಸಿಕೊ|
2. ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರಿದ ಪೇತ್ರನನೋಡು | ಸಾಯಲು ಸಿದ್ಧನಾದನು| ಆಆಆ
ತಲೆಕೆಳಮಾಡಿ ಶಿಲುಬೆಗೆ ಜಡಿದರು|
3. ದೇವರ ವಾಕ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ನಿಂತಿದ ಪೌಲನು | ಸಾಯಲು ಸಿದ್ಧನಾದ|À ಆಆಆ
ಅವgಲ್ಲಿ ಹೊಂದುವರು ಜೀವದ ಕಿರೀಟ|
4. ಲೋಕದ ಆಶೆ ತೊರೆದುಬಿಡು ನೀ, | ಪರಲೋಕದ ಕಡೆಗೆ ನೋಡು|
ಜೀವದ ಕಿರೀಟ ಯೇಸು ಕೊಡುವನು|
P5 ಗುರಿಯಿಟ್ಟು ತೆರಳುವೆನು
|| ಗುರಿಯಿಟ್ಟು ತೆರಳುವೆನು ಕರ್ತನ ಹಿಂದೆ, ಪರಲೋಕಕೇರುವೆನು| ||
|| ಪರಿಪಾಲಕನ ದಿವ್ಯಚರಣ ಕಾಣುವ ತನಕ
ತರಹರಿಸದೆ ಮಹಾ ಹರುಷದಿಂದಲೆ ನಾನು| ||
1. ಶರಣರು ಪೋಗಿರುವ ನಿತ್ಯವಾದ | ನರಕದಿಂ ತಪ್ಪಿಸುವ
ವರಗಳ ನೀಡುವ ಅರಸನಿಂದಾದAಥ
ಪರಿಷ್ಕೃತವಾಗಿರ್ಪ ಪರಿಶುದ್ಧ ಪಥದಲ್ಲಿ|
2. ಮರುಳುತನದ ಕಾರಣ ಕೇಡಾಯಿತು | ಹೊರಳಿ ಪಾಪದ ಭರಣ|
ಅರಸಿದ ಬಹುಕಾಲ ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲವೆನಗೀ-
ಚಿರತರದ ಅತಿಮನೋಹರದ ಭರಾಟೆಯಲ್ಲಿ|
3. ಗರ್ವದಿ ಇಂಚರಿಸಿದೆನು, ಸತ್ಯವ ನಾನೆದುರಿಸುತ್ತ ತಿರುಗಿದೆನು|
“ಪರಮಮಾರ್ಗವು ನಾನೇ| ದುರುಳಾ, ನೀ ಬಾರೆ”ಂದು
ಕರೆಯುವ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಕರುಣಾಳುತನ ಸ್ಮರಿಸಿ|
4 ಹರಸಲ್ಪಟ್ಟ ಹಾದಿಯೇ ಲೋಕವ ತಳ್ಳಿ | ಬರುವೆನು ನಿನ್ನಲ್ಲಿಯೆ|
ದುರಿತದಿಂದಾದೆನ್ನ ಹೊರೆಯಿತ್ತು ನಿನ್ನಯ
ವರಪ್ರೀತಿಯನು ಹೊಂದಿ ಪರತರೋತ್ಸಾಹಕೆ|
5. ವರದ ರಕ್ಷಕನನ್ನುಕಂಡೆನು ಎಂದು | ಧರೆಯಲ್ಲಿ ಪೇಳುವನು|
ನರರಂ ವಿಮೋಚಿಸುವ ರುಧಿರವನು ತೋರಿ
ಗುರುವೇಕಪಥವನ್ನು ನಿರುತ ಪೊಗಳಿ ಸಾರಿ|
P6 ದೇಹವೆಂಬ ಪಾತ್ರೆಯನು
1. ದೇಹವೆಂಬ ಪಾತ್ರೆಯನ್ನು | ಮೃತ್ಯು ಮುರಿದಿಟ್ಟರೂ
ನನ್ನ ಆತ್ಮಜೀವವನ್ನು | ಸಾವು ಕೊಲ್ಲಲಾರದು|
ಏಕೆ? ಮಧ್ಯವರ್ತಿ ಯೇಸು | ನನಗಾಗಿ ಸತ್ತನು|
2. ಆತ ತನ್ನ ಪ್ರಾಣಬಿಟ್ಟು | ಗೋರಿ ಸೇರಿಕೊಂಡರೂ,
ಜೀವದಿಂದ ಎದ್ದು ಬಂದು | ಮೃತ್ಯುಂಜಯಿಯಾದನು|
ಆತ ಜಯಹೊಂದಿ ಪಾಪ- | ಪರಿಹಾರ ಮಾಡಿದ|
3. ನನ್ನ ಮರ್ತ್ಯ ದೇಹವನ್ನು | ಮೃತ್ಯು ಕೊಂದುಬಿಟ್ಟರೆ
ನಾನೀ ಒಳ್ಳೇ ವಾಕ್ಯವನ್ನು | ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ನಂಬುವೆ|
ಜೀವವುಳ್ಳ ಯೇಸು ತಾನೆ | ಜೀವಬುಗ್ಗೆ ನನಗೆ|
4. ಸಾಯುವಾಗ ಜೀವಪಾನ | ಕೊಡು, ಪ್ರಿಯ ಕರ್ತನೆ|
ನಿನ್ನ ಮರಣದ ಧ್ಯಾನ| ಮಾಡಿ ಪ್ರಾಣ ಬಿಡುವೆ|
ನನ್ನ ಒಂದೇ ಅಭಿಲಾಷೆ | ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸಮ್ಮುಖವೆ|
P7 ನೀ ಬಿಡೋ ಲೋಕದ ಪ್ರೀತಿ
|| ನೀ ಬಿಡೋ ಲೋಕದ ಪ್ರೀತಿ | ಬಾ ಪಡೆಯೋ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರೀತಿ| ||
1. ‘ಹೊಲಮನೆ ಸಂಪತ್ತು ನನ್ನದೆ’ ಅನ್ನುತ್ತಿ|
ಹಣದ ಭ್ರಾಂತಿಯಿA ಕ್ರಿಸ್ತಗೆ ಮರೆಯುತ್ತಿ|
2. ಸಮಸ್ತವು ಕ್ರಿಸ್ತನಿಂದಲೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ|
ಆತನಿಲ್ಲದೆ ಉಂಟಾಗಲಿಲ್ಲ ಜಗವೆಲ್ಲ|
3. ನೀ ಹುಟ್ಟಿದಿ ಕ್ರಿಸ್ತನಿಗಾಗಿ| ಬೇಗ ತಿಳಿಕೊ ಸತ್ಯವೇದ ಓದಿ|
4. ಅಂದುಇAದು ಅನ್ನಬೇಡ| ರಕ್ಷಕ ಯೇಸುವನು,
ಸುಂದರ ಪ್ರಭುವನು ನಂಬೋ ಸಂಪೂರ್ಣ|
P8 ನೀನೆಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವೆ ಮನುಜಾ
|| ನೀನೆಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವೆ ಮನುಜಾ? ಈ ಲೋಕ ನಿನಗೆ ಶಾಶ್ವತವಲ್ಲ|
ನೀನೆಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವೆ ಮನುಜಾ?
1. ಒಂದು ಸಾರಿ ಸಾವು ನಿಜವೋ| ತರುವಾಯ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪು ಇರುವುದು|
2. ಸ್ವರ್ಗ ನರಕ ಎರಡರ ಮಧ್ಯೆ | ಆರಿಸಿಕೊ ನೀ ಸಾಯುವ ಮೊದಲು|
ರಕ್ಷಣೆ ಹೊಂದು ಈಗಲೇ ಮನುಜಾ|
3. ಆರಿಸಿಕೊಂಡ ಲಾಸರ ಪರಲೋಕ| ಧನಿಕನು ಹೋದನು ನರಕದ ಬಾಧೆಗೆ|
ಪರಲೋಕವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊ ನೀ|
4. ಮರಣವು ನಿನಗೆ ಬರುವ ಮೊದಲು | ಶಿಲುಬೆಯ ಕಡೆಗೆ ನೋಡು ಈಗಲೆ|
ನಿತ್ಯಜೀವವ ಹೊಂದಿಕೊ ನೀ|
5. ಕ್ರಿಸ್ತನು ಸತ್ತನು ನಿನಗಾಗಿ ಮನುಜಾ| ನಂಬಿ ಹೊಂದು ನಿತ್ಯ ಜೀವವಂ|
ಮರಣದ ಭಯದಿಂ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊ ನೀ|
6. ಪಾಪದ ಸಂಬಳ ಮರಣವು ಮನುಜಾ| ದೇವರ ಕರುಣೆ ಉಚಿತ ನಿನಗೆ
ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೂಲಕ ನಿತ್ಯ ಜೀವವು|
P9 ಪರಲೋಕವಾಸ ಸ್ಥಳವಿದೆ
|| ಪರಲೋಕವಾಸ ಸ್ಥಳವಿದೆ, ಸದ್ಭಕ್ತಜನಕೆ ದೊರೆಯುವ ಭಾಗ್ಯವಾಗಿದೆ| ||
|| ಗುರುವಿನಾಜ್ಞೆಯನ್ನು ಧರೆಯೊಳು ಮೀರದ
ಪರಿಶುದ್ಧರಾತನ ಚರಣ ಸಂಧಿಸುವ| ||
1. ಕರುಣಾತ್ರೆöÊಯೇಕದೇವನು ಅತಿಮಹಿಮೆಗಾಗಿ
ಶರಣರ ಮಧ್ಯೆ ಕೂಡ್ರುವನು
ಹಿರಿಯಕಿರಿಯರನ್ನು ನಿರುಪಮಸ್ವಾಮಿಯು
ತೊರಿಯರೆಂದಿಗೂ ಹರಸುತ್ತಲಿರುವ| || ಪರಲೋಕ...... ||
2. ಕೊರತೆಯೆಂಬುದೇ ಕಾಣದು ಸುದೇಶದಲ್ಲಿಯೇ|
ಪರಿಪೂರ್ಣತೃಪ್ತಿಯಾಗುವದು|
ಸರುವರಂ ಪಾಲಿಪ ಪರಮ ಯೆಹೋವನ
ಪರತರ ವರದಿಂ ಪರಿಣತರಾಗುವ || ಪರಲೋಕ...... ||
3. ಪರಪೀಡೆ ಹೇಗೂ ಇಲ್ಲವು ಪರದೈಸಿನಲ್ಲಿ|
ಕರಕರೆ ಎಂದೂ ಶೂನ್ಯವು|
ಮರಣದ ಕೊಂಡಿಯA ಮುರಿದಾಕರ್ತನು
ಉರುಭೆಗಳೆಲ್ಲವಂ ಪರಿಹಾರ ಮಾಡಿದ || ಪರಲೋಕ...... ||
4. ಗುರುಯೇಸು ಪುಣ್ಯಕ್ಕಾಯೇ ಆನಂದಿಸುವರು
ಸ್ಥಿರವಾದ ಪದವಿಯಲ್ಲಿಯೆ|
ಹರುಷದಿಂದಲೆ ಸಜ್ಜನರು ಆತನ
ನಿರುತ ಸುಸೇವೆಯಂ ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಲಿರುವ|| ಪರಲೋಕ...... ||
5. ಪರಿಶುದ್ಧ ಮನುಜರಿರುವರು ಆ ಸನ್ನಿಧಿಯೊಳು|
ದುರುಳರು ಸೇರಲು ಕೂಡದು|
ಧರಣಿಯ ಭೋಗದೊಳ್ ಮೆರೆಯುವ ನರರಿಗೆ
ಪರಿತಪಿಸಿದರೂ ಪರಿಚಯವಾಗದ || ಪರಲೋಕ...... ||
P10 ಪೋಗುವೆ ನಾ ವೇಗವಾಗಿ
|| ಪೋಗುವೆ ನಾ ವೇಗವಾಗಿ ರಾಗದೇಶಕೆ,
ಕೂಗ ಕೇಳುತೀಗ ದಿವ್ಯ ಭಾಗಧೇಯಕೆ| ||
1. ಪ್ರತ್ಯವಾಯ ಹತ್ಯವಾದ ಸತ್ಯಲೋಕಕೆ,
ಅತ್ಯುತ್ತಮ ದಾಸಗಾದ ನಿತ್ಯಜೀವಕೆ|
2. ವಂದನೀಯ ತಂದೆಯನ್ನು ಎಂದೂ ಕಾಣಲು
ಮುಂದೆ ಮೋಕ್ಷಾನಂದವನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಲು|
3. ರಕ್ತದಿಂದ ಮುಕ್ತಿ ತೆರೆದ ಶಕ್ತನ ನೋಡಲು,
ಭಕ್ತರಿಗನುರಕ್ತವಾದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಪಡೆಯಲು|
4. ದುರಿತವನ್ನು ಹರಿಸುವಂಥ ಪರಿಶುದ್ಧಾತ್ಮನ,
ಪರದಲ್ಲಿಯೇ ದರುಶಿಸಲಿಕ್ಕೆ ಕರುಣೆಯಾತ್ಮನ|
5. ವರದ ಸೌಖ್ಯಭರಿತವಾದ ಪರಮನಗರಿಗೆÀ
ಧರಣಿಭ್ರಮೆಯ ತೊರೆದುಬಿಟ್ಟು ಮೆರೆಯಲಲ್ಲಿಗೆ|
7. ದುರುಳರನ್ನು ಹರುಷಕಿನ್ನು ಕರೆದು ತೋರುವೆ
ಶರಣರೊಡನೆ ಗುರುತ್ರೆöÊಯೇಕಗೆರಗಿ ಸಾರುವೆ|
P11 ಮಾಯವಾದ ಲೋಕವೆಲ್ಲ
|| ಮಾಯವಾದ ಲೋಕವೆಲ್ಲ ಮಾಯೆಯೋಳಗಿನ ಮಾಯವೆ|
ಕಾಯವಖಿಲೋಪಯವು ಈ ದೇಹವೆಲ್ಲ ಮಾಯವೆ|
1. ಹುಟ್ಟುವಾಗಲೇನು ತಂದೆವು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವ ಕಾಲದಿ?
ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡು ಹೋಗಲಾರೆವು ಬಟ್ಟಬಯಲೆ ಅಪ್ಪದು|
2. ತಾಯಿತಂದೆ, ಬಂಧುಮಿತ್ರರು, ನ್ಯಾಯ ಮಡದಿಮಕ್ಕಳು,
ಪ್ರಾಯವುಳ್ಳ ಸ್ನೇಹಿತರು, ಮಾಯವಾಗಿ ಪೋಪರು|
3. ಧಾನ್ಯವೂ ಧನಲಾಭವೂ ಚೈತನ್ಯವೂ ಘನಕೀರ್ತಿಯೂ
ಮಾನ್ಯವನಿಪ ಭೂಮಿಗಳೂ ಶೂನ್ಯವಾಗಿ ಪೋಪವು|
4. ಭೋಗವೂ ಸಿರಿಯೂ ಮಹಿಮೆಯೂ ಕಾಯವೂ
ಏಕ ಸಮಯದಲ್ಲಿಯೆ ಬಾಕಿಯಿಲ್ಲದೆ ಪೋಪುವು|
5. ಕಾಸುವೀಸದ ರಾಶಿಮಾಯ, ಮೋಸ ಬಾರುವುದು ನಿಶ್ಚಯ|
ಯೇಸುವನ್ನೆ ಆತ್ಮದಾಸ್ತಿ ಆಸರೆಯೆಂದು ಮಾಡಿಕೊ|
P12 ಮಾಯವಾದ ಲೋಕವೆಲ್ಲವು
|| ಮಾಯವಾದ ಲೋಕವೆಲ್ಲವು ಮಾಯೆಯೊಳಗಣ ಮಾಯವೆ|
ಕಾಯವಖಿಲೋಪಾಯವು ಆದಾಯವೆಲ್ಲ ಮಾಯವೆ| ||
|| ದೇವಭಕ್ತರ ದೀವಿಸಿ ಭಾಗ್ಯವ| ನೀವನುಭಾವಿಸಿರೈ| ||
1. ತಂದೆಯ ರಾಜ್ಯದೊಳು ಇವೆ ಚಂದದ ವಾಸಗಳು|
ಕುಂದದ ಕ್ಷೇಮವ ಸಾಂದರಸ್ಥಾನವ
ಹೊಂದಲು ಸೇರುವಿರೈ| || ದೇವಭಕ್ತರ...... ||
2. ಅಲ್ಲಿ ಕಣ್ಣೀರಿರದು ಅವರಿಲ್ಲಿನ ಎಡರಳಿದು|
ಎಲ್ಲರು ಹರುಷಿಸಿ ಅಲ್ಲಿ ದುಃಖಾದಿಗ-
ಳೆಲ್ಲವ ನೀಗಿಪರೈ| || ದೇವಭಕ್ತರ...... ||
3. ಕೂಡಿ ಪರಾತ್ಪರನ ಸ್ತುತಿಮಾಡಿ ಕೃಪಾನ್ವಿತನ
ಬೇಡುವ ಜನರಿಗೆ ನೀಡಿದ ವರಗಳ
ಪಡುತ ಸಾರುವೆವೈ||| ದೇವಭಕ್ತರ........ ||
P13 ಮಾಯಾ ಲೋಕವು ಇದು
|| ಮಾಯಾ ಲೋಕವು ಇದು ಮಾನವಾ|[2]
ಮರೀಬ್ಯಾಡೋ ಪ್ರಭುಯೇಸುವಿನ ಧ್ಯಾನವ ||
1. ಅಕ್ಕ-ತಂಗಿರ್ಯಾರೋ, ಅಣ್ಣ-ತಮ್ಮಂದರ್ಯಾರೊ|
ಒಬ್ಬರಿಗೆ ಒಬ್ಬರಿಲ್ಲ ಮಾನವಾ|
2. ತಾಯಿ-ತಂದೆರ್ಯಾರೋ, ಬಂಧುಬಳಗ ಯಾರೋ|
ಒಬ್ಬರಿಗೆ ಒಬ್ಬರಿಲ್ಲ ಮಾನವಾ|
2. ಹೊಲ, ಮನೆ ಇದ್ದರೇನು, ಬೆಳ್ಳಿಬಂಗಾರ ಇದ್ದರೇನು?
ಸಂಗಡವೇನೂ ಬರುವುದಿಲ್ಲ ಮಾನವಾ|
3. ಸತ್ಯವೇದವ ಓದಿ, ನಿತ್ಯ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಿ
ಸತ್ಯಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಡೆಯೋ ಮಾನವಾ|
P14 ಮುಂದೆ ಕಾಣುವ ನಿತ್ಯಕಾಲವು
|| ಮುಂದೆ ಕಾಣುವ ನಿತ್ಯಕಾಲವು ಶ್ರೇಷ್ಠವಾಗಿದೆ ನೋಡಿರಿ|
ಸಂದು ಹೋಗುವ ಧರೆಯ ಚಿಂತೆಯ ಬಿಟ್ಟು ಯೋಚನೆ ಮಾಡಿರಿ| ||
1. ಸತ್ಯವಾಕ್ಕಿದು: ಧರೆಯ ತೊಂದರೆ ಬೇಗ ಪೋಪುದು ಕೇಳಿರಿ|
ನಿತ್ಯಕಾಲವು ಬೇಗ ಬರುವದು| ತಿಳಿದು ಯೋಚನೆಮಾಡಿರಿ|
2. ಇಂದು ತುಂಬಿದ ಭಾಗ್ಯ ನಾಳೆಗೆ ಮಾಯವಪ್ಪುದು, ತಿಳಿಯಿರಿ|
ಸಂದು ಹೋಗದ ನಿತ್ಯಕಾಲದ ಭಾಗ್ಯ ಹೊಂದಲು ಕಲಿಯಿರಿ|
3. ನಿತ್ಯಗದ್ದಲದೊಳಗೆ ಸೂಕ್ಷö್ಮದ ಸದ್ದು ಕಿವಿಯೊಳು ಬೀಳ್ವದು|
ನಿತ್ಯಕಾಲವಗತ್ಯ ಮನದೊಳು ನೀವೇ ಯೊಚಿಸಿಕೊಳ್ವದು|
4. ಸಾವು ಬಂದರೆ ನಿತ್ಯಕಾಲವು ಉದಯವಪ್ಪುದು, ಅರಿಯಿರಿ|
ಯಾವ ಸ್ಥಿತಿಯೊಳು ನಮ್ಮ ಆತ್ಮವ ಕಂಡುಕೊಳ್ವದು, ತಿಳಿಯಿರಿ|
5. ಪರಮಸುಖದೊಳು ಕಂಡುಕೊAಡರೆ ಹರುಷಗೊಳ್ಳುವೆವಲ್ಲವೆ?
ನರಕವೇದನೆಯಲ್ಲಿ ಕಂಡರೆ ನಿತ್ಯ ಕಣ್ಣೀರಲ್ಲವೆ?
P15 ಲೋಕವು ನಿನಗೆ ಏನಾಗಬೇಕು
|| ಲೋಕವು ನಿನಗೆ ಏನಾಗಬೇಕು?ಧೋಕದಿ ಬೀಳಬೇಡ ನೋಡೋ ಮನುಜಾ| ||
1. ಸಾಕೆಂಬ ಸಂಸಾರ ಮಾಡಲೇ ಬೇಕು|
ಧೋಕದಿ ಬೀಳಬೇಡ ನೋಡೋ ಮನುಜಾ|
2. ಮಾಡುತಿ ಸಂಸಾರ, ಹೆರುತಿ ಮಕ್ಕಳ|ಗಳಿಸಿದ ಹಣದಿಂದ ಕಟ್ಟುತ್ತಿ ಮಾಳಿಗೆ|
ಎಲ್ಲವ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತಿ ಒಬ್ಬನೆ| ಧೋಕದಿ ಬೀಳಬೇಡ ನೋಡೋ ಮನುಜಾ|
3. ಹುಟ್ಟುವದು ನಿನ್ನ ಸ್ವಾತಂತ್ರö್ಯವಲ್ಲ| ಬೆಳೆಯುವದು ನಿನ್ನ ಸ್ವಾತಂತ್ರö್ಯವಲ್ಲ|
ನೀ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವುದು ನಿನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ|
ಧೋಕದಿ ಬೀಳಬೇಡ ನೋಡೋ ಮನುಜಾ|
4. ನಾಶವಾಗುವುದೇ ನರಕವೆಂದು ತಿಳಿಕೊ|
ಮೋಸ ಹೋಗದೆ ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ತಿಳಿಕೊ|
ಯೇಸು ಪ್ರಭುವನ್ನು ಮರೆತು ನೀ ಹೋಗದೆ,
ಧೋಕದಿ ಬೀಳಬೇಡ ನೋಡೋ ಮನುಜಾ|
P16 ಸಮಾಧಿಯೊಳಗೆ ದೇಹ ಬೀಳುತ್ತೆ
1. ಸಮಾಧಿಯೊಳಗೆ ದೇಹ ಬೀಳುತ್ತೆ
ಮಣ್ಣಾಗಿ ಹೋಗಿ ಹುಳಕ್ಕೆ ಆಹಾರವಾಗುತ್ತೆ
2. ಅದಾಗ್ಯೂ ಮೃತ್ಯುವು ಎಂದೆAದಿಗೂ ಜೈಸದು
ಸದ್ಭಕ್ತನನ್ನು ಗೋರಿಯು ನಶಿಸದು
3. ಸಮಾಧಿ ಜೈಸಿದ ಕ್ರಿಸ್ತೇಸು ಬರಲು
ಹೂಣಿಟ್ಟ ನಮ್ಮ ದೇಹವ ರೂಪಾಂತರ ಮಾಡ್ವನು.
P17 ಹೌದು ರಮ್ಯ ನಿವಾಸವಿದೇ
1. ಹೌದು ರಮ್ಯ ನಿವಾಸವಿದೇ ದೇವಜನರಿಗೋಸ್ಕರವು
ನಮ್ಮ ಪರಮ ತಂದೆ ತಾನೇ ಅಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳವ ಕೊಡುವನು
ಇನ್ನು ಮೇಲ್ ಹೌದೌದು ಅಲ್ಲಿ ಕೂಡುವೆವೆಂದಿಗೂ
2. ಆ ಮಹಾಸುಖ ದೇಶಸ್ಥರೋಳ್ | ತುಂಬಾನAದವು ಆಗುವುದು
ಮತು ಕಣೀರು ಮುಖಗಳೊಳ್ | ಎಂದೂ ಕಾಣದೆ ಇರುವುದು
ಇನ್ನು ಮೇಲ್ ಹೌದೌದು ಅಲ್ಲಿ ಕೂಡುವೆವೆಂದಿಗೂ
3. ಇಂಥಾ ಕೋರಿಕೆ ಕೊಡಿಸುವ | ಪರಮೋನ್ನತ ಕರ್ತನಿಗೆ
ನಿತ್ಯ ಸ್ತೋತ್ರವ ಅರ್ಪಿಸುವ | ಎಲ್ಲ ಭಕ್ತರ ಸಂಗಡಲೇ
ಇನ್ನು ಮೇಲ್ ಹೌದೌದು ಅಲ್ಲಿ ಕೂಡುವೆವೆಂದಿಗೂ.
Q ಹಿಂದೀ ಹಾಡುಗಳು
Q1 ಆವೋ ಪ್ರಭು
|| ಆವೋ ಪ್ರಭು | ಅವೋ ಪ್ರಭು, ಆವೋ| ||
|| ಮೆರೇ ದಿಲ್ ಮೆ ಆವೋ| ಮೇರೇ ದಿಲ್ ಮೆ ಆವೋ| ||
1. ತೂಹೀ ಪ್ರಭು ಶಾಂತಿ ದಾತಾ || ಮೇರೇ ದಿಲ್ ಮೆ ಆವೋ||| [2]
2. ತೂಹಿ ಪ್ರಭು ಮುಕ್ತಿ ದಾತ|| ಮೇರೇ ದಿಲ್ ಮೆ ಆವೋ| || [2]
3. ತೂಹಿ ಪ್ರಭು ಜೀವನ್ ದಾತ| || ಮೇರೇ ದಿಲ್ ಮೆ ಆವೋ| || [2]
Q2 ಆಜ್ ಕಾ ದಿನ್
ಆಜ್ ಕಾ ದಿನ್ ಈಶ್ವರ್ ನೆ ಬನಾಯಾ ಹೈ|
ಹಮ್ ಉಸ್ ಸೆ ಆನಂದಿತ್ ಹೋ, ಅನಂದಿತ್ ಹೋ|
ಯೇಸು ಹೈ ಮೇರಾ ಶಕ್ತಿ | ದೇತಾ ಮುಝ್ ಕೊ ಮುಕ್ತೀ|
ಯೇಸು ಬಿನಾ ಮೇರಾ ಶಕ್ತಿ ಕುಛ್ ಭೀ ನಹೀ ಕರ್ ಸಕ್ತೀ |
ಯೇಸು ಹೈ ಮೇರಾ ಜ್ಯೋತಿ | ದೇತಾ ಮುಝ್ ಕೊ ಶಾಂತೀ|
ಯೇಸು ಬಿನಾ ಮೇರಾ ಜ್ಯೋತೀ ಕಬೀ ನಹೀಂ ಜಲ್ತೀ
Q3 ಆಜ್ ಹಮಾರೀ ನಗರೀ ಮೆಂ
|| ಆಜ್ ಹಮಾರೀ ನಗರೀ ಮೆಂ | ಜಲ್ಮಾ ತಾರಣ್ ಹೋ ರಹಾ| ||
1. ಯೇಶು ನಾಮ್ ಹೈ ಉಸ್ ಕಾ| ಪುತ್ರ್ ಹೈ ವೊ ಈಶ್ವರ್ ಕಾ|
ಯಹ್ ಖುಷಿಯಾಂ ದಿಲ್ ಮೆ ಸಮಝ್ ನಾ|
2. ಕಿತ್ನಾ ಸುಂದರ್ ಹೈ ಮಿಲನ್, | ಮನ್ ಮೇರಾ ಯೆ ಹೈ ಪಾವನ್|
ಯಹ್ ಖುಷಿಯಾಂ.....
3. ಏಕ್ ಪಾಪಿ ಮೈಂ, ಮೇರಾ ಮನ್ ಸೆ ಮಿಲನ್|
ಮೇರಾ ಮನ್ ಹೋಗಯಾ ಪಾವನ್|
ಯಹ್ ಖುಷಿಯಾ......
Q4 ಆವೋ ಪಾವನಾತ್ಮಾ
ಆವೋ ಪಾವನಾತ್ಮಾ ತೇರಾ ದಾನ್ ದೋ|
ಯೋಗ್ಯ್ ಹಮ್ಕೋ ಬನಾ ತೇರೀ ಸೇವಾ ಮೆಂ|
ತೂ ಹಿ ಮುಕ್ತಿ, ತೂ ಹಿ ಶಕ್ತಿ, ತೂ ಹಿ ಆತ್ಮಾ, ಸೃಜನ್ ಹಾರ್|
ತೂ ಹಿ ಶಾಂತಿ, ತೂ ಹಿ ಭಕ್ತಿ, ತೂ ಹಿ ಆತ್ಮಾ, ಸೃಜನ್ ಹಾರ್|
Q5 ಆವೋ ಪ್ರಭು ಅವೋ ಪ್ರಭು ಆವೋ
ಅವೋ ಪ್ರಭೂ, ಅವೋ ಪ್ರಭೂ ಹೃದಯ್ ಮೆ ಬಸ್ ಜಾವೋ| [2]
ತೇರೇ ಬಿನಾ ಕುಛ್ ಭೀ ನೈಂ ಹೂಂ | [2]
ಲಾಚಾರ್ ಹೂಂ ಮೈ, ಲಾಚಾರ್ ಹೂಂ|[2]
ತೂ ಹೈ ಮೇರಾ ಜೀವನ್ ದಾತಾ | [2]
ಕೈಸೆ ರಹೂಂ ಪ್ರಭೂ ತೇರೇ ಬಿನಾ|
Q6 ಓಡೀ ಚಲಾನೆ ವಾಲಾ
|| ಓಡೀ ಚಲಾನೆವಾಲಾ | ಪ್ರಭು ಮೇರೇ ದಿಲ್ ಕೆ ಪ್ಯಾರಾ| ||
1. ಯೇಸು ಕಿ ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ಐಸೆ ಹಿ ರ್ನಾ|
2. ಯೇಸು ಕಿ ಭಜನ ಐಸೆ ಹಿ ಗಾನಾ|
3. ಯೇಸು ಕಾ ಝಂಡಾ ಐಸೆ ಉಡಾನಾ|
Q7 ಖುಷಿಯೋಂ ಪೆ ಛಾ ಗಯೀ ಬಹಾರ್
|| ಖುಷಿಯೋಂ ಪೆ ಛಾ ಗಯೀ ಬಹಾರ್ | ಬಡಾ ದಿನ್ ಫಿರ್ ಆ ಗಯಾ|
ಖುಷಿಯಾಂ ಮನಾವೋ| [3] ||
ಪೈದಾ ಹುವಾ ಮಸೀಹಾ| | ಬಡಾ ದಿನ್ ಫಿರ್ ಆ ಗಯಾ|
ಬೆತ್ಲೆಹೇಮ್ ನಗರ್ ಕೆ ಗೋಶಾಲೇ ಮೆಂ, | ನಗರ್ ಕೆ ಗೋಶಾಲೇ ಮೆಂ
ಗಾಬ್ರೆಲ್ ನೆ ಕಹಾ ದಿಯಾ, ಬಹಾರ್ ಬಡಾ ದಿನ್ ಫಿರ್ ಆ ಗಯಾ|
Q8 ಖುಷೀಖುಷೀ ಮನಾವೊ
|| ಖುಷೀ ಖುಷೀ ಮನಾವೊ|
ಬೋಲೋ ಬೋಲೋ, ಮಸಿಹಾ ಕಿ ಜಯ್| ಜಯ್| ಜಯ್| ||
1. ಮೇರೇ ಲಿಯೇ ಆಯಾ, ಮೇರೇ ಲಿಯೇ ಜೀಯಾ|
ಮೇರೇ ಲಿಯೇ ಯೇಶುನೇ ದುಃಖ್ ಉಠಾಯಾ,
ಮೇರೇ ಲಿಯೇ ಯೇಶು ಮರ್ ಗಯಾ|
2. ಮೇರೇ ಲಿಯೇ ಗಾಡ್ ಗಯಾ, ಮೇರೇ ಲಿಯೇ ಫಿರ್ ಜೀ ಉಠಾ|
ಮೇರಾ ಹೈ ಮಸೀಹ್, ಮೈ ಮಸಿಹ್ ಕಾ ಹೂಂ|
ಹಮ್ ಮಸಿಹ್ ಕೆ ಹೈಂ ಸಭೀ|
Q9 ಗಾವೋ ಗಾವೋ ಗಾವೋ
|| ಗಾವೊ| ಗಾವೊ| ಗಾವೊ| ಮರಿಯಮ್ ಕೆ ಗುಣ್ ಗಾವೊ| ||
ನಿರ್ಮಲ್ ಹೈ ತು ಮಾತಾ| ಕರ್ ದೇ ಹಮ್ ಕೊ ನಿರ್ಮಲ್|
ಬಂದೇ ಸಾಗರ್À ತಾರಾ | ಈಶ್ ಕಿ ಪ್ಯಾರಿ ಮಾತಾ|
Q010 ಚರಣೋಮೆಂ ಲೀಲ್ ಬನಾಯೆ
|| ಪ್ರಭೂ, ತೇರೇ ಚರಣೋ ಮೆಂ ಲೀಲ್ ಬನಾಯೆ [2]
ಉಪ್ಕಾರ್ ಪ್ರಭೂ ತೂನೆ ದಿಲಾಯೆ, ಲಂಗ್ಡೋAಕೊ ತೂನೆ ಪಾಂವ್ ದಿಲಾಯೆ|
ಉಪ್ಕಾರ್ ಪ್ರಭೂ ತೂನೆ ದಿಲಾಯೆ, ಅಂಧೋAಕೊ ತೂನೆ ಆಂಖ್ ದಿಲಾಯೆ|
ಉಪ್ಕಾರ್ ಪ್ರಭೂ ತೂನೆ ದಿಲಾಯೆ, ಮುರ್ದೋಂಕೊ ತೂನೆ ಜಿಂದಾ ಉಠಾಯೆ|
Q11 ಜಗತ್ ಮೆ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಆಯಾ ಹೈ
|| ಜಗತ್ ಮೆ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಆಯಾ ಹೈ, | ಖುಷಿ ಕಾ ರಾಜ್ ಲಾಯಾ ಹೈ
1. ಗಗನ್ ಮೆ ದೂತ್ ಗಾ ರಹಾ ಹೈ, | ಜಮೀನ್ ಪೆ ಇಂಪೇ ಗಾ ರಹೇ ಹೈಂ|
ಆಕಾಶ್ ಮೆ ಶೋರ್ ಛಾಹೀ ಹೈ, | ಮಸಿಹ್ ಕಾ ಜನ್ಮ ಲಾಯಾ|
2. ಪಿತಾ ನೆ ಕೃಪಾ ಕಿಯಾ ಹೈ, | ಜಮೀನ್ ಪೆ ಪುತ್ರ್ ಭೇಜಾ ಹೈ|
ಓ ನಾಥ್ ಪ್ರೇಮ್ ಕೋ ಛೋಡಾ ಹೈ, | ಮಸಿಹ್ ಕಾ ಜನ್ಮ ಲಾಯಾ|
Q12 ಜಬ್ಸೆ ಮೈನೆ ಪಿತಾ ಕೊ ಪಾಯಾ
ಜಬ್ಸೆ ಮೈನೆ ಪಿತಾ ಕೊ ಪಾಯಾ,
ಮೇರಾ ಜೀವನ್ ಬದಲ್ ಬದಲ್ ಗಯಾ|
ಅಲ್ಲೇಲೂಯಾ | ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ|
ಮೇರೆ ದಿಲ್ ಮೆ ಯೇಸು ಆಯಾ,
ಮೇರಾ ಜೀವನ್ ಬದಲ್ ಬದಲ್ ಗಯಾ|
ಮೇರೆ ದಿಲ್ಮೆ ಆತ್ಮ ಆಯಾ| ಮೇರಾ ಜೀವನ್ ಬದಲ್ ಬದಲ್ ಗಯಾ|
Q13 ಜಯ್ ಜಯ್ ಯೇಸು ಶ್ರೀ ಭಗವಾನ್
1. ಜಯ್ ಜಯ್ ಯೇಸು [2] ಶ್ರೀ ಭಗವಾನ್| [3]
2. ಜಯ್ ಜಯ್ ಯೇಸು [2] ಅಮೃತ್ ನಾಮ್| [3]
3. ಜಯ್ ಜಯ್ ಯೇಸು [2] ಅನಾದಿ ನಾಮ್| [3]
4. ಜಯ್ ಜಯ್ ಯೇಸು [2] ಪ್ಯಾರಾ ನಾಮ್| [3]
Q14 ಜಯ್ ಬೋಲೋ ಜಯ್ ಬೋಲೋ
|| ಜಯ್ ಬೋಲೋ| [2] ಯೇಶು ಮಸ್ಸಿಯಾ ಕೀ ಜಯ್ ಬೋಲೋ|
ಯೇಶು ಮಸ್ಸಿಯಾ ಕೀ ಜಯ್ ಬೋಲೋ| (2)
ನಹಿಂ ಬೋಲೋ ಸೈತಾನ್ ಉಸೀ ಕೊ ನಹಿಂ ಬೋಲೊ| ||
1. ತುಮ್ ಬೋಲೋ, ಹಮ್ ಬೋಲೇಂ, ಸಬ್ ಭೋಲೆ ರೆ|
2. ಛೋಟೇ ಬೋಲೆಂ, ಬಢೇ ಬೋಲೇಂ, ಸಬ್ ಭೋಲೆ ರೆ|
3. ಬಯ್ಯಾ ಬೋಲೋ, ಬೆಹೆನ್ ಬೋಲೋ ಸಬ್ ಭೋಲೆ ರೆ|
4. ನಾನಾ ಬೋಲೋ, ನಾನೀ ಬೋಲೋ, ಸಬ್ ಭೋಲೆ ರೆ|
Q15 ತೇರೆ ಗೀತ್ ಗಾವುಂ
|| ತೇರೇ ಗೀತ್ ಗಾವುಂ| ತೇರೇ ಸಂಗ್ ರಹೂಂ ಮೈ|
ಪಾವುಂ ಮೈ ಜೀವನ್ ಕಾ | ಅನಂದ್ ತುಝ್ ಮೆ ಪ್ರಭು| ||
1. ತೂ ಹಿ ಮೇರಿ ಮಂಝಿಲ್ ಪ್ರಭು | ತೂ ಹಿ ಮೇರಾ ಮಾರ್ಗ್| [2]
ತೂ ಹಿ ಮೇರಾ ಮರ್ಗ್
2. ತೂ ಹಿ ಮೇರಿ ಜ್ಯೋತೀ ಪ್ರಭು | ತೂ ಹಿ ಮೇರಾ ಮನ್| [2]
ತೂ ಹಿ ಮೇರಾ ಮನ್|
3. ತೂ ಹಿ ಮೇರಾ ಜೀವನ್ ಪ್ರಭು| ತೂ ಹಿ ಮೇರಾ ಸ್ವಗ್Àð| [2]
ತೂ ಹಿ ಮೇರಾ ಸ್ವರ್ಗ್|
4. ತೂ ಹಿ ಮೇರಿ ಶಾಂತಿ ಪ್ರಭು| ತೂ ಹಿ ಮೇರಾ ನಾಥ್| [2]
ತೂ ಹಿ ಮೇರಾ ನಾಥ್|
Q16 ದಿಲ್ ಮೇರೇ ಚಲ್ ಆಜ್ ಭಜ್ಲೇ
ದಿಲ್ ಮೇರೇ, ಚಲ್ ಆಜ್ ಭಜ್ಲೇ ಪ್ರಭೂ ಕಾ ನಾಮ್|[2]
ಪ್ರಭೂ ಕಾ ನಾಮ್ [2] ಚಲ್ ಆಜ್ ಭಜ್ಲೇ|[2]
ಯೇಶೂ ಕಾ ನಾಮ್ [2] ಚಲ್ ಆಜ್ ಭಜ್ಲೇ|[2]
ಆತ್ಮಾ ಕಾ ನಾಮ್ [2] ಚಲ್ ಆಜ್ ಭಜ್ಲೇ|[2]
ತ್ರಿತ್ವ್ ಕಾ ನಾಮ್ [2] ಚಲ್ ಆಜ್ ಭಜ್ಲೇ| [2]
Q17 ಧನ್ಯವಾದ್ ಕೆ ಸಾಥ್ ಸ್ತುತಿ
ಧನ್ಯವಾದ್ ಕೆ ಸಾಥ್ ಸ್ತುತಿ ಗಾವುಂಗಾ
ಹೆ ಯೇಶು ಮೆರೆ ಖುದಾ
ಉಪಕಾರ್ ತೆರೆ ಹೈ ಬೇಶುಮಾರ್
ಕೋಟಿ ಕೋಟಿ ಸ್ತುತಿ ಧನ್ಯವಾದ್
1. ಯೋಗ್ಯತಾ ಸೆ ಬಡ್ ಕೆ ದಿಯಾ
ಹೈ ಅಪನೀ ದಯಾ ಸೆ ತೂ ನೆ ಮುಝೆ -2
ಮಾಂಗನೆ ಸೆ ಜ್ಯಾದಾ ಮಿಲಾ ಮುಝೆ
ಆಭಾರಿ ಹೂಂ ಪ್ರಭು ಮೈ -2
2. ತೂ ಹೈ ಸಚ್ಚಾ ಜಿಂದಾ ಖುದಾ
ತುರಏiï ಪರ್ ಹೀ ಭರೋಸಾ ಮೇರಾ -2
ಸೇವಾ ಪೂರೀ ಕರ್ ಕೆ ಪಾವೂಂ ಇನಾಮ್
ಪ್ರಭೂ ಎಸಾ ದೋ ವರದಾನ್-2
Q18 ಧನ್ಯವಾದ್ ಪ್ರಭು
|| ಧನ್ಯವಾದ್ ಪ್ರಭೂ, ತುಝ್ ಕೊ ಧನ್ಯವಾದ್ ಪ್ರಭೂ| [2]
ಜೀವನ್ ನಯಾ ದಿಯಾ ಪ್ರಭೂ ನೆ ಜೀವನ್ ನಯಾ ದಿಯಾ|
ಜೀವನ್ ನಯಾ ದಿಯಾ| ಇಸ್ಕೊ ಧನ್ಯವಾದ್ ಪ್ರಭೂ|
ಸೇವಾ ಮೆ ಬುಲಾ ದಿಯಾ, ಪ್ರಭೂ ನೆ ಸೇವಾ ಮೆ ಬುಲಾ ದಿಯಾ|
ಸೇವಾ ಮೆ ಬುಲಾ ದಿಯಾ| ಇಸ್ಕೊ ಧನ್ಯವಾದ್ ಪ್ರಭೂ|
Q19 ನಮೋ ಹೆ ಮೇರೀ ಮಾ
|| ನಮೋ ಹೆ ಮೇರೀ ಮಾ | ನಮೋ ಹೆ ಮೇರೀ ಮಾ|
ಮಾನವ್ ಮೆ ಜನ್ಮೀ ಹೆ ಮಾ ಧನ್ಯ್ ತು |
ನಮೋ ಹೆ ಮೇರೀ ಮಾ| ||
1. ಧನ್ಯ್ ತುಂ ಹೋ ಪ್ರಭು ಯೇಶು ಕಿ ಮಾ|
ನಾರೀಜಗತ್ ಕಿ ಜ್ಯೊತಿ ತು ಹೋ ಮಾ|
ತೇರೀ ಮಹಿಮಾ ಕಾ ಗಾನ್ ಸದಾ ಹೋ ಮಾ|
1. ತೇರೇ ಚರಣ್ ಮೆ ದೀನ್ ಜೋ ಆಯೇ ಮಾ|
ಪಾತೇ ದಯಾ ಕಾ ದಾನ್ಯೆ ಮೇರಿ ಮಾ|
ಸಾಗರ್ ದಯಾ ಕಾ ತುಂ, ಹೋ ಮೇರಿ ಮಾ|
Q20 ನಾಮ್ ಭಜೊ| ತುಮ್ ನಾಮ್ ಭಜೊ
ನಾಮ್ ಭಜೊ| ತುಮ್ ನಾಮ್ ಭಜೊ | ಈಶ್ ಪಿತಾ ಕಾ ನಾಮ್ ಭಜೊ |
ನಾಮ್ ಭಜೊ| ತುಮ್ ನಾಮ್ ಭಜೊ | ಈಶ್ ಪ್ರಭೂ ಕಾ ನಾಮ್ ಭಜೊ |
ನಾಮ್ ಭಜೊ| ತುಮ್ ನಾಮ್ ಭಜೊ | ಪಾವನ ಆತ್ಮ ಕಾ ನಾಮ್ ಭಜೊ |
Q21 ಪಾವನ್ ಆತ್ಮಾ ಅಂತರ್ಯಾಮೀ
|| ಪಾವನ್ ಆತ್ಮಾ ಅಂತರ್ಯಾಮೀ| ||
1. ಬರ್ ಸಾ ದೋ ಅಪ್ನೀ ದಯಾ, ಅಪ್ನೀ ದಯಾ, ಅಪ್ನೀ ದಯಾ|
2. ಬರ್ ಸಾ ದೋ ಅಪ್ನೀ ಕೃಪಾ, ಅಪ್ನೀ ಕೃಪಾ, ಅಪ್ನೀ ಕೃಪಾ|
3. ಬರ್ ಸಾ ದೋ ಅಪ್ನೀ ಶಾಂತಿ, ಅಪ್ನೀ ಶಾಂತಿ, ಅಪ್ನೀ ಶಾಂತಿ|
4. ಬರ್ ಸಾ ದೋ ಅಪ್ನಾ ಪ್ರೇಮ್, ಅಪ್ನಾ ಪ್ರೇಮ್, ಅಪ್ನಾ ಪ್ರೇಮ್|
5. ಬರ್ ಸಾ ದೋ ಅಪ್ನಾ ದಾನ್, ಅಪ್ನಾ ದಾನ್, ಅಪ್ನಾ ದಾನ್|
Q22 ಪಾವನ್ ಆತ್ಮಾ ಆಜಾ ದಿಲ್ ಮೆ
1. ಪಾವನ್ ಆತ್ಮಾ, ಆಜಾ ದಿಲ್ ಮೆ ಮೇರೆ, ಶಾಂತಿ ಮುಝೇ ದೇ ದೇ|
ಪಾವನ್ ಆತ್ಮಾ, ಆಜಾ ದಿಲ್ ಮೆ ಮೇರೆ, ಮುಕ್ತಿ ಮುಝೆ ದೇ ದೇ|
ಬರ್ಸಾ ದೇ ಶಾಂತಿ ತೇರಿ | ಬರ್ಸಾ ದೇ ಮುಕ್ತಿ ತೇರೀ|
2. ಪಾವನ್ ಆತ್ಮಾ, ಆಜಾ ದಿಲ್ ಮೆ ಮೇರೆ, ಪ್ಯಾರ್ ಮುಝೆ ದೇ ದೇ|
ಪಾವನ್ ಆತ್ಮ, ಆಜಾ ದಿಲ್ ಮೆ ಮೇರೆ, ಖುಷಿಯಾಂ ಮುಝೆ ದೇ ದೇ|
ಬರ್ಸಾ ದೇ ಪ್ರೇಮ್ ಅಗಾಧ್| ಬರ್ಸಾ ದೇ ಖುಷಿಯಾಂ ಅಪಾರ್|
3. ಪಾವನ್ ಆತ್ಮಾ, ಆಜಾ ದಿಲ್ ಮೆ ಮೇರೆ, ಕರುಣಾ ಕೃಪಾ ದೇ ದೇ|
ಪಾವನ್ ಆತ್ಮಾ, ಆಜಾ ದಿಲ್ ಮೆ ಮೇರೆ, ಅಪ್ನೀ ದಯಾ ದೇ ದೇ|
ಬರ್ಸಾ ದೇ ಕರುಣಾ ಕೃಪಾ| ಬರ್ಸಾ ದೇ ಅಪ್ನೀ ದಯಾ|
4. ಪಾವನ್ ಆತ್ಮಾ, ಆಜಾ ದಿಲ್ ಮೆ ಮೇರೆ, ಗ್ಯಾನ್ ಮುಝೆ ದೇ ದೇ|
ಪಾವನ್ ಆತ್ಮಾ, ಆಜಾ ದಿಲ್ ಮೆ ಮೇರೆ, ಅಲೋಕಿಕ್ ಮುಝೆ ಕರ್ ದೇ|
ಬರ್ಸಾ ದೇ ಗ್ಯಾನ್ ಅಪಾರ್ | ರ್ಸಾ ದೇ ಜ್ಯೋತಿ ತೇರೀ|
Q23 ಪಿತಾ ತೇರೀ ವಂದನಾ ಕರ್ತೆ ಹೈಂ
1. ಪಿತಾ ತೇರೀ ವಂದನಾ ಕರ್ತೆ ಹೈಂ|
ಜೀವನ್ ತೇರೇ ಚರಣೋಂ ಮೆಂ ರಖ್ತೇ ಹೈಂ|
ಹಮ್ ತುಝೆ ಪ್ಯಾರ್ ಕರ್ತೇ ಹೈಂ|
2. ಯೇಸು, ತೇರೀ ವಂದನಾ............
3. ಆತ್ಮ, ತೇರೀ ವಂದನಾ..............
4. ಪ್ರಭು, ತೇರೀ ವಂದನಾ............
Q24 ಪ್ಯಾಸಾ ಹಿರಣ್ ಜೈಸೆ
|| ಪ್ಯಾಸಾ ಹಿರಣ್ ಜೈಸೆ ಡೂಂಡೇ ಹೆಂ ಜಲ್ ಕೋ
ವೈಸೆ ಪ್ರಭು ಮೈ ತುಝೆ ಖೋಜ್ ರಹಾ| ||
1. ತೂಹೀ ಮೇರೇ ಮನ್ ಕೀ ಅಭಿಲಾಷಾ|
ನಿತ್ ದಿನ್ ತೇರೀ ಪೂಜಾ ರ್ತಾ ರಹೂಂ ಮೈ|
2. ಸೋನಾ ಚಾಂದೀ ಮೈ ತೋ ನ ಮಾಂಗುA|
ಮನ್ ತೇರಾ ಪ್ಯಾರ್ ಸೆ ಭರ್ತಾ ರಹೂಂ ಮೈ|
Q25 ಭಜ್ ಲೇರೇ ಮನ್
ಭಜ್ ಲೇರೇ ಮನ್, ಮೇರೆ ತ್ರಿತ್ವಾ ನಾಮ್|
ಭಜ್ ಲೇರೇ ಮನ್, ಮೇರೆ ಪಿತಾ ನಾಮ್|
ಭಜ್ ಲೇರೇ ಮನ್, ಮೇರೆ ಕ್ರಿಸ್ತಾ ನಾಮ್|
ಭಜ್ ಲೇರೇ ಮನ್, ಮೇರೆ ಆತ್ಮಾ ನಾಮ್|
Q26 ಮಸ್ಸೀಹ್ ಆಯಾ ಹೈ
|| ಮಸ್ಸೀಹ್ ಆಯಾ ಹೈ | ಖುಷಿಯಾಂ ಹಮ್ ಕೊ ಲಾಯಾ ಹೈ|
ಸಾರೆ ಜಗ್ ಕೊ ಆಜ್ ಯಹಾಂ ಪೈಗಮ್ ಲಾಯಾ ಹೈ| ||
1. ಮಾತಾ ಮರಿಯಮ್ ಉಸ್ಸೆ ಗಾತೀ | ಮೀಠೀ ಗ್ಲೋರಿ ಗಾತೀ ಹೈ|
ದೂರ್ ದೂರ್ಸೆ ಔರತ್ ಜಾತೀ, | ಕಾನೂನ್ ಸೆ ಟಕರಾತೀ ಹೈಂ|
ಪ್ರಭೂ ಕಾ ರಾಜ್ಯ್ ಆ ರಹಾ ಹೈ, | ಅಪ್ನೇ ಬಹಾರೆಂ ಲಾಯಾ ಹೈ| ಕ್ಯಾ?
2. ಜಾಗ್ ಉಠೋ ತುಮ್ ಸೋನೇವಾಲೊ| ಪ್ರಭೂಸೆ ಮಿಲ್ನೇ ಜಾನಾ ಹೈ|
ದರ್ಶನ್ ಉಸ್ಕಾ ಪಾಕರ್ ಹಮ್ಕೊ | ಅಪ್ನಾ ತಾರಣ್ ಪಾನಾ ಹೈ|
ಯೆಹೀ ಸಂದೇಶ್ ಲಾಯಾ ಹೈ, | ಅಪ್ನೇ ಬಹಾರೆಂ ಲಾಯಾ ಹೈ| ಕ್ಯಾ?
3. ಠೋಕರ್ ಮಾರೋ ಸೂಟ್ಬೂಟ್ ಕೊ | ಪಹೆಲೇ ದಿಲ್ ಕೊ ಸಾಫ್ ಕರೊ|
ಜೋ ಭೀ ಹೋಗಾ ದುಷ್ಮನ್ ಅಪ್ ನಾ | ಪೆಹೆಲೆ ಉನ್ ಕೊ ಅಪ್ನಾ ಲೋ|
ಪ್ರಭೂಂ ಕಾ ರಾಜ್ಯ್ ಆರಹಾ ಹೈ, | ಅಪ್ನೇ ಬಹಾರೆಂ ಲಾಯಾ ಹೈ | ಕ್ಯಾ?
Q27 ಮುಕ್ತಿ ದಿಲಾಯಾ ಯೇಸು ನಾಮ್
|| ಮುಕ್ತಿ ದಿಲಾಯಾ ಯೇಸು ನಾಮ್| ಶಾಂತಿ ದಿಲಾಯಾ ಯೇಸು ನಾಮ್| ||
1. ಯೇಸು ದಯಾ ಕಾ ಬಹತಾ ಸಾಗರ್, | ಯೇಸು ಹೈ ದಾತಾ ಮಹಾನ್|
2. ಹಮ್ ಸಬ್ ಕೆ ಪಾಪೊಂ ಕೊ ಮಿಠಾನೆ, | ಯೇಸು ಹುವಾ ಬಲಿದಾನ್|
3. ಹಮ್ ಸಬ್ಪರ್ ತೂಯೇಸು ಕೃಪಾ ಕರ್| | ಹಮ್ ಹೆ ಪಾಪಿ ಇನ್ಸಾನ್|
4. ಬಾದಲೋಂಕೆ ಸಾಥ್ ತೂ ರಾಜಾ ಯೇಸು ಆಯೆಗಾ | ಗಣ್ಯ್ ಸಂತೋA ಕೆ ಸಾತ್|
Q28 ಮೇರೇ ದಿಲ್ ಮೆ ಬಸ್ನೇವಾಲಾ
ಮೇರೇ ದಿಲ್ಮೆ ಬಸ್ನೇವಾಲಾ ಪ್ರಭೂ, ಮುಝೇ ತೇರೇ ಜೈಸೆ ಬನಾವೋ |[2]
ಮುಝೇ ಶಾಂತಿ ಕಾ ಸಾಧನ್ ಕರ್ದೋ|[2]
ಮುಝೇ ಪ್ರೇಮ್ ಕಾ ಮಂದಿರ್ ಕರ್ದೋ| [2]
ಮುಝೇ ಜ್ಯೋತಿ ಕಾ ಪ್ರಕಾಶ್ ಕರ್ದೋ|[2]
Q29 ಮೇರೇ ಯೇಸು ಮೈ ಸ್ವಾಗತ್ ಕರುಂ
|| ಮೇರೆ ಯೇಸು ಮೈ ಸ್ವಾಗತ್ ಕರುಂ | ಅಪ್ ನೇ ಇಸ್ ದಿಲ್ ಮೆ ಮೇರಾ|
ಮಾಂಸ್ ಔರ್ ಲಹೂ ಅಪ್ನಾ ದೇಕೆ ಪ್ರಭು | ಪೂರಣ್ ಕರೋ ಜೀವನ್ ಮೇರಾ| |
1 ಭೂಕೇ ಜೊ ಆಯೇ ಥೆ ಸುನ್ನೆ ವಚನ್, ತೂ ನೆ ಉನ್ಹೇ ಭೋಜನ್ ದಿಯಾ|
ಪ್ಯಾಸೆ ಜೊ ಆಯೇ ಥೆ ಸುನ್ನೆ ವಚನ್, ತೂ ನೆ ಉನ್ಹೆ ಪಾನೀ ದಿಯಾ|
ಮೇರೆ ಯೇಸು, ಇನ್ ಸಬ್ಕಾ ದಿಲ್ | ಖುಷಿಯೋಂ ಸೆ ತೂನೆ ಭರಾ|
2. ನಿರ್ಧನ್ ಜೊ ಆಯೇ ಥೆ ಸುನ್ನೆ ವಚನ್ | ತೂ ನೆ ಉನ್ಹೇ ಧನ್ ದೇದಿಯಾ|
ನಿರ್ಬಲ್ ಜೊ ಆಯೇ ಥೆ ಸುನ್ನೆ ವಚನ್ | ತೂನೆ ಉನ್ಹೆ ಬಲ್ ದೇದಿಯಾ|
ಮೇರೆ ಯೇಸು, ಇನ್ ಸಬ್ಕಾ ದಿಲ್ | ಖುಷಿಯೋಂಸೆ ತೂನೆ ಭರಾ|
1. ಘೂಂಗೆ ಜೊ ಆಯೇಥೆ ಸುನ್ನೆ ವಚನ್, ತೂನೆ ಉನ್ಹೇ ಸ್ವರ್ ದೇದಿಯಾ|
ಅಂಧೇ ಜೊ ಆಯೇಥೆ ಸುನ್ನೆ ವಚನ್, ತೂನೆ ಉನ್ಹೆ ದರ್ಶನ್ ದಿಯಾ|
ಮೇರೆ ಯೇಸು, ಇನ್ ಸಬ್ಕಾ ದಿಲ್ | ಖುಷಿಯೋಂ ಸೆ ತೂನೆ ಭರಾ|
Q30 ಯೆ ಮತ್ಲಬ್ ಕಿ ದುನಿಯಾ
|| ಯೆ ಮತ್ಲಬ್ ಕಿ ದುನಿಯಾ| [2] ಕ್ಯಾ ಲಗಾದಿಯಾ ಮಾಯಾ| ||
1. ಅಬ್ ಕೋಇ ನಹೀಂ ಮೇರಾ, ಯೇಶು ತೇರಾ ಹೈ ಸಾರಾ
ಮೇರಾ ಕುಛ್ ನಹೀಂ ದುನಿಯಾಸೆ, ಯೇಶು ಕಾಮ್ ಹೈ ತುಝ್ ಸೆ|
2. ತೇರಾ ಕಹಾಂ ಹೈ ಠಿಕಾಣಾ, ಮೈಂ ಕಬ್ತಕ್ ಜಪ್ಜಪ್ನಾ|
ಯೇಶು ಮುಝೆ ಜಲ್ದಿ ಮಿಲ್ನಾ, | ತೂ ಮೇರೆ ಸಾಥ್ ರಹನಾ|
3. ಸಬ್ ದೇಖ್ನೆ ಕೊ ಉಜಲೇ, ಲೆಕಿನ್ ಮನ್ ಮೆಂ ಹೈ ಕಾಲೇ|
ಯೇ ದುನಿಯಾ ಹೈ ಅಂಧೇರಾ, | ಯೇಶು ಜಾನ್ತಾ ಹೈ ಪೂರಾ|
Q31 ಯೇಶು ಕೆ ನಾಮ್ ಲೇಕೇ
|| ಯೇಶು ಕೆ ನಾಮ್ ಲೇಕೇ | ಭಜನ್ ಕರೊ ಭಾಯಿಯೊಂ|
ಯಹ್ ಜೀವನ್, ದೋ ದಿನ್ ಕಾ| ||
1. ಯೇ ಜೀವನ್ ಹೈ ಮಾಟೀ ಕಾ ಪುತ್ಲಾ | ಪಾನೀ ಲಗ್ತೇ ಹಿ ಪಿಗಲ್ ಜಾಯೆ|
ಭಜನ್ ಕರೊ ಭಾಯಿಯೊಂ | ಯಹ್ ಜೀವನ್ ದೋ ದಿನ್ ಕಾ|
2. ಯಹ್ ಜೀವನ್ ಹೈ ಶೀಶೇ ಕಾ ಬಂಗಲಾ|
ಪತ್ಥರ್ ಲಗ್ತೇಹಿ ಫೂಟ್ ಜಾಯೆ | ಭಜನ್ ಕರೋ......
3. ಯಹ್ ಜೀವನ್ ಹೈ ಕಾಗಜ್ ಕಾ ತುಕ್ಡಾ|
ಹವಾ ಲಗ್ತೇಹಿ ಉಡ್ ಜಾಯೆ | ಭಜನ್ ಕರೋ......
4. ಯಹ್ ಜೀವನ್ ಹೈ ಚಂದನ್ ಕಿ ಲಕ್ಡೀ |
ಆಗ್ ಲಗ್ತೇಹಿ ಜಲ್ ಜಾಯೆ| ಭಜನ್ ಕರೋ......
Q32 ಯೇಸು ತುಮ್ಹೆ ಜೀವನ್ ಮೆ
|| ಯೇಸು ತುಮೆ ಜೀವನ್ ಮೆ ಶಾಂತಿ ದೇತಾ ಹೈ |
ಫಿರ್ ತುಮ್ ಕ್ಯೋಂ ಜೀವನ್ ಮೆ ಅಶಾಂತ್ ರಹೆತೇ ಹೊ? ||
1. ಜೀವನ್ ಕೀ ನಿರಾಶಾ ಮೆ ಆಶಾ ದೇತಾ ಹೈ |
2. ಜೀವನ್ ಕೇ ಅಂಧೇರೋA ಮೆ ಜ್ಯೋತಿ ದೇತಾ ಹೈ |
3. ಜೀವನ್ ಕೇ ರಾಹೋಂ ಮೆ ಕ್ಯೋಂ ಬಟಕ್ತೆ ಹೋ?
Q33 ಯೇಸು ಮುಝೆ ಮಿಲೆ
ಯೇಸು ಮುಝೆ ಮಿಲೆ | ಜಿಂದಗೀ ಮಿಲ್ ಗಯೀ (2)
ಯೇಸು ಮುಝೇ ಮಿಲೆ | ಜಿಂದಗೀ ಮಿಲ್ ಗಯೀ (2)
ಮೈ ಅಂಧೆರೇ ಮೆ ಥಾ | ರೋಶನೀ ಮಿಲ್ ಗಯೀ
1. ಉಸ್ಕಿ ನಜರೆ ಕರಮ್ ಕ್ಯಾ ಹುಯಿ ದೋಸ್ತೋಂ (2)
ಹಮ್ಕೊ ಜನ್ನತ್ ಕಿಸಿ ದಿ ಗಲಿ ಮಿಲ್ ಗಯೀ (2)
2. ಮೇರೆ ಯೇಸುನೇ ಐಸಾ ರಹೆಮ್ ಕರ್ ದಿಯಾ (2)
ಹಮ್ಕೋ ದೋನೊಂ ಜಹಾಂ ಕೀ ಖುಷಿ ಮಿಲ್ ಗಯೀ (2)
3. ಮಾನೋ ಜರಾ ಕ್ಯಾ ಹೈ ಯೇಸು ಕೇ ದರ್ಬಾರ್ ಮೇ (2)
ಆಶೀಯೊಂ ಕೋ ಎಂಹಾ ಮತಲಲಿ ಮಿಲ್ ಗಯೀ (2)
4. ರಾಹೆ ಹತಸೆ ನಾ ಭಟಕೆ ನಾ ಫಿರ್ ವೋ ಕಭೀ (2)
ಪಾಕ ರೋಕಿ ಜಿನೇ ರಹೆಭರಿ ಮಿಲ್ಗಯೀ (2)
Q34 ರಖ್ವಾಲ ಯೇಸು
ರಖ್ವಾಲಾ ರಖ್ವಾಲಾ ರಖ್ವಾಲಾ
ರಖ್ವಾಲಾ ಮುಝ್ಕೊ ಸಂಭಾಲಾ
ಹರ್ ಮುಸೀಬತ್ ಮೆ ಸಬ್ ಕೊ ಸಂಭಾಲಾ
ರಖ್ವಾಲಾ, ಯೇಶು ಹೈ ರಖ್ವಾಲಾ
1. ಹರ್ ಮುಸೀಬತ್ ಮೆವೋ ಕಾಮ್ ಆಯಾಮುಝೆ
ಮರ್ತೆ ಮರ್ತೆ ಯೆಶು ನೆ ಬಚಾಯ ಮುಝೆ
ಮರ್ತೆ ಮರ್ತೆ ಯೆಶು ನೆ ಬಚಾಯ ಮುಝೆ
ರಖ್ವಾಲಾ, ಯೇಶು ಹೈ ರಖ್ವಾಲಾ
2. ಜಬ್ ಮಸೀಹಾ ಕಾ ದೀದಾರ್ ಹೋ ಜಾಯೆಗಾ
ತೆರಾ ಬಿಗಡಾ ಹುವಾ ಕಾಮ್ ಬನ್ ಜಾಯೇಗಾ
ತೆರಾ ಬಿಗಡಾ ಹುವಾ ಕಾಮ್ ಬನ್ ಜಾಯೇಗಾ
ರಖ್ವಾಲಾ, ಯೇಶು ಹೈ ರಖ್ವಾಲಾ
3. ವೋ ಧರ್ತೀ ಕಾ ರಾಜಾ ವೋ ಸರ್ಕಾರ್ ಹೈ
ನಿರಾಲಾ ಮಸೀಹಾ ಕಾ ದರ್ಬಾರ್ ಹೈ
ನಿರಾಲಾ ಮಸೀಹಾ ಕಾ ದರ್ಬಾರ್ ಹೈ
ರಖ್ವಾಲಾ, ಯೇಶು ಹೈ ರಖ್ವಾಲಾ
4. ಮೆರೀಕಸ್ತೀ ಕೋ ಫಿರ್ ಸೆ ಕಿನಾರಾ ಮಿಲಾ
ಉಸ್ಕೆ ನಜರ್-ಏ-ಕರಮ್ ಕಾ ಸಹಾರಾ ಮಿಲಾ
ಉಸ್ಕೆ ನಜರ್-ಏ-ಕರಮ್ ಕಾ ಸಹಾರಾ ಮಿಲಾ
ರಖ್ವಾಲಾ, ಯೇಶು ಹೈ ರಖ್ವಾಲಾ
Q35 ರಾಜಾ ಯೇಸು ಪ್ಯಾರಾ
|| ರಾಜಾ ಯೇಸು ಪ್ಯಾರಾ, | ಸಬ್ ಜಗ್ ಕೊ ತು ಹೈ ನ್ಯಾರಾ| ||
1. ದುಃಖ್ ಸಂಕಟ್ ಸಬ್, ಅಂತ್ಯ್ ಕರ್ ದೆ|
ಶಾಂತಿ ದೇ ಮನ್ ಮೆಂ, ಆವೊ | ರಾಜಾ ಯೇಸು ಪ್ಯಾರಾ...|
2. ರಕ್ಷಣ್ ದಿಯಾ ದುನಿಯಾ ಕೊ ಸಾರಾ |
ಸಬ್ ಕೊ ಹೈ ತುಮ್ ಪ್ಯಾರಾ ಪ್ಯಾರಾ | ರಾಜಾ ಯೇಸು ಪ್ಯಾರಾ..|
3. ಮಾತಾ ಪಿತಾ ಸಬ್ ತೂ ಹೈ ಹಮಾರಾ|
ತೇರೆ ಸಿವಾಇ ನಹಿಂ ಕೋಇ ಸಹಾರಾ| ರಾಜಾ ಯೇಸು ಪ್ಯಾರಾ..|
Q36 ರಾಹೋಂ ಮೆ ಕಾಂಟೇA ಅಗರ್ ಹೊ
|| ರಾಹೋಂ ಮೆ ಕಾಂಟೇA ಅಗರ್ ಹೊ,
ರುಖ್ನಾ ನಹೀಂ, ಚಲ್ತೇ ಜಾನಾ|
ಯೇಸು ತೇರೇ ಸಾಥ್ ಹೈ, ಯೆ ತು ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕರ್ನಾ|
ಸಂಸಾರ್ ಕೆ ಅಂತ್ ತಕ್, ವೊ ತೇರೆ ಸಾಥ್ ಹೆ| ||
1. ಆಂಧೀ ಆನೇ ದೋ, ಯಾ ಆನೇದೋ ತೂಫಾನ್|
ವೊ ನಯ್ಯಾ ಕ್ಯಾ ಡೂಬೆಗಾ, ಜಿಸ್ ಮೆ ಹೆ ಯೇಸು ಮಹಾನ್?
2. ದುಃಖ್ ಸೆ ಭರೀ ಹೆ ಜಿಂದಗಿ, ಮುಸೀಬತ್ ಭರೇ ರಾಸ್ತೇ ಹೆಂ|
ದುಃಖ್ದೂರ್ ಹೋ ಜಾಯೆಂಗೆ ತೇರೇ|
ಅಗರ್ ತು ಯೇಸು ಸಾಥ್ ಹೊ|
3. ಡÀರ್ ಮೌತ್ ಕಾ ಡರ್ ಸತಾಯೆ ತುಜೆ ಸೂಲಿ ಪರ್ ತೂ ಚಡ್ಕರ್
ಯೇಶುನೆ ಮೋತ್ ಕೊ ಜೀತ್ ಲಿಯಾ ಹೈ, ಉಸ್ಪರ್ ತು ವಿಶ್ವಾಸ್ಕರ್|
Q37 ಸತ್ಯ್ ಕಬ್ಹೀ ಮತ್ ಛೋಡೋ
|| ಸತ್ಯ್ ಕಬ್ಹೀ ಮತ್ ಛೋಡೋ ಮೇರೆ ಭಾಯಿಯೋಂ| ||
1. ಸÀ್ಯತ್ಯ್ ಕಾರಣ್ ಎಲಿಯಾ ನಭೀ ಕೊ
ಕವ್ವಾ ನೆ ಖಾನಾ ಖಿಲಾಯಾ ಮೇರೆ ಭಾಯಿಯೊಂ|
2. ಸತ್ಯ್ ಕೆ ಕಾರಣ್ ದಾನಿಯೆಲ್ ನಭೀ ಕೊ
ಶೆರೋಂ ಕೆ ಗುವ್ವೆ ಮೇಂ ಡಾಲಾ ಮೇರೆ ಭಾಯಿಯೊಂ|
3. ಸತ್ಯ್ ಕೆ ಕಾರಣ್ ಯೇಸು ಮಸ್ಸೀಹ್ ಕೊ
ಕ್ರೂಜೆ ಪೆ ಟಾಂಗಾ ಮೇರೆ ಭಾಯಿಯೊಂ|
Q38 ಸಬ್ಕೊ ಬುಲಾ ರಹಾ ಹೈ
|| ಸಬ್ಕೊ ಬುಲಾ ರಹಾ ಹೈ ಯೇಸು ಮಸೀಹ್ ಹಮಾರಾ|
ಜೀವನ್ ದಿಲಾ ರಹಾ ಹೈ ಯೇಸು ಮಸೀಹ್ ಹಮಾರಾ| ||
1. ಭೂಲೀ ಗಯೀ ಹೈ ದುನಿಯಾ.... ಭೂಲಾ ಹುವಾ ಹೈ ಜಮಾನಾ|
ಬೇಛರ್ ಹುವಾ ಮುಸಾಫಿರ್ | ಯೇಸು ಮೇರಾ ಹೈ ಪ್ಯಾರಾ|
ಜೀವನ್ ದಿಲಾ ರಹಾ ಹೈ | ಯೇಸು ಮಸೀಹ್ ಹಮಾರಾ|
2. ವೋ ದೇಖೋ ಆಸ್ಮಾಂ ಕಾ, ಚಾಂದ್ ಔರ್ ಸೂರಜ್ ತಾರಾ|
ಸಬ್ಸೆ ಬಡಾ ಸಿತಾರಾ | ಯೇಸು ಮಸೀಹ್ ಹಮಾರಾ|
ಜೀವನ್ ದಿಲಾ ರಹಾ ಹೈ| ಯೇಸು ಮಸೀಹ್ ಹಮಾರಾ|
Q39 ಸಬ್ಸೆ ಸುಂದರ್, ಸಬ್ಸೆ ಪಾವನ್
|| ಸಬ್ಸೆ ಸುಂದರ್, ಸಬ್ಸೆ ಪಾವನ್ | ಭಜ್ಲೋ ಯೇಸು ನಾಮ್
ಭಾಯಿ ಮೇರೆ ತನ್ಮಯ್ ಹೋಕರ್ | ಭಜ್ಲೋ ಪ್ರಭು ಕಾ ನಾಮ್ ||
1. ಮನ್ ಮೆ ಮೇರಾ ಜಪ್ತೇ ರಹ್ತಾ | ಉಸ್ಕಾ ಪಾವನ್ ನಾಮ್| [3]
2. ದಿಲ್ ಮೆ ಮೇರಾ ಬಸಾ ಹುವಾ ಹೈ| ಪ್ರಭುಹೀ ಅಡೊಯಾಮ್| [3]
3. ಹೋಕೆ ದಿವಾನಾ ಹರ್ ಫಲ್ ಮೆ | ತೊ ಭಜ್ ತಾ ಉಸ್ಕಾ ನಾಮ್| [3]
ಕಿ 40 ಸುನ್ಲೋ ಮೇರೆ ಭಾಯಿಯೊಂ
|| ಸುನ್ಲೋ ಮೇರೆ ಭಾಯಿಯೊಂ,
ಮಸ್ಸೀಹ್ ಹಮಾರಾ ದುನಿಯಾ ಮೆಂ ಆಯಾ|
ದುನಿಯಾ ಮೆಂ ಆಯಾ, ಮಾರ್ಗ್ ಬತಾಯಾ| ಸುನ್ಲೋ....||
1. ದುನಿಯಾ ಮೆ ಆಯಾ, ಮುಕ್ತಿ ದಿಲಾಯಾ|
ಪಾಪೀ ಲೊಗೋಂ ಕೊ ಬಚಾಯಾ|
ಬಚಾಯಾ, ಯೇಸು ದುನಿಯಾ ಮೆಂ ಆಯಾ|
2. ಅಂಧೇ ಲೋಗೋಂ ಕೊ ಆಂಖ್ ದಿಲಾಯಾ,
ಲಂಗ್ಡೋA ಕೊ ಪಾಂವ್ ದಿಲಾಯಾ,
ಮೃತೋಂ ಕೊ ಜಿಂದಾ ಬನಾಯಾ|
Q41 ಸೂರಜ್ ಚಾಂದ್ ಸಿತಾರೆ ಕರ್ತೇ
|| ಸೂರಜ್, ಚಾಂದ್, ಸಿತಾರೆ ಕರ್ತೇ | ತೇರಾಹಿ ಗುಣ್ಗಾನ್ |
ರ್ತೀ, ಅಂಬರ್, ಪರ್ವತ್, ನದಿಯಾಂ | ಗಾತೇ ಹೈಂ ಯಶ್ಗಾನ್|
2. ಬಿನ್ ತೇರೆ ತೊ ಕುಚ್ ಭಿ ನಹಿಂ ಪ್ರಭು |
ತೂಹೀ ತಾರಣ್ ಹಾರ್|
ತೇರೀ ದಯಾ ಕಾ ಅಂತ್ ನಹಿಂ ಪ್ರಭು|
ಮಾಂಗೇ ತೇರಾ ಪ್ಯಾರ್|
3. ಪಾಪ್ ಕಿ ಛಾಯಾ ಕರ್ದೇ ಹೇ ಪ್ರಭು |
ಸುಂದರ್ ಜಗ್ಕಾ ವಿನಾಶ್|
ಯುದ್ಧ್ ನಹೀಹೊ| ಶಾಂತಿ ಬನೇ ಹೊ|
ಕರ್ದೇ ಯಹೀ ಉಪಕಾರ್|
Q42 ಸ್ತುತಿ ಆರಾಧನಾ ಉಪರ್ ಜಾತಿ ಹೈ
ಸ್ತುತಿ ಆರಾಧನಾ ಉಪರ್ ಜಾತಿ ಹೈ /
ಆಶಿಷ್ ಲೇಕರ್ ನೀಛೆ ಆತಿ ಹೈ
ಪ್ರಭು ಹಮಾರಾ ಕಿತ್ನಾ ಮಹಾನ್
ದೆಖೋ ಹಮ್ಸೆ ಕರ್ತಾ ಹೈ ಪ್ಯಾರ್
ಹಲ್ಲೆಲೂ ಹಲ್ಲೆಲೂಯಾ
1. ವಿನ್ತಿ ಔರ್ ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ಉಪರ್ ಜಾತೀ ಹೈ
ಉತ್ತರ್ ಲೇಕರ್ ನೀಚೆ ಆತಿ ಹೈ
ಪ್ರಭು ಹಮಾರಾ ಕಿತ್ನಾ ಮಹಾನ್
ದೆಖೋ ಹಮ್ಸೆ ಕರ್ತಾ ಹೈ ಪ್ಯಾರ್
ಹಲ್ಲೆಲೂ ಹಲ್ಲೆಲೂಯಾ
2 ಸಿಯೋನ್ ಮೆ ಸ್ತುತಿ ತೇರಿ ಬಾಟ್ ಜೋತಿ ಹೈ
ದನ್ಯವಾದ್ ಕರ್ನಾ ಉಸ್ಕೀ ಮಹಿಮಾ ಹೋತೀ ಹೈ
ಪ್ರಭು ಹಮಾರಾ ಕಿತ್ನಾ ಮಹಾನ್
ದೆಖೋ ಹಮ್ಸೆ ಕರ್ತಾ ಹೈ ಪ್ಯಾರ್
ಹಲ್ಲೆಲೂ ಹಲ್ಲೆಲೂಯಾ
Q43 ಹಮ್ ಬೋಲೇಂ ಪ್ರಭು ಯೇಶು ನಾಮ್
|| ಹಮ್ ಬೋಲೇಂ ಪ್ರಭು ಯೇಶು ನಾಮ್, ಜಯ್ ಯೇಸು ಜಯ್ ನಾಮ್|
ದಯಾ ನಿದಾನ್ ಪ್ರಭು ಯೇಸು ನಾಮ್, ಜಯ್ ಯೇಸು ಜಯ್ ನಾಮ್| ||
1. ಸಬ್ ಸೆ ಅಚ್ಛಾ ಯೇಸು ನಾಮ್, ಜಯ್ ಯೇಸು ಜಯ್ ನಾಮ್|
2. ಮರಿಯಮ್ ನಂದನ್ ಯೇಸು ನಾಮ್, ಜಯ್ ಯೇಸು ಜಯ್ ನಾಮ್|
3. ಪಾಪ್ ನಿವಾರಕ್ ಯೇಸು ನಾಮ್, ಜಯ್ ಯೇಸು ಜಯ್ ನಾಮ್|
4. ಮಂಗಲ್ಮಯಿ ಪ್ರಭು ಯೇಸು ನಾಮ್, ಜಯ್ ಯೇಸು ಜಯ್ ನಾಮ್|
5. ಜೀವನ್ ದಾತಾ ಪ್ರಭು ಯೇಸು ನಾಮ್, ಜಯ ಯೇಸು ಜಯ್ ನಾಮ್|
R ಮರಾಠಿ ಹಾಡುಗಳು
R1 ಆನಂದ್ ಆನಂದ್ ಜಾಲಾ ಮನಾಲಾ
|| ಆನಂದ್, ಆನಂದ್ ಝಾಲಾ ಮನಾಲಾ
ಮಾಝಾ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಮûಲಾ ಮಿಳಾಲಾ|
ತುಝಾ ಯೇಸು ಮಲಾ ಮಿಳಾಲಾ| ||
1. ಮಹಿನಾ ಡಿಸೆಂಬರ್ ಪಂಚ್ವೀಸ್ ತಾರೀಖ್ಲಾ
ಪ್ರಭು ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಜಗ್ ಯೆ ಉತರಿಲಾ|
2. ಮಾಝಾ ಯೇಸುನೇ ಪಾಪ್ ಕ್ಷಮಾ ಕೆಲೀ|
ತೊ ಸರ್ವಾಂಚಾ ಮುಕ್ತಿದಾತಾ ಝಾಲಾ|
3. ಚಲಾ ಹೊ ತ್ಯಾಚ್ಯಾ ಕರೂಂ ಜಯ್ಕಾರ್|
ತಾಳ್ ಮೃದಂಗಾನಿ ಸ್ತೋತ್ರ್ ಗಾಂವುನೀ|
4. ಚಲಾ ಹೊ ಝಾವೂ ತ್ಯಾಚ್ಯಾ ಚರಣಾಸಿ,
ಜೀವನ್ ಫೂಲ್ ವಾವೂನೀ ತ್ಯಾಲಾ|
R2 ಆಮಿ ಆಭಾರಿ ಹೂಂ
ಆಮಿ ಆಭಾರಿ, ಆಭಾರಿ ಮಾನ್ತೊ ಯೇಸುಲಾ
ಆಮಿ ಆಭಾರಿ ರೆ, ಆಭಾರಿ ಮಾನ್ತೋ ಯೇಸುಲಾ
ಆಮಿ ಆಭಾರಿ ಮಾನ್ ತೋ ಯೇಸುಲಾ – 2
ಆಮಿ ಆಭಾರಿ ರೆ, ಆಭಾರಿ ಮಾನ್ತೋ ಯೇಸುಲಾ
ಆಭಾರಿ ಆಭಾರಿ ಆಭಾರಿ ಆಭಾರಿ – 2
ಆಮಿ ಆಭಾರಿ ರೆ, ಆಭಾರಿ ಮಾನ್ತೋ ಯೇಸುಲಾ
1. ಖಾಯಾಲಾ ಪೀಯಾಲಾ ಯೇಸು ನೆ ದಿಲೆ|
ರಾಹಾಯ್ಲಾ ಜಾಗ ಯೇಸು ನೆ ದೀಲಿ
ಆಮಿ ಆಭಾರಿ ರೆ, ಆಭಾರಿ ಮಾನ್ತೋ ಯೇಸುಲಾ
2. ಪಾಪಾಂಚಿ ಕ್ಷಮಾ ಯೇಸು ನೆ ಕೆಲಿ|
ನವಾ ಜೀವನ್ ಯೇಸು ನೆ ದಿಲೆ |
ಆಮಿ ಆಭಾರಿ ರೆ, ಆಭಾರಿ ಮಾನ್ತೋ ಯೇಸುಲಾ
R3 ಆಯ್ಕಾ ಮಾನವಾ ತುಮ್ಹಾ ಸಾಂಗ್ತೊ
1. ಆಯ್ಕ್ ಮಾನವಾ ತುಮ್ಹಾ ಸಾಂಗ್ತೋ ದೆವಾಚಿ ಮಾತಾ [2]
ಸುಧಾರುನ್ ಘ್ಯಾಹೊ ಧ್ಯಾನಾತ್|
ಧ್ಯಾನ್ ಧನ್ಯಾಚೆ ಬೈಲ್ ವ್ಹಳ್ಕಿತೊ,
ಯೇವುನ್ ಗೊಟ್ಯಾಂತ್ [2] ಶಾಂತತಿ ಘಾಲವಿತ್ ರಾತ್|
2. ದಾಂವ್ಡಿಮಾಮಾ ಆಲಾ ಘಾಲಿತ್ | ದಾಂವ್ಡಿ ಪಿಟುವಿತ್ [2]
ಜೊಡಿ ತೊ ತುಮ್ಹಾ ದೊನೀ ಹಾತ್|
3. ಪಳೆತ್ ಧಾಂವತ್ ಧಾಂವುನಿ ಯೇತ್ ಮೆಂಡ್ರಾAಚೀ ರಾಸ್ [2]
ಧಾಂವುನ್ ಹಿ ರಾವ್ಯಾ ಕುರಾನ್ಹಾತ್|
4. ಆಕಾಶ್ಮಧಿ ಪಕ್ಶಿ ಪಾಂಕ್ರೇ ಗರಗರ ಹಿಂಡ್ತಾತ್ [2]
ಕಬೂತರ್ ಧನ್ಯಾಘÀರೀ ಯೇತೊ|
5. ಕಾರೆ ಮಾನವಾ ವಿರುದ್ಧ್ ಜಾತೊ ದೆವಾಚಾ ತುಝಾ
ಆಯ್ಕ್ ಸಬ್ದ್ ತೊ ದೆವಾಚಾ, ದಾವಾ ಕರ್ ತ್ಯಾಚಾ|
R4 ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಮ್ಹಾಜಾ ತಾರಣಾರಾ
|| ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಮ್ಹಾಜಾ ತಾರಣಾರಾ ಮ್ಹಲಾ ವಾಟೆ ಪ್ರೀತಿ ಅಪಾರ್| ||
1. ಜಾ ಜಾ ವೇಳಿ ಹೋ ತೆ ದುಃಖ್ ಕರಿತೊ ದಾವಾ ದೇ ತೊ ಸುಖ್
ಕಿತಿ ನಮ್ರ್ ಪ್ರಭು ಝಾಲಾ ಪಾಪಿ ಜಗಾ ತಾರಯಾಲಾ
2. ಮಾತೆಪರಿ ದೇ ತೊ ಧೀರ್ ಕಾಯ್ ಸಾಂಗೊ ಯಾಚೆ ಪ್ರೇಮ್
ದೆಈ ವಾರಂವಾರ್ ವರಕ್ಷೇಮಾ.
R5 ಚಲಾಹೋ ಚಲಾ (ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಜಯಂತಿ)
|| ಚಲಾಹೋ ಚಲಾ ಸಾರೆ ಮಿಳುನಿ ಚಲಾ|
ಆಜ್ ಸೊಮಿಯಾಚೆ ದಿವಸ್ ಉಗವ್ಲಾ ನವಾ| ||
1. ಮರಿಯಮ್ಮಾಲಾ ಪುತ್ರ ಜಲ್ಮಾಲಾ ಆನಂದ|
ವಾಟೆ ಮಾಝಾ ಮನಾಲಾ, ಸರ್ವ ಜಗಾಲಾ|
2. ಆಕಾಶವರಿ ಪ್ರಕಾಶ ಪಡ್ಲಾ|
ಧಾಂವುನಿ ಆಲೆ ಪೂರ್ವಾಚೆ ಪಂಡಿತ್ ಬೆತ್ಲೆಹೆಮ್ ನಗರಾಲಾ|
R6 ಜಾಲೆ ಜಾಲೆ ಓ ಕ್ರಿಸ್ತ ಗಜರ್ ಜಾಲೆ
|| ಜಾಲೆ ಜಾಲೆ, ಓ ಕ್ರಿಸ್ತ ಗಜರ್ ಜಾಲೆ| ಆಜ್ ಹಮಾಲಾ ಯೇಸು ಭೇಟಲೆ| ||
1. ಮ್ಹಾಝಾ ಯೇಶುನೆ ಖೊದ್ಲ್ಯಾತ್ ವಿಹಿರಿ|
ತ್ಯಾ ವಿಹಿರಿಚೆ ಪಾಣಿಥಂಡ್ಗಾರ್|
2. ಮ್ಹಾಝಾ ಯೇಶುನೆ ಲಾವಿಲ್ಯಾತ್ ಬಾಗ್|
ತ್ಯಾ ಬಾಗೆಚಿ ಸಾವ್ಳಿ ಥಂಡ್ಗಾರ್|
3. ಮ್ಹಾಝಾ ಯೇಶು ಅಹೆ ದ್ರಾಕ್ಷಾಚಾ ವೇಲ್|
ಆಮಿ ಸರ್ವ್ ಅಹೊತ್ ತ್ಯಾಚಾಚ್ ಫಾಂದ್ಯಾ|
R7 ದೇವ್ ಮ್ಹಣಾವೆ ಖುನಾಲಾ
|| ದೇವ್ ಮ್ಹಣಾವೆ ಖುನಾಲಾ? ದೇವ್ ಮ್ಹಣಾವೆ ಖುನಾಲಾ? ||
1. ಲಾಕ್ಡಾಚಾ ಏಕ್ ದೇವ್ ಕೆಲಾ| ಸುರ್ಯಾನೇ ತ್ಯಾಲಾ ಘಡವಿಲಾ|
ಸುತಾರ್ಚ್ಚ್ ತ್ಯಾಚಾ ಬಾಪ್ ಝಾಲಾ | ದೇವ್ ಮ್ಹಣಾವೇ ಖುನಾಲಾ?
2. ದೊಂಡ್ಯಾಚೆ ಏಕ್ ದೇವ್ ಕೆಲಾ | ಗಾಂವುಡ್ಯಾನ್ ತ್ಯಾಲಾ ಘಡವಿಲಾ|
ಗಾಂವುAಡಿಚ್ ತ್ಯಾಚಾ ಬಾಪ್ ಝಾಲಾ| ದೇವ್ ಮ್ಹಣಾವೇ ಖುನಾಲಾ?
3. ಸೊನ್ಯಾಚೊ ಏಕ್ ದೇವ್ ಕೆಲಾ | ಸೊನಾರಾನೆ ತ್ಯಾಲಾ ಘಡವಿಲಾ|
ಸೊನಾರ್ಚ್ಚ್ ತ್ಯಾಚಾ ಬಾಪ್ ಝಾಲಾ| ದೇವ್ ಮ್ಹಣಾವೇ ಖುನಾಲಾ?
4. ಲೊಂಖ್ಡಾಚೆ ಏಕ್ ದೇವ್ ಕೆಲಾ | ಲೊಹಾರಾನೆ ತ್ಯಾಲಾ ಘಡವಿಲಾ|
ಲೊಹಾರ್ಚ್ಚ್ ತ್ಯಾಚಾ ಬಾಪ್ ಝಾಲಾ | ದೇವ್ ಮ್ಹಣಾವೇ ಖುನಾಲಾ?
5. ದೇವ್ಚ್ಚ್ ಏಕ್ ಮಾಣುಸ್ ಝಾಲಾ | ದೇವಾನ್ಚ್ ತೆ ಯೋಜಿಲಾಂ
ಸ್ವೀಕಾರುನ ತ್ಯಾ ದೇವಾಲಾ| ದೇವ್ ಮ್ಹಣಾವೇ ತ್ಯಾಲಾ...|.
R8 ಧನ್ಯ್ ಧನ್ಯ್ ಪ್ರಭು ತುಝೆ ನಾಮ್ರೆ
|| ಧನ್ಯ್ ಧನ್ಯ್ ಪ್ರಭು ತುಝೆ ನಾಮ್ ರೆ|
ಸಾರೆ ಭವರ್ ತುಝೆ ನಾಮ್ ಗಾಜುಂ ರೆ| ||
1. ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ ಜಗ್ ಯೆ ಉತರಿಲಾ,
ಪಾಪಿ ಜಗಾಚೆ ತಾರಣ್ ಕೆಲೆ|
2. ಸಮಯ ವರ್ ತೆ ವಿಜಯಿ ಪಾವೊನ್,
ಅಲ್ಲೆಲೂಯಾ ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ ಜಯಗೀತ್ ಗಾಂವುನ್|
3. ಮೋಟೆ ಪಾಪಿ ಫುಡೆ ಚಾಲಲೆ,
ಧಡ್ ಕಟ್ ಜೀವನ್ ಹಾತಿ ಘೆವುನ್|
R9 ಬಾಂಧುನಿ ದ್ಯಾ ಬಂಗ್ಲಾ
|| ಬಾಂಧುನಿ ದ್ಯಾ ಬಂಗ್ಲಾ ಪ್ರಭುಲಾ ಮ್ಹಝಾ, ಬಾಂಧುನಿ ದ್ಯಾ ಬಂಗ್ಲಾ|
ತ್ಯಾ ಬಂಗ್ಲಾಲಾ ಚೆವ್ಭರ್ ಕಿಡ್ಕಿಯಾಂ, ಹವಾಸಂ ಘೆನೆಲಾಂ, ಪ್ರಭುಲಾ ಮ್ಹಝಾ ಬಾಂಧುನಿ ದ್ಯಾ| ||
1. ತ್ಯಾ ಬಂಗ್ಲ್ಯಾAತ್ ದೆವಾಚೆ ಮುಳೆ ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ಕರಾಯಾಲಾ.
ಯೇಸುಲಾ ಮ್ಹಝಾ ಬಾಂಧುಮಿ ದ್ಯಾ|
2. ತ್ಯಾ ಬಂಗ್ಲ್ಯಾAತ್ ಬೈಬಲ್ ಅಹೆ ವಾಚನ್ ಕರಾಯಾಲಾ...
3. ತ್ಯಾ ಬಂಗ್ಲ್ಯಾAತ್ ಪೇಟಿ ತಬಲಾ | ಗಾಯನ್ ಕರಾಯಾಲಾ...
R10 ಯೆ ಪ್ರಭು ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೆರೆ
|| ಯೆ, ಪ್ರಭು ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೆ ರೆ, ಪುನಃ ಜಗಾಮಧೆ ಯೆ ರೆ| ||
|| ಕಾಳೊಕ್ ಪಡ್ಲಾ ಹ್ಯಾ ಭುಮಿವರಿ, ಮಾರ್ಗ್ ದಿಸನಾ ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಿ|
ಸತ್ಯ್ ಮಾರ್ಗಾಚೆ ಪಾವುಸ್ ಪಡ್ರೇ, ಪುನಃ ಜಗಮಧೆ ಯೆರೆ| ||
1. ಪಾಪಿ ಜಮೀನ್ ಹಿ, ನಾಂಗೊರೊನಿ ಯೆ ತು| ಭಕ್ತಿಚೆ ಬೀಜ್ ಪೇರುನಿ,
ಆಶೀರ್ವಾದಾಚಾ ಪಾವುಸ್ ಪಡುನಿ, ಪುನಃ ಜಗಾಮಧೆ ಯೆರೆ|
2. ನಾಸ್ ಕರುನಿ ಪಕ್ಷ ಸೈತಾನಾಚಾ, ಏಕ್ತೇಚೆ ಪೀಕ್ ದೇವುನಿ,
ಭಕ್ತಿ ಮಾರ್ಗಾಚೆ ಪಾವುಸ್ ಪಡ್ರೆ, ಪುನಃ ಜಗಾಮಧೆ ಯೆರೆ|
R11 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಸಮಧಾನ್
|| ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಸಮಧಾನ್ | ಕಾಯ್ ಸಾಂಗು ತ್ಯಾಚೆ ಪ್ರೇಮ್ | ||
1. ತೊ ಆಹೆ ದ್ರಾಕ್ಷಾವೇಲ್, ಅಮಿ ಸರ್ವ್ ಫಾಂಟೆ ತ್ಯಾಚೆ|
2. ದಿಲೆ ಸರ್ವಾಸ್ ಪ್ರೇಮ್, ಕ್ಷಮಾ, ಜಾಲಾ ಅಮ್ಚಾ ತಾರಣ್ಕರ್ತ|
3. ದೀನ್ ದುರ್ಬಳ್ಯಾಂಚ ಜಾಲಾ ಆಧಾರ್, ಪಾಪಿ ಜಣಾಂಚೆ ಕೆಲೆ ಕಲ್ಯಾಣ್
4. ಹೆ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಯೆ ಮ್ಹರಏiÁ ಹೃದಿ, ಕರ್ ಮ್ಹಲಾ ತುಝಾಪರಿ|
R12 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಆವಡ್ ಮೊಠಿ
|| ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಆವಡ್ ಮೊಠಿ, ಧಾವುನಿ ಆಲೊ ಭಜನಾ ಸಾಠಿ| ||
1. ತಾಳ್ ಮೃದಂಗ್ ಘೆವುನಿ ಹಾತಿ, ಧಾವುನಿ ಆಲೊ ಭಜನಾ ಸಾಠಿ|
2. ಫುಲಾ ಪಾನಾ ಘೆವುನಿ ಹಾತಿ, ಧಾಂವುನಿ ಆಲೊ ಭಜನಾ ಸಾಠಿ|
R13 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಆವಡ್ ಮೊಠಿ
|| ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಆವಡ್ ಮೊಠಿ | ಧಾಂವುನಿ ಆಲೊ ಭಜನಾ ಸಾಠಿ|
1. ಜಗಾಮಧೆಂ ಯವುನಿ ಝಾಲಾ ಉದ್ಧಾರಕ್,
ಶಿಕ್ವಿಲೆ ಆಮಾ ಸರ್ವಾ ಕರಣ್ಯಾಸ್ ಪ್ರೇಮ್|
ದೇವ್ ಝಾಲಾ ಮಾನವ್ ಆಮಾ ಸರ್ವಾ ಸಾಠಿ|
ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಆವಡ್ ಮೊಠಿ|
2. ತ್ಯಾನೆ ಕೆಲೆಲ್ಯಾ ಸರ್ವ ಉಪಕಾರಾಸ್ತವ್,
ಕರೂ ತ್ಯಾಚಾ ಸದಾ ಸರ್ವಕಾಳ್ ಜಯಕಾರ್|
ದೀನಾಂಚಾ ತೊ ನಾಥ್, ಅಂಧ್ಳ್ಯಾAಚಿ ಕಾಟಿ,
ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತಾಚಿ ಅವಡ್ ಮೋಠಿ|
R14 ರಾಜಾ ಯೇಸು ಆಲಾ
|| ರಾಜಾ ಯೇಸು ಆಲಾ, ರಾಜಾ ಯೇಸು ಆಲಾ|
ಸೈತಾನಾಲಾ ಜಿಂಕಾಯಾಲಾ, ರಾಜಾ ಯೇಸು ಆಲಾ|||
1. ಆನಂದ್ ಆನಂದ್ ಜಾಲಾ ಪಾಪ ಮುಕ್ತ,
ಮ್ಹಲಾ ಶುದ್ಧ್ ಕರಾಯಾಲಾ, ರಾಜಾ ಯೇಸು ಆಲಾ|
2. ವಧಾ ಸ್ಥಂಬಾವರ್ ಪ್ರಾಣ್ ದೇತಾ ಝಾಲಾ,
ಜಗತಾಲಾ ತಾರಾಯಾಲಾ, ರಾಜಾ ಯೇಸು ಆಲಾ|
3. ರಾಜಾಂಚಾ ತೊ ರಾಜಾ, ಪ್ರಭುಂಚಾ ತೊ ಪ್ರಭು,
ಬೊಲಾ ಸಾರೆ ಜಯ ಜಯ, ರಾಜಾ ಯೇಸು ಆಲಾ|
R15 ಲಾಗ್ಲೆಲ್ಯಾ ತಾನ್ ಮ್ಹಲಾ
|| ಲಾಗ್ಲೆಲ್ಯಾ ತಾನ್ ಮ್ಹಲಾ,ಪಾನಿ ಕೊಣೀ ದ್ಯಾವೊ|
ಹರವ್ಲೆಲೆ ರತ್ನ ಮ್ಹಾಲಾ ಸೋಧುನೀ ದ್ಯಾವೊ| ||
1. ಮ್ಹಾಝಾ ಯೇಸುಚೀ ಗಾದಿ ಫುಲಾಂಚಿ| [2]
ಮ್ಹಾಝಾ ಯೇಸುನೇ ವಾಪರ್ಲೆಲೆ ಬಾಯ್ಗೊ|
ಹರವ್ಲೆಲೆ ರತ್ನ ಮ್ಹಾಲಾ ಸೋಧುನೀ ದ್ಯಾವೊ|
2. ಮ್ಹಾಝಾ ಯೇಸುಚಿ ಕುರ್ಸಿ ಸೊನ್ಯಾಚಿ|...... [2]
3. ಮ್ಹಾಝಾ ಯೇಸುಚಿ ಶಾಲ್ ರೇಶ್ಮಾಚಿ|.....[2]
R16 ವಂದನಾ ವಂದನಾ ವಂದನಾ ಪ್ರಭು
|| ವಂದನಾ, ವಂದನಾ, ವಂದನಾ ಪ್ರಭು, ಕ್ರಿಸ್ತಾ ತುಲಾ ವಂದನಾ|
ಪ್ರಭು ಯೇಸು ತುಲಾ ವಂದನಾ| ||
1. ಪೂರ್ವ ದೇಶಾಚೆ ತಾರಾ ಪಾಹೋನಿ, ಆಲೊ ಬೆತ್ಲೆಮಾಸಾ ಧಾಂವೂನಿ|
2. ಪ್ರಾರ್ಥನೇತ್ ತುಝಿಯಾ ರಾಹೊನೀ, ಗಂಧರಸ ತುಲಾ ವಾಹೊನೀ|
3. ಸ್ತುತಿ ಗೀತ್ ತುಝೆ ಗಾಂವುನಿ, ಆಲೊ ಆಮಿ ತುಝಾ ಚರಣಿ|
4. ಭರ್ ಅಮ್ಹಾಸ್ ತುಝಾ ಕೃಪೆನೇ, ಹೊವೇ ಆಮಿ ತುಝಾ ಸಾರ್ಕೆ|
R17 ಸುಂದರ್ ಫುಲ್ ವಾವೊಯಾಂ
|| ಸುಂದರ್ ಫುಲ್ ವಾವೊಯಾ, ಮಧೇರಿ ಹಾರ್ ಘಾಲುಯಾ| ||
1. ಫುಲಾಂ ಮಧೆ ಫುಲ್, ವಾಸ್ ಸುಗಂಧ್|
ಫುಲಾ ಮಧೆ ಫುಲ್, ಗುಲೊಬಾಚೆ ಫುಲ್|
2. ಗುಲಾಬಾಚೆ ಫುಲ್ ವಾವುಯಾ|
ಯೇಸುಲಾ ಮಂಧೇರಿ ಹಾರ್ ಘಾಲುಯಾ|
R18 ಸುಗಂಧ್ ಫುಲಾಚೆ ಸುವಾಸ್
|| ಸುಗಂಧ್ ಪುಲಾಚೆ ಸುವಾಸ್ ಯೆತಾ ಮ಼ಲಾವೊ|
ಯೇಸುಚೆ ಭಜನ್ ಕುಟೇ ಆಹೆ ಕಳಾವೊ| ||
1. ಕೊಣಿ ಮ್ಹ಼ಣ್ತಾತ್ ಸೋನಾ ಚಾಂದಿ, ಕೊಣಿ ಮ಼ಣ್ತಾತ್ ಯೇಸು ಯೇಸು|
ಸೋನಾ ಚಾಂದಿಚಿ ಗರe಼ï ನಾಂಯಿ ಮ಼ಲಾವೊ,
ಯೇಸುಚೆ ಭಜನ್ ಕುಟೆ ಆಹೆ ಕಳಾವೊ|
2. ಕೊಣೀ ಮ಼ಣ್ತಾತ್ ಬಂಧು ಮಿತ್ರ್, ಕೊಣಿ ಮ಼ಣ್ತಾತ್ ಯೇಸು ಯೇಸು|
ಬಂಧು ಮಿತ್ರಾಚಿ ಗರe಼ï ನಾಂಯಿ ಮ಼ಲಾವೊ
ಯೇಸುಚೆ ಭಜನ್ ಕುಟೆ ಆಹೆ ಕಳಾವೊ|
R19 ಹರುಷ ವಾಟ್ ತೊ ಮ್ಹಲಾ
|| ಹರುಷ ವಾಟ್ ತೊ ಮ್ಹಲಾ, ಹರುಷ ವಾಟ್ ತೊ|
ಮ್ಹಝಾ ಆತ್ಮ ಯೇಸುಕಡೆ ಪಹಾತ್ ರಾಹತೊ| ||
1. ಯೇಸು ಉತಾರಿತೊ ಮ್ಹಝಾ, ಯೇಸು ಉತಾರಿತೊ|
ತ್ಯಾಹ್ ಮ್ಹುಳೆ ಮಾಝಾ ಜೀವ್ ಬಹು ಆನಂದಿತೊ|
2. ಪ್ರೇಮ್ ದಾಖವಿತೊ ಯೇಸು, ಪ್ರೇಮ್ ದಾಖವಿತೊ|
ಪ್ರೇಮ್ನೀಚ್ ಲ್ಹಾನ್ ಥೋರ್ ತೊ ಬುಲಾವಿತೊ|
R20 ಹಾತಾ ವರ್ ಹಾತ್ ಘಾಲಾ
|| ಹಾತಾ ವರ್ ಹಾತ್, ಘಾಲಾ ತುಮಿ ತಾ¼| ||
1. ಭಜನಾಚಾ ವೆಳಾ ಝೊಪುನಾಕಾ | [2]
2. ಭಜನಾಚಾ ವೆಳಾ ಹಾಂಸುನಾಕಾ |[2]
3. ಭಜನಾಚಾ ವೆಳಾ ನಾಚುನಾಕಾ [2]
S ಚುಟುಕಿ ಭಜನೆಗಳು
S1 ಅಂತರಂಗದೊಳು ಚಿಂತೆಯ ಬ್ಯಾಡೋ
|| ಅಂತರಂಗದೊಳು ಚಿಂತೆಯ ಬ್ಯಾಡೋ|
ದೇವರ ಧ್ಯಾನ ನೀ ಮಾಡೋ
ಮನುಜಾ, ಮನುಜಾ, ಮನುಜಾ| ||
1. ಪಾಪವು ಕೊಡುವ ಸಂಬಳ ಮರಣ| ದೇವರು ಕೊಡುವ ನಿಜ ವರವ|
2. ದೇವರು ಬರುವಾಗ ಬಾಗಿಲ ತೆರೆಯೋ| ಆತ್ಮದೊಳಗೆ ನೀ ಬರಮಾಡೋ|
S2 ಅದ್ಭುತ ಮಾಡಿದ ಯೇಸು
||ಅದ್ಭುತ ಮಾಡಿದ ಯೇಸು, ಬೋಧವ ಸಾರಿದ||
1. ತನ್ನ ಶಕ್ತಿ ತೋರಿಸಿದ, ಸತ್ತವರನ್ನು ಎಬ್ಬಿಸಿದ|
2. ಕುರುಡರಿಗೆ ಕಣ್ಣುಕೊಟ್ಟ, ಕುಂಟರಿಗೆ ಕಾಲುಕೊಟ್ಟ|
3. ಕುಷ್ಠರೋಗಿ ಸ್ವಸ್ಥ ಮಾಡಿ, ಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ|
4. ನೀರು ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವ ಮಾಡಿ, ಲಗ್ನದಿ ಜನಕೆ ಕುಡಿಸಿದ ಸ್ವಾಮಿ|
5. ನೀರು, ಗಾಳಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿಸಿ, ನಿಲ್ಲಿಸಿದ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ|
S3 ಆನಂದವೆ ಪ್ರಭು ಆನಂದವೆ
|| ಆನಂದವೆ, ಪ್ರಭು ಆನಂದವೆ| ಯೇಸುವಿನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಆನಂದವೆ| ||
1. ಮನೆಯಲ್ಲೂ ಆನಂದ, ಗುಡಿಯಲ್ಲೂ ಆನಂದ|
ಯೇಸುವಿನ ಭಕ್ತರಿಗೆ ಆನಂದವೆ|
2. ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ, ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ, ಯೇಸುವಿನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಆನಂದವೆ|
3. ಆನಂದವೆ, ಪ್ರಭು ಆನಂದವೆ| ಆನಂದಮನದಿಂದ ಹಾಡೋಣವೆ|
S4 ಈ ಜಗವು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನದಾಯ್ತು
||ಈ ಜಗವು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನದಾಯ್ತು|
ಈ ಜಗವು ಯೇಸು ರಾಜನದಾಯ್ತು| ||
1. ಜಗವೆಲ್ಲ ಕತ್ತಲೆ ಕವಿದಿತ್ತ| ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಲಿಂದೆ ಬೆಳಕಾಯ್ತ|
2. ಸೈತಾನಶಕ್ತಿ ಹೆಚ್ಚಿಗಾಯ್ತ| ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಲಿಂದೆ ಓಡಿಹೋಯ್ತ|
3. ಕಲ್ಲು, ಕಟ್ಟಿಗೆಯ ಪೂಜೆ ಹೆಚ್ಚಿಗಾಯ್ತ| ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಲಿಂದೆ ನಾಶವಾಯ್ತ|
4. ಜಗವೆಲ್ಲ ತುಂಬಿತು ಯೇಸುನ ಭಕ್ತಿ|
ಭಕ್ತಿ ನೋಡಿ ಜನರು ಬೆನ್ಹತ್ತಿ ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿಗೆ ಶರಣಾಗಿ|
S5 ಎಲ್ಲಿಹಾರೊ ಸ್ವಾಮಿ
||ಎಲ್ಲಿಹಾರೊ ಸ್ವಾಮಿ, ಎಲ್ಲಿಹಾರೊ| ನಂಬಿದ ಭಕ್ತರ ಬಳಿ ಇಹರೊ| ||
1. ಹುಡುಕಿರಂತ ಹೇಳ್ಯರೊ| ಸ್ವಾಮಿ ಹುಡುಕಿದವರಿಗೆ ಸಿಗುತ್ತಾರೊ|
2. ಬೇಡಿರಂತ ಹೇಳ್ಯರೊ| ಸ್ವಾಮಿ ಬೇಡಿದ ವರಗಳ ಕೊಡುತ್ತಾರೊ|
3. ತಟ್ಟಿರಂತ ಹೇಳ್ಯರೊ| ಸ್ವಾಮಿ ತಟ್ಟಿದವರಿಗೆ ತೆರೀತಾರೊ|
S6 ಕೂಡಿ ಬನ್ನಿ ಮಿತ್ರರೆ
|| ಕೂಡಿ ಬನ್ನಿ ಮಿತ್ರರೆ | ವಂದಿಸಲು ಯೇಸುರಾಜಗೆ|||
1. ಶಾಂತಿಯ ರಾಜ ಯೇಸು| ಪ್ರೀತಿಯ ರಾಜ ಯೇಸು|
2. ರಕ್ಷಕ ನಮ್ಮ ಯೇಸು| ಆತ್ಮದ ಒಡೆಯ ಯೇಸು|
ಲೋಕದ ಒಡೆಯ ಯೇಸು| ಜಗದ್ದೋದ್ಧಾರಕ ಯೇಸು
S7 ಚಪ್ಪಾಳೆ ಹೊಡಿ
|||| ಚಪ್ಪಾಳೆ ಹೊಡಿರಿ, ಹೊಡ್ರಿ ಚಪ್ಪಾಳೆ|
1. ಯಾರಿಗೆ ಚಪ್ಪಾಳೆ? ತಂದೆಯಾದ ದೇವರಿಗೆ|
2. ಯಾರಿಗೆ ಚಪ್ಪಾಳೆ? ರಕ್ಷಕ ಸುತಗೆ|
3. ಯಾರಿಗೆ ಚಪ್ಪಾಳೆ? ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮಗೆ|
4. ಯಾರಿಗೆ ಚಪ್ಪಾಳೆ? ತ್ರಯೇಕ ದೇವರಿಗೆ|
S8 ದೇವರು ಯೇಸು ದೇವರು
|| ದೇವರು| ದೇವರು| ಯೇಸು ದೇವರು| ||
1. ಶಾಂತಿಯ ಕೊಡುವ ದೇವರು| ಸಮಾಧಾನ ಕೊಡುವ ದೇವರು|
2. ದೇವರು ಬರುವ ಸಮಯವಿದು| ನ್ಯಾಯನೀತಿ ತೀರ್ಪು ಇದು|
S9 ನಂಬಿದೆ ಆತನ
|| ನಂಬಿದೆ ಆತನ, ನಮ್ಮ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ|
ಪಾವನ ಮಾಡ್ವನ ಬೇಡಿದ್ದು ಕೊಡುವನ| ||
1. ನಮಗಾಗಿ ಪರದಿಂದ ಆತ ಇಳಿದು ಬಂದನ|
ಪಾಪ ಶಾಪಗಳಿಗಾಗಿ ತನ್ನ ಪ್ರಾಣ ಕೊಟ್ಟನ|
2. ಸಾಕಾಯ್ತು ಜೀವನ, ಬಿಡಲಾರೆ ಆತನ|
ನಮ್ಮ ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಯೇಸು ಶಿಖರವರ್ಯನ|
3. ಬಿಡಲಾರೆ ಆತನ, ನಮ್ಮ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ|
ಆತನೊಬ್ಬನಿಂದ ಮಾತ್ರ ನಮಗೆ ಶಾಂತಿ ಸಮಾಧಾನ|
S10 ನನ್ನ ಮನೆಗೆ ಬಂದ
|| ನನ್ನ ಮನೆಗೆ ಬಂದ ಮರಿಯಮ್ಮನ ಕಂದ|
ಪರಲೋಕದಿಂದ ಆಶೀರ್ವಾದ ತಂದ, ಮರಿಯಮ್ಮನ ಕಂದ| ||
1. ಸೂರ್ಯಚಂದ್ರನAತೆ ಶೋಭಿಸುವ ಕಂದ ನನ್ನ ಮನೆಗೆ ಬಂದ|
2. ನಾನು ಮುಚ್ಚಿದ ಬಾಗಿಲು ಯಾರೂ ತೆರೆಯುವುದಿಲ್ಲ|
ನಾನು ತೆರೆದ ಬಾಗಿಲು ಯಾರೂ ಮುಚ್ಚೋದಿಲ್ಲ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಅಂದ|
S11 ಬಂದನೇಸು ರಾಜ
|| ಬಂದ ಯೇಸುರಾಜ| ಬಂದ ಯೇಸು ರಾಜ|
ಬಂಧÀ ಸಹಿತ ಎನ್ನ ಜಯಿಸ ಬಂದ ಯೇಸುರಾಜ| ||
1. ಬಂದ ಯೇಸುರಾಜ| ಬಂದ ಯೇಸುರಾಜ|
ನಾನೇ ಮಾರ್ಗ, ಸತ್ಯ, ಜೀವ, ಎಂದ ಯೇಸುರಾಜ|
3. ಪೃಥ್ವಿಯೊಳು ಪಾಪ, ದು:ಖ, ಬಾಧೆ, ಚಿಂತೆ|
ಪೂರ್ಣ ಶಾಂತಿ ಕೊಡಲಿಕ್ಕೆ ಬಂದ ಯೇಸುರಾಜ|
4. ರಾಜ ಯೇಸು ಬಂದ, ರಾಜರಿಗೆ ರಾಜ|
ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಬಂದನಿಲ್ಲಿ ಪರಲೋಕದಿಂದ|
4 ನಿನ್ನ ನಾಮದಲ್ಲಿ ಮೋದ ಹೊಂದಲ್ಯೇಸು,
ಎನ್ನಲ್ಲಿದ್ದ ಪಾಪ ಶಾಪ ನಾಶಮಾಡು ಯೇಸು|
S12 ಯೇಸು ದೇವಾ ಕರುಣದಿ ನೋಡೋ
||ಯೇಸು ದೇವಾ ಕರುಣದಿ ನೋಡೋ,
ಮರೆಯಲಾರೆ ನಿನ್ನ ಸೇವಾ, ದೇವಾ| ||
1. ಆದಿಯೂ ನೀನೆ, ಅಂತ್ಯವೂ ನೀನೆ | ನಿತ್ಯ ಜ್ಯೋತಿಯೂ ನೀನೆ ದೇವಾ|
2. ತಾಯಿಯೂ ನೀನೆ, ತಂದೆಯೂ ನೀನೆ | ಬಂಧುಬಳಗವೂ ನೀನೆ ದೇವಾ|
3. ಯೇಸುವಿನ ಭಜನೆ ಹಿಂಗೆ ನಡೆಯಲೆಂದು | ಶಾಂತಿಕೊಡು ನಮಗೆ ದೇವಾ|
4. ಯೇಸುವಿನ ಝಂಡಾ ಹಿಂಗೆ ಮೆರೆಯಲೆಂದು | ಮುಕ್ತಿಕೊಡು ನಮಗೆ, ದೇವಾ|
S13 ಯೇಸು ಬಂದಾರ, ನಿತ್ಯಜೀವ ತಂದಾರ
|| ಯೇಸು ಬಂದಾರ, ನಿತ್ಯಜೀವ ತಂದಾರ|
ಮಾನವಲೋಕಕೆ ಬೆಳಕ ತಂದಾರೆ|
ಯೇಸು ಬಂದಾರ, ನಿತ್ಯಜೀವ ತಂದಾರ| ||
1. ಕುರುಡರಿಗೆ ಕಣ್ಣು ಕೊಟ್ಟಾರೆ | ಯೇಸು ಬಂದಾರ ನಿತ್ಯ ಜೀವ ತಂದಾರ|
2. ಕುಂಟರಿಗೆ ಕಾಲು ಕೊಟ್ಟಾರೆ | ಯೇಸು ಬಂದಾರ, ನಿತ್ಯಜೀವ ತಂದಾರ|
3. ಕುಷ್ಟರೋಗಿಗೆ ಸ್ವಸ್ಥ ಮಾಡ್ಯಾರೆ | ಯೇಸು ಬಂದಾರ, ನಿತ್ಯಜೀವ ತಂದಾರ|
4. ಹಿಡಿದ ದೆವ್ವ ಯೇಸು ಬಿಡಿಸ್ಯಾರೆ | ಯೇಸು ಬಂದಾರ, ನಿತ್ಯಜೀವ ತಂದಾರ|
5. ಸತ್ತವರನು ಎಬ್ಬಿಸ್ಯಾರೆ | ಯೇಸು ಬಂದಾರ, ನಿತ್ಯಜೀವ ತಂದಾರ|
S14 ಯೇಸು ಮೆಸ್ಸೀಯ ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ರಕ್ಷಿಸಿದ
|| ಯೇಸು ಮೆಸಿಯ ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ರಕ್ಷಿಸಿದ|
ಪ್ರಾಣ ರಕ್ಷಿಸಿದ ಯೇಸು ಮೆಸ್ಸಿಯ| ||
1. ಘೋರವಾದ ಪಾಪವ ದೂರ ಮಾಡಿದನು
ಭಾರವಾದ ಶಾಪದಿಂ ಪಾರುಮಡಿದನು ಯೇಸು ಮೆಸ್ಸಿಯ|
2. ಭೀತಿಯೆಲ್ಲವ ಹರಿಸಿ, ಪ್ರೀತಿ ಹುಟ್ಟಿಸಿದ ನೀತಿಯೊಳ್ ಸೇರಿಸಿ ಶಕ್ತಿ ಪಾಲಿಸಿದ ಯೇಸು ಮೆಸ್ಸಿಯ|
3. ಪಾಮರ ಮನದಿಂದ ಕಾಮ ಹರಿಸಿದ
ಕ್ಷೇಮವ ಪಾಲಿಸಿ ಪ್ರೇಮ ತೋರಿಸಿದ ಯೇಸು ಮೆಸ್ಸಿಯ|
S15 ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿ ದೇವರು
|| ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿ ದೇವರು, ಲೋಕದೊಳಗೆ ಒಬ್ಬರು| ||
1. ಕಟ್ಟಿಗೆಯ ಗೊಂಬೆಗಳು, ಗೊಳ್ಳೆಯ ಪಾಲಾದವು| ||ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ||
2. ಬಂಗಾರದ ಗೊಂಬೆಗಳು, ಕಳ್ಳರ ಪಾಲಾದವು| ||ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ||
3. ಬೆಳ್ಳಿಯ ಗೊಂಬೆಗಳು, ಕಳ್ಳರ ಪಾಲಾದವು| ||ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ||
4. ಕಲ್ಲಿನ ದೇವರು, ಗೋಡೆಯ ಪಾಲಾದವು| || ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ||
5. ಅರಿವೆಯ ಗೊಂಬೆಗಳು, ಕೌಂದಿಯ ಪಾಲಾದವು| ||ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ||
S16 ಯೇಸುನಾಥ ಬಾ ಬಾ ಬಾ
||ಯೇಸುನಾಥ, ಬಾ ಬಾ ಬಾ| ಎನ್ನ ಪ್ರಾಣನಾಥ ಬಾ ಬಾ ಬಾ| ||
1. ಬಡವರಿಗೆ ಭಾಗ್ಯ ಕೊಡಲಿಕ್ಕೆ ಬಾ| ಬಡತನವ ದೂರ ಮಾಡಲಿಕ್ಕೆ ಬಾ|
2. ಕುರುಡರಿಗೆ ಕಣ್ಣು ಕೊಡಲಿಕ್ಕೆ ಬಾ| ಕುಷ್ಠರೋಗಿಯ ಸ್ವಸ್ಥ ಮಾಡಲಿಕ್ಕೆ ಬಾ|
3. ಕಿವುಡರಿಗೆ ಕಿವಿ ಕೊಡಲಿಕ್ಕೆ ಬಾ| ಕುಂಟರಿಗೆ ಕಾಲು ಕೊಡಲಿಕ್ಕೆ ಬಾ|
S17 ಯೇಸುವಂಥ ದೇವರು
|| ಯೇಸುವಂಥ ದೇವರು ಯಾರು ಇದ್ದಾರೆ? ಆಹಾ, ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾರೆ?
ಆ ಯೇಸುವನ್ನೆ ನಾವು ನಂಬುತ್ತಿದ್ದೇವೆ| ||
1. ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು, ಮರಗಳನ್ನು, ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ನಾವು ಪೂಜಿಸುವುದಿಲ್ಲ|
2. ಕಷ್ಟ ಬಂದರೂ ನಷ್ಟ ಬಂದರೂ ವ್ಯಾಧಿ ಬಂದರೂ ನೋವು ಬಂದರೂ|
S18 ಯೇಸುವಿನ ಮಠದಾಗ
|| ಯೇಸುವಿನ ಮಠದಾಗ ಯರ್ಯಾರು ಹಾರ?
ನೀನೆ ಹೇಳು ತಮ್ಮಯ್ಯನೆ, ನೀನೆ ಹೇಳು ತಮ್ಮಯ್ಯನೆ| ||
1. ಯೇಸುನ ಮಠದಾಗ ಕುರುಡರು ಹಾರ|
ನೀನೆ ಹೇಳು ತಮ್ಮಯ್ಯನೆ|
2. ಯೇಸುನ ಮಠದಾಗ ಕುಷ್ಠರೋಗಿಗಳ್ಹಾರ|
ನೀನೆ ಹೇಳು ತಮ್ಮಯ್ಯನೆ|
3. ಯೇಸುನ ಮಠದಾಗ ಕುಂಟರು ಹಾರ|
ನೀನೆ ಹೇಳು ತಮ್ಮಯ್ಯನೆ|
4. ಯೇಸುನ ಮಠದಾಗ ಕಿವುಡರು ಹಾರ|
ನೀನೆ ಹೇಳು ತಮ್ಮಯ್ಯನೆ|
5. ಯೇಸುನ ಮಠದಾಗ ಕುರುಬರು ಹಾರ |
ನೀನೆ ಹೇಳು ತಮ್ಮಯ್ಯನೆ|
S19 ಯೇಸುವೆ ಈ ಲೋಕದ ಪ್ರೀತಿ
|| ಯೇಸುವೆ, ಈ ಲೋಕದ ಪ್ರೀತಿ ಸುಳ್ಳದ| ||
|| ಪ್ರೀತಿಯೆಂಬುದು ಮರೆತೇ ಹೋಗ್ಯದ| ಪಾಪವೆಂಬುದು ಹೆಚ್ಚಿಗಾಗ್ಯದ| ||
1. ಅಕ್ಕತಂಗಿಯರ ಪ್ರೀತಿ ಎಲ್ಯದ? || ಪ್ರೀತಿಯೆಂಬುದು... ||
2. ಪಾಪವೆಂಬುದು ಹೆಚ್ಚಿಗಾಗ್ಯದ| || ಪ್ರೀತಿಯೆಂಬುದು... ||
3. ತಾಯಿತಂದೆಯರ ಪ್ರೀತಿ ಎಲ್ಯದ? || ಪ್ರೀತಿಯೆಂಬುದು... ||
4. ಅಣ್ಣತಮ್ಮರ ಪ್ರೀತಿ ಎಲ್ಯದ? || ಪ್ರೀತಿಯೆಂಬುದು... ||
5. ಬಂಧು ಬಳಗದ ಪ್ರೀತಿ ಎಲ್ಯದ?|| ಪ್ರೀತಿಯೆಂಬುದು... ||
S20 ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಬಾರೊ
|| ಯೇಸು ಸ್ವಾಮಿ ಬಾರೊ ಭಜನೆಯೊಳಗೆ|
ಭಜನೆಯೊಳಗೆ, ನಮ್ಮ ಗುಡಿಯೊಳಗೆ| ||
1. ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಬಾರೊ ಭಜನೆಯೊಳಗೆ | ಭಜನೆಯೊಳಗೆ, ನಮ್ಮ ಮನದೊಳಗೆ|
2. ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಬಾರೊ ಭಜನೆಯೊಳಗೆ | ಭಜನೆಯೊಳಗೆ, ನಮ್ಮ ಆತ್ಮದೊಳಗೆ|
3. ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಬಾರೊ ಸಭೆಯೊಳಗೆ | ಸಭೆಯೊಳಗೆ, ನಮ್ಮ ಜನರೊಳಗೆ|
4. ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಬಾರೊ ನಮ್ಮ ಗುಡಿಯೊಳಗೆ | ಗುಡಿಯೊಳಗೆ, ನಮ್ಮ ಆತ್ಮದೊಳಗೆ|
S21 ಸತ್ತರೆ ಸಾಯುತ್ತೆ
|| ಸತ್ತರೆ ಸಾಯುತ್ತೆ, ಇದ್ದರೆ ಇರುತ್ತೆ, ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನೊಂದಿಗೆ,
ನಮ್ಮ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನೊಂದಿಗೆ| ||
1. ಉಂಡರೆ ಉಣುತ್ತೆ, ಉಪಾಸಿದ್ದರೆ ಇರುತ್ತೆ, ಸತ್ಯ ಹೇಳಿದ ನಮಗೆ, ಯೇಸು ಸತ್ಯ ನಮಗೆ|
2. ಸತ್ತವರು ಬದುಕಿರಂತ, ವಿಶ್ವಾಸ ಇಡಿರಂತ ಯೇಸು ಹೇಳಿದ ನಮಗೆ, ಸತ್ಯ ಯೇಸು ಹೇಳಿದ ನಮಗೆ|
4. ಸತ್ತವರನ್ನು ಬದುಕಿಸಿದಿರಿ, | ಅತ್ತವರನ್ನು ಸಂತೈಸಿದಿರಿ| ನಿತ್ಯ ಜೀವ ಕೊಟ್ಟಿರಿ, ಸತ್ಯ ನಿತ್ಯ ಜೀವ ಕೊಟ್ಟಿರಿ|
S22 ಸಮಾಧಾನ ನಿನ್ನ ನಾಮ
|| ಸಮಾಧಾನ ನಿನ್ನ ನಾಮ, ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವೆ| ಸಮಾಧಾನ ನಿನ್ನ ನಾಮ|
1. ಮನದಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಾನ, ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಾನ|
2. ಭಜನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಾನ, ಭಕ್ತರಲ್ಲಿ ಸಮಾಧಾನ|
ಗುಡಿಯಲಿ ಸಮಾಧಾನ, ವಾಕ್ಯದಲಿ ಸಮಾಧಾನ|
S23 ಸ್ತುತಿ ಸ್ತುತಿ ಮಾಡೋ
|| ಸ್ತುತಿ ಸ್ತುತಿ ಮಾಡೊ, ಸ್ತುತಿ ಸ್ತುತಿ ಮಾಡೊ
ನಮ್ಮ ರಕ್ಷಕ ಸ್ವಾಮಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡೊ|||
1. ಪರಲೋಕದಿಂದ ಧರಣಿಗೆ ಬಂದನು | ನರರಿಗೆ ತನ್ನ ರಕ್ಷಣೆ ತಂದನು|
ಸಾವ ಕೊಂದನು, ನಿತ್ಯ ಜೀವ ತಂದನು|
1. ಶ್ರಮವನ್ನು ಪಟ್ಟ, ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಕೊಟ್ಟ,ಮೃತ್ಯುಂಜಯನಾಗಿ ಎದ್ದು ಬಂದನು|
ಸಾವ ಕೊಂದನು, ನಿತ್ಯ ಜೀವ ತಂದನು|
T ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಧ್ಯಾನ ಗೀತೆಗಳು
T1 ಆದಿಯಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವಿತ್ತು|
|| ಆದಿಯಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವಿತ್ತು| ವಾಕ್ಯವು ದೇವರ ಬಳಿಯಲಿತ್ತು|
ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ನೀರಿತ್ತು| ನೀರಿನ ಮೇಲೆ ಕತ್ತಲಿತ್ತು| ||
1. ಭೂಮಿ, ಆಕಾಶ, ಸೂರ್ಯ, ಚಂದಿರ, |
ಬಾನಿನಲ್ಲಿ ಚುಕ್ಕಿ ತುಂಬ ಉಂಟು ಮಾಡ್ಯಾರೋ|
2. ಭೂಮಿಯ ನೀರನ್ನು ಪಾಲು ಮಾಡ್ಯಾರೋ|
‘ಭೂಮಿ’ ಎಂದೂ ‘ಸಾಗರ’ ಎಂದೂ ಹೆಸರಿಟ್ಟರೋ|
3. ಹಕ್ಕಿಪಕ್ಕಿಗಳಿಗೆ ಹೂವಿನ ತೋಟ ಮಾಡಿ |
ಕುಲಕ್ಕೊಂದು ಬೇರೆಬೇರೆ ಹೆಸರಿಟ್ಟರೋ|
4. ತೋಟದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮುಷ್ಠಿ ಮಣ್ಣು ತೆಗೆದರು|
ಮುಷ್ಠಿತುಂಬ ಮಣ್ಣು ತೆಗೆದು ಗೊಂಬೆ ಮಾಡ್ಯಾರೋ|
5. ಗೊಂಬೆ ಮಾಡ್ಯಾರೋ| ಜೀವ ತುಂಬ್ಯಾರೋ|
ಜೀವ ತುಂಬಿ ‘ಆದಾಮ್’ ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟರೋ|
T2 ಆನಂದಿಸುವೆನು ದೇವ ಈ ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ
|| ಆನಂದಿಸುವೆನು ದೇವ ಈ ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ|
ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತಿರುವೆ ನಾನು| ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತಿರುವೆ ನಾನು |
ಹಗಲು-ರಾತ್ರಿ ದೇವ| ||
1. ಬಂಗಾರಕ್ಕಿAತ ಶ್ರೇಷ್ಠ | ಈ ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ ದೇವ|
ಅಪರಂಜಿಗಿAತ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಈ ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯವು|
2. ಸಂಪತ್ತಿಗಿAತ ಶ್ರೇಷ್ಠ | ಈ ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ ದೇವ|
ನಿನ್ನ ಈ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಆನಂದಿಸುವೆನು|
3. ದಾರಿಗೆ ದೀಪ ದೇವ, | ಬಾಳಿಗೆ ಬೆಳಕು ನನಗೆ|
ಆನಂದದಿಂದ ದೇವ ನಾ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವೆನು|
T4 ಆಲಿಸುವೆ ದೇವ ನಿನ್ನ ಜೀವವಾಕ್ಯ
|| ಆಲಿಸುವೆ ದೇವಾ ನಿನ್ನ ಜೀವವಾಕ್ಯ|
ಧ್ಯಾನಿಸುತ ದೇವಾ, ಸಾಗುವೆ ನಿನ್ನತ್ತ| ||
1. ಆದಿಪ್ರವಾದಿಗಳಿಗೆ ಕರೆಯ ನೀಡಿದ, |
ಇಸ್ರಯೆಲ್ ಜನರಿಗೆ ಹಾದಿ ತೋರಿದ
ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ ದೇವಾ ಶಕ್ತಿದಾಯಕ|
2. ನೊಂದಬೆAದವರಿಗೆ ಸಾಂತ್ವನ ನೀಡುವ, |
ಪಾಪಿಜನರಿಗೆ ಕ್ಷಮೆಯ ತೋರಿದ
ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ ದೇವಾ ಪ್ರೀತಿದಾಯಕ|
3. ಸತ್ಯದ ಹಾದಿಲಿ ನಡೆಯಕಲಿಸುವ, |
ಆತ್ಮಸೌಖ್ಯವ ಎಮಗೆ ನೀಡುವ
ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ ದೇವಾ ಮುಕ್ತಿದಾಯಕ|
T5 ಆಲಿಸುವೆ ನಾ ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ
|| ಆಲಿಸುವೆ ನಾ ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ| ಪಾಲಿಸ ಕಲಿಸು ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ|
ಜೀವಿತ ವಾಕ್ಯ, ಹರಿತದ ವಾಕ್ಯ| ಸ್ವರ್ಗಕೆ ನಾಂದಿಯು ನಿನ್ನಯ ವಾಕ್ಯ| ||
1. ತಳಮಳ ಬಾಳಿಗೆ ಶಾಂತಿಯ ತರುವುದು ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ|
ಸಂಕಟ ಸಮಯದಿ ಸಾಂತ್ವನ ನೀಡ್ವುದು ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ|
ಪಾಪವ ಅಳಿಸಿ ಪಾವನ ಮಾಡ್ವುದು ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ|
ಪ್ರೀತಿಯ ಚಿಲುಮೆಯು ಚಿಮ್ಮಲು ಸಾಧನ ನಿಮ್ಮ ವಾಕ್ಯ|
2. ಕಾರ್ಮೋಡ ಕರಗಿಸಿ ಕಾಂತಿಯ ಬರ್ವುದು ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ|
ಆಜ್ಞೆಯ ಪಾಲಿಸ ಪ್ರೇರಣೆ ಕೊಡುವುದು ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ|
ಕ್ಷಮಿಸಲು ಕಲಿಸಿ ಐಕ್ಯತೆ ತರುವುದು ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ|
ಕರುಣೆಯ ಹೊಳೆಯ ಹರಿಸಲು ಸಾಧನ ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯ|
T6 ಆಹ್ಲಾದ ಚಿತ್ತದಿ ಕೀರ್ತನೆಯಿಂದಲಿ
|| ಆಹ್ಲಾದ ಚಿತ್ತದಿ, ಕೀರ್ತನೆಯಿಂದಲಿ, | ದೇವರ ಹರಸಿರಿ|
ಶಕ್ತಿವಂತ ದೇವರ ಉನ್ನತ ಕ್ರಿಸ್ತರ | ಹಾಡಿ ಕೊಂಡಾಡಿರಿ| ||
1. ದುಡಿಗಳ ಬಾರಿಸಿ, ಕಿನ್ನರಿ, ವೀಣೆಯ ಇಂಪಾಗಿ ಮೀಟಿರಿ| [2]
ಜಯಘೋಷ ಮಾಡಿರಿ, ತುತ್ತೂರಿ ಏದಿರಿ|
ಆಮೋದದಿಂದ ಹಾಡಿರಿ| [2]
1. ಕರ್ತರ ಸ್ತುತಿಪುದು ಇಸ್ರಾಯೆಲ್ ಜನರಿಗೆ | ಕರ್ತವ್ಯವೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ| [2]
ಸ್ತುತಿಗಳಲಿ ಬಾಳುವ ಸರ್ವಶಕ್ತನ ಸದಾ |
ಸ್ತೋತ್ರಗಳಿಂದ ಹೊಗಳಿರಿ| [2]
3. ಕಷ್ಟದ ದಿನಗಳಲಿ ಮುಕ್ತಿಯ ನೀಡಿದ | ಭಾರವ ನೀಗಿಸಿದ [2]
ತಾಳಮೇಳದಿಂದಲಿ ಗೀತೆ ಹಾಡಿ ಉನ್ನತ |
ದೇವರ ನಾಮ ಭಜಿಸಿರಿ| [2]
T7 ಈಶಾಧೀಶ ಪಾಲಿಸು ಮೇಷ
|| ಈಶಾಧೀಶ| ಪಾಲಿಸು ಮೇಷ | ಸರ್ವರಂ ಜಗಪೋಷಕ|
ಈಶ, ಸರ್ವರಂ ಜಗಪೋಷಕ| ||
1. ನಲ್ವತ್ತು ವರುಷ ವನದೊಳು ಕಾದಿದಿ|
ಪರಲೋಕದಿಂದ ‘ಮನ್ನ’ವಂ ಕೊಟ್ಟಿದಿ|
ಬಂಡೆಯೊಳಗಿನ ನೀರ ಕೊಡಿಸಿದಿ ತಂದೆಯೆ|
ಸರ್ವರಂ ಜಗಪೋಷಕ|
2. ಯೋರ್ದನ ಹೊಳೆಯ ನೀರನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ |
ಸರ್ವರು ದಾಟಲು ಮಾರ್ಗವಂ ಮಾಡಿದಿ|
ದೀವರಾತ್ರಿ ದೀಪಸ್ಥಂಭ ನಿಲ್ಲಿಸಿದಿ ತಂದೆಯೆ|
ಸರ್ವರಂ ಜಗಪೋಷಕ|
3. ನಾನಾ ಬಾಧೆಗಳಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿದಿ ಜನರನು|
ಹೀನ ಜಂತುಗಳಿAದ ರಕ್ಷಿಸಿದಿ ಅವರನು|
ಕರಿಣಾಳು ಪ್ರಭು ನೀನು, ರಕ್ಷಕ ತಂದೆ|
ಸರ್ವರಂ ಜಗಪೋಷಕ|
4. ದೂರದಿ ಕಾಣುವ ‘ಕಾನನ’ ದೇಶವು, |
ಹಾಲ್ಜೇನು ಹರಿಯುವ ಫಲವತ್ತಾ ದೇÃಶವು|
ಜಯಘೋಷ ಹಾಡಿದರೋ ಸರ್ವಜನ|
ಕಾನನ ನಾಡೊಳ ಸೇರಿದರು|
T8 ಕರ್ತರನ್ನು ಕೀರ್ತಿಸುವುದು ಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ
|| ಕರ್ತರನ್ನು ಕೀರ್ತಿಸುವುದು ಯುಕ್ತವಾಗಿದೆ| || [2]
2. ನಿನ್ನಯ ಸೃಷ್ಟಿಯು ಓ ಪ್ರಭುವೆ, |
ನಿನ್ನನು ಹೊಗಳಿ ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಿದೆ|
ಅದರೊಡೆ ಸೇರಿ ನಾವೀಗ |
ಹಾಡುತ ಪಾಡುತ ಸ್ತುತಿಸುವೆವು|
3. ನಿನ್ನನೆ ನಂಬಿ ನಾ ಬರುವೆ, |
ಮಾರ್ಗವ ತೋರಿಸು ನೀ ನನಗೆ|
ನಿನ್ನಯ ಚರಣವ ನಾ ಪಿಡಿದೆ, |
ಆಶ್ರಯದಾತನು ನೀ ಎನಗೆ|
T9 ಕೇಳು ದೇವರ ವಾಕ್ಯವ ಕೇಳು
|| ಕೇಳು, ದೇವರ ವಾಕ್ಯವ ಕೇಳು| [2]
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾರ್ಗದಿ ನಡೆಯಲು ನೀನು | ಕೇಳು ದೇವವಾಕ್ಯವ| ||
1. ದೇವರ ವಾಣಿಯು ಕರೆಯುತಿದೆ|
ನಮಗೆ ಪ್ರೀತಿಯ ನೀಡುತಿದೆ|
ಪ್ರೀತಿಯ ಮಾರ್ಗದಿ ನಡೆಯಲು ನೀನು |
ಕೇಳು ದೇವವಾಕ್ಯವ|
2. ಕ್ರಿಸ್ತರÀ ಚಿತ್ತದಂತೆ ನಡೆವವರು |
ದೇವರ ಮಕ್ಕಳು ಆಗುವರು|
ರಕ್ಷಣೆಹೊಂದಿ ಜೀವಿಸಲು ನೀನು |
ಕೇಳು ದೇವವಾಕ್ಯವ|
3. ಪಾಪದ ಮಾರ್ಗದಿ ನಡೆವವರು |
ದೇವರ ಆಜ್ಞೆಯ ಪಾಲಿಸರು|
ಮಾಡಿದ ಪಾಪಕೆ ಕ್ಷಮೆಯನು ಪಡೆಯಲು |
ಕೇಳು ದೇವವಾಕ್ಯವ|
T10 ಕೈಯ ತಟ್ಟಿ ಹಾಡಿರಿ
|| ಕೈಯ ತಟ್ಟಿ ಹಾಡಿರಿ| ಕರ್ತರ ಸ್ತುತಿಸಿರಿ|
ಸರ್ವಶಕ್ತಿ ಶಬ್ದದಿಂದ ಕೀರ್ತನೆಗಳ ಹಾಡಿರಿ|
ಆಲ್ಲೆಲುಯಾ| ಆಲ್ಲೆಲುಯಾ| ಆಆಆಲ್ಲೆಲುಯಾ| ||
1. ‘ಆಲ್ಲೆಲೂಯ’ ಹಾಡಲು ಅಲೆಗಳಾಗಿ ಬಂದನು|
ಬಂದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು, ನೋವನೆಲ್ಲ ಕಳೆದನು| ||
ಆಲ್ಲೆಲುಯಾ... ||
2. ಸ್ತುತಿಗಳಲ್ಲೆ ಇರುವನು, ಸ್ತುತಿಗೆ ಕಿವಿಯ ಕೊಡುವನು|
ಪಾಪವನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ ಅವನು ಪಾಪಿಯನ್ನು ಸೆಳೆವನು| ||
ಆಲ್ಲೆಲುಯಾ... ||
3. ಶುದ್ಧವಾದ ಹೃದಯದಿ ಕೀರ್ತನೆಗಳ ಹಾಡಲು,
ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು, ರಕ್ಷಣೆಗೆ ನಿಂತನು| ||
ಆಲ್ಲೆಲುಯಾ... ||
T11 ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಸಜೀವ ವಾಕ್ಯ
|| ದೇವರ ವಾಕ್ಯ| ಸಜೀವ ವಾಕ್ಯ| ಕೇಳಲು ಆನಂದ|
ರೋಗಿಗೆ ಸೌಖ್ಯ ನೀಡುವ ವಾಕ್ಯ ಸ್ವರ್ಗದ ಸಂದೇಶ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ| ||
ಕತ್ತಲ ಲೋಕಕೆ ಬೆಳಕಾಗಿ ಬಂದ ವಾಕ್ಯವೆ, ಯೇಸು ದೇವಾ|
ವಾಕ್ಯವ ಕೇಳುವ ಜನರಿಗೆಲ್ಲ ಆತ್ಮಾಭಿಷೇಕ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ|
ಸರ್ವಜನರಿಗೆ ರಕ್ಷೆಯ ವಾಕ್ಯ ಈ ಶುಭಸಂದೇಶ|
ಪಾಪಿಗಳಿಗೆ ಬಿಡುಗಡೆ ನೀಡುವ ಯೇಸುವಿನಾ ವಾಕ್ಯ|
T12 ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಸದ್ಜೀವದಾಯಕವು
|| ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಸದ್ಜೀವದಾಯಕವು|
ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಬಾಳಿಗೆ ದೀಪವು| ||
1. ಸ್ವರ್ಗದಿಂದ ಇಳಿದುಬಂದ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು
ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರು, ನಮ್ಮಯ ರಕ್ಷಕರು|
2. ಶಾಂತಿ, ಪ್ರೀತಿ, ನೆಮ್ಮದಿ ಕೊಡುವ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು
ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತÀರು, ದಯಾಸಾಗರರು|
3. ಕಷ್ಟದುಃಖ ದೂರ ಮಾಡ್ವ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು
ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರು, ನಮ್ಮಯ ಚೇತನವು|
T13 ನನ್ನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಅರಿತಿದ್ದಿ (ಕೀರ್ತನೆ:
|| ನನ್ನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಅರಿತಿದ್ದಿ|
ನನ್ನಾಲೋಚನೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲ ಬಲ್ಲವನಾಗಿರುತ್ತಿ|
1. ನಾ ನಿನ್ನ ಆತ್ಮದಿಂ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಲಿ?
ನಾ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಮರೆಯಾಗುವಂತೆ ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಲಿ?
ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿ ಹೋದರೂ ಅಲ್ಲಿಯೂ ನೀನಿರುತ್ತಿ|
ಪಾತಾಳಕ್ಕಿಳಿದು ಹೋದರೂ ಅಲ್ಲಿಯೂ ನೀನಿರುತ್ತಿ|
2. ತಾಯಿಯ ಗರ್ಭದೊಳು ನನ್ನನ್ನು ರೂಪಿಸಿದವನು ನೀನೆ|
ಅದ್ಭುತವಾಗಿ, ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ನನ್ನನು ನಿರ್ಮಿಸಿದಿ|
ಇಂಥ ನಿನ್ನ ಜ್ಞಾನವು ಅದ್ಭುತವಾಗಿಹುದು,
ಎಷ್ಟೊಂದು ಉನ್ನತವಾದುದು, ನನಗದು ನಿಲುಕದು|
3. ದೇವಾ, ನನ್ನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಹೃದಯವಂ ತಿಳಿದುಕೊ|
ನನ್ನ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲ ನೀನೇ ಶೋಧಿಸು|
ಕೇಡಿನ ಮಾರ್ಗಗಳಿಂದ ನನ್ನನು ತಪ್ಪಿಸು|
ಸನಾತನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನನ್ನನು ನೀ ನಡೆಸು|
T14 ನೀ ನನ್ನ ಕರೆದೆ ದೇವಾ
ನೀ ನನ್ನ ಕರೆದೆ ದೇವಾ| ನಿನ್ನ ಹಿಂದೆ ನಾ ಬಂದೆ ದೇವಾ|
ಮಾತೆಯ ಗರ್ಭದಲಿ ನನ್ನನಾರಿಸಿಕೊಂಡೆ| ನನ್ನೇಸುವೆ ನಿಮಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ|
|| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲುಆಲ್ಲೆಲುಯಾ| || [3]
1. ಶತಕೋಟಿ ಜನರಲ್ಲಿ ನನ್ನ |
ಹುಡುಕಿ ನೀ ಕರೆದಿರುವೆ ದೇವಾ| [2]
ನಿನ್ನ ರಕ್ತದಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ತೊಳೆದು [2]
ನಿನ್ನ ಸೇವೆಗೆ ನೇಮಿಸಿದೆ ನನ್ನ| || ಆಲ್ಲೆಲೂಯ... ||
2. ರೋಗಿಗೆ ಸೌಖ್ಯವ ಕೊಡಲು,
ಬಂಧಿತರಿಗೆ ಬಿಡುಗಡೆಯ ಕೊಡಲು [2]
ಸೈತಾನಶಕ್ತಿಯ ಮುರಿದುಹಾಕಲು [2]
ಅಭಿಷೇಕವ ಮಾಡಿರುವೆ ನನ್ನ| || ಆಲ್ಲೆಲೂಯ... ||
3. ನಿಮಗಾಗಿ ಈ ಜೀವ ದೇವಾ|
ಕೊನೆಯುಸಿರು ನಿಮಗಾಗಿ ದೇವಾ| [2]
ಮುಂದಿಟ್ಟ ಹೆಜ್ಜೆಯನು ಹಿಂದಿಡೆನು ದೇವಾ [2]
ನಿನಗಾಗಿ ನಾ ಓಡುವೆ| || ಆಲ್ಲೆಲೂಯ... ||
T15 ನೀವು ಉಪ್ಪಾಗಿರಿ
|| ನೀವು ಉಪ್ಪಾಗಿರಿ| ಜಗಕೆ ಬೆಳಕಾಗಿರಿ|
ಕ್ರಿಸ್ತರಂತೆ ಲೋಕಕ್ಕೆ ಜ್ಯೋತಿಯಾಗಿರಿ| ||
1. ಉಪ್ಪು ಸಪ್ಪಗಾದರೆ ಅದಕೆ ಸವಿ ದೊರಕೀತೆ?
ಸತ್ಕಾರ್ಯವ ಗೈಯದ ಹೊರತು ಫಲವೇನಿದೆ?
ರುಚಿಯೀಯುವ ಲವಣದಂತೆ ಬಾಳೋಣವೆ|`
2. ಕೊಳಗದೊಳಗೆ ದೀಪವಿರಿಸೆ ಬೆಳಕೀವುದೆ?
ಸೇವಾಜೀವನ ನಡೆಸದ ಎಮ್ಮನು ಕ್ರೈಸ್ತರೆನ್ನಬಹುದೆ?
ಜ್ಯೋತಿ ಬೆಳಗುತ ಮಹೋನ್ನತದಿ ಮಹಿಮೆ ಸಾರೋಣವೆ|
T16 ಮಾತಾಡು ದೇವಾ ಮಾತಾಡು ದೇವಾ
|| ಮಾತಾಡು ದೇವಾ| ಮಾತಾಡು ದೇವಾ| ನಾ ನಿನ್ನ ಆಲಿಸುವೆ| ||
1. ನೀನೆ ವಾಕ್ಯ; ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
ನೀನೆ ಸತ್ಯ; ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
ನೀನೆ ಮಾರ್ಗ; ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
ನೀನೆ ಸ್ವರ್ಗ; ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
2. ನೀನೆ ಶಾಂತಿ; ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
ನೀನೆ ಕಾಂತಿ; ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
ನೀನೆ ಶಕ್ತಿ ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
ನೀನೆ ಮುಕ್ತಿ; ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
3. ನೀನೆ ಜ್ಯೋತಿ; ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
ನೀನೆ ಪ್ರೀತಿ; ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
ನೀನೆ ನೀತಿ; ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
ನೀನೆ ಭಕ್ತಿ; ಮಾತಾಡು ದೇವಾ|
T17 ಮುತ್ತು ರತ್ನಕ್ಕಿಂತಲು ಎಲ್ಲ ವಾಕ್ಯಕ್ಕಿಂತಲು
|| ಮುತ್ತು ರತ್ನಕ್ಕಿಂತಲೂ ಎಲ್ಲ ವಾಕ್ಯಕ್ಕಿಂತಲೂ
ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಎಷ್ಟು ಶ್ರೇಷ್ಠವು|
ಮುತ್ತುರತ್ನಕ್ಕಿಂತಲೂ ಎಲ್ಲ ವಾಕ್ಯಕ್ಕಿಂತಲೂ
ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಎಷ್ಟು ಸುಮಧುರವು| ||
1. ಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ದೇವವಾಕ್ಯ | ಬಾಳಿಗೆ ದಾರಿದೀಪ|
ನನ್ನ ನಡೆನುಡಿಯನ್ನು ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸುವ ದೇವವಾಕ್ಯ|
2. ಮನವನು ಬೆಳಗುವ ದೇವವಾಕ್ಯ | ಬಾಳಿಗೆ ದಾರಿದೀಪ|
ಆತ್ಮಕೆ ರಕ್ಷಣೆ ಈಯುವ ವಾಕ್ಯ ದೇವವಾಕ್ಯ|
T18 ಯೆಹೋವ ನನ್ನ ಕುರುಬ
|| ಕರ್ತನೆ (ಯೆಹೋವ) ನನ್ನ ಕುರುಬ| ಕೊರತೆಯು ಎನಗಿಲ್ಲ|
ಹಸಿರುಗಾವಲಲ್ಲಿ ಎನ್ನನ್ನು ತಂಗಿಸುತ್ತಾರೆ| ||
1. ಕಾರ್ಗತ್ತಲ ಕಣಿವೆಯಲಿ | ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿರುವೆನು|
ನೀನು ಹತ್ತಿರವಿರಲು | ಕೇಡಿಗೆ ಹೆದರೆನು|
2. ವೈರಿಗಳ ಮುಂದೆ | (ನಿನ್ನ) ಪ್ರೇಮವಂ ಕಾಣುವೆವು|
ನಿನ್ನಯ ರಕ್ಷಣೆಯು | ನನ್ನಯ ಆನಂದವು|
1. ಸದಾ ಕಾಲzಲ್ಲಿ ನಾನು | ಪ್ರಭು ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ
ನಿನ್ನಯ ವರಕೃಪೆಯ | ಪಡೆದು ನಾ ಬಾಳುವೆನು|
T19 ಯೇಸು ವಲ್ಲಭ ಯೇಸು ರಕ್ಷಕ
1.
2. ಯೇಸು ವಲ್ಲಭ| ಯೇಸು ರಕ್ಷಕ|
ಆತನ ಕೃಪೆಯು ಎಂದೂ ಇರುವುದು|
ಜಲಪ್ರವಾಹದ ಶಬ್ದದ ಹಾಗೆ |
ಸ್ತುತಿ ಮಾಡುವ ಯೇಸುವಿನ ನಾಮ|
|| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| [2]
ಮಹತ್ವವು, ಜ್ಞಾನವು, ಸ್ತೋತ್ರವು, ಗೌರವ,
ಶಕ್ತಿಯು, ಬಲವು ನನ್ನೇಸುವಿಗೆ| || (ಆಮೆನ್|)
3. ಕರ್ತರೆ, ನಿಮ್ಮ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದೆ|
ನೀವು ನನ್ನ ಮೊರೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟಿರಿ|
ನಾಶದ ಆ ಕುಳಿಯಿಂದಲೂ ರಚ್ಚೆಯಿಂದಲೂ ನನ್ನ ತೆಗೆದಿರಿ|
3. ನನ್ನ ಹೆಜ್ಜೆಯ ಬಂಡೆಯ ಮೇಲೆ ಸ್ಥಿರಪಡಿಸಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದಿರಿ|
ಹೊಸ ಹಾಡ ನನ್ನ ಬಾಳಲ್ಲಿ ಹಾಡಿಸಿದಿರಿ|
(ಅದು) ದೇವಸ್ತೋತ್ರವೆ|
4. ನನ್ನ ಕರ್ತರೆ, ನನ್ನ ರಕ್ಷಕ,
ನೀವಿಲ್ಲದೆ ನನಗ್ಯಾರೂ ಆಶ್ರಯವಿಲ್ಲ|
ನೀನೆ ಮಾರ್ಗವೂ, ನೀನೆ ಸತ್ಯವೂ,
ನೀನೆ ಜ್ಯೋತಿಯೂ ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ|
T20 ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬರು
|| ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬರು| ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವರು|
ಹಸಿರುಗಾವಲಲ್ಲಿ ನನ್ನ ತಂಗಿಸುವರು| ||
1. ತಪ್ಪಿಹೋದ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕಿ ತರುವರು|
ಕೆಟ್ಟುಹೋದ ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವರು|
2. ಹಸಿವೆಯಾದ ನನಗೆ ಆಹಾರ ನೀಡ್ವರು|
ಬಾಯಾರಿಕೆ ನನ್ನ ನೀಗಿಸುವರು|
3. ಆತ್ಮ-ದೇಹ-ರೋಗಗಳನು ವಾಸಿಮಾಡ್ವರು|
ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಅಪ್ಪಿಕೊಳ್ವರು|
4. ಲೋಕದಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಇಳಿದು ಬರುವರು|
ನ್ಯಾಯಾಧೀಶರಾಗಿ ನಮಗೆ ನ್ಯಾಯ ನೀಡ್ವರು|
T21 ಸತ್ಯ ಪ್ರೀತಿ ತ್ಯಾಗ ಪ್ರೇಮವು
|| ಸತ್ಯ, ಪ್ರೀತಿ, ತ್ಯಾಗ, ಪ್ರೇಮವು |
ಯೇಸು ತರ್ವ ಪುಣ್ಯರತ್ನವು|
ಓ ಮನುಜನೆ, ಕೇಳು, ಹೇಳುವೆ|
ಯೇಸುವನ್ನು ನೀನು ಬಲ್ಲೆಯಾ?
ಅವರ ಬಾಳ ಕಥೆಯ ಅರಿವೆಯಾ? ||
1. ‘ವಾರ್ತೆ’ಯಿತ್ತು ಆದಿಯಲ್ಲಿ, | ಸರ್ವಶಕ್ತ ದೇವನಲ್ಲಿ|
ಆ ‘ವಾರ್ತೆ’ಯೆ ದೇವರು| ಆ ‘ವಾಣಿ’ಯೆ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರು| ||
1. ಸಕಲವು ಸೃಷ್ಟಿಯಾಯಿತು |
ಆ ದಿವ್ಯ ‘ವಾಣಿ’ಯ ಮೂಲಕ|
ಆ ‘ವಾಣಿ’ಯಲ್ಲಿ ಜೀವವಿತ್ತು|
ಆ ಜೀವವೆ ಜ್ಯೋತಿಯಾಯಿತು|
2. ಜ್ಯೋತಿಯು ಜಗವ ಬೆಳಗಿತು, |
ಮನುಜಗೆಲ್ಲ ಬೆಳಕ ನೀಡಿತು|
ಆ ಮನುಜರೇ ಜ್ಯೋತಿ ತೊರೆದರು|
ಕತ್ತಲಲ್ಲಿ ದೂರ ಸರಿದರು|
3. ‘ವಾರ್ತೆ’ಯು ಮನುಜರಾದರು, |
ನಮ್ಮ ಮಧ್ಯೆ ನೆಲೆಸಬಂದರು|
ಅವರ ಮಹಿಮೆ ನಾವು ಅರಿತೆವು|
ಕರುಣೆ, ಕೃಪೆಗೆ ಪಾತ್ರರಾದೆವು|
T22 ಸತ್ಯ ವಾಕ್ಯವೆ, ನಿತ್ಯ ವಾಕ್ಯವೆ
|| ಸತ್ಯ ವಾಕ್ಯವೆ, ನಿತ್ಯ ವಾಕ್ಯವೆ|
ಧರೆಗೆ ಇಳಿದು ಬಂದ ವಾಕ್ಯವೆ, ಯೇಸುದೇವನೆ|
ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯವೆ ನನಗೆ ಮಾರ್ಗದೀಪವು|
ಈ ಅಂಧಕಾರದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಜ್ಯೋತಿಯಾಗಿದೆ| ||
1. ಜೀವ ನೀಡುವ ನಿನ್ನ ಶಕ್ತಿವಾಕ್ಯವು |
ನೊಂದುಬೆAದ ಹೃದಯಕ್ಕಿಂದು ಅಭಯವಾಗಿದೆ|
ಸತ್ಯವಾಕ್ಯವ ನಾನು ನಿತ್ಯ ಕೇಳಲು |
ಈ ಸತ್ಯಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಎಂದೂ ನನ್ನ ನಡೆಸಿದೆ|
2. ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯವೆ ರೋಗಸೌಖ್ಯ ತಂದಿದೆ|
ಸೋತುಹೋದ ಬದುಕಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಫೂರ್ತಿಯಾಗಿದೆ|
ಕಷ್ಟನಷ್ಟದಿ ಮನಕೆ ಶಾಂತಿ ನೀಡಿದೆ|
ಈ ನಿತ್ಯ ಜೀವ ನೀಡಿ ಬಾಳು ಸಫಲವಾಗಿದೆ|
T23 ಸಾವಿರಾರು ಚಿನ್ನ ಬೆಳ್ಳಿ ನಾಣ್ಯಕ್ಕಿಂತಲು
|| ಸಾವಿರಾರು ಚಿನ್ನ-ಬೆಳ್ಳಿ-ನಾಣ್ಯಕ್ಕಿಂತಲು, ಮುತ್ತು-ರತ್ನಕ್ಕಿಂತಲು
ನನಗೆ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಅತಿ ಪ್ರಿಯವಾಗಿದೆ|
ನನಗೆ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಅತಿ ರಮ್ಯವಾಗಿದೆ| ||
1. ಸಾವಿರಾರು ಚಿಂತೆ, ದುಃಖ, ವ್ಯಥೆ ಇದ್ದರೂ
ಎಂಥ ಕಷ್ಟ ಬಂದರೂ
ನನಗೆ ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಚೈತನ್ಯ ನೀಡುತ್ತದೆ|
ನಾನು ಬಿದ್ದುಹೋಗದಂತೆ ನನ್ನ ರಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ|
3. ಸಾವಿರಾರು ವೈರಿಗಳು ಮುತ್ತಿಬಂದರೂ ಆಪತ್ತು ಇದ್ದರೂ
ನನಗೆ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವು ಜಯದ ದಾರಿ ತೋರುತ್ತೆ|
ನಾನು ಬಿದ್ದುಹೋಗದಂತೆ ನನ್ನ ರಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ|
T24 ಸೀಮೆಗಳಿಲ್ಲದ ಪ್ರೀತಿ
|| ಸೀಮೆಗಳಿಲ್ಲದ ಪ್ರೀತಿ| ದೇವಪ್ರೀತಿ| ನಿತ್ಯ ಪ್ರೀತಿ|
ಅಳತೆಗಳಿಲ್ಲದ ಪ್ರೀತಿ| ನಿತ್ಯ ಪ್ರೀತಿ| ದೇವಪ್ರೀತಿ| ||
|| ಎಲ್ಲೇ ಉಳಿದಿದ್ದರೂ ಹೇಗೇ ಉಳಿದಿದ್ದರೂ
ದಯೆಯಿಂದ ಕಾಣುವ ಪಿತಗೆ ವಂದನೆ| ||
1. ದೇವರ ನಾ ಮರೆತರೂ | ಆ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಸರಿದರೂ
ಅವರ ಕರುಣಾಭರಿತ ಹೃದಯವು |
ಎನಗಾಗಿ ಮಿಡಿಯುತಿದೆ,
ಮುದ್ದು ಕಂದನAತೆ ಕಾಣುತಿದೆ|
2. ಮಾತೆ ಎನ್ನ ಮರೆತರೂ | ಲೋಕವೆನ್ನ ಜರೆದರೂ
ಅಜಗಣಗಳ ಕಾಯುವವನವ, ಎನಗಾಗಿ ಹುಡುಕುವನು,
ಮುದ್ದು ಕಂದನAತೆ ಕಾಣುವನು|
T25 ಸ್ತುತಿಸಿ ಸ್ತುತಿಸಿ ನಲ್ಮೆಯ ದೇವರು
|| ಸ್ತುತಿಸಿ, ಸ್ತುತಿಸಿ ನಲ್ಮೆಯ ದೇವರು ಕರ್ತರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ| ||
1. ಸರ್ವಲೋಕಗಳೆ, ರಾಜಾಧಿರಾಜರು ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ|
ಪಾವನ ಮಂದಿರ ನಿತ್ಯವೂ ಸೇರಿರಿ| ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ|
2. ಆಗಸ, ಭೂಮಿಯ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತರು, ಅವರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ|
ಇಹಪರ ತುಂಬಿದ ಮಹಿಮೆಯ ದೇವರು ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ|
3. ಜಯಘೋಷ ಮಾಡುತ್ತ, ಕಹಳೆಯ ಏದುತ್ತ ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ|
ಕಿನ್ನರಿ, ವೀಣೆಯ ನಾದವ ಹೊರಡಿಸಿ ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ|
4. ಕೈತಾಳ ಬಡಿಯುತ್ತ, ಚಪ್ಪಾಳೆ ತಟ್ಟುತ್ತ ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ|
ಇಂಪಾದ ತಂತಿನಾದಗಳಿAದಲೂ ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ|
5. ಗ್ರಹ-ತಾರಾಗಣವೆ, ಸಕಲ ಋತುಗಳೆ, ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ|
ಸರ್ವ ಚರಾಚರ ಜೀವಜಲಗಳೆ, ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ|
U ಇತರ ಗೀತೆಗಳು
U1 ಅಪ್ಪಾ ನಾ ನಿನ್ನ ಕಾಣುವೆ
|| ಅಪ್ಪಾ, ನಾ ನಿನ್ನ ಕಾಣುವೆ | ತಂದೆ, ನಾ ನಿನ್ನನು ಸ್ತುತಿಸುವೆ| ||
1. ತಂದೆಯು ನೀನೆ, ತಾಯಿಯು ನೀನೆ|ನಾ ನಿನ್ನ ಕಂದನಲ್ಲೊ?
2. ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನು ನೀನಲ್ಲವೊ? ನಾ ನಿನ್ನ ಕುರಿಮರಿಯು|
3. ಜೀವಜಲದ ಬುಗ್ಗೆಯು ನೀನೆ | ನಿನ್ನಲ್ಲೆ ದಾಹಗೊಂಡೆ|
4. ಸತ್ಯ ಮಾರ್ಗವು ನೀನಲ್ಲವೋ? ನಿನ್ನಲ್ಲೆ ನಾ ನಡೆಯುವೆ|
5. ನಿತ್ಯಜೀವವು ನೀನಲ್ಲವೊ? ನಿನ್ನಲ್ಲೆ ನಾ ಬಾಳುವೆ|
U2 ಅಯ್ಯಾ ಯೇಸುವೆ ನನ್ನ್ ಜೀವಧಾರೆ
|| ಅಯ್ಯಾ ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನ್ ಜೀವಧಾರೆ ನೀನಯ್ಯಾ| ||
1. ನನ್ನ ಶಿಲುಬೆಯನ್ನೆ ಹೊರುವೆನಯ್ಯಾ|
ಕಲ್ಲಾಗಲಿ ಮುಳ್ಳಾಗಲಿ ನಾ ಸಾಗುವೆನಯ್ಯಾ|
ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯಿಲ್ಲದೆ ಜೀವಿಸೆನಯ್ಯಾ|
ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಈ ಜೀವ ಇಲ್ಲಯ್ಯಾ|
1. ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಕೇಳುವಾತನೆ,
ನನ್ನ ಕೂಗನ್ನೆ ಆಲಿಸುವಾತನೆ|
ನನ್ನ ದು:ಖವ ಸಹಿಸುವಾತನೆ,
ಕಣ್ಣೀರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಒರೆಸುವಾತನೆ|
3. ಪರಲೋಕ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಪಡೆದು ನೀ ಬರುವಾಗ
ನನ್ನನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಯ್ಯಾ|
ಪಾಪಿಯೆಂದು ನನ್ನ ತಳ್ಳದೆ ನೀನಿಂದು,
ಕರುಣಿಸಿ ಕಾಪಾಡಯ್ಯಾ|
U3 ಅರುವಿಲ್ಲದ ಮನುಜರಿಗೆ
|| ಅರುವಿಲ್ಲದ ಮನುಜರಿಗೆ | ಹಾಲ್ವರಿದರೆ ಫಲವೇನು? ||
1. ಅರುವಿಲ್ಲದ ಶರಣರಿಗೆ ಗುರುವಾಕ್ಯವಿಟ್ಟರ್ ಫಲವೇನು?
ಅರುವಿಲ್ಲದ ಭಕ್ತರಿಗೆ ಗುರುಬೋಧೆ ಕೊಟ್ಟರ್ ಫಲವೇನು? ಅರುಮರು ಹತ್ತಿ ಮರಿಸಿತು ಮರುವೆ|
2. ಭಕ್ತಿ ಇಲ್ಲದ ಶಿಷ್ಯ ಗೊತ್ತು ಕೊಟ್ಟುಪದೇಶ|
ಬತ್ತಿದ ಕೆರೆಯಲ್ಲಿ ರಾಜನ್ನ ಬಿತ್ತಿದಂತೆ ಹಾಲ್ವರಿದರೆ ಫಲವೇನು?
3. ಸ್ವಾಮಿಯ ಧ್ಯಾನ ಮನದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದೆ ಭೂಮಿಗೆ ಕಾಲ್ತಿಕ್ಕಿ ವರಮುಕ್ತಿ ಬೇಡಿದವಗೆ
ಹಾಲ್ವರಿದರೆ ಫಲವೇನು?
4. ಗುರುಯೇಸುನ ಧ್ಯಾನ ಮನದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದೆ
ರ್ಗುಣ ಅಳಿದು ಪಾರಾಗಿ ನಿಂತವರಿಗೆ ಹಾಲ್ವರಿದರೆ ಫಲವೇನು?
U4 ಅರ್ಯಾರು ಬಂದವರು ಮದಲಿಂಗನ ಮನೆಗೆ
|| ಅರ್ಯಾರು ಬಂದವರು ಮದಲಿಂಗನ ಮನೆಗೆ? ಅರ್ಯಾರು ಬಂದವರು ಬಿಳಿ ಬಟ್ಟೆ ತೊಟ್ಟವರು?||
1. ಅರ್ಯಾರು ಬಂದವರು ದೀಕ್ಷೆ ಸ್ನಾನ ಹೊಂದಿದವರು?
ಹಿರೇಕುರಿ ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಪಾಪ ತೊಳಕೊಂಡವರು?
2. ಅರ್ಯಾರು ಬಂದವರು ನಾನಾ ಕಷ್ಟ ತಾಳಿದವರು? ನಾನಾ ಕಷ್ಟ ತಾಳಿದವರು, ಶಿರಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಟ್ಟವರು?
3. ಅರ್ಯಾರು ಬಂದವರು, ಸಭಾ ಸೇವೆ ಮಾಡಿದವರು? ಸಭಾ ಸೇವೆ ಮಾಡಿದವರು, ರಾತ್ರಿ ಹಗಲು ದುಡಿದವರು?
5. ಅರ್ಯಾರು ಬಂದವರು ಪವಿತ್ರ ಮುದ್ರೆ ಹೊಂದಿದವರು?
ಪವಿತ್ರ ಪವಿತ್ರ ಮುದ್ರೆ ಹೊಂದಿದವರು, ಸ್ಥಿರ ಹಕ್ಕು ಪಡೆದವರು?
6. ಅರ್ಯಾರು ಬಂದವರು ಹಸಿವೆ ಇಲ್ಲ, ದಾಹವಿಲ್ಲ?
ಹಸಿವೆಯಿಲ್ಲ, ದಾಹವಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲಿ ಕಣ್ಣೀರಿಲ್ಲ|
7. ಅರ್ಯಾರು ಬಂದವರು ವರನ್ಹತ್ರ ನಿಂತವರು?
ವರನ್ಹತ್ರ ನಿಂತವರು ನಿತ್ಯಜೀವ ಪಡೆದವರು|
U5 ಅಸಾಧ್ಯವು ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ
|| ಅಸಾಧ್ಯವು ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ| [4] ದೇವರಿಗೆಲ್ಲ ಸಾಧ್ಯವು|
ಅಸಾಧ್ಯವು ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ| ಅಸಾಧ್ಯವು ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ|
ಮನುಷ್ಯನಿಂದ ಅಸಾಧ್ಯವು ದೇವರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವು| ||
1. ಒಂದೇ ಒಂದು ಮಾತಿನಿಂದಲೆ | ಸೇವಕನು ಸ್ವಸ್ಥನಾದನು|
“ಶುದ್ಧನಾಗು|” ಎಂದ ಯೇಸು| ಕುಷ್ಟ ರೋಗಿ ಸ್ವಸ್ಥನಾದನು|
2. “ಲಾಸರನೆ, ಬಾ|” ಎಂದನು| ಸತ್ತವನು ಎದ್ದು ಬಂದನು|
“ತಲೀಥಾಕೂಮ್|” ಅಂದನು| ಸತ್ತ ಹುಡುಗಿ ಎದ್ದು ನಡೆದಳು|
3. ವಸ್ತçವನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದಾಗಲೆ | ದೇವ ಶಕ್ತಿ ಹೊರಟು ಬಂದಿದೆ|
“ಎಪ್ಫತಾ|” ಎಂದು ಹೇಳಿದ| ಕಿವುಡ ಮೂಕ ಮಾತನಾಡಿದ|
U6 ಆತ್ಮದೊಳಗೆ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರು
|| ಆತ್ಮದೊಳಗೆ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತರು ಯಾಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
ನಮಗೆ ಯಾಕೆ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ? ||
1. ತಾಯಿತಂದೆ ಬಳಿ ಪ್ರೀತಿ ಯಾಕೆ ಇರಲಿಲ್ಲ?
ಸತ್ಯವೇದ ವಾಕ್ಯದಂತೆ ಬಾಳು ನಡೆಸಿಲ್ಲ|
ಸತ್ಯವೇದ ವಾಕ್ಯದಂತೆ ಬಾಳು ನಡೆಸಿಲ್ಲ,
ಅದಕೆ, ಕ್ರಿಸ್ತನು ಸಿಗಲಿಲ್ಲ|
2. ಅಣ್ಣತಮ್ಮರ ಬಳಿ ಪ್ರೀತಿ ಯಾಕೆ ಉಳಿದಿಲ್ಲ?
ಶಿಂಧಿ, ಶರಿ, ಸಿನಿಮ ಚಟವ ಅವರು ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲ|
ಶಿಂಧಿ, ಶರಿ, ಸಿನಿಮ ಚಟವ ಅವರು ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲ
ಅದಕೆ, ಕ್ರಿಸ್ತನು ಸಿಗಲಿಲ್ಲ|
3. ಅಕ್ಕತಂಗಿಯರ ಬಳಿ ಪ್ರೀತಿ ಯಾಕೆ ಉಳಿದಿಲ್ಲ?
ಕಾಮ, ಕ್ರೋಧ, ಹೊಟ್ಟೆಕಿಚ್ಚು ಅವರು ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲ|
ಕಾಮ, ಕ್ರೋಧ, ಹೊಟ್ಟೆಕಿಚ್ಚು ಅವರು ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲ,
ಅದಕೆ, ಕ್ರಿಸ್ತನು ಸಿಗಲಿಲ್ಲ|
U7 ಆನಂದ ಆನಂದ ನಮ್ಮ ಪರಿಶುದ್ಧ ಮುದ್ರೆ
|| ಆನಂದ| ಆನಂದ| ನಮ್ಮ ಪರಿಶುದ್ಧ ಮುದ್ರೆ ಚೆಂದ| ಆಆಆ
ನಮ್ಮ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮುದ್ರೆ ಚೆಂದ| || ಆನಂದ... ||
1. ಪಾಪ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿರಿ| ಕೂಪದಿಂ ದೂರವಾಗಿರಿ|
ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪಪಟ್ಟು ಕ್ರಿಸ್ತನಂ ನಂಬಿರಿ| || ನಮ್ಮ ಕ್ರಿಸ್ತನ... ||
2. ಒಂದೇ ಸತ್ಯವೇದ| ಒಂದೇ ಗುರುಬೋಧ|
ಕ್ರಿಸ್ತಯೇಸುವಿನ ಭಕ್ತಿ ಎಲ್ಲರಿಗೆ ಚೆಂದ| || ನಮ್ಮ ಕ್ರಿಸ್ತನ... ||
3. ನಿತ್ಯವು ಭಜಿಸಿರಿ| ಸತ್ಯದಿ ನಡೆಯಿರಿ|
ಮರಣದ ಕೊಂಡಿಯನು ಮುರಿದವನಂ ತಿಳಿಯಿರಿ| ||
ನಮ್ಮ ಕ್ರಿಸ್ತನ... ||
4. ಕರ್ತನ ವೇದಿಯ ಹತ್ತಿರ ಬನ್ನಿರಿ|
ಕೀರ್ತನೆ ಹಾಡುತ ಏಟವ ಮಾಡಿರಿ|
ಕಾಯಿದೆ ತಪ್ಪಿದರೆ ಗುರಿಯೊಳಗಾಗ್ವಿರಿ| || ನಮ್ಮ ಕ್ರಿಸ್ತನ... ||
U8 ಆನಂದವೇ ಆನಂದವೇ ನಾ ಕ್ರಿಸ್ತಭಕ್ತನಾದೆನು
ಆನಂದವೇ ಆನಂದವೇ ನಾ ಕ್ರಿಸ್ತಭಕ್ತನಾದೆನು
ಸÀಂಭ್ರಮಪಡು ಮನವೇ ಮನವೇ, ನಾ ಭಾಗ್ಯವಂತನಾದೆನು
1. ಹರುಷವೇ(2) ನಾ ಭಾಗ್ಯವಂತನಾದೆನು
ಕ್ರಿಸ್ತೇಸುವಿನ ರಕ್ತವೂ(2) ನನ್ನನ್ನು ಶುದ್ಧª ÀiÁಡಿತು (2)
ಹರುಷವೇ ಹರುಷವೇ ನಾ ಭಾಗ್ಯವಂತನಾದೆನು
2. ಸಂತೃಪ್ತನಾದೆ ಪ್ರಭು ನನ್ನನ್ನು ದೃಷ್ಟಿಸಿದನು
ವಿರೋಧಿಯನ್ನು ಜಯಿಸಿದನು ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡಿಸಿದÀನು
ಹರುಷವೇ ಹರುಷವೇ ನಾ ಭಾಗ್ಯವಂತನಾದೆನು
3. ಈವಾಗ ಮನ ಶಾಂತಿಯೂ ಉಂಟಾಗಿ ತೃಪ್ತಿಪಟ್ಟೆನು
ಇನ್ನಿಲ್ಲ ಬೇರೆ ಆಸೆಯೂ ಅಮೃತ ಪಾನವಾಯಿತು
ಹರುಷವೇ ಹರುಷವೇ ನಾ ಭಾಗ್ಯವಂತನಾದೆನು
4. ನನ್ನನ್ನು ದೈವಸೇವೆಗೆ ಪ್ರತಿಷ್ಟೆಮಾಡಿಕೊಂಡನು
ಎAದೆAದೀ ಒಡಂಬಡಿಕೆ ಕಾಪಾಡಿ ಸೇವಿಸುವೆನು
ಹರುಷವೇ ಹರುಷವೇ ನಾ ಭಾಗ್ಯವಂತನಾದೆನು
U9 ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ಹಾಡುವೆ ಜೀವಾಂತ್ಯವರೆಗೂ
|| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ಹಾಡುವೆ ಜೀವಾಂತ್ಯವರೆಗೂ| ಹಾಡುವೆ ಪ್ರತಿದಿನವೂ(2)
ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| ಆಲ್ಲೆಲೂಯ| [2]
1. ಕಷ್ಟಗಳು ಬಂದರೂ ದುಃಖವು ನನಗಿದ್ದರೂ
ಸ್ತುತಿಹಾಡ ನಾ ಹಾಡುತ ಜಯಘೋಷ ಮಾಡುವೆನು|| [2]
2. ಮಿತ್ರರು ಶತ್ರುವಾದರೂ, ಏಕಾಂಗಿ ನಾನಿದ್ದರೂ,
ಸಹಾಯ ನಿಂತ್ಹೋದರೂ ನಾನೆಂದೂ ಭಯಪಡೆನು| [2]
3. ರೋಗವು ನನಗಿದ್ದರೂ, ದೇಹವು ಬಳಲಿದ್ದರೂ
ಸಂಕಷ್ಟ ನಾ ಸಹಿಸುವೆ ನನ್ನ್ ಯೇಸುವಿನೊಂದಿಗೆ| [2]
4. ಮೇಲಕ್ಕೆ ನಾ ನೋಡುವೆ: ರಕ್ಷಕನು ಅಲ್ಲಿರುವ|
ನಾ ಸೇರುವೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ, ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ನಾ ಹಾಡುವೆ| [2]
5. ಸ್ವದೇಶ ನಾ ಸೇರಲು ಬಯಸುತ ಹಾಡುವೆನು|
ಈ ಲೋಕ ನನ್ನÀದಲ್ಲ; ಪರಲೋಕ ನನ್ನ ದೇಶವು| [2]
U10 ಆಶ್ರಯವು ನೀನೆ ಯೇಸುವೆ
ಆಶ್ರಯವು ನೀನೇ ಯೇಸವೇ
ನನಗಾಧಾರವು ನೀನೇ ಯೇಸವೇ ||2
ಆರಾಧನೆ ಆರಾಧನೆ ಆರಾಧನೆ -2
1. ನಿನ್ನಿಂದಾಗದ ಕಾರ್ಯವು ಒಂದೂ ಇಲ್ಲ
ನಿನ್ನಿಂದೆಲ್ಲವೂ ಸಾಧ್ಯವಯ್ಯ ||2
ಇದುವರೆಗೂ ನನ್ನ ನಡೆಸಿದ
ಎಬಿನೇಸರ್ ನೀವೇನಯ್ಯಾ ||2
2. ಕಷ್ಟದ ದಿನ ನನ್ನಯ ಜೊತೆಗಾರನೇ
ನನ್ನ ಕಣ್ಣೀರಿನ ಸಮಯದಲ್ಲೂ ||2
ನನ್ನ ಕಾಣುವ ನನ್ನ ಒಡೆಯನೇ
ಎಲ್ ರೋಹಿ ನೀವೇನಯ್ಯಾ ||2
3. ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯೇ ನನಗೆ ಸಾಕು ಅಯ್ಯಾ
ನಿನ್ನ ನೆರಳಲ್ಲೇ ಬದುಕುವೆನು ||2
ನನ್ನ ನಡೆಸುವ ನನ್ನ ಕುರುಬನೇ
ಯೆಹೋವಾ ರೂವಾ ನೀನೆ ||2
U11 ಈ ಜಗವೊಂದು ನ್ಯಾಯಾಲಯ
|| ಈ ಜಗವೊಂದು ನ್ಯಾಯಾಲಯ, ಇದರ ಅಧಿಕಾರಿ ಕ್ರಿಸ್ತೇಸುವೇ| ||
1. ಭೂಮಿಯು ಆತನ ಪಾದದ ಪೀಠ|
ಆಕಾಶಮಂಡಲ ಆತನ ಅರಮನೆ |
2. ಸೂರ್ಯ ಚಂದ್ರರು ಅರಮನೆ ದೀಪಗಳು|
ಆಕಾಶತಾರೆಗಳು ಅಂಗಳದ ಹೂವುಗಳು|
3. ಕ್ರಿಸ್ತನು ಮಾಡಿದ ಜಗವೊಂದು ತೋಟ|
ಮಾನವ ಜನರೆಲ್ಲ ಫಲಕೊಡುವ ಮರಗಳು|
4. ಫಲವಿಲ್ಲದ ಜನರೆಲ್ಲ ನರಕಕ್ಕೆ ಹೋಗ್ವರು|
ಫಲಕೊಡುವ ಜನರೆಲ್ಲ ಪರಲೋಕ ಸೇರ್ವರು|
U12 ಈ ಲೋಕವು ಒಂದು ಸಾಗರ
|| ಈ ಲೋಕವು ಒಂದು ಸಾಗರ| ಸಂಸಾರವು ಒಂದು ದೋಣಿಯು| ಯೇಸು ನನ್ನ ಅಂಬಿಗನೊ| ಯೇಸು ನನ್ನ ಅಂಬಿಗನೊ| ||
1. ಆಯಾಸವಾಗದೆ ಸಾಗುವೆ ಮುಂದೆ, ಯೇಸುವಿನ ಜೊತೆಗೆ ಓ|[2] ಜೊತೆಯಿರಲು ಯೇಸು, ಭಯವಿಲ್ಲ ನಮಗೆ, ಯೇಸುವಿನ ಜೊತೆಗೆ|
2. ಗಾಳಿಯು ಬೀಸಲು, ಹೆದರೆನು ನಾನು, ಗಾಳಿಗೆ ಭಯಪಡೆನು ಓ| [2] ನಂಬಿಕೆಯಿAದ ಸಾಗುವೆ ಮುಂದೆ, ಯೇಸುವಿನ ಜೊತೆಗೆ|
3. ಸೇರುವೆ ನಾನು ಪರಲೋಕ ರಾಜ್ಯಕೆ, ಯೇಸುವಿನ ಜೊತೆಗೆ ಓ| [2]
ನಂಬಿಕೆಯಿAದ ನಾ ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡುವೆ, ಸೇರುವೆ ತಂದೆ ಜೊತೆ|
U13 ಎಂಥ ಒಳ್ಳೆ ದೇವರು ನೀ ಯೇಸುವೆ
|| ಎಂಥ ಒಳ್ಳೆ ದೇವರು ನೀ ಯೇಸುವೆ|
ನನ್ನ ಚಿಂತೆ ದೂರವಾಯಿತಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಸೇರಲು|
ನನ್ನ ಚಿಂತೆ ದೂರವಾಯಿತಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಸೇರಲು|
ಉಸಿರುಸಿರಲ್ಲೂ ಯೇಸುವೆ ಸ್ತೋತ್ರ|
ಕಣಕಣದಲ್ಲೂ ಯೇಸುವೆ ಸ್ತೋತ್ರ| ||
1. ಸತ್ಯಪ್ರೇಮ ಎಲ್ಲಿದೆಯೆಂದು, ನಿತ್ಯಶಾಂತಿ ಎಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಸಿಗುವುದು ಎಂದು
ಬೆಟ್ಟಗುಡ್ಡ ಸುತ್ತಿ ಬಂದೆ| ಕಂಡಲ್ಲಿ ಕೈ ಮುಗಿದೆ|
ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನಲ್ಲೇ ಕಂಡುಕೊAಡೆ ನಾ|
2. ಪಾಪಮುಕ್ತಿ ಸಿಗುವುದು ಎಲ್ಲಿ? ದುಶ್ಚಟದಿಂ ಬಿಡುಗಡಯು ದೊರೆಯುವುದೆಲ್ಲಿ?
ನದಿಗಳಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿ ಬಂದೆ| ಹರಕೆಗಳ ನೀಡಿ ಬಂದೆ|
ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನಿಂದ ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ ನಾ|
3. ಸತ್ಯ ಮಾರ್ಗ ಎಲ್ಲಿದೆಯೆಂದು,ನಿತ್ಯಜೀವ ಎಲ್ಲಿ ನನಗೆ ದೊರೆಯುವುದೆಂದು
ಗ್ರಂಥಗಳ ಧ್ಯಾನಿಸಿದೆ| ಮಾಟಮಂತ್ರ ಮಾಡಿಸಿದೆ|
ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನಿಂದ ಕಂಡುಕೊAಡೆ ನಾ|
4. ರಕ್ಷಣೆಯು ಎಲ್ಲಿದೆಯೆಂದು, ರೋಗಸೌಖ್ಯ ಎಲ್ಲಿ ನನಗೆ ದೊರಕುವುದೆಂದು
ಪುಣ್ಯಕಾರ್ಯ ಮಾಡಿದೆನು| ಜಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಉರುಳಿದೆನು|
ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನಿಂದ ಕಂಡುಕೊAಡೆ ನಾ|
U14 ಎಂಥ ಒಳ್ಳೆ ದೇವರು ಯೇಸುವೇ
ಎಂಥ ಒಳ್ಳೆ ದೇವರು ಯೇಸುವೇ (2)
ಚಿಂತೆಯೆಲ್ಲ ತೀರಿತಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಸೇರಲು
ಎಂಥ ಒಳ್ಳೆ ದೇವರು ಯೇಸುವೇ (ನನ್ನ)
1. ಘೋರ ಪಾಪಿಯಾದ ನಾನು | ನಿನ್ನಿಂದ ದೂರ ಹೋದಾಗ
ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮದಿ ನನ್ನ ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡು
ಕ್ಷಮಿಸಿದಂತ ನನ್ನ ಯೇಸುವೇ
2. ನನಗಿದ್ದ ನನ್ನವರೆಲ್ಲರೂ | ನನ್ನ ಬಿಟ್ಟು ದೂರ ಹೋದರೂ
ಎಷ್ಟೆಷ್ಟೋ ಕಷ್ಟಗಳಿಗೆ ಗುರಿ ಮಾಡಿದರೂ
ನನ್ನ ಬಿಡಲೇ ಇಲ್ಲ ಯೇಸುವೇ
3. ನೀನು ಇಲ್ಲದೇ ನಾನು | ಈ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಬಾಳಲಾರೆನು
ನನ್ನ ದೇವ ಎಂದಾದರೂ ಬಿಟ್ಟಿರುವೆಯಾ
ನನ್ನ ಬಿಡಲೇ ಇಲ್ಲ ಯೇಸುವೇ
U15 ಎಂಥ ಕಾಲವಿದು ಎಂಥಕಾಲ
|| ಎಂಥ ಕಾಲವಿದು, ಎಂಥಕಾಲ|
ಹಾಯಾಗಿ ದಂತದ ಮಂಚದ ಮೇಲೆ ಮಲಗುವ ಕಾಲ| ||
1. ಎಂಥಕಾಲವಿದು, ಎಂಥಕಾಲ| ಹಾಯಾಗಿ ದಂತದ ಮಂಚದ ಮೇಲೆ ಒರಗುವ ಕಾಲ|
2. ಎಂಥಕಾಲವಿದು, ಎಂಥಕಾಲ| ಹಿಂಡಿನ ಮರಿಗಳ ಕೊಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ ತುಂಬುವÀ ಕಾಲ|
3. ಎಂಥಕಾಲವಿದು, ಎಂಥಕಾಲ| ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದAತೆ ವೀಣೆಯ ಮೇಲೆ ಹಾಡುವ ಕಾಲ|
4. ಎಂಥಕಾಲವಿದು, ಎಂಥಕಾಲ| ತರತರ ತೈಲ ತಲೆಗೆ ಹಚ್ಚುವ ಕಾಲ|
5. ಎಂಥಕಾಲವಿದು, ಎಂಥಕಾಲ| ಸಿಂಧಿ ಸರಾಯಿ ಬೋಗಣಿಗಳ ಕುಡಿವ ಕಾಲ|
6. ಎಂಥಕಾಲವಿದು, ಎಂಥಕಾಲ| ಮರಣವ ಜೈಸಿದ ಯೇಸುವನು ನಂಬುವ ಕಾಲ|
U16 ಎಂಥ ಮಧುರವೋ ಯೇಸುವಿನ ಪ್ರೇಮ
|| ಎಂಥ ಮಧುರವೋ ಯೇಸುವಿನ ಪ್ರೇಮ|
ಎಂಥ ಮಧುರವೋ ಕ್ರಿಸ್ತನ ನಾಮ|
ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ| ||
1. ಆಧಾರ ಇಲ್ಲದ ಹಕ್ಕಿಯಂತೆ ಹಾರುತ್ತಿದ್ದೆನು|
ಸೈತಾನನ ಬಲೆಯೊಳಗೆ ಸಿಕ್ಕಿಕೊಂಡೆನು|
ನನ್ನ ರಕ್ಷಿಸು| ನನ್ನನ್ನು ಬದುಕಿಸು|
ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ|
2, ಪಾಪ ಮಾಡಿ ಶಾ’ಪದ ಗಂಟು ಕಟ್ಟಿದ್ದೆ|
ಪಾಪದಲ್ಲಿ ಸಾ’ಯಲು ಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದೆ|
ನನ್ನ ರಕ್ಷಿಸು| ನನ್ನನ್ನು ಬದುಕಿಸು|
ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ|
3. ಪಾಪದ ಕತ್ತಲು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡಿತ್ತು|
ಸ್ವಾಮಿ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ ಬೆಳಕು ಹರಿಯಿತು|
ನನ್ನ ರಕ್ಷಿಸು| ನನ್ನನ್ನು ಬದುಕಿಸು|
ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ| ಪ್ರೇಮ|
U17 ಎನ್ನ ದೇವರÀ ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುವೆ
|| ಎನ್ನ ದೇವರ ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುವೆ| ಜನ್ಮ ಕೊಟ್ಟ ದೇವನನು ನೆನೆವೆ| ||
1. ಆಯುಷ್ಯ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಿ| ಆರೋಗ್ಯ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಿ|
ಮಾಯಮಮತೆಯ ಗುಣ ಒಳಗೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದಿ| ದೇವರ, ಧ್ಯಾನ ಮಾಡ್ವೆ|
2. ತಿಳುವಳಿಕೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಿ| ಬುದ್ಧಿಯ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಿ|
ಕಳವು-ಜಪತಪ ಕಳೆದು ಇಟ್ಟಿದ್ದಿ| ದೇವರ ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುವೆ|
2. ಶಿಲುಬೆಯ ಮಾರ್ಗ ಎಲ್ಲರಿಗೆ ತೆರೆದಿದಿ|
ಖುಲ್ಲ ಜನರಿಗೆ ಕೂಗಿ ಕರೆದಿದಿ| ದೇವರ ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುವೆ|
3. ನಾ ನಿನ್ನ ದಾಸ| ಮಾಡೆನ್ನೂಳ್ ವಾಸ,
ಕನ್ಯಾಕುಮಾರ ಯೇಸು ಜಗದೀಶ| ದೇವರ ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುವೆ|
U18 ಎನ್ನ ಮನ ಹಾಡುತಿದೆ ಸ್ತುತಿಗಾನ
||ಎನ್ನ ಮನ ಹಾಡುತಿದೆ ಸ್ತುತಿಗಾನ| ನೀಡಿಹನು ಆ ದೇವಾ ಮಹಾದಾನ| ||
|| ಬೆಳ್ಳಿ ಬಂಗಾರವಲ್ಲ, ಲೋಕÀದ ಸುಖಭೋಗವಲ್ಲ|
ತನ್ನ ಜೀವತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿದ ಮಹಾದಾನ| ||
2. ಸಕಲವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ,
ತನ್ನ ರೂಪದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ರೂಪಿಸಿದ,
ನನ್ನಯ ಕರ್ತ| ನನ್ನಯ ದೇವಾ|
2. ನನ್ನ ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಯೇಸು ಶಿಲುಬೆ ಹೊತ್ತ|
ಶಿಲುಬೆ ಮೇಲೆ ಮರಣತೆತ್ತು ರಕ್ಷೆ ನೀಡಿದ|
ತ್ಯಾಗದ ಪ್ರೇಮ, ಆ ಮಹಾದಾನ|
3. ‘ಮನುಜರಲ್ಲಿ ದೇವರನ್ನು ಕಾಣು’ ಎಂದ|
‘ತನ್ನಂತೆ ಪರರನ್ನು ಕಾಣು’ ಎಂದ|
ದೇವರ ಪ್ರೀತಿ| ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರೀತಿ|
U19 ಎನ್ನ ಮನವು ಸೋತ್ಹೋಯಿತು
|| ಎನ್ನ ಮನವು ಸೋತ್ಹೋಯಿತು, ಎನ್ನ ವೃತವು ಹಾಳಾಯಿತು| ||
1. ಕಂಡ ಕಂಡ ಮೂರ್ತಿಗೆ ಶಿರವೊಡ್ಡಿ ಕೇಳಿದೆ|
ಭಂಡಾಟವಾಯಿತು ಸರ್ವರ ಮುಂದೆ|
2. ಕಣ್ಣಿಂದ ಕಂಡಿದ್ದು ಮನದಿಂದ ಕಂಡೆ|
ಹೊನ್ನು, ಹೆಣ್ಣಿನ ಆಸೆ ಮನದಿಂದ ಅಳಿಸಿದೆ|
3. ಮುಂದಿನ ದಿನಕ್ಕಾಗಿ ಕೂಡಿಸಿ ಇಟ್ಟಿದೆ|
ಬಂಧು ಬಳಗವೆಲ್ಲ ಮೋಹಿಸಿ ಬಂದೆ|
4. ಯೇಸುವಿನ ವಾಕ್ಯವಂ ಮನದಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಿದೆ|
ಬೇಸರ ಹೋಯಿತು, ಸ್ವಾಮಿಯ ನೆನೆಸಿದೆ|
U20 ಎಲ್ಲ ಒಳ್ಳೇದೇ ಆಗುವುದು ದೇವಾ
ಎಲ್ಲ ಒಳ್ಳೇದೇ ಆಗುವುದು ದೇವಾ | ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸಿದ ನನಗೆ
ಕಣ್ಣು ಕಾಣಲಿಲ್ಲ, ಕಿವಿಕೇಳಲಿಲ್ಲ, ಮನಸ್ಸು ಏಹಿಸಲಿಲ್ಲ
ನೀ ನನಗಾಗಿಟ್ಟಿದನು
1. ಗಾಡಂಧಕಾರದಿ ನಾ ನಡೆದರೂ, ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟರೂ
ನೀ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಎಂದೂ ಇರುವೆ ದೇವಾ
ನಿನ್ ವಾಗ್ಧಾನ ನನ್ನಲಿ ನೆರವೇರುವುದು
2. ಬಂಧು ಮಿತ್ರರು ನನ್ನ ಕೈಬಿಟ್ಟರೂ, ಆತ್ಮಿಯರು ನನ್ನ ದೂಷಿಸಿದರೂ
ನಿನ್ನ ಕೃ¥ Éನನಗೆ ಸಾಕು ದೇವಾ
ನಿನ್ ವಾಗ್ಧಾನ ನನ್ನಲಿ ನೆರವೇರುವುದು
U21 ಎಲ್ಲ ಕಾಲದೊಳು ಎಲ್ಲ ವೇಳೆಯೊಳು
|| ಎಲ್ಲ ಕಾಲದೊಳು, ಎಲ್ಲ ವೇಳೆಯೊಳು, ದೇವಾ ನಿನ್ನನ್ನೇ ಸ್ತುತಿಪೆ| ||
1. ತಂದೆಯು ನೀನೆ, ತಾಯಿಯು ನೀನೆ, ಬಂಧುವು ನೀನೆ|
ನನ್ನ ಭಾಗ್ಯವು ನೀನೆ|
2. ಆದಿಯು ನೀನೆ, ಅಂತ್ಯವು ನೀನೆ, ಜ್ಯೋತಿಯು ನೀನೆ|
ನನ್ನ ಭಾಗ್ಯವು ನೀನೆ|
U22 ಎಲ್ಲವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಎನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬನ್ನಿರಿ
|| ಎಲ್ಲವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಎನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬನ್ನಿರಿ|
ಸುಲಲಿತ ಮನದಿಂದ ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ ಬನ್ನಿರಿ|
1. ಜಗತ್ತಿನ ವೈಭವ ಸ್ಥಿರವಲ್ಲ ನಿಮಗೆ|
ಅಗಣಿತ ಜನರು ಮುಳುಗಿ ಹೋದರದರೊಳU|É
2. ನಾ ಶಾಣ್ಯ ನೀ ಶಾಣ್ಯನೆಂದು ಜಂಬಪಟ್ಟರೋ|
ಅಹAಕಾರ ತುಂಬಿ ಭಕ್ತಿಭಾವ ಬಿಟ್ಟರೋ|
3. ಎಲೈ ಕಷ್ಟಪಡುವವರೆ, ಹೊರೆಭಾರ ಹೊತ್ತವರೆ|
“ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಕೊಡುವೆನೆ”ಂದು ಯೇಸು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ|
4. ಭಕ್ತಿಹೀನ ಜನಕ್ಕೆ ಮುಕ್ತಿ ಕೊಡುವುದಕ್ಕೆ
ಶಕÀ್ತನಾಗಿ ಯೇಸು ಬಂದನು ಜಗಕ್ಕೆ|
U23 ಎಲ್ಲಿಹಾನ ಪರಮಾತ್ಮ ಎನ್ನಾತ್ಮದೊಳು
|| ಎಲ್ಲಿಹಾನ ಪರಮಾತ್ಮ ಎನ್ನಾತ್ಮದೊಳು? ಎಲ್ಲಿಹಾನ ಪರಮಾತ್ಮ?
ಎಲ್ಲೆಲ್ಲು ನೋಡಿದರೂ, ಅಲ್ಲಿಯೂಹಾನ| ||
1. ಖುಲ್ಲ ಮಾನವರೆಲ್ಲ ಗಿಲ್ಲೆ ಮಾಡ್ವದು ಕಂಡು,
ಕಲ್ಲ್ಗಿAತ ಕಲ್ಲಾಗ್ಯನ ಪರಮಾತ್ಮ|
2. ಪಾಪದ ಗುಣಗಳ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿಹಾನ,
ಯೇಸು ನಾಮವ ನೆನೆದಲ್ಲಿಹಾನ|
3. ಕೂಸಿನ ಭಾವವ ಹೊಂದಿದಲ್ಲಿಹಾನ,
ಹೇಸಿಗೆ ಕಾರ್ಯಗಳ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿಹಾನ|
4. ತನುಮನಧನಗಳ ಕೊಟ್ಟಲ್ಲಿಹಾನ,
ಅನುಪಮ ಸ್ವಾಮಿಯ ನೆನೆದಲ್ಲಿಹಾನ|
5. ತನ್ನಂತೆ ಪರರನ್ನು ಕಂಡಲ್ಲಿಹಾನ,
ತನ್ನಂತೆ ಪರಸೇವೆ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿಹಾನ|
6. ಬಡಬಗ್ಗರ ಸೇವೆ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿಹಾ£,
ದೀನಭಾವÀವ ತಳೆದÀಲ್ಲಿ ಹಾನ|
U24 ಏನು ಫಲ ಇದು ಏನು ಫಲ
|| ಏನು ಫಲ, ಇದು ಏನು ಫಲ?
ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ತಿಳಿಯದೆ ಉಳಿದರೆ ಎನು ಫಲ| ||
1. ಹಿಂದು, ಮುಸಲ್ಮಾನ, ಸಿಖ್ಖ, ಸರ್ವ ಜನರು ಕ್ರಿಸ್ತಧರ್ಮವ ಸ್ವೀಕಾರ ಮಾಡಿದರು|
ಆಸೆ ಬಿಟ್ಟಿದರು, ದುರಾಶೆ ಬಿಟ್ಟಿದರು,
ಸೇವೆ ಮಾಡಿದರು|
2. ಬೇರೆ ಮತದವರು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮತಕ್ಕೆ ಸೇರಿದರು|
ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮತದವರು ಹಿಂದೆ ಬಿದ್ದುಹೋದರು|
ಹಣಕ್ಕೆ ಅಸೆಪಟ್ಟರು, ‘ಹರಿಜನ, ಗಿರಿಜನ’ ಅಂದರು-
ಕೆಲ ಕ್ರೈಸ್ತ ಜನರು|
3. ಯೇಸುನ್ ವಾಕ್ಯವ ಚಿತ್ತಿಟ್ಟು ಕೇಳಿರಿ|
ಕೇಳಿ ನಂಬಿಕೊAಡು ಮರ್ಯಾದಿಯಿಂ ನಡೆಯಿರಿ|
ಗರ್ವ, ಅಹಂಕಾರ ಬಿಡಬೇಕ್ರಿ, ಒಳಗಿನ ಮಸ್ತಿ ಸುಡಬೇಕ್ರಿ|
ಸುಟ್ಟರೆ, ಸ್ವರ್ಗ ಸಿಗತದ್ರಿ|
4. ಮನುಜಾ, ಚಿತ್ತಿಟ್ಟು ಕೇಳೋ ದೇವರ ವಾಣಿ ಮರುದಿನ ಮಾಡೋಕೆ ಧ್ಯಾನದ ಮುಗರಣಿ| ಮನಸ್ಸು ಇಲ್ಲ್ಲದಿರೆ, ಭಜನೆ ಮಾಡದಿರೆ ಮತ್ತಷ್ಟು ಹೈರಾಣಿ|
U25 ಒಕ್ಕಲಿಗನು ಹೋದನೊಮ್ಮೆ
|| ಒಕ್ಕಲಿಗನು ಹೋದನೊಮ್ಮೆ ತನ್ನ ಭೂಮಿಗೆ|
ಅಕ್ಕರದಿ ಹಸನುಮಾಡಿ ಬತ್ತುವುದಕ್ಕೆ| ||
1. ಬಿತ್ತುವಾಗ ಕೆಲವು ಬೀಜ ದಾರಿ ಮಗ್ಗುಲೊಳ್|
ಹಕ್ಕಿ ಬಂದು ಬೇಗಬೇಗ ತಿಂದುಬಿಟ್ಟವು|
2. ಕೆಲವು ಬೀಜ ಬಂಡೆನೆಲದ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದುವು|
ಮೊಳೆತು ಬಿಸಿಲು ಬರಲು ಎಲ್ಲ ಬಾಡಿಹೋದುವು|
3. ಕೆಲವು ಬೀಜ ಮುಳ್ಳುಗಿಡಗಳಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದುವು|
ಬೆಳೆದು ಮುಳ್ಳು ಅವಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಿಟ್ಟವು|
4. ಕೆಲವು ಬೀಜ ಒಳ್ಳೆ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದುವು|
ಫಲದ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಫಲವ ಕೊಟ್ಟವು|
5. ಒಳ್ಳೆ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದ ದೇವವಾಕ್ಯವು
ಒಳ್ಳೆಫಲವ ಬಹಳವಾಗಿ ಕೊಡುತಲಿರುವುದು|
U26 ಒಬ್ಬರ ಮನೆಯ ಮುರಿದು
|| ಒಬ್ಬರ ಮನೆಯ ಮುರಿದು, ಒಬ್ಬರ ಮನ ಘಾತವ ಮಾಡಿ
ಒಬ್ಬರ ಮನೆಯ ಮೇಲೆ ಆಸೆಯೊ? ||
1. ಬಿಟ್ಟುಬಿಡೊ ಕೆಟ್ಟಗುಣ| ನೆಟ್ಟಗೆ ನಡಿಯೊ ನೀನು|
ಯೇಸುವನ್ನೆ ನೆನಿಯೊ| ವರಮುಕ್ತಿ ಪಡೆಯೊ|
2. ತಾಯಿತಂದೆಯ ಮಾತನ್ನು ಸನ್ಮಾನಿಸಬೇಕು|
ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತರ ವಾಕ್ಯ ಸದಾ ಕೇಳಬೇಕು|
3. ಕಲ್ಲುಕಟ್ಟಿಗೆ ದೇವರಲ್ಲ, ಮೂರ್ತಿಪೂಜೆ ಸಲ್ಲಿಸುವುದಲ್ಲ|
ಏಕದೇವರ ಹೊರತು ಬೇರೆ ದೇವರು ಯಾರಿಲ್ಲ|
U27 ಓ ದೇವರೇ ನೀನೇ ನಿರ್ಮಲನಾಗಿದ್ದಿ
ಓ ದೇವರೇ ನೀನೇ ನಿರ್ಮಲನಾಗಿದ್ದಿ | ಮನುಷ್ಯನ ನಿನ್ನಂತೆ ಸೃಷ್ಟಿಮಾಡಿದ್ದಿ
1. ಸದ್ಗುಣ ಅವನೇ ಕಳೆದುಕೊಂಡನು
ದೇವಾಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾಯದೆ ಪಾಪಾತ್ಮನಾದನು(2)
2. ಈವಾಗ ಎಲ್ಲರು ಅನೀತಿವಂತರು,
ಇಷ್ಟಪ್ರಕಾರ ನಡೆದು ಅಶುದ್ಧರಾದರು (2)
3. ಓ ದೇವರಾತ್ಮನೇ ಕಟಾಕ್ಷ ತೋರಿಸು
ಲೋಕವ ನೀತಿಯಿಂದಲೇ ಎಲ್ಲಡೆ ತುಂಬಿಸು ||2||
U28 ಓ ದೇವಾ ನಿಮ್ಮನು ಸ್ಮರಿಸುವೆನು
|| ಓ ದೇವಾ, ನಿಮ್ಮನು ಸ್ಮರಿಸುವೆನು|
ದಿವ್ಯ ದರುಶನ ನೀಡೋ ಎನಗೆ| ದಿವ್ಯ ದರ್ಶನವನು ನೀಡೋ|
1. ಸಂಸಾರಸಾಗರ ಹಸನೆಂದು ತಿಳಿದೆ|
ಸಂಸಾರಸಾಗರ ಸುಖವೆಂದು ತಿಳಿದೆ|
ಸಂಸಾರಸಾಗರದಿ ಬರಿದಾದೆನಯ್ಯ|
ಲೇಸಾಗಿ ದರ್ಶನ ಎನಗೆ ನೀಡಯ್ಯ|
2. ಪಾಪಿಯಾಗಿ ಪಾಪದೊಳ್ ಮುಳುಗಿ |
ಕೂಪನರಕಕ್ಕೆ ಬಾಧ್ಯಸ್ಥನಾಗಿ
ತಾಪ ತಾಳಲ್ದೆ ಬಂದೆ ನಿನ್ನಡಿಗೆ|
ಭೂಪ ರಕ್ಷಕ, ದರುಶನ ನೀಡೋ|
3. ಬಡವರಿಗೆ ಭಾಗ್ಯವ ನೀಡುವಿ |
ಭಕ್ತರಿಗೆ ಮುಕ್ತಿಯ ನೀಡುವಿ|
ರಕ್ತವ ಚೆಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಿದವನೆ, |
ಶಕ್ತಿದಾಯಕ ದರುಶನ ನೀಡೋ|
U29 ಓ ಪ್ರೀಯಾ ನಾವಿಕ ನಿನ್ನ ಜೀವವೂ ನನಗಾಗಿಯೇ
ಓ ಪ್ರೀಯಾ ನಾವಿಕ ನಿನ್ನ ಜೀವವು ನನಗಾಗಿಯೇ
ಆ ಜೀವದಿ ನಾ ಬಾಳಲು ನೀ ನಡೆಸೆನ್ನ ದೋಣಿಯಾ
1. ನನ್ನ ದೋಣಿಯು ನೀರಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಲು, ನೀನಿರೆ ನಾನೆಂದು ಹೆದರೆನು (2)
ಇಂಥ ನಿನ್ನ ಆ ತ್ಯಾಗದಿ ನಾ ಬಾಳುವೆ, ಬಾಳುವೆ, ಬಾಳುವೆ
2. ನಿನ್ನ ತಾಳ್ಮೆ ಪ್ರೀತಿ ಭಕ್ತಿಗೆ ನೀಡಲು ನನ್ನಲ್ಲಿ ಬರಿದಾಗಿದೆ (2)
ನನ್ನ ಜೀವವ ನಿನಗಾಗಿಯೇ ನಾ ನೀಡುವೇ, ನೀಡುವೇ, ನೀಡುವೇ,
U30 ಓ ಯೇಸುವೆ ಓ ನಿನ್ನ ನಾಮ
|| ಓ ಯೆಸುವೆ, ಓ ನಿನ್ನ ನಾಮ| ಹಗಲಿರುಳು ಮಾಡುವೆ ನಿನ್ನ ಧ್ಯಾನ|
1. ನರನಾಗಿ ನೀ ಭೂಮಿಗೆ ಬಂದಿ, ಕುರಿಯಾಗಿ ಶಿಲುಬೆಯನ್ನೇರಿ|
ಪ್ರಾಣಕೊಟ್ಟಿದ್ದಿ [2] ನೀ ಎಮಗಾಗಿ, ರಕ್ಷಣೆ ತಂದಿದ್ದಿ ಸರ್ವಕ್ಕಾಗಿ|
2. ಕಲ್ವೇರಿ ಶಿಲುಬೆಯ ಗುರುತು, ಪರಿಶುದ್ಧ ರಕ್ತದ ನೆನಪು|
ಪ್ರಾಣ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಿ [2] ನೀ ಎಮಗಾಗಿ, ರಕ್ಷಣೆ ತಂದಿದ್ದಿ ಸರ್ವಕ್ಕಾಗಿ|
3. ಪಾಪದ ಮಾರ್ಗದಿ ಬಿಡಿಸಿ, ಶಾಪದ ಹೊರೆಯನ್ನು ಇಳಿಸಿ,
ಪ್ರಾಣ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಿ [2] ನೀ ಎಮಗಾಗಿ, ರಕ್ಷಣೆ ತಂದಿದ್ದಿ ಸರ್ವಕ್ಕಾಗಿ|
U31 ಕರ್ತರಾದ ಯೇಸುವನ್ನು ವಿಶ್ವಾಸಿಸಲು
|| ಕರ್ತರಾದ ಯೇಸುವನ್ನು ವಿಶ್ವಾಸಿಸಲು
ನೀನೂ ನಿನ್ನ ಕುಟುಂಬವೂ ರಕ್ಷಣೆ ಹೊಂದುವುದು|
ಯೇಸುವೆ ಮಾರ್ಗವು, ಯೇಸುವೇ ಜ್ಯೋತಿಯು|
ಯೇಸುವಿನ ಸತ್ಯದಲ್ಲಿ ಜೀವನ ಕಾಣೋಣ| ||
1. ರಕ್ಷಕನಾಗಿ ಯೇಸುವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು,
ಅಕ್ಷಯವೇ ಆಗುವುದು ನಿನ್ನಯ ಜೀವನವು|
ಅನುಕಂಪ ತುಂಬಿದ ಹೃದಯ | ನಿನಗಾಗಿ ಕಾದಿದೆ ನೋಡು|
ನಿತ್ಯ ಜೀವನ ಹೊಂದು|
2. ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ ನೀ ಮಾಡಿದ ಪಾಪಗಳಿಗಾಗಿ
ಶಿಕ್ಷೆಯನ್ನು ಶಿಲುಬೆಯಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಹೊಂದಿದರು|
ಪಾಪಮುಕ್ತಿ ಹೊಂದಲು | ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪವ ಮಾರ್ಗವೇ ಎಂದರು|
ಆತ್ಮ ಶುದ್ಧಿ ಹೊಂದು|
U32 ಕಳೆದ್ಹೋಯಿತು ಎನ್ನ ಗಳಿಸಿದ ಸಿರಿಹೊನ್ನ
|| ಕಳೆದ್ಹೋಯಿತು ಎನ್ನ ಗಳಿಸಿದ ಸಿರಿಹೊನ್ನ|
ಹಳಳಿಗೈದರೆ ಯಾರೂ ಕೊಡೋದಿಲ್ಲ್ಲ
ಗಳಿಸಿದ ಸಿರಿಹೊನ್ನ, ಗಳಿಸಿದ ಸಿರಿಹೊನ್ನ| ||
1. ಯಾರ ಕೇಳಲಿ ನಾ, ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲಿನ್ನ?
ಬಲ್ಲಂಥ ಜನರಿಗೆ ಶಿರವಡ್ಡಿ ಕೇಳಿದರೆ
ಇಲ್ಲವಂದ್ತು ಜನ| ಇಲ್ಲವಂದ್ತು ಜನ|
2. ಮನೆಯೆಲ್ಲ ಹುಡುಕಿದೆನು, ಮನೆಯೆಲ್ಲ ಗುಡಿಸಿದೆನಾ| ಮನೆಯ ದೀಪದ ಜ್ಯೋತಿಗೆ ಮಿಂಚಿತು
ಸಿಕ್ಕಿತು ಸಿರಿಹೊನ್ನ| ಗಳಿಸಿದ ಸಿರಿಹೊನ್ನ|
3. ಸ್ವರ್ಗ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ, ಹುಳಿಹುಟ್ಟಿಗೆ ಸಮವಾಯಿತೊ|
ಕನಕದಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಹುಳಿ ಕಲಸಿದರೆ| ಹಿಟ್ಟೆಲ್ಲಾ ಹುಳಿ ಆಯಿತ್ತೊ| (2) || ಕಳೆದ್ಹೋಯಿತು||
4. ಒಳ್ಳೇಯ ಹೊಲದಲ್ಲಿ, ರೈತ ಗೋಧಿಯ ಬಿತ್ತಿದನು|
ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತಿರೆ, ಅರ್ಧ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ|
ಹಣಜಿಯ ಬತ್ತಿದನು, ವೈರಿ ಹಣಜಿ ಬಿತ್ತಿದನು| || ಕಳೆದ್ಹೋಯಿತು||
5. ಸ್ವರ್ಗ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ ಹೂತಿಟ್ಟ ನಿಧಿಯಂತೆ|
ಪತ್ಯ ಹಚ್ಚಿ ಅವ ಮುಚ್ಚಿಟ್ಟ ಗಂಟಿಗೆ| ಹೊಲವನ್ನು ಕೊಂಡನು, ವರ್ತಕ, ಹೋಲವನ್ನು ಕೊಂಡನು| || ಕಳೆದ್ಹೋಯಿತು||
6. ಸ್ವರ್ಗ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ, ಒಳ್ಳೆ ಮುತ್ತಿಗೆ ಸಮವಾಯಿತ್ತೊ
ಮುತ್ತು ಹುಡುಕುವ ವರ್ತಕನೊಬ್ಬ| ಆಸ್ತಿ ಮಾರಿದನು,
ಒಳ್ಳೆಯ ಮುತ್ತನ್ನು ಕೊಂಡನು| || ಕಳೆದ್ಹೋಯಿತು||
7. ಸ್ವರ್ಗ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ, ಮಿನಿನ ಬಲೆಗೆ ಸಮವಾಯಿತೊ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಬಲೆ ಬೀಸಿದ ಬೆಸ್ತ| ಮಿನುಗಳ ಹಿಡಿದನೋ, ತರತರ ಮಿನುಗಳ ಹಿಡಿದನೊ| || ಕಳೆದ್ಹೋಯಿತು||
U33 ಕುರುಬನು ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನು
|| ಕುರುಬನು, ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನು | ಪಾಪಿಗಳಿಗಾಗಿ-ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ
ಯೇಸುರಾಜನು, ಯೇಸುರಾಜನು| ||
1. ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನು ಕುರಿಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ತನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನೆ ಕೊಡುತ್ತಾನೆ|
ಕೆಟ್ಟ ಕುರುಬನು ತೋಳ ಬರುವಾಗ ಬಿಟ್ಟು ಓಡಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ|
2. ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನು ಕುರಿಗಳ ಒಡೆಯನು,
ತನ್ನ ಕುರಿಗಳ ಕಾಯುತ್ತಾನೆ|
ಕೆಟ್ಟ ಕುರುಬನು ಬಿಟ್ಟೋಡುವನು| ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನು ಪ್ರಾಣ ಕೊಡುವನು|
3. ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನು ಕುರಿಗಳ ಬಲ್ಲನು,
ತನ್ನ ಕುರಿಗಳನ್ನು ನೋಡುವನು|
ನಮ್ಮ ಕುರುಬನು ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಯು, ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿ ನಡೆಸುವನು|
U34 ಕೃಪೆಯುಳ್ಳ ಕರ್ತನೆ
|| ಕೃಪೆಯುಳ್ಳ ಕರ್ತನೆ, ಮೊರೆ ಕೇಳುವಾತನೆ,
ನೀನೀಗ ಕೇಳೋ ನನ್ನ ಮೊರೆಯ|
1. ಇನ್ಯಾರೂ ಕೇಳರು ನನ್ನ ಮೊರೆಯ | ನೀನೀಗ ಕೇಳೋ ನನ್ನ ಪ್ರಭುವೆ|
ಸಾಷ್ಟಾಂಗ ಬೀಳುವೆ ನಿನ್ನ್ ಪಾದಕ್ಕೆ| ದಯೆಯಿಂದ ಕೇಳು ನನ್ನ್ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ|
2. ಹಾನ್ನಳ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ನೀ ಕೇಳಿದಿ| ನೀ ಕೊಟ್ಟೆ ಆಕೆಗೆ ಸಮುವೇಲನ|
ಅವನಾದ ಮುಂದಕೆ ನಿನ್ನ್ ಪ್ರವಾದಿ| ಹಾಗೆಯೆ ಕೇಳೆನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ|
3. ದಾನಿಯೇಲನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಕೇಳಿ ಸಿಂಹದ ಗವಿಯಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಿದಿ|
ಆವುಗೆಯ ಬೆಂಕಿಯಿAದ ಕಾಪಾಡಿ ಘನಮಾನ ಮಹಿಮೆ ತೋರಿದಿ|
4. ಪೇತ್ರನು ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಿರಲು, ಸಭಾಭಕ್ತರು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿದರು|
ಅದ್ಭುತ ರೀತೀಲಿ ಪೇತ್ರನ ಬಿಡಿಸಲು, ಎಲ್ಲರು ನಿನ್ನ ಕೊಂಡಾಡಿದರು|
5. ಪರಲೋಕ ದೇವರೆ,ಓ ಎನ್ನ ತಂದೆಯೆ, ಕಷ್ಟದಿ ನಿನಗೆ ಮೊರೆಯಿಡುವೆ|
ಕಣ್ಣೀರೆನ್ನ ಒರೆಸಿಬಿಡು, ದೀನತೆಯಿಂದ ನಾ ಬೇಡುವೆ|
U35 ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವೆ ಪರಿಪಾಲನೆ ಮಾಡೋ
|| ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವೆ, ಪರಿಪಾಲನೆ ಮಾಡೋ ಈ ಕುರಿಮಂದೆ| ||
1. ಮೂರು ದಾರಿ ಕೂಡುವ ಸಂದೆ, ಕುರುಡನೊಬ್ಬ ಕೂಂತಿಹ ಬಂದೆ|
ನಿನ್ನ್ ದಿವ್ಯ ಬಾಯೆಂಜಲದಿಂದೆ,ಕಣ್ಣು ಕೊಟ್ಟೆ, ಕಣ್ಣಬೆಳಕು ತಂದೆ|
2. ಹತ್ತುಮಂದಿ ಕುಷ್ಟರೋಗಿಗಳು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆಯಿಟ್ಟರು|
ನಿನ್ನ ಮೇಲಿಟ್ಟ ನಂಬಿಕೆಯಿAದ ಸ್ವಸ್ಥರಾದರು, ಮೈಸ್ವಚ್ಛರಾದರು|
3. ಲಾಸರÀ ಪಾಪ,ಸತ್ತುಹೋದನು| ನಂಬಿದ ತಂಗಿ ನಿನ್ನ ಕರೆದಳು|
ನೀನು ಬಂದು ಆಜ್ಞೆ ಕೊಡಲು, ಸತ್ತ ಲಾಸರ ಎದ್ದುಬಂದನು|
4. ಯಾಯಿರನ ಮಗಳನು ಸಾವಿಂದ ಉಳಿಸಿದಿ|
ಪೇತ್ರನ ಅತ್ತೆಯ ಜ್ವರವನು ಇಳಿಸಿದಿ|
ಸೇನಾಪತಿಯ ಸೇವಕನನ್ನು | ದೂರದಿಂ ವಾಸಿಮಾಡಿದಿ ನೀ|
U36 ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೇವಕರು
|| ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೇವಕರು| ನೀತಿಯ ಬಿಡಲ್ದವರು|
ಸತ್ಯದ ಸಲುವಾಗಿ ಸಾಯುವವರು| ನಾವು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೇವಕರು| ||
1. ಕಳ್ಳತನ ಮಾಡಲ್ದವರು| ಸುಳ್ಳುಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳಲ್ದವರು|
ಕಳ್ಳಸುಳ್ಳರಾಗಿ ಬಾಳಲ್ದವರು| ನಾವು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೇವಕರು|
2. ಕಂಡ ದೇವರಿಗೆ ಹೋಗಲ್ದವರು| ಕಲ್ಲುಪೂಜೆ ಮಾಡಲ್ದವರು|
ಭಂಡÀರಾಗಿ ನಾವು ಬಾಳಲ್ದವರು| ನಾವು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೇವಕರು|
3. ಮದÀ್ಯಪಾನ ಮಾಡಲ್ದವರು| ಬುದ್ಧಿಹೀನರಾಗಲ್ದವರು|
ಬುದ್ಧಿಗೇಡಿಯಾಗಿ ನಾವು ಬಾಳಲ್ದವರು| ನಾವು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೇವಕರು|
U37 ಕ್ರಿಸ್ತ್ಯೇಸು ಪ್ರಭು ತನ್ನ ರಕ್ತಕೊಟ್ಟು
|| ಕ್ರಿಸ್ತ್ಯೇಸು ಪ್ರಭು ತನ್ನ ರಕ್ತ ಕೊಟ್ಟು ಕೂಡಿಟ್ಟ ಸಂಘವಿದು|
ಯಾರು ಸೇರಿದರೊ ಅವರೇ ಧನ್ಯರು| ಪರಲೋಕವೆ ಅವರದು| ||
1. ಪ್ರೇಷಿತರ ಬೋಧನೆಯ ನಂಬಿ ಸ್ಥಿರ ಮಾಡಿಕೊಂಡವರೆ,
ಆತ್ಮಶಕ್ತಿಯಿAದ ಸಂಘವ ಕಟ್ಟಿ ನಡೆಸಿಕೊಂಡವರೆ|
2. ಪರಿಶುದ್ಧ ಸಹವಾಸ ಸಂಘದಲ್ಲಿ ಬೆರೆತುಕೊಂಡವರೆ|
ಅವರೆ ಹೊಂದಿದ ಕ್ಷೇಮಾಭಿವೃದ್ಧಿ ಕ್ರಿಸ್ತನಿಂದ ಪಡೆದವರೆ|
3. ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮಾಂಸ, ರಕ್ತ ತಿಂದು ಕುಡಿದು ನೆನಿಸುವರೊ|
ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮರಣ, ಪುನರುತ್ಥಾನ ಪ್ರಕಟಗೈವರೊ|
4. ಸ್ಥಿರಪಟ್ಟು ಹಿಡಿದ ಸಂಘದಲ್ಲಿ ಅವರೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಪರೊ|
ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯಿಂದ ಸೈತಾನಕ್ರಿಯೆ ಬಂಧಿಸಿ ಬಿಟ್ಟವರೊ|
5. ಕ್ರಿಸ್ತರು ಬರುವ ಸಮಯವನು ಯರ್ಯಾರು ನೋಡುವರೊ|
ಸತ್ಯಾನಂದ ಸಾಕ್ಷಿಕೊಡುವವರು ಅಮರತ್ವ ಹೊಂದುವರೊ||
U38 ಕ್ರೈಸ್ತರೆ ಕೇಳಿರಿ ಭಕ್ತರ ಸಲುವಾಗಿ
|| ಕ್ರೈಸ್ತರೆ ಕೇಳಿರಿ ಭಕ್ತರ ಸಲುವಾಗಿ ಯೇಸು ಬರುತ್ತಾರೆ|
ಯೇಸು ಬರುತ್ತಾರೆ, ಅವರು ಫಲಗಳ ತರುತ್ತಾರೆ| ||
1. ಇಂದಾದರೂ ಬರುತ್ತಾರೆ, ಅವರು ನಾಳೆಯಾದರೂ ಬರುತ್ತಾರೆ|
ನಾಳೆಯಾದರೂ ಬರುತ್ತಾರೆ ಅವರು, ಎಂದಾದರೂ ಬರುತ್ತಾರೆ|
2. ಕಲ್ವೇರಿ ಗುಡ್ಡದ ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ ಯೇಸು ಒಬ್ಬರೆ|
ಯೇಸು ಒಬ್ಬರೆ ಅವರು ಕೂಗುತಲಿದ್ದಾರೆ|
3. ಸ್ವಾಮಿಯು ಬರುವುದನ್ನು ಕಾಯುವ ಭಕ್ತನೆ, ಎಚ್ಚರವಾಗಿರು|
ಕಾಯುತ್ತಲಿರು ನೀನಿನ್ನ್ ಜೀವನ ಫಲಗಳಿಂದ|
U39 ಗುರು ಯೇಸುವಿನ ಆತ್ಮವಂ ತಿಳಿಯೋ
|| ಗುರು ಯೇಸುವಿನ ಆತ್ಮವಂ ತಿಳಿಯೋ|
ಪ್ರಭು ಯೇಸುವಿನ ಆತ್ಮವಂ ತಿಳಿಯೋ|
ಸತ್ಯವೇದವು ಎಲ್ಲಾö್ಯದ, ಹುಡುಕೋ|
ಗುರು ಯೇಸುವಿನ ಆತ್ಮವಂ ತಿಳಿಯೋ ||
1. ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಈ ಲೋಕಕೆ ಬಂತು|
ಪಾಪಿಜನರಿಗೆ ರಕ್ಷಣೆ ತಂದ್ತು|
2. ಕೆಟ್ಟ ಮಗನಾಗಿಹೋಗುವೆಯಾಕೋ?
ಒಳ್ಳೆ ಮಗನಾಗಿ ಜೀವಿಸಬ್ಯಾಕೋ|
3. ಗುಡಿ ಕಲ್ಲಿಂದ ಕಟ್ಟುವರ್ಯಾಕೋ?
ನಿನ್ನ ಆತ್ಮದ ಗುಡಿಯನ್ನು ಕಟ್ಟೋ|
U40 ಗುರುಯೇಸು ಪಾದಕೆ ಶರಣಾಗಿ ಬಂದರೆ
|| ಗುರುಯೇÃಸು ಪಾದಕೆ ಶರಣಾಗಿ ಬಂದರೆ
ನಮ್ಮದು-ನಿಮ್ಮದು ದೊಡ್ಡ ಗೆಳೆತನವೆ| ||
|| ನಮ್ಮದು-ನಿಮ್ಮದು ದೊಡ್ಡ ಗೆಳೆತನವೆ|
ಯೇಸುಪ್ರಭು ನಮಗಾಧಾರರೆ| ||
1. ಗುರುವಿನ ಧ್ಯಾನ ಅರೆಗಳಿಗೆ ಮರೀಬ್ಯಾಡ|
ಅರಿಗೇಡಿಯಾಯಾಗಿ ಇರಬ್ಯಾಡ|
ಅರಿಗೇಡಿಯಾಗಿ ಇರಬ್ಯಾಡ, ಅರಿತು ಮಾಡಿರಿ ಎಮ್ಮ ಗೆಳೆತನವೆ| ||ಗುರು||
2. ಗುರುಕೊಟ್ಟ ಪ್ರಸಾದವ ಅರಿಯದೆ ಪಡೀಬೇಡ|
ಗುರುವಚನ ಸುಳ್ಳು ಅನ್ನಬೆಡ|
ಗುರುವಚನ ಸುಳ್ಳು ಅನ್ನಬೇಡ,ಅರಿತು ಮಾಡಿರಿ ಎಮ್ಮ ಗೆಳೆತನವೆ| ||ಗುರು||
3. ಗುರುವಿನ ಸಂಗಡ ವಾದಿಸಬೇಡ| ಗುರುವಿನ ಕೂಡ ಹಗೆ ಬೇಡ|
ಗುರುವಿನ ಕೂಡ ಹಗೆ ಬೇಡ | ಅರಿತು ಮಾಡಿರಿ ಎಮ್ಮ ಗೆಳೆತನವೆ| ||ಗುರು||
4. ಗುರುವಿಂದೆ ದೈವವು| ಗುರುವಿಂದೆ ಬಳಗವು| ಗುರುವಿಂದೆ ಸಕಲ ಆಧಾರವು|
U41 ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬೇಡ ಕರ್ತ ನಿನ್ನ ಕೈ ಬಿಡೊಲ್ಲ
|| ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬೇಡ, ಕರ್ತ ನಿನ್ನ ಕೈ ಬಿಡೊಲ್ಲ| ||
1. ಕಾಲವೆಲ್ಲ ಕಳೆದಿರಲು, ಕರ್ತ ಕೈ ಹಿಡಿದು ನನ್ನ ನಡೆಸುವ|
ಕಣ್ಣೀರೆಲ್ಲಾ ಒರೆಸುವ, ಕಣ್ಣರೆಪ್ಪೆಯಂತೆ ಕಾಪಾಡುವ|
2. ಮುಳ್ಳಿನ ಕಿರೀಟ ನಿನಗಾಗಿ, ಆ ರಕ್ತವು ನಮಗಾಗಿ|
ಪಾಪವನ್ನು ಅರಿಕೆ ಮಾಡೋ, ನೀ ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗಿ ಬಾಳೋ|
3. ‘ನನ್ನದು ನಿನ್ನದು’ ಆನಬೇಡ, ನೀನು ಗರ್ವದಿಂದ ಮೆರೆಯಬೇಡ|
ಲೋಕ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವಾಗ, ನಿನ್ನೆ ಹಿಂದೆ ಯಾರು ಬರೋದಿಲ್ಲ|
U42 ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬ್ಯಾಡ ತಂಗಿ
|| ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬ್ಯಾಡ ತಂಗಿ, ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬ್ಯಾಡ|
ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬ್ಯಾಡೋ ತಮ್ಮ, ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬ್ಯಾಡ|
ಚಿಂತೆ ಮಾಡಿ ಮಾಡಿ ಮೊಳ ಉದ್ದ ಬೆಳೆದಿ ಏನೇ ತಂಗಿ?
ಚಿAತೆ ಮಾಡಿ ಮಾಡಿ ಮೊಳ ಉದ್ದ ಬೆಳೆದಿ ಏನೋ ತಮ್ಮ?||
|| ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬ್ಯಾಡ ತಂಗಿ, ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬ್ಯಾಡ|
ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬ್ಯಾಡೋ ತಮ್ಮ, ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬ್ಯಾಡ|
1. ಹಾರಾಡೋ ಹಕ್ಕಿಯ ನೋಡು: ಅವು ಬಿತ್ತುತ್ತಾವ ಏನೊ? ಅಡವಿಯ ಹೂಗಳ ನೋಡು: ಅವು ನೇಯುತಾವ ಏನೊ? ಹಕ್ಕಿ, ಹೂವಿಗಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠಳುನೀನು, ದೇವರ ಮಗಳಲ್ವೇನು?
ಹಕ್ಕಿ, ಹೂವಿಗಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠನು ನೀನು, ದೇವರ ಮಗನಲ್ವೇನು?
2. ಮರಣದ ಭಯ ನಿನಾಗ್ಯಾಕೋ? ಆ ದೇವರ ಭಯವೇ ಸಾಕೊ| ಸಂಸಾರದ ಸುಳಿಯಲಿ ಸಿಲುಕಿ| ನೀ ಏನ ಮಾಡುತಿ ಬದುಕಿ? ಧರಣಿಯ ಮೇಲೆ ಮರಣ ಗೆಲ್ಲುವಿ,
ಹಿಡಿಯೋ ಆತನ ಚರಣ| ಹಿಡಿಯೋ ಆತನ ಚರಣ|
3. ಪಾಪದ ಮಡಿಲಲ್ಲಿ ಮಲಗಿ | ಕನಸು ಕಾಣಬ್ಯಾಡ ಕೊರಗಿ|
ಲೋಕದ ಭೋಗವೆಲ್ಲ | ಎಂದೂ ಶಾಶ್ವತವಲ್ಲ| ಪಾಪದ ಬೇಡಿಯನು ಬಿಡಿಸುವನ್ ಯೇಸು| ಮಾಡುವನು ಹಸುಗೂಸು | ಮಾಡುವನು ಹಸುಗೂಸು|
U43 ಚಿಂತೆಯಾತಕ್ಕೊ ಮನುಜ
|| ಚಿಂತೆ ಯಾತಕ್ಕೊ ಮನುಜ | ಭ್ರಾಂತಿ ಯಾತಕ್ಕೊ? ||
1. ಮಾತಪಿತರು ಕೈಬಿಟ್ಟರೇನು? ಸತಿಸುತರು ತೊರೆದರೇನು?
ಜ್ಯೋತಿಯುಳ್ಳ ಯೇಸುರಕ್ಷಕ | ಎಂದೂ ಕೈಬಿಡನು|
2. ನಾನಾ ತರದ ಕಷ್ಟಗಳಿದ್ದರೂ, ನಾನಾತರದ ರೋಗಗಳಿದ್ದರೂ,
ಜ್ಞಾನಭರಿತ ಯೇಸುನಾಥ | ವಾಸಿ ಮಾಡ್ವರು|
3. ಸಕಲ ವೈಭವ ಪಡೆದರೇನು? ನಿಕಟ ಐಶ್ವರ್ಯವಿದ್ದರೇನು?
ದಿಕ್ಕು ತೋಚದೆ ನಾ ಸತ್ತು ಹೋದರೇನು? ಯೇಸು ಕೈಬಿಡನು|
4. ಗಗನ ಹಕ್ಕಿಪಕ್ಕಿಯ ನೋಡು| ಬಗೆಬಗೆಯ ಪುಷ್ಪಗಳ ನೋಡು|
ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಭಾಗ್ಯಕೊಟ್ಟ | ಯೇಸು ಕೈಬಿಡನು|
U44 ಜಗತುಂಬ ಸ್ವಾಮಿ ನಿನ್ನ ಬಿಂಬ
|| ಜಗತುಂಬ ಸ್ವಾಮಿ ನಿನ್ನ ಬಿಂಬ| ಜಗತುಂಬ ಕ್ರಿಸ್ತನೇ ಸ್ಥಂಭ ||
1. ಗಲಿಲೇಯ ಸೀಮೆಗ್ಹೋಗಿ ಅದ್ಭುತ ಮಾಡಿದ್ದಿ|
ಕಾನನ ಮದುವೆಗ್ಹೋಗಿ ದ್ರಾಕ್ಷರಸಗೈದಿ|
ಸರ್ವಜನಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಕುಡಿಯಲು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಿ|
ಆ ಜನಕ್ಕೆಲ್ಲಾ÷ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದಿ|
2. ಬೆಥಾನ್ಯ ಏರಿಗೆ ಹೋಗಿ ಸತ್ತ ಲಾಸರನ ನೋಡ್ದಿ|
ಸತ್ಯತಂದೆದೇವರ ಜಪತಪ ಮಾಡಿದಿ|
ಮಿಥ್ಯ ಜನರ ಮುಂದೆ ಸತ್ತವನನೆಬ್ಬಿಸಿದಿ|
ಆ ಜನಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದಿ|
3. ಸತ್ಯವಾಕ್ಯ ಸಾರಲು ಕಫೆರ್ನಮಿಗೆ ಹೋದ
ಶತಾಧಿಪತಿ ಬಂದು ಕಾಲಿಗೆ ಬಿದ್ದ|
ತನ್ನ ಆಳಿನ ಸುದ್ದಿ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದ.
ಜ್ವರ ನಿಂತುಹೋಯಿತAತ ಯೇಸು ಹೇಳಿದ|
4. ಯೆರಿಕೊ ಪಟ್ಟಣಕ್ಹೋದ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿದ,
ಇಬ್ಬರು ಕುರುಡರ ಕೂಗು ಕಿವಿಯಿಂದ ಕೇಳಿದ|
ಅವರನು ಮುಟ್ಟಿ ಕಣ್ಣುಗಳ ಕೊಟ್ಟಿದ,
ಹೋಗಿ ಯಾಜಕರಿಗೆ ತೋರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಂದಿದ|
U45 ಜೀವ ಜಲ ಕೊಡುವ ಕ್ರಿಸ್ತ
||ಜೀವ ಜಲವ ಕೊಡುವ ಕ್ರಿಸ್ತ,
ನೀರಡಸಿ ಬಂದ (2) ಸರ್ವ ಜನಕ್ಕೆ| ||
1. ಹಳ್ಳಿಪಳ್ಳಿಗಳನ್ನು ತಿರುಗಿದ ಕ್ರಿಸ್ತ|
ದಣಿದು ಕುಂತರು (2) ಬಾವಿ ಬಳಿ ಶಿಸ್ತ| ಜೀವ ಜಲವ
2. ಸಮಾರ್ಯದವಳು ನೀರಿಗೆ ಬಂದಿಹಳು|
ಯೇಸು ಕೇಳ್ಯರು (2) ಕುಡಿಯಲು ನೀರ| ಜೀವ ಜಲವ
3. ಸಮಾರ್ಯದವಳು ನೀರನ್ನು ಕೊಡಲಿಲ್ಲ|
“ನಮಗೂ ನಿಮಗೂ (2) ಬಳಿಕೆ ಇಲ್ಲೆ”ಂದಳು| ಜೀವ ಜಲವ
4. “ಜೀವಜಲ” ಯೇಸು ತಾ “ಕೊಡುವೆನೆ”ಂದ|
“ಕುಡಿದವರಿಗೆ ನೀರಡಿಕೆ (2) ಆಗದೆ”ಂದ| ಜೀವ ಜಲವ
5. ಸಮಾರ್ಯದವಳು ನೀರನ್ನು ಕೊಡಲಿಲ್ಲ|
ಯೇಸು ಕೊಟ್ಟರು (2) ಜೀವಜಲವ ನೀರ| ಜೀವ ಜಲವ
6. ಈ ವಾರ್ತೆ ಕೇಳಿದಳು, ಓಡೋಡಿ ಹೋಗಿಹಳು|
“ಕ್ರಿಸ್ತನು ಬಂದಿಹನೆ”Aದು (2) ಏರೆಲ್ಲ ಸಾರಿದಳು| ಜೀವ ಜಲವ
7. ಹಳ್ಳಿಪಳ್ಳಿಗಳ ತಿರುಗುವ ಕ್ರಿಸ್ತ|
ಎಲ್ಲರಿಗೂ ನೀಡ್ವನು (2) ಅಮರ ಜೀವಜಲವ| ಜೀವ ಜಲವ
U46 ಜೀವ ಜಲವ ಕೊಡುವ ಕ್ರಿಸ್ತ
|| ಜೀವ ಜಲವ ಕೊಡುವ ಕ್ರಿಸ್ತ| ಜೀವ ಜಲವ ಕೊಡುವ ಕ್ರಿಸ್ತ|||
1. ನೀರಡಿಸಿ ಬಂದ ಸರ್ವಜನಕೆ |
ಜೀವ ಜಲವ ಕೊಡುವ ಕ್ರಿಸ್ತ|
ಬೇಡಿದ ವರಗಳ [2] ಕೊಡುವ ಕ್ರಿಸ್ತ|
2. ಸಮಾರಿಯದವಳುಬಂದಳು ನೀರಿUಂದು,
ಯೇಸು ಕೇಳಿದ ಕುಡಿಯಲು ನೀರ|
ನೀರು ಕೊಡಲಾಕೆ [2] ಬಳಕೆ ಇಲ್ಲೆಂದಳು|
3. “ಈ ಬಾವಿನೀರು ಕುಡಿದರೆ ಮತ್ತೆ ದಾಹ|
ನಾ ಕೊಡುವ ನೀರು ಕುಡಿದರಿಲ್ಲ ದಾಹ|
ಜೀವಜಲದ ಬುಗ್ಗೆ[2] ನಿತ್ಯಜೀವದ ನೀರು|
4. ಸಮರ್ಯದವಳು ಯೇಸುವಲ್ಲಿ ಬೇಡ್ಯಳ|
ದೇವರ ವರದಾನ ಜೀವಜಲ|
ಸಾರುವೆ ನಾನು [2] ತಿರುಗುತ ಏರೂರು|
U47 ಜೀವನ ಪ್ರೀತಿ ಹಾಡಾಗಿದೆ
|| ಜೀವನ ಪ್ರೀತಿ ಹಾಡಾಗಿದೆ| ಹಾಡಲೇ ಬೇಕು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರು| ||
1. ರಾಗ ಹಾಡಲು ವೀಣೆ ಬೇಕು| ವೀಣೆ ನುಡಿಸಲು ವೈಣಿಕ ಬೇಕು|
ನಾವು ನೀವು ಆ ವೀಣೆಗಳು| ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರೆ ಆ ವೈಣಿಕ|
2. ದಾರಿ ಕಾಣಲು ಬೆಳಕು ಬೇಕು| ಬೆಳಕು ನೀಡಲು ದೀಪ ಬೇಕು|
ನಾವು-ನೀವು ಆ ದೀಪಗಳು| ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರೆ ನಿಜ ಬೆಳಕು|
3. ನದಿ ದಾಟಲು ದೋಣಿ ಬೇಕು| ದೋಣಿ ನಡೆಸಲು ನಾವಿಕ ಬೇಕು|
ನಾವು-ನೀವು ಆ ದೊಣಿಗಳು| ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರೆ ಆ ನಾವಿಕ|
U48 ಜೀವನದಿ ಓ ಜೀವನದಿ
|| ಜೀವನದಿ, ಓ ಜೀವನದಿ|
ಜೀವ ನದಿಯು ನೀನೇ ಆಗಿ ಇಳಿದು ಬಾ ಸ್ವಾಮಿ|
ಬಾಯಾರಿದ ಸಕಲ ಜನಕೆ ನೀರುಣಿಸೋ ಸ್ವಾಮಿ| ||
|| ದೇವಾಧಿ ದೇವಾ, ರಾಜಾಧಿರಾಜಾ, ಪರಮ ದಯಾಕರಾ|
ಆಧರಿಸು, ಪರಾಂಬರಿಸು, ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸು| (2) ||
1. ತಂದೆತಾಯಿ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ ಈ ಲೋಕ ಯಾತ್ರೆಯಲಿ|
ಬರಡಾಗಿ ಹೊಯಿತು ನನ್ನ ಜೀವನ ಶೂನ್ಯ ದಿಕ್ಕಿನಲಿ|
|| ದೇವಾದಿದೇವಾ......ನಡೆಸು| ||
2. ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಸಿಗಲಾರದಂಥ ಒರತೆಯು ನೀನಾಗಿಹೆ|
ಜೀವವುಳ್ಳ ನೀರನು ನೀಡಿ ಜೀವವ ಉಳಿಸುವೆ|
|| ದೇವಾಧಿದೇವಾ......ನಡೆಸು| ||
3. ಇದ್ದಾಗ ಎಲ್ಲ| ಇಲ್ಲದಾಗ ಯಾರಿಲ್ಲ| ಯಾರಿಗೆ ಯಾರಿಲ್ಲ|
ಆದಿಯೂ ನೀನೆ, ಅಂತ್ಯವೂ ನೀನೆ, ನನ್ನುಸಿರು ನೀನೆ, ||
ದೇವಾಧಿದೇವಾ......ನಡೆಸು|
U49 ಜೀವಿಸುವ ಯೇಸು ದೇವರು
|| ಜೀವಿಸುವ ಯೇಸು ದೇವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ|
ಅಂಗೀಕರಿಸು ಆತನನ್ನು ಯಾತಕೆ ತಾಮಸವೊ?||
1. ನಿನ್ನ ಚಿಂತೆಯ, ನಿನ್ನ ದು:ಖವ, ಆತನಿಗೊಪ್ಪಿಸು ನೀ|
ನಿನ್ನ ಕಷ್ಟವ ನಿನ್ನ ಭಾರವ ಆತನು ಹೊರುವನು|
2. ನಿನ್ನ ಪಾಪವು ಕೆಂಪಗಿದ್ದರೂ ಬೆಳ್ಳಗೆ ಮಾಡುವರು| ನಿನ್ನ ದ್ರೋಹವ ಅಳಿಸಿಬಿಟ್ಟು ರಕ್ಷಣೆ ನೀಡುವರು|
3. ಲೋಕಕ್ಕಿಂತಲು ಯೇಸು ನಿನ್ನನು ಪ್ರೀತಿಯ ಮಾಡುವರು1
ನೀನು ಲೋಕದ ಆಸೆಯ ಬಿಟ್ಟು ಈಗಲೆ ಸ್ವೀಕರಿಸು|
U50 ತಾಯ್ಮಡಿಲಲ್ಲಿ ನಲಿದಾಡುವ
|| ತಾಯ್ಮಡಿಲಲ್ಲಿ ನಲಿದಾಡುವ ಮಗುವಿನ ಹಾಗೆ ಕರ್ತನೆ,
ನಿನ್ನೆದೆಗೆ ಒರಗಿರುವೆ ನಾ | ಒರಗಿರುವೆ ನಾ | ಒರಗಿರುವೆ ನಾ| ||
1. ಕಳವಳವಿಲ್ಲ, ಚಿಂತೆಯಿಲ್ಲ, ಕರ್ತನ ಕೈ ಹಿಡಿದಿರುವೆ ನಾನು|
ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಭಯವೆ ಇಲ್ಲ, ನನ್ನ್ ಯೇಸು ಜೊತೆಯಿರುವಾಗ|
2. ಉಪಕಾರವ ಸ್ಮರಿಸುವೆನು, ಹೃದಯದಿಂದ ಸ್ತುತಿಸುವೆನು|
ಕೈ ಬಿಡದ ನನ್ನ ಕುರುಬನೆ, ಕಲ್ವಾರಿ ನಾಯಕನೆ|
3. ನಿನ್ನನ್ನೆ ನಾ ಆತುಕೊಂಡೆ, ನಿನ್ನೆದೆಗೆ ಒರಗಿಕೊಂಡೆ|
ನಿನ್ನ್ ರೆಕ್ಕೆ ನೆರಳಲ್ಲಿಯೆ ಲೋಕವನೆ ಮರೆತಿರುವೆ|
4. ಅತಿಶಯವೆ, ಅತಿಶಯವೆ ನನ್ನ ಸಂತೈಸುವ ಕರ್ತನೆ|
ಆಲೋಚನಾಕರ್ತನೆ, ಆಶ್ರಯದುರ್ಗ ನೀನೆ|
U51 ತಿಳಿಯೊ ನೀ ತಿಳಿಯೊ
|| ತಿಳಿಯೊ| ನೀ ತಿಳಿಯೊ| ಆತ್ಮದೊಳಗೆ ಕ್ರಿಸ್ತನಂ ತಿಳಿಯೊ| ||
1. ಇಳೆಯೊಳು ಜೀವಿಗಳ ರೂಪಿಸಿದಿ ನೀನೆ|
ಕಳಕಳಿ ಇಟ್ಟು ಪಾಲಿಸುವೆ ನೀನೆ|
2. ಹುಟ್ಟಿಸುವವ ನೀನೆ, ಸಾಯಿಸುವವ ನೀನೆ|
ಕಟ್ಟಕಡೆಯ ವರೆಗೆ ಇರುವವ ನೀನೆ|
3. ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೇನು? ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೇನು?
ಬಣ್ಣಿಸಿ ನೆನೆಯೊ, ಮನದಲಿ ಕ್ರಿಸ್ತನನು|
4 ಪಾಪದ ಶೂಲ ತೆಗೆದನು ಕರ್ತನು|
ದುಃಖಿತ ಮನಗಳ ಒಲಿವನು ಕ್ರಿಸ್ತÀನು|
U52 ದೇವ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ತೋತ್ರ ಹಾಡುವ
|| ದೇವಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ತೋತ್ರ ಹಾಡುವ | ದೇವ ನೀಡಿದ ಕೃಪೆಗಾಗಿ|
ನವಜೀವನ ತೋರಿದ ಯೇಸು ರಾಜಗೆ | ಆಲ್ಲೆಲೂಯ ಸ್ತುತಿ ಹಾಡುವ|
ಹಾಡಿ ಸ್ತುತಿಸುವ ನಾವು ಯೇಸು ನಾಮವ|
ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಸ್ತೋತ್ರ ಹಾಡುವ| ||
1. ದುಷ್ಟತನದಿಂದ ಭ್ರಷ್ಟನಾಗಿದ್ದೆ, ಪಾಪವೆಂಬ ಕೂಪಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದಿದ್ದೆ| (2)
ಮುಳುಗುತ್ತಿದ್ದ ಪಾಪಿಯನ್ನು | ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಲೆಂದು ಯೇಸು
ಮಾನವನಾಗಿ ಭುವಿಗೆ ಬಂದ| (2)
2. ನನ್ನ ಪಾಪವೆ ರೋಗವಾಗಿತ್ತು, ಆತ್ಮಶಾಂತಿ ದೂರವಾಗಿತ್ತು| (2)
ಯೇಸು ಮುಟ್ಟಲು ರೋಗ ತೊಲಗಿದೆ, ಆರೋಗ್ಯವು ಮರಲೀದೆ|
ಆತ್ಮಶಾಂತಿ ಲಭ್ಯವಾಗಿದೆ| (2)
3. ಅಂಧಕಾರವು ನನ್ನ ಅಂತರAಗವ | ಭೀತಿ ಬಂಧನಕ್ಕೊಳಮಾಡಿದೆ| (2)
ಈ ಬಂಧನದಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು
ಯೇಸುದೇವ ಧರೆಗಿಳಿದ|
U53 ದೇವ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ ಜೀವಿತರ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ
||ದೇವ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ, ಜೀವಿತರ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ
ಎನ್ ಹೆಸರಿದೆಯೊ? ಓ ಎನ್ನ್ ಹೆಸರಿದೆಯೊ? ||
1. ದೇವರ ವಾಕ್ಯವಂ ಸಾರುವ ಭಕ್ತರು ಜೀವವರ್ಪಿಸಿದರು|
ಹತಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಭಕ್ತರ ಗುಂಪಿನೊಳು | ಎನ್ನ್ ಹೆಸರಿದೆಯೋ|
ಓ ಎನ್ ಹೆಸರಿದೆಯೊ?
2. ದೇವರ ಸನ್ನಿಧಿ ಘನ ಮಹಿಮೆ ಹೊಂದಿದ | ಪಾವನ ವರಗಳ ಬೇಡುವ
ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ವೀರ ಭಕ್ತರ ಗುಂಪಿನೊಳು ಎನ್ನ್ ಹೆಸರಿದೆಯೊ?
3. ಆಕಾಶ ಮಂಡಲ ತಿರುಗ್ಯಾಡಿ ನೋಡಿದ, ಅಂಧಕಾರದ ಶಕ್ತಿ ಧರಿಸಿದ
ವಿಜಯ ಹೊಂದಿದ ಭಕ್ತರ ಗುಂಪಿನೊಳು ಎನ್ನ್ ಹೆಸರಿದೆಯೊ?
4. ಪರಿಶುದ್ಧ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಳು | ಪರಿಶುದ್ಧ ಗ್ರಂಥ ಸಾರ್ವರ ಗುಂಪಿನೊಳು,
ಸರ್ವೋತ್ತಮ ಪುರಸಭೆಯೊಳು ಎನ್ನ್ ಹೆಸರಿದೆಯೊ?
U54 ದೇವರ ಉಪಕಾರ ಮರೆಯಲು ಬೇಡ
ದೇವರ ಉಪಕಾರ ಮರೆಯಲು ಬೇಡ
ಆತನ ದಯದಿಂದೇ ನಮ್ಮಂiÀ Äಜೀವನ
1. ಕೈಯನ್ನು ಮುಗಿದು ಉಪಕಾರ ಸ್ಮರಿಸೋಣ
ಕೃತಜ್ಞತಾ ಸ್ತುತಿಯಿಂದ ಸ್ತೋತ್ರ ಸಲ್ಲಿಸೋಣ
ನಾ ಎಂದೂ ಮರೆಯೆನು (2) ದೇವg Àಉಪಕಾರ
2. ಅದ್ಘುತ ಸ್ವರೂಪನು ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನು
ಸದಾಕಾಲ ನಮ್ಮನ್ನು ಕಾಯುವಾತನು
ಸ್ತುತಿಸೋಣ ಬನ್ನಿರಿ(2) ದೇವರ ನಾಮವನು
U55 ದೇವರ ನೀ ಸ್ತುತಿಸೋ ಮನವೆ
||ದೇವರ ನೀ ಸ್ತುತಿಸೋ ಮನವೇ
ದೆವರ ನೀ ಸ್ತುತಿಸೋ ಮನವೇ ಮನವೇ
1. ಜೀವಿತರೆಲ್ಲ ದೇವರ ನಾಮವ |
ಪಾವನ ಮನದಿಂದ ಧ್ಯಾನಿಸಿ ಅನುದಿನ
2. ಪಾಮರಜನರಿಗೆ ಕ್ಷೇಮವ ಪಾಲಿಸಿ
ಭೂಮಿಯ ಹರಸುತ ಪ್ರೇಮದಿ ನಡೆಸುವ|
3. ನರಕದ ಶಿಕ್ಷೆಗೆ ನರರನು ತಪ್ಪಿಸಿ
ವರಗುರು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಧರಣಿಗೆ ಕಳಿಸಿದ|
4. ಶುದ್ಧತೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಭುವಿಯ ನಡೆಸಲು
ಶುದ್ಧಾತ್ಮನನ್ನು ಸಿದ್ಧ ಮಾಡಿದ|
5. ಕುಂದದ ಕರುಣೆಯ ಹೊಂದಿದೆ ಮನವೆ,
ವಂದನೆ ಮಾಡು ನೀ ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯದೆ|
U56 ದೇವರ ಪ್ರೀತಿ ಮನುಜರ ನಡುವೆ
|| ದೇವರ ಪ್ರೀತಿ ಮನುಜರ ನಡುವೆ ಮೇಲಿನಿಂದ ಬಂದಿತು|
ಯೇಸುವಿನ ತ್ಯಾಗದಲಿ ನಮಗೆಲ್ಲ ತೋರಿತು| ಹೋ... ||
1. ದೇವರ ಪ್ರೀತಿ ಮನುಜರ ಪಾಪವ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಿತು|
ಆತನ ಕೃಪೆಯು ಮನುಜರ ನಡುವೆ ಹರಿದು ಬಂದಿತು|
2. ಮಾರ್ಗ ತಪ್ಪಿ ನಡೆಯುವವರಿಗೆ ದೇವರ ಪ್ರೀತಿಯು
ಮಾರ್ಗ ತಪ್ಪಿ ಹೋಗದಂತೆ ನಡೆಸಿ ಕಾಯ್ವದು|
U57 ದೇವರ ವಚನಕೆ ಹಿಡಿರಯ್ಯ ನೆನಪಿಗೆ
|| ದೇವರ ವಚನಕೆ ಹಿಡಿರಯ್ಯ ನೆನಪಿಗೆ, ಮರೀ ಬಾರದೆಂದಿಗೂ| ||
1. ತೋಟ ಮಾಡಿದ ಎಮಗೆ, ದ್ರಾಕ್ಷೆ ತುಂಬಿದ ಅದರೊಳಗೆ|
2. ಒಂದಾನೊAದು ದಿವಸ ಸ್ವಾಮಿ | ಬಂದ ತೋಟದ ಒಳಗೆ
ತೋಟವೆಲ್ಲವ ತಿರುಗಿ ಸ್ವಾಮಿ ಹುಡುಕಿದ ಫಲಗಳನು|
ಒಂದಾದರೂ ಫಲವಿಲ್ಲ ಮರಗಳಲಿ|
3. ಫಲವಿಲ್ಲದ ಮರಗಳನ್ನು ಕಡಿದು ಹಾಕೆಂದರು ಈ ಘಳಿಗೆ|
ಹೊಲಕ್ಕೆ ಗೊಬ್ಬರ ಹಾಕಿ ಸ್ವಾಮಿ, ಶೆದಿಯ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಳೆದು,
ಹೂವ ಕಾಯಿ ಹತ್ತಾ÷್ಯವ ಆ ಮರಕೆ, ಕಾಯಿ ಹತ್ತಾ÷್ಯವ ಆ ಮರಕೆ
ಸ್ವಾಮಿ ನೋಡು ನೀ ಈ ಮರಕೆ|
U58 ದೇವರ ಸೇವೆಯ ಕಾಲವಿದು
1. ದೇವರ ಸೇವೆಯ ಕಾಲವಿದು| ನಿಜದೇವರ ಸೇವೆಯ ಕಾಲವಿದು|
ಪಾವನ ಚಿತ್ತದಿಂದ ಸೇವೆ, ಸರ್ವೇಶ್ವರನ ಸೇವಿಸಿ ಜೀವ, ವಾಕ್ಯ, ಪ್ರೇಮ|
|| ತಂದೆಯ ಮನೆಯನ್ನು ಹುಡುಕುವೆವು, ನಮಗಿಂದು ವರಗಳ ಬೇಡುವೆವು|
ಕುಂದದ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಎಂದಿಗು ಮಾಡುತ ವರಗಳ ಬೇಡುವೆವು| ||
2. ಮರ್ಮಗಳೆಲ್ಲವ ವಿವರಿಸುವ, ಸತ್ಯಕರ್ಮಗಳೆಲ್ಲವ ಸ್ಥಾಪಿಸುವ
ನಿರ್ಮಲ ಆತ್ಮದಿಂದ ಬೋಧನೆ ಪಡೆದು, ಧರ್ಮದ ಸೇವೆಯ ಕಾಲವಿದು|
U59 ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಹತ್ತು ಆಜ್ಞೆಗಳು
1. ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಮೊದಲನೆÉ ಆಜ್ಞೆ : ಒಬ್ಬರೆ ದೇವರನ್ನು ಪೂಜಿಪುದು |[2]
2. ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಎರಡನೆ ಆಜ್ಞೆ : ದೇವರ ನಾಮ ವ್ಯರ್ಥ ಎತ್ತಬಾರದುÀ|
3. ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಮೂರನೆ ಆಜ್ಞೆ : ಪರಿಶುದ್ಧ ದಿನದಂದು ಪೂಜಿಪುದು|
4. ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ನಾಲ್ಕನೆ ಆಜ್ಞೆ : ತಂದೆತಾಯಿಗೆ ಗೌರವ ಸಲ್ಲಿಪುದು|
5. ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಐದನೆ ಆಜ್ಞೆ : ನರಹತ್ಯೆ ಎಂದಿಗೂ ಮಾಡಬಾರದು|
6. ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಆರನೆ ಆಜ್ಞೆ : ವ್ಯಭಿಚಾರ ಎಂದಿಗೂ ಮಾಡಬಾರದು|
7. ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಏಳನೆ ಆಜ್ಞೆ : ಕಳ್ಳತನ ಎಂದಿಗೂ ಮಾಡಬಾರದು|
8. ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಎಂಟನೆ ಆಜ್ಞೆ : ಸುಳ್ಳುಸಾಕ್ಷಿ ಎಂದೂ ಹೇಳಬಾರದು|
9. ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಒಂಭತÀ್ತನೆ ಆಜ್ಞೆ : ಅನ್ಯರ ಸತಿಯಾಸೆ ಮಾಡಬಾರದು|
10. ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಹತ್ತನೆ ಆಜ್ಞೆ : ಪರರ ಸೊತ್ತಿಗಾಸೆ ಮಾಡಬಾರದು|
U60 ದೇವರು ನನ್ನ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿರಲು
1. ದೇವರು ನನ್ನ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿರಲು ಭಯವು ನನಗಿಲ್ಲ|
ಹಗಲಿರುಳೆನ್ನದೆ ಕಾಯುವ ನನ್ನ ಯೇಸುವಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ|
ಯೇಸುನಾಮಕೆ ಜಯ್| ಜಯ್| ಜಯ್|
ಕ್ರಿಸ್ತನಾಮಕೆ ಜಯ್| ಜಯ್| ಜಯ್|
2. ಪಾಪದ ಸಂಬಳ ಮರಣದ ಬಲೆಯಲಿ ಸಿಲುಕಿದ್ದ ನನ್ನ
ರಕ್ತವ ಸುರಿಸಿ ಪ್ರಾಣವ ನೀಡಿ ರಕ್ಷಿಸಿದ ನನ್ನ|
ಪಾಪವಿಮೋಚಕಜಯ್| ಜಯ್| ಜಯ್|
ಶಿಲುಬೆಯ ನಾಯಕ ಜಯ್| ಜಯ್| ಜಯ್|
3. ಮಾರಕ ರೋಗದ ವೇದನೆಯಲ್ಲಿ ನೊಂದಿದ್ದ ನನ್ನ,
ಗಾಯದ ರಕ್ತದ ಕರದಿಂದ ಮುಟ್ಟಿ ರಕ್ಷಿಸಿದೆ ದೇವಾ|
ಸೌಖ್ಯದಾಯಕ ಜಯ್| ಜಯ್| ಜಯ್|
ಕರುಣಾಸಾಗರ ಜಯ್| ಜಯ್| ಜಯ್|
4. ಬಾಳಿನ ಕಷ್ಟವ ನಷ್ಟವ ಸಹಿಸಿ ಕೊರಗಿದ್ದ ನನ್ನ
“ಭಯಪಡಬೇಡ” ಎನ್ನುತ ನನ್ನ ಜೊತೆಯಾದೆ ನೀ ದೇವಾ|
ಒಳ್ಳೆಯ ಕುರುಬನೆ ಜಯ್| ಜಯ್| ಜಯ್|
ದೇವರ ಕುವರನೆ ಜಯ್| ಜಯ್| ಜಯ್|
U61 ದೇವರೆ ಸುವಾರ್ತೆಯನು ಕೇಳ ಕೂಡಿ ಬಂದೆವು
|| ದೇವರೆ, ಸುವಾರ್ತೆಯನು | ಕೇಳ ಕೂಡಿ ಬಂದೆವು|
ನಿನ್ನ ಆಶೀರ್ವಾದವನು ಇಲ್ಲಿ ದಯಪಾಲಿಸು |
ದೇವರೆ, ನನ್ನ ದೇವರೆ| ||
1. ಜೀವವುಳ್ಳ ರೊಟ್ಟಿ ಕೊಡು, ಜೀವಪಾನ ಮಾಡಿಸು|
ಹೀಗೆ ನಮ್ಮ ಆತ್ಮವನ್ನು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪೋಷಿಸು |
ದೇವರೆ, ನನ್ನ ದೇವರೆ|
2. ಆದಿತಂದೆ ಪಾಪದಿಂದ ಶಾಪಗ್ರಸ್ತರಾದೆವು|
ಸ್ವಂತ ಅಪರಾಧದಿಂದ ಮರಣಾಧೀನರಾದೆವು|
3. ರಕ್ಷಕನ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿ ದಿವ್ಯ ಕರುಣೆ ಸಿಗುವುದು|
ಭಯವು ಅಳಿದು ಶಾಂತಿ ಹೊಂದಿ ಸಮಾಧಾನ ಬರುವುದು|
U62 ದೇವಾ ನನ್ನ ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ
|| ದೇವಾ ನನ್ನ ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ ದು:ಖವನ್ನೇ ನೀಡಿದರೂ
ಸಂತೋಷದಿ ನಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ಅಲ್ಲೆಲೂಯ ಸ್ತುತಿ ಹಾಡುವೆ| ||
1. ದೇವಾ ನನ್ನ ಬಾಳಿನಲ್ಲಿ | ಕೆಡುಕನ್ನೇನು ಮಾಡೋದಿಲ್ಲ್ಲ| ಶಿಕ್ಷೆ ನನಗೆ ನೀಡಿದರೂ | ರಕ್ಷೆ ನೀಡೋ ಹಸ್ತ ನಿನ್ನದು|
2. ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ದೇವಾ ನಿನಗೆ | ಚಿಂತೆಯುAಟು, ಬಲ್ಲೆ ನಾನು| ನನ್ನ ಪಕ್ಷ ನೀನಿರುವಾಗ | ದು:ಖದಲ್ಲು ತುಂಬಾ ಹರುಷ|
3. ಸ್ವಾರ್ಥಸುಖ ನನಗೆ ಬೇಡ| ಸಾಕು ಯೇಸು ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ| ಇಕ್ಕಾಟ್ಟಾದ ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗ | ಅಂತ್ಯ ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಜೀವ|
U63 ದೇವಾ ನಿನ್ನ ದಯೆ ಎಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದು
|| ದೇವಾ, ನಿನ್ನ ದಯೆ ಎಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದು|
ರಾಜಾ, ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿ ಅಪಾರವಾದದ್ದು|
ಒಂದು ಕ್ಷಣ ನನ್ನನ್ನು ಮರೆಯದಂತೆ,
ತAದೆತಾಯಿಗಿAತ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರೀತಿ ಮಾಡ್ವವನೆ,
ಆಲ್ಲೆಲೂಯಾ, ಅಲ್ಲೆಲೂಯಾ| (ಅಥವ) ಆರಾಧನೆ ಕರ್ತನಿಗೆ| ||
1. ನನ್ನ ಸಂತತಿಯು ನಿನ್ನ ಪಾದವನು ಮುದ್ದಿಸಲಿ|
ನಿನ್ನ ನಾಮವ ಸದಾ ಆರಾಧಿಸಲಿ| [2]
2. ಪ್ರಭೂ ನಿನ್ನ ವಚನ ನನ್ನ ಕಾಲಿಗೆ ದೀಪವು|
ಅದುವೆ ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ ಬೆಳಕು ಆಗಿದೆ| [2]
3. ಬೇಟೆಗಾರನ ಬಲೆಯಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿದಾತನೆ|
ಮರಣಕರ ವ್ಯಾಧಿಯಿಂದ ಬಿಡಿಸಿದಾತನೆ| [2]
U64 ದೇವಾ ನಿನ್ನ ಹೊರತ್ಯಾರಿಲ್ಲೊ ಗತಿಯೊ
|| ದೇವಾ, ನಿನ್ನ ಹೊರತ್ಯಾರಿಲ್ಲೊ ಗತಿಯೊ| ||
1. ಬಂಧು ಆಶ್ರಯವಿಲ್ಲ, ಬಳಗದಾಶ್ರಯವಿಲ್ಲ|
ಸಂದ್ಹೋಯಿತು ಎನ್ನ ಜೀವನ ಗತಿಯೊ|
2. ಸರ್ವ ಜನರಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯ ಪಾಪಿಯು ನಾನೆ|
ಗರ್ವವು ಮುರಿಯಿತು, ನೀನೆ ಎನ್ನ ಗತಿಯೊ|
3. ಬಲ್ಲಂಥ ದೇವರಿಗೆಲ್ಲ ಸಲ್ಲಂಥ ಹರಿಕೆಗೈದೆ|
ಕಲ್ಲುಮನ ಕರಗಿತು, ನೀ ಎನ್ನ ಗತಿಯೊ|
4. ನೀ ಎನ್ನ ಕೋಟಿ, ನೀ ಎನ್ನ ಏಟಿ|
ಕ್ರಿಸ್ತ, ನೀ ಎನ್ಮ÷ಜನ್ಮದಂತ್ಯ ಸಾಟಿ|
U65 ದೇವಾದಿ ದೇವ ಸುತ
|| ದೇವಾದಿ ದೇವ ಸುತ, | ದಯೆಯೂ ಕೃಪೆಯೂ ಉಳ್ಳವನು|
ಜಗದಲ್ಲಿ ಇವನಂತೆ ಬೇರಾರೂ ಇಲ್ಲ|
ಕೈ ಬಿಡದೆ ಅನುದಿನ ಕಾಯುವನು| ||
1. ಮರಿಯಳ ಉದರದಿ ಜನಿಸಿದನು, ಲೋಕಕ್ಕೆಲ್ಲ ಬೆಳಕಾಗಿ ಬಂದಿಹನು|
2. ರತ್ನ ಬೆಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಕೆಯ ನೀಡಿದರು, ರಾಜಾದಿರಾಜನಂ ನಮಿಸಿದರು|
3. ಕುರುಡರ ಕಣ್ಣು ತೆರೆದವನು, ಕುಂರ್ಗೆ ಕಾಲ್ಬಲ ಕೊಟ್ಟವನು|
4. ಮನುಜನ ಪಾಪವ ಹೊತ್ತವನು, ಪಾಪದ ಬಂಧದಿA ಬಿಡಿಸಿದನು|
U66 ದೇಶದೇಶ ನಾ ತಿರುಗಿ ಬಂದೆ ನಾ
|| ದೇಶದೇಶ ನಾ ತಿರುಗಿ ಬಂದೆ ನಾ, ಬೇಸರವಾಯ್ತಣ್ಣ|
ಬೇಸರವಾಯ್ತಣ್ಣ, ಮನವು ಸೋತು ಹೋಯಿತಣ್ಣ| ||
1. ಕಂಡ ದೇವರಿಗೆ ಹರಿಕೆಗೈದುದೆಲ್ಲ ವ್ಯರ್ಥವಾಯಿತಣ್ಣ|
ವ್ಯರ್ಥವಾಯಿತಣ್ಣಾ, ಮನವು ಕುಸಿದು ಹೋಯಿತಣ್ಣಾ|
2. ಕಂಡ ಜನರಲಿ ಭಂಡಾಟವಾಯಿತು ಕುಸುಮ ರೋಗವೆನ್ನ|
ಕುಸುಮ ರೋಗವೆನ್ನ ಯಾರಿಗೂ ವಾಸಿವಾಗದಣ್ಣಾ|
3. ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಯು ಬರುವ ದಾರಿಯನು ನೋಡುತ ಕುಂತಿದೆನಾ|
ನೋಡುತ ಕುಂತಿದೆನಾ, ರೋಗ ವಾಸಿಯಾಗದೆನ್ನ|
4. ರಾಗದಿಂದಲೆ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಯ ಅಂಗಿಯ ಮುಟ್ಟಿದೆನಾ|
ಅಂಗಿಯ ಮುಟ್ಟಿದೆನಾ| ರೋಗ ವಾಸಿಯಾಯಿತೆನ್ನ|
U67 ಧರಣಿಯನು ಪರಿಪಾಲಿಪ ಪ್ರಭು
|| ಧರಣಿಯನು ಪರಿಪಾಲಿಪ ಪ್ರಭು ಮರಿಯಕುಮಾರ
ಶರಣಶರಣರನ್ನು ಪರಿಪಾಲಿಪ ಮರಿಯಕುಮಾರ| ||
1. ಒಡೆಯನೆ, ಬಡಕುಟುಂಬಗಳನ್ನು ಒಡನೆ ರಕ್ಷಿಸು|
ಪೊಡವಿಯೊಳ್ ನಮ್ಮ ನಡೆನುಡಿಗಳನು ಒಡನೆ ಪಾಲಿಸು|
ಶರಣಶರಣರನ್ನು ಪರಿಪಾಲಿಪ ಪ್ರಭು,ಮರಿಯಕುಮಾರ|
2. ಭಕ್ತರೊಳ್ ಭಯಭಕ್ತಿಗೆ ನೀನೆ ಶಕ್ತಿದಾಯಕ|
ಮುಕ್ತಿಮಾರ್ಗ ನಿತ್ಯ ತೆರೆದ ನೀತಿನಾಯಕ|
3. ನೆರೆದ ಈ ಸಕಲ ಭಕ್ತರನ್ನು ಸತತ ರಕ್ಷಿಸು|
ಬರುವ ಈ ಮುಂದಿನ ದಿನದೊಳ್ ಆತ್ಮವ ಸುರಿಸು|
U68 ನಜರೇತ ಯೇಸು ಜಗತ್ತಿಗೆ ಜಾಹಿರ
|| ನಜರೇತ ಯೇಸು ಜಗತ್ತಿಗೆ ಜಾಹಿರ|ಯೇಸು ಆಗ್ಯರ ಒಬ್ಬರೆ ಚತುರ| ||
1. ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ದಿಕ್ಕಾಗಿ ಬಂದರ|
ಕುಲಹೀನ ಜನರಿಗೆ ಕುಲವಂತ ಮಾಡ್ಯಾರ|
ಅವರ ಹಿಂದೆ ತಾವೇ ಹೊಗ್ಯರ|
2. ಪಾಪಿ ಜನರಿಗೆ ನಿರಮಲ ಮಾಡ್ಯಾರ|
ಪಾಪಿ ಜನರ ಮಿತ್ರರೆನಿಸಿಕೊಂಡರ|
ಅವರ ಹಿಂದೆ ತಾವೇ ಹೊಗ್ಯರ|
3. ಕುಷ್ಠರೋಗಿಗಳ ಸ್ವಸ್ಥ ಮಾಡ್ಯರ|
ಕುಷ್ಠರ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಏಟ ತಾ ಮಾಡ್ಯಾರ|
ಅವರ ಹಿಂದೆ ತಾವೇ ಹೊಗ್ಯಾರ|
4. ಸಮುದ್ರ, ಗಾಳಿ, ನೀರಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿಸ್ಯಾರ|
ತನ್ನ ಮಹಿಮೆ ಅವುಗಳಿಗೆ ತರ್ಯರ|
ಅವರ ಕರ್ತ ತಾವೆಂದು ತೋರಿಸ್ಯಾರ|
5. ಹಿಡಿದ ದೆವ್ವ ಭೂತಗಳನು ಮಾತಿನಿಂದ ಓಡಿಸ್ಯಾರ|
ಸತ್ತು ಹೋದ ಜನರಿಗೆ ಪುನಃ ಜೀವ ಕೊಟ್ಟಾರ|
ಅವರ ಹಿಂದೆ ತಾವೇ ಹೊಗ್ಯಾರ|
6. “ನಾನಿದ್ದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ನೀವಿರಬೇಕ”ಂದರ|
ಸರ್ವ ಜನರಿಗೆ ಮಾತು ಕೊಟ್ಟು ಹೋಗ್ಯಾರ|
ನಮ್ಮ ಮುಂದೆ ತಾವೇ ಹೋಗ್ಯಾರ|
U69 ನನಗೆ ಸಾಕು ನೀ ನನ್ನ ಯೇ¸ವೇ
ನನಗೆ ಸಾಕು ನೀ ನನ್ನ ಯೇಸುವೇ| ಈ ಜೀವಿತ ಯಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ
ಜಯವೇ (2) ನೀನಿರಲು ನನU Éಜಯವೇ
1. ರೋಗ ದು:ಖ ನನ್ನ ಹಿಂಬಾಲಿಸುವಾಗ | ಭಯಪಡೆನು ನಾನೆಂದಿಗೂ
ರೋಗ ಸೌಖ್ಯದಾತಾ ಯೆಹೂವ ರಾಫಾ ನೀನೇ ನನ್ನಯೇಸುವೇ
ನನ್ನ ನಾವಿಕ ನೀನೇನಯ್ಯಾ ನನ್ನ ಜೊತೆಗಾರ ನೀನೇನಯ್ಯಾ
ಜಯವೇ(2) ನೀನಿರಲು ನನಗೆ ಜಯವೇ
2. ದುಷ್ಟ ಸೈನ್ಯ ನನ್ನನೆದುರಿಸುವಾಗ ಭಯಪಡೆನು ನಾನೆಂದಿಗೂ
ಯುದ್ಧವೀರಶೂg Àಯೆಹೂವ ನಿಸ್ಸಿ | ನೀನೆ Ãನನ್ನ ಯೇಸಯ್ಯಾ
ನನ್ನ ಜಯದ್ವಜವು ನೀನೇನಯ್ಯಾ | ನನ್ನ ಜೊತೆಗಾರ ನೀನೇನಯ್ಯಾ
ಜಯವೇ(2) ನೀನಿರಲು ನನಗೆ ಜಯವೇ
U70 ನನ್ನ ಚಿತ್ತವಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಚಿತ್ತ ದೇವಾ
|| ನನ್ನ ಚಿತ್ತವಲ್ಲ, ನಿನ್ನ ಚಿತ್ತ ದೇವಾ| ನಾನೇನು ಅಲ್ಲ, ನೀನಾದೆ ಎಲ್ಲ| ||
1. ದಾಸನು ನಾನು, ಈಶನು ನೀನೆ ದೇವಾ|
ಬಲಹೀನ ನಾನು, ಶಕ್ತನು ನೀನೆ ದೇವಾ|
2. ಬಾಳೆಂಬ ಹಡಗಿನ ನಾವಿಕ ನೀನಂತೆ ದೇವಾ|
ಅಲೆ ಬಂದು ಬಡಿದರೂ, ಮುಳುಗದೆ ಸಾಗಿದೆ ದೇವಾ|
3. ನೀರಿನ ಮೇಲಿನ ಗುಳ್ಳೆಯು ನಾನಂತೆ ದೇವಾ|
ಮಣ್ಣಿಂದಾದ ಮನುಜ ನಾ, ಮಣ್ಣಾಗಿ ಹೋಗುವೆ ದೇವಾ|
U71 ನನ್ನ ಬದುಕು ನೀನೆ
|| ನನ್ನ ಬದುಕು ನೀನೆ, ನೀನೇ ಯೇಸುವೆ|
ಯೇಸುವೆ, ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ ದೀಪ ನೀನಿರುವೆ|
1. ಕತ್ತಲಲ್ಲಿ ನಾನು ನಡೆದಾಗ | ದೂತರಿಗಂದಿ ಕಾಯಂತ|
ಕಾಲು ಕಲ್ಲಿಗೆ ತಗಲದಂತೆ | ದೂತರು ನಿನ್ನನು ಕಾಯುವರು|
ಯೇಸುವೆ, ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ ದೀಪ ನೀನಿರುವೆ|
2. ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ಕಷ್ಟ ಬಂದಾಗ | ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ನಡೆಸಿದಿ ನೀ|
ನೀನೆ ನನ್ನ ಜೀವ | ನೀನೆ ನನ್ನ ಮಾರ್ಗ|
ಯೇಸುವೆ, ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ ದೀಪ ನೀನಿರುವೆ|
3. ಶಿಲುಬೇಮೇಲೆ ರಕ್ತವ ಸುರಿಸಿದೆ, | ನನ್ನಯ ಪಾಪವ ಕ್ಷಮಿಸಿರುವೆ|
ನಡೆಯುವ ದಾರಿ ನಿನ್ನ್ಮಾರ್ಗ | ನಡೆಸೋ ದೇವಾ ದಯೆಯಿಂದ|
ಯೇಸುವೆ, ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ ದೀಪ ನೀನಿರುವೆ|
U72 ನನ್ನಾತ್ಮದಾಪ್ತನು ಯೇಸುವೆ ನೀನೆ
|| ನನ್ನಾತ್ಮದಾಪ್ತನು ಯೇಸುವೆ ನೀನೆ| ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕಿದ ಮಿತ್ರನು ನೀನೆ|
ನಿನ್ನನ್ನು ನಂಬಿದ ದಾಸನು ನಾನೆ| ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕಿದ ಮಿತ್ರನು ನೀನೆ| ||
1. ಭಾರವನಿಳಿಪ ಸಹಾಯಕ ನೀನೆ |ಘೋರ ಕಷ್ಟಗಳನ್ನು ನೀಗಿಪ ನೀನೆ|
2. ರೆಕ್ಕೆಯ ನೆರಳೊಳು ಸೇರಿಪ ನೀನೆ | ಪಕ್ಕದಲೆನ್ನನು ಹರಸುವ ನೀನೆ|
3. ರೋಗಗಳೆಲ್ಲಕ್ಕೂ ವೈದ್ಯನು ನೀನೆ| ಬೇಗನೆ ಶಾಂತಿಯ ಪಾಲಿಪ ನೀನೆ|
4. ಜೀವದ ಬುಗ್ಗೆಯ ಹುಟ್ಟಿಸು ನೀನೆ| ದೇವರ ಸನ್ನಿಧಿ ಸೇರಿಸು ನೀನೆ|
5. ಉನ್ನತ ಲೋಕದ ಸನ್ನುತ ನೀನೆ| ಮನ್ನಿತ ಗುರುವರಪುಣ್ಯನು ನೀನೆ|
6. ಮಂದಮತಿಗೆ ಜ್ಯೋತಿ ತಂದವ ನೀನೆ| ಕುಂದದ ಕರುಣೆಯ ಸುಂದರ ನೀನೆ|
U73 ನನ್ನೇಸುವೇ ಓ ನನ್ನ ಪ್ರಭುವೇ
ನನ್ನೆಸುವೇ ಓ ನನ್ನ ಪ್ರಭುವೇ | ಸ್ತುತಿಸಿ ನಾ ಕೊಂಡಾಡುವೆ
ಕರುಣಿಸು ನನ್ನನ್ನು ನಿನ್ನಯ ಹಸ್ತದಿ | ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸೆನ್ನನು
ನಿನ್ ಕೃಪೆಯ ನನಗಿರಲಿ
ನನ್ನೇಸುವೇ ಓ ನನ್ನ ಪ್ರಭುವೇ | ಸ್ತುತಿಸಿ ನಾ ಕೊಂಡಾಡುವೇ
1. ಆಶ್ರಯ ದುರ್ಗನೇ ಮಹಿಮಾ ಪ್ರಭಾವನೆ
ಬಲವಾದ ಬಂಡೆಯೆ ಆಶ್ರಯ ಗಿರಿಯೆ||
ರಾಜಾಧಿರಾಜನೇ ಜೀವ ಸ್ವರೂಪನೆ
ಇಮ್ಮಾನುವೇಲನೆ ನಿತ್ಯನಾದ ತಂದೆಯೇ
ಬಾಳಿನ ಜ್ಯೋತಿಯು ನೀನಾಗಿ ಬಾ ತಂದೆ
ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸೆನ್ನನು | ನಿನ್ ಕೃಪೆಯ ನನಗಿರಲಿ
2. ನೀನೇ ನನ್ನ ಬಂಡೆಯು ಕೋಟೆಯು
ದರುಶನ ನೀಡಿ ದಾರಿಯ ತೋರಿಸು
ನನ್ ಶರಣನೇ, ವಿಮೋಚಕನೇ ನೀ
ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸೆನ್ನನು | ನಿನ್ ಕೃಪೆಯ ನನಗಿರಲಿ
U74 ನಮ್ಮ ತಂದೆಯ ಮನೆ ಹೌದು
ನಮ್ಮ ತಂದೆಯ ಮನೆ ಹೌದು, ಅದು ಕಳ್ಳರ ಗವಿಯಲ್ಲ
ಪರಿಶುದ್ಧ ದೇವರ ಆಲಯ, ಅದು ವ್ಯಾಪಾರ ಸ್ಥಳವಲ್ಲ
1. ತಂದೆಯ ಸ್ವರ ಕೇಳಿ ಆತನ ಪಾದದಲ್ಲಿ
ದರುಶನ ಪಡೆಯುವ ಮಂದಿರ (2)
ಪ್ರೀತಿಯ ಸಾಗರ ಪ್ರಾರ್ಥನಾಲಯ
ಕರುಣೆ ತಂದೆಯ ಮನೆ ಹೌದು
ಕರುಣೆ ತಂದೆಯ ಮನೆ ಹೌದು
2. ದೇವ ಭಕ್ತರು ಕೂಡಿ ಜೀವ ವಾಕ್ಯವ ಕೇಳಿ
ಚೈತನ್ಯ ಪಡೆಯುವ ಮಂದಿರ
ಆತ್ಮನ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಆನಂದ ತೈಲದಿಂದ
ಆಭಿಷೇಕ ಹೊಂದುವ ಮನೆ ಹೌದು
ಆಭಿಷೇಕ ಹೊಂದುವ ಮನೆ ಹೌದು
3. ಪ್ರಭುವಿನ ನಾಮವನ್ನು ಸ್ವರ ಎತ್ತಿ ಹಾಡಿ ನಾವು
ಜೈಕಾರ ಮಾಡುವ ಮಂದಿರ
ಆತನ ಮಾರ್ಗಗಳ ಉನ್ನತ ಯೋಜನೆಯ
ಜ್ಞಾನ ಪಡೆಯುವ ಮನೆ ಹೌದು
ಜ್ಞಾನ ಪಡೆಯುವ ಮನೆ ಹೌದು
U75 ನಮ್ಮ ಯೇಸು ನಮ್ಮ ಕರ್ತ
|| ನಮ್ಮ ಯೇಸು ನಮ್ಮ ಕರ್ತ ಬಡವರಾಗಿ ಜನಿಸಿಹರು| ||
|| ಜನಿಸಿ ಬಂದರೋ ನಮ್ಮ ಆತ್ಮದ ರಕ್ಷಕರು| ||
1. ಕಣ್ಣಿಲ್ಲದವರಿಗೆ ಸ್ವಾಮಿ ಕಣ್ಣು ಕೊಟ್ಟಿಹರು||| ಜನಿಸಿ... ||
2. ಕಿವಿಯಿಲ್ಲದವರಿಗೆ ಸ್ವಾಮಿ ಕಿವಿಯ ಕೊಟ್ಟಿಹರು| || ಜನಿಸಿ... ||
3. ಕೈಯಿಲ್ಲದವರಿಗೆ ಸ್ವಾಮಿ ಕೈಗಳ ಕೊಟ್ಟಿಹರು| || ಜನಿಸಿ... ||
4. ಕಾಲಿಲ್ಲದವರಿಗೆ ಸ್ವಾಮಿ ಕಾಲು ಕೊಟ್ಟಿಹರು| || ಜನಿಸಿ... ||
5. ಐದು ರೊಟ್ಟಿ, ಎರಡು ಮೀನು: ಐದುಸಾವಿರ ಜನರಿಗೆ
ಏಟ ಬಡಿಸಿದರು ನಮ್ಮ ಲೋಕ ರಕ್ಷಕರು|
6. ‘ಅವ್ವಾ, ಅವ್ವಾ, ಇರ್ಯಾರೇ ಶಿಲುಬೆ ಮೇಲೆ ತೂಗ್ಯಾರೆ?’
ತೂಗಿ ಸತ್ತಾರೆ?‘ನಮ್ಮ ಲೋಕದ ರಕ್ಷಕರು|’
U76 ನಮ್ಮನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿ ಗಟ್ಟಿ ಮಾಡ್ಯರಪ್ಪ
|| ನಮ್ಮನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿ ಗಟ್ಟಿ ಮಾಡ್ಯರಪ್ಪ| ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನುಂಗುರ ಇಟ್ಟು ಹೋದರಪ್ಪ| ||
1. ನಾ ಹೋಗಿ ಬರುವ ತನಕ | ಎನ್ನ ಧ್ಯಾನ ಮಾಡಿರಪ್ಪ|
ತನುಮನಧನದಲ್ಲಿ | ಯೇಸುನಾಮ ನುಡೀರಪ್ಪ|
2. ನಾ ಕೊಟ್ಟ ಆಜ್ಞೆಗಳನು | ಬಿಗಿಯಾಗಿ ಹಿಡಿಯಿರಪ್ಪ|
ಒಂದೇ ಆಜ್ಞೆ ತಪ್ಪಿದರೆ | ಒಗಿತನ ಹರಡಿತಪ್ಪ|
3. ಒಂದ್ದಿನ ಬರುವೆನು | ಮದಲಿಂಗನಾಗಿಯಪ್ಪ|
ನೀವೆಲ್ಲ ಕೂಡಿ ಬನ್ನಿ ಮದಲಗಿತ್ಯಾಗಿಯಪ್ಪ|
4. ದೇವರ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಏಕಭಾವವಪ್ಪ|
ಅಲ್ಲೆಲೂಯಾ| ಅಲ್ಲೆಲೂಯ ಜಯಗೀತ ಪಾಡಿರಪ್ಪ|
U77 ನಾ ನಿನ್ನ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ದೇವ
|| ನಾ ನಿನ್ನ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ದೇವ| ನಾ ನಿನ್ನ ರಕ್ಷಿಸಿದ ದೇವ| ನಾ ನಿನ್ನ ಹಾದಿಯಲಿ ಕರಹಿಡಿದು ನಡೆಸುವ ಎಂದೆAದೂ ಜೀವಿಸುವ ದೇವ| ||
|| ಹೆದರದಿರು ಮಗನೆ, ಮಗಳೆ| ನಾ ನಿನ್ನ ಕಾಯುವೆನು|
ಅಂಜದಿರು ಓ ಮುದ್ದು ಕಂದಾ| ನಾ ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಇರುವೆ| ||
1. ನಾ ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸಿದ ದೇವ| ನಾ ನಿನ್ನ ಕರುಣಿಸುವ ದೇವ| ಜಗವೆಲ್ಲಾ ನಿನ್ನ ಕೈ ಬಿಟ್ಟರೂ ಕಂದಾ| ನಾ ನಿನ್ನ ಕೈ ಬಿಡೆನು ಚಿನ್ನಾ|
|| ಹೆದರದಿರು......... ||
2. ಪಾಪದ ಬಲೆಯಿಂದ ನಿನ್ನ | ಬಿಡಿಸಿ ನಾ ಕಾಯುವೆ ಕಂದಾ| ನಿನ್ನ ರಕ್ಷೆಗಾಗಿ ನನಗಾಯ್ತು ಶಿಕ್ಷೆ|ನಿನಗಾಯ್ತು ಶಿಲುಬೆಯೇ ರಕ್ಷೆ|
|| ಹೆದರದಿರು........... ||
U78 ನಾ ಹೇಗೆ ಸ್ತುತಿ ಮಾಡಲಿ
|| ನಾ ಹೇಗೆ ಸ್ತುತಿ ಮಾಡಲಿ| ನಾ ಹೇಗೆ ಸೇವಿಸಲಿ|
ನಾ ನಿನ್ನ ಸೇವಕನೆ| ನೀ ನನ್ನ ಯಜಮಾನನೆ| ||
|| ನಿನ್ನ ರಕ್ತ ಚೆಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕೊಂಡುಕೊAಡೆ| [2]
ನಾನು ನಿನ್ನವನೆ(ಳೆ) ಯೇಸುವೆ| ನೀ ನನ್ನ ಯಜಮಾನನೆ| ||
1. ನನ್ನನು ಹುಡುಕಿ ಆರಿಸಿಕೊಂಡೆ| ನಿನ್ನ ಸೇವೆಗೆ ನನ್ನ ಕರೆದೆ|
ನಿನ್ನ ದಾಸನು ನಾನಾಗಿರುವೆ | ನಿನ್ನ ಸೇವೆಯ ನಾ ಮಾಡುವೆನು|
ನೀ ಕಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ನಾ ಹೋಗುವೆನು| ನೀ ಹೇಳಿದ್ದನ್ನೆ ನಾ ಮಾಡುವೆನು|
ನಾ ನಿನ್ನವನೆ(ಳೆ) ಯೇಸುವೆ| ನೀ ನನ್ನ ಯಜಮಾನನೆ|
1. ಪ್ರಾಣ ಕೊಡಲು ಸಿದ್ಧನಿರುವೆ | ಅವಮಾನವನು ನಾ ಸಹಿಸುವೆನು|
ನಿನ್ನ ದಾಸನು ನಾನಾಗಿರುವೆ | ನಿನ್ನ ಸೇವೆ ನಾ ಮಾಡುವೆನು|
ನೀ ಕಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ನಾ ಹೋಗುವೆನು | ನೀ ಹೇಳಿದ್ದನ್ನೆ ನಾ ಮಾಡುವೆನು|
ನಾ ನಿನ್ನವನೆ(ಳೆ) ಯೇಸುವೆ | ನೀ ನನ್ನ ಯಜಮಾನನೆ|
U79 ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣು ನಿನ್ನ ಪಾಪದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಸುವುದಾದರೆ
1. ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣು ನಿನ್ನ ಪಾಪದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಸುವುದಾದರೆ, ಕಿತ್ತು ಬಿಡಯ್ಯ|
ಎರಡು ಕಣ್ಣುಳ್ಳವನಾಗಿ ನರಕದಲ್ಲಿ ಬೀಳುವದಕ್ಕಿಂತ
ಕಣ್ಣಿಲ್ಲದವನಾಗಿ ಸ್ವರ್ಗ ಸೇರಯ್ಯ, ಸ್ವರ್ಗ ಸೇರಯ್ಯ|
2. ನಿನ್ನ ಕೈಯು ನಿನ್ನ ಪಾಪದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಸುವುದಾದರೆ, ಕಡಿದು ಬಿಡಯ್ಯ|
ಎರಡು ಕೈಯುಳ್ಳವನಾಗಿ ನರಕದಲ್ಲಿ ಬೀಳುವದಕ್ಕಿಂತ
ಕೈ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿ ಸ್ವರ್ಗ ಸೇರಯ್ಯ, ಸ್ವರ್ಗ ಸೇರಯ್ಯ|
3. ಪರಸತಿ, ಪರಧನ, ಪರವಸ್ತುಗಳನ್ನು
ಕನಸು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ನೆನಿಸದಿರಯ್ಯ, ನೆನಿಸದಿರಯ್ಯ|
4. ಗುರುಯೇಸು ಪಾದವ ನಂಬಿ, ಸ್ಥಿರಮುಕ್ತಿ ಸುಖವನ್ನು
ನಿರುತದಲ್ಲಿ ನೀನು ಅರಿತು ನೋಡಯ್ಯ, ಅರಿತು ನೋಡಯ್ಯ|
U80 ನಿನ್ನ ಪ್ರಸನ್ನತೆಯಲ್ಲಿ ರೆಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲದೆ ಹಾರುವೆ
ನಿನ್ನ ಪ್ರಸನ್ನತೆಯಲ್ಲಿ ರೆಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲದೆ ಹಾರುವೆ
ನಿನ್ನ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ ಕೊರತೆ ಇಲ್ಲದೆ ಬಾಳುವೆ. (2)
ನನ್ ಆಶ್ರಯ ನೀನೆ | ನನ್ ಕೋಟೆಯೂ ನೀನೆ
ನನ್ ದುರ್ಗವು ನೀನೆ | ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತ ನೀನೆ (2)
ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಬಾರದ ನನ್ನ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದೆ ನೀ
ಕೊರತೆಗಳಿದ್ದರು ಪೂರೈಸಿರಿವೆ ನೀ (2)
ಸುಳ್ಳಾದ ನನ್ನನು ಸತ್ಯವಾಗಿ ಮಾಡಿದಿ
ಮಣ್ಣಾದ ನನ್ನನು ನಿನ್ನ ಕಣ್ಗಳು ಕಂಡಿತು. (2)
U81 ನಿನ್ನ ಬಿಟ್ಟು ನಾ ಏನು ಮಾಡಲಿ
ನಿನ್ನ ಬಿಟ್ಟು ನಾ ಏನು ಮಾಡಲಿ
ನಿನ್ನ ಬಿಟ್ಟು ನಾ ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಲಿ
ನೀನೆ ನನ್ನ ದುರ್ಗಾವೂ ಆಶ್ರಯ ವಾಗಿರಿವೆ
ನಿನ್ನೆ ನನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಯೂ ಗುರಾಣಿ ಯೂ ಆಗಿರುವೆ
ನಿನ್ನೆ ನನ್ನ ರಕ್ಷಣೆಯೂ ಗುರಾಣಿ ಯೂ ಆಗಿರುವೆ
1. ನನ್ನ ಜೀವತವೂ ನೀವು ಉಜ್ಜೀ ವಗೊಳಿಸು
ನನ್ನ ದಾರಿಯನ್ನು ನೀವು ಸ್ಥಿರ ಪಡಿಸಿ
ಜೀವ ವಕ್ಯವ ನನ್ನ ಬಾಯಲ್ಲಿ ಕೊಟ್ಟು (ಇಟ್ಟು)
ಹೊಸ ಕೃಪೆ ನೀಡಿ ನನ್ನ ನಡೆಸಿರುವೆ – ನಿನ್ನ ಬಿಟ್ಟು
2.ಸಾಲಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ಹೆದರುವಾಗ
ತಂದೆಯಾಗಿ ಬಂದು ನನ್ನ ಬಿಡಿಸಿದ ನು
ರೋಗದ ಮಂಚದಲ್ಲಿ ಮಲಗಿರುವಾಗ
ವೈದ್ಯನಾಗಿ ಬಂದು ಹೊಸ ಶಕ್ತಿ ನೀಡಿದೆ
3.ಹಲ್ಲೆಲೂಯ ಹಾಡಿ ನಾನು ಆರಾ ಧಿಸುವೆ
ಕೈತಾಳ ತಟ್ಟಿ ನಾನು ಕೋಂಡಾಡು ವೆನು
ಪ್ರೇಮ ಪಿತನೆ ನಾನು ಆರಾಧಿಸುವೆ
ಆತ್ಮದಿಂದಲೂ ಸತ್ಯದಿಂದಲೂ ಆರಾಧಿಸುವೆ
U82 ನಿನ್ನಾತ್ಮ ನಿಶ್ಚಯವಿರಲು
|| ನಿನ್ನಾತ್ಮ ನಿಶ್ಚಯವಿರಲು | ಪರಮಾತ್ಮ ನಿಶ್ಚಯವಿರುವ| ||
1. ರಂಗು ರಂಗುಗಳ ಹೂಗಳಿರಲು, | ಪೂಜೆಗೆ ರಂಗುಗಳಿವೆಯೇನು?
ರAಗು ರಂಗುಗಳೇ ನಿನ್ನಾತ್ಮ| ಪೂಜೆಯೆಂಬುದೇ ಪರಮಾತ್ಮ|
2. ಬಣ್ಣ ಬಣ್ಣಗಳ ಹಸುಗಳಿರಲು, ಹಾಲಿಗೆ ಬಣ್ಣಗಳಿವೆಯೇನು?
ಬಣ್ಣ ಬಣ್ಣಗಳೇ ನಿನ್ನಾತ್ಮ| ಬಿಳಿ ನೊರೆಹಾಲೇ ಪರಮಾತ್ಮ|
3. ಅಂಕುಡೊAಕುಗಳು ಕಬ್ಬಿಗಿರಲು, ಕಬ್ಬಿನ ಸಹಿಯದು ಡೊಂಕೇನು?
ಅಂಕು ಡೊಂಕುಗಳೇ ನಿನ್ನಾತ್ಮ| ಸಮರಸ ಸವಿಯೇ ಪರಮಾತ್ಮ|
4. ಏರುಪೇರುಗಳು ಅಲೆಗಳಿಗಿರಲು, ನೀರಿಗೆ ತಗ್ಗುಗಳಿವೆಯೇನು?
ಏರುಪೇರುಗಳೇ ನಿನ್ನಾತ್ಮ| ಹರಿಯುವ ನೀರೇ ಪರಮಾತ್ಮ|
5. ಭಜನೆಗೆ ನಾನಾ ರಾಗಗಳಿರಲು,ಭಕ್ತಿಗೆ ರಾಗಗಳಿವೆಯೇನು?
ಭಜನೆ ಎಂಬುದೇ ನಿನ್ನಾತ್ಮ| ಭಕ್ತಿಯೆಂಬುದೇ ಪರಮಾತ್ಮ|
U83 ನೀ ಸುರಿಸು ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಮಳೆಯ
|| ನೀ ಸುರಿಸು, ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಮಳೆಯ, ನಿನ್ನ ಆಶೀರ್ವಾದಗಳ| ||
1. ನೋಡುವರು, ನೋಡುವರು|
ಯೇಸು, ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುರುಡರು ನೋಡುವರು|
2. ನಡೆಯುವರು, ನಡೆಯುವರು|
ಯೇಸು, ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುಂಟರು ನಡೆಯುವರು|
3. ಮಾತಾಡ್ವರು, ಮಾತಾಡ್ವರು|
ಯೇಸು, ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಮೂಕರು ಮಾತಾಡ್ವರು|
4. ಕೇಳುವರು, ಕೇಳುವರು|
ಯೇಸು, ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಕಿವುಡರು ಕೇಳುವರು|
U84 ನೀನಿಲ್ದೆ ಬಾಳಿಲ್ಲ ಯೇಸುವೆ
|| ನೀನಿಲ್ದೆ ಬಾಳಿಲ್ಲ ಯೇಸುವೆ, ನೀ ಸಾಕು ನನ್ನ ಬಾಳಿಗೆ|
ನೂರು ವರುಷ ಈ ಜಗದಿ ಬಾಳಿದರೆ ಏನು|
ನಿನ್ನ ಜೊತೆಗೆ ಒಂದಿವಸ ಬಾಳೋದು ಮೇಲು|
ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನ ಜೀವವೆ, ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವೆ| ||
1. ನೀ ನನ್ನ ಬಾಳಲ್ಲಿ ಬರದಿದ್ದರೆ, ನಾನೆಂದೋ ಮಣ್ಣಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೆ|
ಸಂಕಟದ ಸಮಯದಲಿ ಸಂಗಡವಿದ್ದೆ|
ಸರ್ವೇಶ್ವರಾ, ನಿನಗೆ ಸ್ತುತಿ ವಂದನೆ|
ಯೇಸುವೆ, ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನೆ, ನಿದ್ರಿಸದ ನನ್ನ ದೇವನೆ|
2. ನಿನ್ನಿಂದ ದೂರಾದ ಕುರಿಮರಿ ನಾನು|
ನನ್ನ ಹುಡುಕಿ ಬಂದAಥ ಕುರುಬನೆ ನೀನು|
ಮುಳ್ಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಿದ ಕರುಣಾಮಯನೆ|
ನಿನ್ನ ಮಹಿಮೆ ಎಂದೆAದೂ ನಾ ಹಾಡುವೆ|
ಯೇಸುವೆ, ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನೆ, ನಿದ್ರಿಸದ ನನ್ನ ದೇವನೆ|
3. ನಿನ್ನಿಂದ ದೂರಾಗಿ ನಾ ಬಾಳೆನು|
ನಿನ್ನ ಮಡಿಲ ಮಗುವಾಗಿ ನಾನಿರುವೆನು|
ಕರಹಿಡಿದು ನಿನ್ನ ಹಿಂದೆ ನಾ ನಡೆವೆನು|
ನಿನ್ನ ಪಾದ ಇನ್ನೆಂದೂ ಬಿಡೆನು ದೇವಾ|
ಯೇಸುವೆ, ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನೆ, ನಿದ್ರಿಸದ ನನ್ನ ದೇವನೆ|
U85 ಪರಲೋಕ ರಾಜನು ಬಂದನು
|| ಪರಲೋಕ ರಾಜನು ಬಂದನು| ಧರಣಿಗೆ ರಕ್ಷಣೆ ತಂದನು| ||
1. ಪರಲೋಕ ರಾಜನು ಧರಣಿಗೆ ಬಂದನು|
ಮಹಿಮೆ ತೋರಿದನು, ಅದ್ಭುತಗೈದನು|
ಮಹಾಕಾರ್ಯ ಜಗದಲ್ಲಿ ಗೈದನು, ಪರಲೋಕ ರಾಜನು ಬಂದನು|
2. ನೀತಿಯ ರಾಜನು ಜ್ಯೋತಿಯ ತೋರಿದನು,
ಭೀತಿಯ ಜನರ ಮನದಿಂದ ತೆಗೆದನು|
ಪ್ರೀತಿಯಿಂ ಜನರನ್ನು ಕರೆದನು, ಪರಲೋಕ ರಾಜನು ಬಂದನು|
3. ಪಾಪಿ ಜನರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಯಲಿ ಕರೆದನು,
ಹೀನ ಜನರಿಗೆ ಮಾನವ ಮಾಡಿದನು|
ದೇವರ ಪ್ರೀತಿಯಂ ಸಾರಿಹನು, ಪರಲೋಕ ರಾಜನು ಬಂದನು|
4. ಸತ್ತÀ ಮೇಲೆ ಯೇಸು ಎದ್ದು ತಾ ಬಂದನು|
ದೂತರ ಸಮೇತ ಮೆರೆಯುತ ಬರುವನು|
ನಾಥಗುರು ಯೇಸು ಬರುವನು, ಪರಲೋಕ ರಾಜನು ಬರುವನು|
U86 ಪವಿತ್ರ ಮುದ್ರೆ ನಿಮಗಿಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ
|| ಪವಿತ್ರ ಮುದ್ರೆ ನಿಮಗಿಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ,
ಸ್ವರ್ಗದ ಹಾದಿ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಸಿಕ್ಕಿತರೊ, ಸ್ವರ್ಗದ ಹಾದಿ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಸಿಕ್ಕಿತರೊ? ||
1. ಪವಿತ್ರ ಮುದ್ರೆ ನಿಮಗಿಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ, ದೆವ್ವಭೂತ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಬಿಡಿಸಿರೊ?
ದೆವ್ವ ಭೂತ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಬಿಡಿಸಿರೊ? [2]
2. ಪವಿತ್ರ ಮುದ್ರೆ ನಿಮಗಿಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ, ತರತರ ಬ್ಯಾನೆ ಹ್ಯಾಂಗ್ ತೆಗೆದಿರೊ?
ತರತರ ಬ್ಯಾನೆ ಹ್ಯಾಂಗ್ ತೆಗೆದಿರೊ? [2]
3. ಪವಿತ್ರ ಮುದ್ರೆ ನಿಮಗಿಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ, ಜಪತಪ ಮಾಡಿ ನೀವು ದಣಿದಿರೊ?
ಜಪತಪ ಮಾಡಿ ನೀವು ದಣಿದಿರೊ? [2]
4. ಪವಿತ್ರ ಮುದ್ರೆ ನಿಮಗಿಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ, ಕೈಯಲ್ಲಿ ಸತ್ಯವೇದ ಹಿಡಿಬ್ಯಾಡಿರೊ?
ಕೈಯಲ್ಲಿ ಸತ್ಯವೇದ ಹಿಡಿಬ್ಯಾಡಿರೊ? [2]
5. ಪವಿತ್ರ ಮುದ್ರೆ ನಿಮಗಿಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ,
ಗುರುವಿನ ಸ್ಥಳ ನೀವು ಹಿಡಿಬ್ಯಾಡಿರೊ?
ಗುರುವಿನ ಸ್ಥಳ ನೀವು ಹಿಡಿಬ್ಯಾಡಿರೊ? [2]
U87 ಪಾಪ ಮಾಡಬೇಡಣ್ಣ
|| ಪಾಪ ಮಾಡಬೇಡಣ್ಣ(ಕ್ಕ), ದೇವರ ಮಹಿಮೆ ನೋಡಣ್ಣ(ಕ್ಕ)|
ಪಾಪದ ಸಂಬಳ ಮರಣವೆಂಬುದ
ಮೊದಲು ನೀನು ತಿಳಿಯಣ್ಣ(ಕ್ಕ)| ||
1. ದಾರಿತಪ್ಪಿ ನೀ ನಡೆಯಬೇಡಣ್ಣ|
ಕೆಟ್ಟು ಹೋಗಿ ನೀ ಕೊರಗಬೇಡಣ್ಣ|
ಆ ಯೇಸು ನಿನ್ನ ಕರೆಯುತ್ತಾನಣ್ಣ| [2]
2. ಸುಳ್ಳುಹೇಳಿ ನೀ ಮೋಸಹೋಗಬೇಡ|
ಸತ್ಯವೆಂಬ ದಾರಿ ನೀ ಮುಚ್ಚಬೇಡಣ್ಣ|
ಆ ಯೇಸು ನಿನ್ನ ಲೆಕ್ಕ ಕೇಳ್ತಾನ| [2]
3. ದ್ರೋಹದ ದಾರಿಗೆ ಹೋಗಬೇಡಣ್ಣ|
ಪಾಪದ ಗುಂಡಿಗೆ ಹಾಕುತ್ತಾರಣ್ಣ|
ಜೀವಿಸುವ ಯೇಸು ಜೀವ ಕೊಡ್ತಾನ| [2]
U88 ಪಾಪಿ ನಾ ದೇವಾ ದರುಶನ ತೋರೋ
ಪಾಪಿ ನಾ ದೇವಾ ದರುಶನ ತೋರೋ (2)
1. ಪಾಪದಿ ಮುಳುಗಿ ಅಪಜಯದಿಂದೆ, ನಾವೇ ಧರಣಿಯೋಳ್ ಬಾಳಿದೆ ದೇವಾ
ಪ್ರೀತಿಸ್ವರುಪನೆ ಪ್ರೀತಿಸು ನಮ್ಮ ||ಪಾಪಿ ನಾ||
2. ಲೋಕದ ಆಶೆಗೆ ನನ್ನ ಜೀವ ತೆರೆದೆ, ಕಾಣದೆ ಹೋದೆ ನಿನ್ನನ್ನು ದೇವಾ
ದಯಯುಳ್ಳವನೇ ದಯತೋರು ನಮಗೆ ||ಪಾಪಿ ನಾ||
3. ನಿನ್ನಯ ಕೃಪೆಯನು ಹೊಂದಲು ನಾವು, ಬಂದೆವು ಇಂದು ನಿನ್ನಯ ಬಳಿಗೆ
ಕೃಪೆಯುಳ್ಳ ದೇವರೆ ಕೃಪೆಯನು ತೋರು ||ಪಾಪಿ ನಾ||
U89 ಪಾಪಿಗಾಶ್ರಯ ಯೇಸು ನೀನೆ
|| ಪಾಪಿಗಾಶ್ರಯ ಯೇಸು ನೀನೆ, ಯೇಸು ನೀ£| ||É
1. ಧರಣಿಯ ನರರಿಗೆ ಕರುಣನು ನೀನೆ|
ಚರಣ ಪಿಡಿದವರ್ಗೆ ವರದನು ನೀನೆ, ಯೇಸು ನೀನೆ|
2. ಉನ್ನತ ಲೋಕದ ಸನ್ನುತ ನೀನೆ|
ಮನ್ನಿತ ಗುರುವರ ಪುಣ್ಯನು ನೀನೆ,ಯೇಸು ನೀನೆ|
3. ಪಾಮರ ಜನರಲಿ ಪ್ರೇಮನು ನೀನೆ|
ಕ್ಷೇಮವ ತರುವ ಸುನಾಮನು ನೀನೆ,ಯೇಸು ನೀನೆ|
4. ಮಂದಮತಿಗೆ ಜ್ಯೋತಿ ತಂದವ ನೀನೆ|
ಕುಂದದ ಕರುಣೆಯ ಸುಂದರ ನೀನೆ, ಯೇಸು ನೀನೆ|
5. ಶತ್ರು ಪಕ್ಷವನಾಂತು ಸತ್ತವ ನೀನೆ|
ಮಿತ್ರತನವನೀಯುತಿದ್ದವ ನೀನೆ, ಯೇಸು ನೀನೆ|
U90 ಪ್ರಭು ಯೇಸು ಎನ್ನ್ ರಕ್ಷಕ
|| ಪ್ರಭು ಯೇಸು ಎನ್ನ್ ರಕ್ಷಕ, ಅಂಬರದೊಳಗೆ ಬಿಂಬಿಸಿ ನೋಡೆನ್ನ ಮಾಡೈ|
ಆದಿಯೂ ನೀನೆ, ಅಂತ್ಯವೂ ನೀನೆ| ||
1. ಶ್ರೀಭಕ್ತ ಯೋಹಾನ ಪಾತ್ಮಾಸದೊಳ್
ಪ್ರಿಯಯೇಸುನ ಸ್ವರೂಪಯನ್ನೇತ್ರದೊಳ್|
ಶ್ರೀ ಯೇಸುನ್ ನೋಡಿ ಬಹು ಧನ್ಯನಾದೆ|
ಪ್ರಿಯಯೇಸು, ನೋಡೆನ್ನ ಮಾಡೈ|
2. ತಿಳಿದು ತಿಳಿದು ನಾನು ಕೆಟ್ಹೋಗಿದ್ದೆ|
ಯೇಸುವಿನ ಗಾಯದ ನೆನಪಾಗಿದೆ|
ಮೋಸ ಹೋಗದಂತೆ ದೃಷ್ಟಿ ಕಳೆದುಕೊಂಡ
ದಾಸನ ನೋಡೆನ್ನ ಮಾಡೈ|
3. ಲೆಕ್ಕವಿಲ್ಲದಷ್ಟು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ|
ದಿಕ್ಕು ಕಾಣದಂತೆ ಸೋತ್ಹೋಗಿದೆ|
ಪಕ್ಕನೆ ಪಾಪ ಕಣ್ಣುಗಳ ತೆರೆದು,
ಯೇಸುವ ನೋಡೆನ್ನ ಮಾಡೈ|
4. ಲೋಕ ಸುಖಭೋಗ ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ|
ಏಕೀ ಯೇಸುನ ಪಾದ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡೆ|
ಜೋಕೀಲಿ ಬರುವ ಯೇಸುವ ನೋಡಿ,
ದಾಸನ ನೋಡೆನ್ನ ಮಾಡೈ|
5. ಎಂದಾದರೂ ನಿನ್ಹತ್ರ ಹತ್ರ ಬರುವೆನು|
ನನ್ನ ಯೇಸುವ ನಿತ್ಯ ನೊಡುವೆನು|
ಕುಂದದ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ನಡೆಸೀಗ ಎನ್ನನು,
ಮುಂದಕ್ಕೆ ನಡಿಯಲು ಮಾಡೈ|
U91 ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು ನೀ ಓ ಮಗನೆ
|| ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು ನೀ ಓ ಮಗನೆ| ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುನೀ ಓ ಮಗಳೆ|
ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಲು ಅದ್ಭುತವ ಕಾಣುವೆ| ಆನಂದ, ಆರೋಗ್ಯ ಪಡೆಯುವೆ|
ಕಣ್ಣೀರಿಂದ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು, ಮಂಡಿಯೂರಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು|
ಕರ್ತ ಯೇಸು ಓಡಿ ಬರುವರು, ಕಣೀರೆಲ್ಲ ಒರೆಸಿ ಬಿಡುವರು,
ಕರವ ಹಿಡಿದು ನಿನ್ನ ಕಾಯ್ವರು| ||
1. ಪಾಪ ತ್ಯಜಿಸಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡು,
ಕ್ಷಮೆಯ ನೀಡಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿ ನೋಡು|
ನಂಬಿ ನೀನು ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡು,
ಕೇಳಿದ್ದಲ್ಲ ಪಡೆಯುವೆ ನೀನು|
2. ಯೇಸುನಾಮದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು,
ಯೇಸುಪಾದ ಬಿಡದೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು|
ಯೇಸುಕರುಣೆಗಾಗಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು,
ಕೊಡುವ ತನಕ ಬಿಡದೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು|
3. ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಲು, ಮಳೆಯು ಸುರಿಯಿತು|
ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಲು, ಕಡಲು ಬಿರಿಯಿತು|
ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಲು, ಸೌಖ್ಯ ಲಭಿಸಿತು|
ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಲು, ಪೀಡೆ ತೊಲಗಿತು|
U92 ಪ್ರೀತಿ ನಂಬಿಕೆ ಮತ್ತು ನಿರೀಕ್ಷೆ
|| ಪ್ರೀತಿ, ನಂಬಿಕೆ, ಮತ್ತು ನಿರೀಕ್ಷೆ: ಈ ಮೂರು| ಈ ಮೂರು ಗುಣಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರೀತಿಯೇ ಶ್ರೇಷ್ಟವು| ||
1. ಪ್ರೀತಿ ಬಹುಪಾಪವ ನಿಜವಾಗಿ ಮುಚ್ಚುವುದು| ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಎಲ್ಲರ ಪ್ರೀತಿಸುವ| ವೈರಿಗಳನ್ನು ಸಹ ಪ್ರೀತಿಸುವ ಓ ಪ್ರಿಯರೆ|
2. ದೈವಿಕ ಪ್ರೀತಿಯು ನಿತ್ಯವಾದ ಸಾಗರವು| ಕ್ರಿಸ್ತನು ನಮಗಾಗಿಯೆ ಬಂದನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ| ಇದರಿಂದ ತಿಳಿದೆವು ಪ್ರೀತಿಯ ಸ್ವರೂಪನು|
U93 ಪ್ರೀತಿಸಿದ ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ
|| ಪ್ರೀತಿಸಿದ| ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ| ನನ್ನ್ ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ| ||
1. ರೋಗದಲ್ಲಿ ನಾ ಇರುವಾಗಲೂ ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ| ಚಿಂತೆಯಲ್ಲಿ ನಾ ಇರುವಾಗಲೂ ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ| ಬಳಲಿಬಳಲಿ ಹೋದ ನನ್ನನ್ನು ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ|
2. ತಂದೆತಾಯಿ ಕೈ ಬಿಟ್ಟರೂ ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ| ಹೆಂಡತಿ ಮಕ್ಕಳು ದೂರಾದರೂ ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ| ಬಂಧು ಮಿತ್ರರು ಅಗಲಿದರೂ ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ|
3. ಕಣ್ಣೀರಿನಲ್ಲಿ ನಾ ಇರುವಾಗಲೂ ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ| ವೈದೈರು ನನ್ನ ಕೈ ಬಿಟ್ಟರೂ ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ| ಜೀವಂತ ದಿನವೆಲ್ಲ ಸಂತೈಸಿ ನನ್ನ ಯೇಸು ಪ್ರೀತಿಸಿದ|
U94 ಪ್ರೀತಿಸು ಸಮೀಪಿಸು ನಾ ಸೋತು ಹೋದೆನು
|| ಪ್ರೀತಿಸು| ಸಮೀಪಿಸು| ನಾ ಸೋತು ಹೋದೆನು|
ಶಾಂತಿಸು| ವರಪಾಲಿಸು ರಕ್ಷಕ ನನ್ನನ್ನು| ||
1. ಕೂಪದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿಕೊಂಡೆ| ಶಾಪ ಹತ್ತಿ ಬಿದ್ದುಕೊಂಡೆ|
ಭೂಪ ಯೇಸು ಪಾಲಕ, ನನ್ನ ಮೊರೆಯ ಲಾಲಿಸು|
2. ನಂಬಿಕೆಯA ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ| ದುಷ್ಟನಂತೆ ನಡೆದುಕೊಂಡೆ|
ಮನಬೆಳಗಿ ಮಾತನಾಡು, ಪರಲೋಕ ತಂದೆಯೆ|
3. ನೀ ಬಂದಿ ಎಮಗಾಗಿ| ನಾವ್ ಬಂದ್ವಿ ನಿಮಗಾಗಿ|
ಅಭಯದ ಮಾತನಾಡಿ | ನಿನ್ನಕಡೆ ಸೇರಿಸು|
U95 ಬಂಡೇಮೇಲೆ ಮನೆ ಕಟ್ಟಿರಯ್ಯ
|| ಬಂಡೇಮೇಲೆ ಮನೆ ಕಟ್ಟಿರಯ್ಯ| ಥಂಡಿ ಹಿಡಿದು ಗಟ್ಟಾ÷್ಯಗುವುದಯ್ಯಾ| ||
1. ಮರಳ ಮೇಲೆ ಮನೆ ಕಟ್ಟಬೇಡಿರಯ್ಯ|
ಖ್ಯಾತಿ ಕಳೆದು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವುದಯ್ಯ|
2. ಸ್ವಾಮಿಪಾದ ಗಟ್ಟಿ ಹಿಡೀರಯ್ಯ| ಪ್ರೇಮದಿಂ ಯೇಸುವಂÉ ನೆನೆಸಿರಯ್ಯ|
3. ಕಷ್ಟ ಬಂದಾಗ ಜರೀಬೇಡಿರಯ್ಯ| ನಿಷ್ಠೆ ಇಟ್ಟು ಸ್ವಾಮಿಯ ಹಿಡುಕೊಳ್ಳಿರಯ್ಯ|
4. ನಮ್ಮ ಭಾರ ಯೇಸು ಹೊತ್ತನಯ್ಯ|
ಭೂಮಿ ಜನಕ್ಕೆ ಶಾಂತಿ ಕೊಟ್ಟನಯ್ಯ|
U96 ಬನ್ನಿರಿ ಭಕ್ತರೆ ಹೋಗೋಣ
|| ಬನ್ನಿರಿ ಭಕ್ತರೆ ಹೋಗೋಣ, ಸುಂದರ ರಮ್ಯ ತೋಟಕ್ಕೆÉ| ಪ್ರೀತಿಯ ತಂದೆಯ ಸೇರೋಣ, ದೇವಚಿತ್ತದಂತೆ ನಾವು ನಡೆಯೋಣ| ||
1. ಕುರಿಗಳ ನಡುವಿನಲಿ ತೋಳವು ಮಲಗುವುದು| ಜಿಂಕೆಗಳ ನಡುವಿನಲಿ ಸಿಂಹಗಳು ಮಲಗುವುವು|
ಒಂದಕ್ಕೊAದು ಕೇಡನ್ನು ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡುವ ತಂದೆ,
ಅವರೆ ನಮ್ಮ ತಂದೆ| ಓ...
2. ಮೇಕೆಗಳ ನಡುವಿನಲಿ ಚಿರತೆಯು ಬಾಳುವುದು|
ಹಸುಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಹುಲಿಯು ಜೀವಿಸುವುದು| ಒಂದಕ್ಕೊAದು ಕೇಡನ್ನು ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡುವ ತಂದೆ,
ಅವರೆ ನಮ್ಮ ತಂದೆ| ಓ...
3. ಹಾವುಗಳ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಮಗುವು ಆಡುವುದು|
ಮುಳ್ಳಿರುವ ಗಿಡಗಳು ಆಸರೆ ನೀಡುವುವು|
ಒಂದಕ್ಕೊAದು ಕೇಡನ್ನು ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡುವ ತಂದೆ,
ಅವರೆ ನಮ್ಮ ತಂದೆ| ಓ...
U97 ಬಲಿ ಪೀಠಕೆ ಬಂದಿಹೆವು
ಯೇಸು ದೇವ ನಿನ ಪಾದಕೆ ನಾನು ಬಂದಿರುವೆ
ನಿನ ಪಾದಕೆ ನಾನು ಬಂದಿರುವೆ
ಎನ ಜೀವನ ನಿನಗೆ ಅರ್ಪಿಸುವೆ
1. ಕಡು ಕಪ್ಪಾದೆ ನಾ ಪಾಪದಲಿ
ನೊಂದಿಹೆ ಲೋಕದ ಮೋಹದಲಿ
ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸು ಎನ್ನ ಆತ್ಮವನು
ನಿರ್ಮಿಸು ಹೃದಯ ಹೊಸದಾಗಿ
2. ದಾರಿ ತಪ್ಪಿ ಅಲೆದ ಕುರಿಮರಿ ನಾ
ಹುಡುಕುತ ಬರುವ ಕುರುಬನು ನೀ
ಹೆಗಲಲಿ ನಿನ್ನ ಎನ ಇರಿಸು
ಮಂದೆಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಎನ ಹರಸು
3. ದುಡಿದು ಬಳಲಿದ ದೇಹವಿದು
ಬಾರವ ಹೊತ್ತು ಬಂದಿರುವೆ
ಶಾAತಿಯ ಉಸಿರೂದಿ ನನ್ನ ತಣಿಸು
ಶರಣಾಗತ ನಾ ನಿನಗಿಂದು
U98 ಬಾಯಾರಿದ ಜಿಂಕೆಯAತೆ ನೀನು
|| ಬಾಯಾರಿದ ಜಿಂಕೆಯAತೆ ನೀನು |
ಜೀವ ಕೊಡುವ ನೀರಿನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವೆಯಾ? ||
| ಬಾ| ನೀ ಬಾ ಯೇಸು ಬಳಿಗೆ| ||
1. ಬಾ ಯೇಸು ಬಳಿಗೆ ಭಕ್ತಿಯಿಂದಲೆ| [2] ||
ಬಾ| ನೀ ಬಾ ಯೇಸು ಬಳಿಗೆ ||
2. ಬಾ ಯೇಸು ಬಳಿಗೆ ರಾಗ ಹಾಡುತ|
3. ಬಾ ಯೇಸು ಬಳಿಗೆ ವಾಕ್ಯದಿಂದಲೆ|
4. ಬಾ ಯೇಸು ಬಳಿಗೆ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದಲೆ|
U99 ಬಾರೈ ಇದೇ ಸಮಯ
|| ಬಾರೈ, ಇದೇ ಸಮಯ, ತಡಮಾಡದೆ ನಮ್ಮ ಯೇಸು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ| ||
1. ತಂದೆ ದೇವರು ಮಗನಕೊಟ್ಟ| ಮಗನು ಬಂದು ಪ್ರಾಣಬಿಟ್ಟ|
ಪ್ರಭುವು ಬರುವ ಕಾಲವಿದು| ಓಡಿ ಬಾರೈ ಪಾಪಿ ನೀನು|
2. ಅಂದು ಆತ ಹೋಗಿಬಿಟ್ಟ, ತಿರುಗಿ ಬರುವ ಮಾತುಕೊಟ್ಟ|
ಪ್ರಭುವು ಬರುವ ಕಾಲವಿದು| ಓಡಿ ಬಾರೈ ಪಾಪಿ ನೀನು|
U100 ಬೆಥಾನ್ಯದಿಂದ ಗುರುರಾಯ ಹೋದ
|| ಬೆಥಾನ್ಯದಿಂದ ಗುರುರಾಯ ಹೋದ| ತಮ್ಮ ಲಾಸರÀ ಮಡಿದ| ||
1. ಹೋದಾಗ ಬಂದಾಗ ಸೇವೆ ಮಾಡಿದ್ದ|
ಬಾಧೆÀಯಾಯಿತು| ಗುರುರಾಯರಿಂದ
ತಮ್ಮ ಲಾಸರÀ ಮಡಿದ|
2. ಸತ್ತ ಎರಡು ದಿನಕ್ಕೆ ಸುದ್ದಿ ಕಳಿಸಲು,
ಮತ್ತೆ ಗುರುರಾಯ ಬಾರದೆ ಹೋದ|
ತಮ್ಮ ಲಾಸರ ಮಡಿದ
3. ನಾಲ್ಕನೇ ದಿನಕ್ಕೆ ಗುರುರಾಯ ಹೋದ | ನಾತ ಹಿಡಿದಿತ್ತು ತಮ್ಮನ ಶವದ|
ತಮ್ಮ ಲಾಸರ ಮಡಿದ
4. ಗೋರಿ ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಗುರುರಾಯ ಹೋದ| ಘೋರ ಜಪಮಾಡಿ ತಮ್ಮನ ಎಬ್ಬಿಸಿದ|
ತಮ್ಮ ಲಾಸರ ಮಡಿದ
5. “ನಾನೇ ಪುನರುತ್ಥಾನ| ನಾನೇ ಜೀವ| ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿದರೆ ನಿತ್ಯಜೀವ”|
ತಮ್ಮ ಲಾಸರ ಮಡಿದ
U101 ಭೂಮಿಯೂ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ತವೂ
||ಭೂಮಿಯೂ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ತವೂ ಅವರದೆ|
ಲೋಕವು ಅದರ ನಿವಾಸಿಗಳು| ಎಲ್ಲವು ಆತನದೆ| ||
1. ಪರಿಶುದ್ಧನು, ಅಗಮ್ಯನು, ಆದ್ಭುತ ದೇವರು|
ದೇವರು| ಆತನ ಸನ್ನಿಧಿ ಸೇರಲು ಯಾವನು ಯೋಗ್ಯನು?
ನಿರ್ಮಲ ಮನಸ್ಕನು| ಅವನೆ ಯೊಗ್ಯನು|
2. ಸಮಸ್ತವೆಲ್ಲ ಒಂದಾಗುವುದು ಯೇಸುವಿನಲ್ಲಿಯೆ|
ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ನೂತನ ಸೃಷ್ಠಿಯೆ|
ಅವರ ಅನ್ಯೋನ್ಯತೆ ಹೊಂದಲು ಆತನೆ ಯೋಗ್ಯನು|
3. ನನ್ನಸೃಷ್ಟಿಸಿ ರೂಪಿಸಿದನು ತನ್ನ್ ಮಹಿಮೆಗಾಗಿಯೆ|
ಆತನನ್ನು ಜೀವಿತದಲ್ಲಿ ಮಹಿಮೆ ಪಡಿಸುವೆನು|
ರಾಜ ಯೇಸು ನನ್ನನ್ನು ಆಳುತಿರುವನು|
U102 ಭೂಲೋಕ ಸ್ವರ್ಗಲೋಕದ ಒಡೆಯರು (ಕ್ರಿಸ್ತ ಅರಸರು)
ಭೂಲೋಕ ಸ್ವರ್ಗಲೋಕದ ಒಡೆಯರು
ನಮ್ಮಯ ಕ್ರಿಸ್ತರಾಜರು (2)
ಜಗವ ಆಳಿಪ ಅರಸರು ಅವರೇ
ಶಾಂತಿ ಕರುಣಿಪ ದಾತರು ಅವರೇ
ನಮ್ಮಯ ರಕ್ಷಕರು ಅವರೇ…………… ಆ.. ಆ.. ಆ..
1. ಕ್ರಿಸ್ತರ ಜನನದಿ ಬಂಗಾರ ತಂದರು
ರಾಜನನ್ನು ವಂದಿಸಿದರು
ಮೊಣಕಾಲೂರಿ ಮಣಿವರು ಕ್ರಿಸ್ತ ನಾಮ ಹರಸುವರು
ಸ್ವರ್ಗ ಲೋಕ, ಭೂಲೋಕ, ಪಾತಾಳ ವಾಸಿಗಳು
2. ಹಸಿದಂತ ಜನರಿಗೆ ಏಟವ ನೀಡಿದರು
ಸೌಖ್ಯವನ್ನು ಕರುಣಿಸಿದರು
ಪಾಪಿಯನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸದೆ ಬಡವರನ್ನು ನೋಯಿಸದೆ
ಕರುಣೆಯನ್ನು ಕರುಣಿಸಿ ಉದ್ಧಾರಗೊಳಿಸಿದರು
3. ಕಾದಾಡುವ ಸೈನ್ಯವಿಲ್ಲ, ಬಂಗಾರದ ಕಿರೀಟವಿಲ್ಲ
ಶಿಲುಬೆಯೊಂದೇ ಸಿಂಹಾಸನವು
ಮುಳ್ಳಿನ ಕಿರೀಟ ಧರಿಸಿ, ರಕ್ತವ ಸುರಿಸ್ಯರು
ಸೈತಾನನ ಸೋಲಿಸ್ಯರು, ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸ್ಯರು.
U103 ಮದಲಿಂಗ ಬರುವನು
|| ಮದಲಿಂಗ ಬರುವನು, ಬಾರೇ ತಂಗಿ, ಮದಲಿಂಗ ಬರುವನು ಬಾರೇ|
ಮದಲಿಂಗ ಬರುವನು ಸದರ ನಿಲ್ಲುವನು,
ಎದುರಾಗಿ ಆರತಿ ಬೆಳಗಿರಿ ಬಾರೇ| ||
1. ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಸುಂದರ ಕನ್ಯೆಯರು ಕೂಡಿ
ಮುತ್ತಿನ ಆರತಿ ಮನದಿಂದ ಮಾಡಿ|
2. ಐದು ಬುದ್ಧಿ ಕನ್ಯರವ್ವ,
ಐದು ಆರತಿ ಸದಾ ಉರಿಸ್ಯರವ್ವ|
3. ಐದು ಮಂದಿ ಬುದ್ಧಿಯಿಲ್ಲದವರವ್ವ,
ಮದ ಮಸ್ತಿಲಿಂದ ಮಲಗಿದರವ್ವ|
4. ಮದಲಿಂಗ ಬರುವರು, ಮೆರೆಯುತಾ ್ತಬರುವರು|
ಐದು ಕನ್ಯೆಯರು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿದರು|
5. ನಿತ್ಯ ಉರಿಸಿರಿ ನಿಮ್ಮ ಆರತಿಗಳ|
ಸತ್ಯ ಬೆಳಗಿರಿ ನಿಮ್ಮ ಆರತಿ ಮನದೊಳ್|
U104 ಮದಲಿಂಗ ಬರುವಾಗ ಜೊತೆಯಾಗಿ ಬನ್ನಿರಿ
|| ಮದಲಿಂಗ ಬರುವಾಗ ಜೊತೆಯಾಗಿ ಬನ್ನಿರಿ|
ಶುದ್ಧ ಗುಣಗಳಿಂದ ಮನೆಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ| ||
1. ಮಹಿಮಾಪ್ರದವಾದ ವಸ್ತçಗಳ ಧರಿಸಿರಿ|
ರಕ್ಷಣೆಯೆಂಬ ಅಂಗಿ ತೊಟ್ಟುಕೊಂಡು ಬನ್ನಿರಿ|
ಮದುವೆಯ ಬಟ್ಟೆಗಳ ಉಟ್ಟಕೊಂಡು ಬನ್ನಿರಿ|
2. ಮಹಿಮಾಪ್ರದವಾದ ಕೃಪೆ ಅಂಗಿ ಧರಸಿರಿ| ಸಹಾನುಭೂತಿಯಿಂದ ಕ್ಷಮೆ ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ|
ಮದುವೆಯ ಬಟ್ಟೆಗಳ ಉಟ್ಟುಕೊಂಡು ಬನ್ನಿರಿ|
3. ನಂಬಿಕೆಯೆAಬ ಅಂಗಿ ಮನಸಿಂದ ತೊಡಿರಿ| ದೇವರ ಕರ್ಯಕ್ಕೆ ಕುತೂಹಲ ತೋರಿರಿ|
ಮದುವೆಯ ಬಟ್ಟೆಗಳ ತೊಟ್ಟುಕೊಂಡು ಬನ್ನಿರಿ|
4. ತಿಳುವಳಿಕೆಯೆಂಬ ಅಂಗಿ ಮನಸಿಂದ ಧರಿಸಿರಿ|
ಆಳವಾಗಿ ನೀವು ಕ್ರಿಸ್ತನ ನಂಬಿರಿ|
ಮದುವೆಯ ಬಟ್ಟೆಗಳ ಉಟ್ಟುಕೊಂಡು ಬನ್ನಿರಿ|
U105 ಮನ ಮರುಗುವ ನನ್ನ ದೇವರೆ
|| ಮನ ಮರುಗುವ ನನ್ನ ದೇವರೆ,
ಕಣ್ಣೀರು ಒರೆಸುವ ನನ್ನ ಯೇಸುವೆ|
ನನ್ನ ದೇವರೆ| ನನ್ನ ಯೇಸುವೆ|
ನಿನ್ನ ಮರೆತು ನಾ ಬಾಳಲಾರೆನು|
1. ನನ್ನ ಕಷ್ಟದುಃಖ ಯಾರಿಗೆ ಹೇಳಲಯ್ಯಾ
ಈ ಲೋಕ ಯಾತ್ರೆಯೊಳು|
ಹೇಳುವುದಾದರೆ ಯೇಸುವೆ,
ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಹೇಳಿ ನಾÀÄ ಅಳುವೆ|
2. ನಿನ್ನ ನುಡಿಯು ನನ್ನ ಚೇತನಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ,
ಆಪತ್ತಿನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ|
ನಾನಿನ್ನ ಶರಣನೇ ಯೇಸುವೆ,
ನನ್ನ ಭದ್ರವಾದ ಕೋಟೆ ನೀನಯ್ಯಾ|
3. ಸೋತ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ದಿವ್ಯ ಹಸ್ತವು
ನನಗೆ ಬಲವ ನೀಡಿದೆ|
ನನ್ನ ಒಳ್ಳೆ ಪಾಲು ನೀನೆ, ಯೇಸುವೆ|
ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯನೀತಿಗಾಗಿ ನಾ ದುಡಿಯುವೆ|
4. ನಿನ್ನ ದರುಶನವೆ ನೋಡುವೆ ಯೇಸುವೆ, ಕತ್ತಲ ಲೋಕದಲ್ಲಿ|
ಬೇಗನೆ ನೀ ಬಂದು ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನ ಸೇರಿಸು ಮಹಿಮಾರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ|
U106 ಮರೆಯೆನು ಯೇಸು ನಿನ್ನನು
|| ಮರೆಯೆನು ಯೇಸು, ನಿನ್ನನು ನಾನೆಂದೂ|
ನನ್ನಯ ಜೀವನದ ಬೆಳಕು ನೀನಲ್ಲವೆ? ||
1. ಮಿತ್ರ ನೀ ನನ್ನೇಸುವೆ, ನನ್ನನ್ನು ನೀ ನಡೆಸು| ಆಆಆ
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೊ ಸನ್ಮಾರ್ಗದ ಹಾದಿ|
2. ಸೈತಾನ ಘರ್ಜನೆಯ ಮಾಡಲು, ಭಯಪಡುವೆ| ಆಆಆ
ಭಯಪಡಬೇಡ ಎಂದು ನೀ ಹೇಳು ಎನಗೆ|
3. ಕಣ್ಣೀರಿಂದಲೆ ನಾ ಯಾತ್ರೆ ಮಾಡುವೆನು| ಆಆಆ
ನನ್ನ ಕಣ್ಣೀರೆಲ್ಲ ಒರೆಸಿಬಿಡು ಎನಗೆ|
U107 ಮಾನವ ಕುಲಕ್ಕೆ ಮನುಜನೆಸಾಕ್ಷಿ
|| ಮಾನವ ಕುಲಕ್ಕೆ ಮನುಜನೆ ಸಾಕ್ಷಿ
ಮನುಜ ಕೈಬಿಟ್ಟರೆ ದೇವರೇ ಸಾಕ್ಷಿ| ||
1. ಮಾಡಿದ ಪಾಪಕ್ಕೆ ಮನವೇ ಸಾಕ್ಷಿ | ಮನತಪ್ಪಿ ಹೋದರೆ ದೇವರೇ ಸಾಕ್ಷಿ|
2. ಹೊನ್ನಿನ, ಹೆಣ್ಣಿನ, ಮಣ್ಣಿನ ಸಾಕ್ಷಿ | ಇವು ಮೂರು ತಪ್ಪ್ಪಿದರೆ ದೇವರೇ ಸಾಕ್ಷಿ|
3. ಪಂಚೇAದ್ರಿಯಗಳು ಆತ್ಮದ ಸಾಕ್ಷಿ | ಇವೈದು ತಪ್ಪಿದರೆ ದೇವರೇ ಸಾಕ್ಷಿ
4. ಸತ್ತು ಎದ್ದಿದ ಯೇಸುನ ಸಾಕ್ಷಿ | ಜಗತ್ತಿಗೆ ತುಂಬಿತು ಸ್ವಾಮಿಯ ಸಾಕ್ಷಿ|
U108 ಯಾತಕ್ಕೆ ಮಾನವ ಜನ್ಮ
|| ಯಾತಕ್ಕೆ ಮಾನವಜನ್ಮ? ಇದರ ಖೂನ ಇಲ್ಲೊ ನಿಮಗೆ?
ಯಾತಕ್ಕೆ ಮಾನವ ಜನ್ಮ? ||
|| ನಾಥ ಗುರುಯೇಸುವಿನ ಗುಣವಿಲ್ಲೊ ನಿಮಗೆ?
ಖೂನವಿಲ್ಲೊ ನಿಮಗೆ ? || ಯಾತಕ್ಕೆ... ||
1. ಗುರು ಕೊಟ್ಟ ಕಾಲಕ್ಕೆ ಉಂಡು ತಾ ಭಜಿಸದೆ,
ಗುರುಕೊಡದ ಕಾಲಕ್ಕೆ ಭಜಿಸಿ ನುತಿಸಿ ನೊಂದೆ| ||ಯಾತಕ್ಕೆ||
2. ಗುರುವಿನ ವಾಕ್ಯವ ಎಂದೂ ನೀ ಕೇಳಿಲ್ಲ|
ಗುರುವಿನ ಮಹಿಮೆ ನೀ ಎಂದೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ| ||ಯಾತಕ್ಕೆ||
3. ಉಂಡ ಏಟಗಳಲ್ಲಿ, ತೊಟ್ಟ ಬಟ್ಟೆಗಳಲ್ಲಿ
ಭಂಡಾಟ ಮಾಡುವಿರಿ ಕಂಡಕAಡವರಲಿ|್ಲ ||ಯಾತಕ್ಕೆ||
4. ತನ್ನ ಜೀವಕ್ಕೆ ತಾನೆಷ್ಟು ಪ್ರೇಮವಗೈದೆ,
ತನ್ನಂತೆ ಪರರ ಹಿತವ ಚಿಂತಿಸದೆ|||ಯಾತಕ್ಕೆ||
5. ನಿತ್ಯ ನೀ ಯೇಸುನ ಧ್ಯಾನವ ಮಾಡುತ್ತ
ಭಕ್ತನಾಗಿ ನೀ ನಡಿ ಯೇಸುಪಾದಕೆ ನಿತ್ಯ| ||ಯಾತಕ್ಕೆ||
U109 ಯಾರಪ್ಪ ಈ ಸಂಗೀತ ಸಮಾಜದವರು
|| ಯಾರಪ್ಪ ಈ ಸಂಗೀತ ಸಮಾಜದವರು?
ಹೊತ್ತು ಗೊತ್ತು ಏನೂ ಇಲ್ಲದೆ ಸಾರಿ ಹೇಳ್ವರು|
ಯಾರಪ್ಪ| ಯಾರಪ್ಪ| ಯಾರಪ್ಪ|
1. ಸತ್ಯ ದೇವರು ಯಾರು ಎಂದು ತಿಳಿಸಿ ಹೇಳ್ವರು|
ಕ್ರಿಸ್ತರಲ್ಲಿ ಅವರ ಪ್ರೀತಿ ಎಮಗೆ ತರ್ವರು|
ಯಾರಪ್ಪ| ಯಾರಪ್ಪ| ಯಾರಪ್ಪ| ಯಾರಪ್ಪ|
1. ಯೇಸುವನ್ನು ನಂಬಿ ಎಂದು ಸಾರಿ ಹೇಳ್ವರು|
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಾಶ ಎಂದು ಕೂಗಿ ಹೇಳ್ವರು|
ಯಾರಪ್ಪ| ಯಾರಪ್ಪ| ಯಾರಪ್ಪ| ಯಾರಪ್ಪ|
2. ಭಕ್ತರನ್ನು ಕಾಯುವನೆಂದು ಮಾತು ಕೊಡುವರು
ನಿತ್ಯ ಜೀವ ಉಂಟು ಎಂದು ಧೈರ್ಯ ಕೊಡುವರು
ಯಾರಪ್ಪ| ಯಾರಪ್ಪ| ಯಾರಪ್ಪ| ಯಾರಪ್ಪ|
U110 ಯಾರಾದರೂ ನೋಡಿದಿರೊ
|| ಯಾರಾದರೂ ನೋಡಿದಿರೊ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮಾರ್ಗ?
ಯಾರಾದರೂ ನೋಡಿದಿರೋ
1. ನರಏÄರೇತ ಪ್ರಾಂತ್ಯದೊಳು, ಬೆತ್ಲೆಹೆಮೂರಿನೊಳು
ಸುಜನರೆಲ್ಲರು ಕೂಡಿ ಹುಡುಕಿ ಹೋದರು ಮುಂದೆ|
2. ಯೋರ್ದಾನ್ ತೀರದೊಳು, ಯೂದಾಯ ದೇಶದೊಳು
ಹುಡುಕಿ ನೋಡಿದರೆ ಕಾಣಲಾರರೆಮಗೆ|
3. ಕಾನಾನ್ ಏರಿನೊಳು, ಗಲಿಲಾಯ ಸೀಮೆಯೊಳು
ಎಮ್ಮಾವು ಮಾರ್ಗದೊಳು ಕಾಣಲಾರರೆಮಗೆ|
4. ಯೇಸು ಅಂದನು, ತಾನೇ ಸತ್ಯಮಾರ್ಗ, ಜೀವ ಅಂತ|
ವಿಶ್ವಾಸಿಸಿ ಬಂದರೆ ಅವರಿಗೆ ಸಿಗುವೆನೆಂದ|
U111 ಯಾವ ತರಹದ ಚಿಂತೆಯೋ
ಯಾವ ತರಹದ ಚಿಂತೆಯೋ ನಿನಗೆ
ಯೇಸುವಿಗೆ ಹೇಳೊ, ಓ ತಮ್ಮ ದೇವರಿಗೆ ಹೇಳೋ
ಯಾವ ತರಹದ, ಯಾವತರಹದ (2) ಯಾವ ತರಹದ
1. ಆಧಾರವಿಲ್ಲವೆಂದು ಭಯಪಡಬೇಡ |
ಆತನು ಇಲ್ಲವೆಂದು ಚಿಂತಿಸಬೇಡ
ಯೇಸುವಿಗೆ ಹೇಳೋ ನಿನ್ನ ಚಿಂತೆಯೆಲ್ಲ, ದೇವರಿಗೆ ಹೇಳೋ
2. ನಿನಗಾಗಿ ಚಿಂತಿಸುವ ದೇವರು ಇರುವನು |
ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ನಿನಗೆ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮಹಿಮೆ
ಬೇಗನೇ ನೀ ಬಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು ಈಗಲೇ
ಯೇಸುವಿಗೆ ಹೇಳೋ ನಿನ್ನ ಚಿಂತೆಯೆಲ್ಲ, ದೇವರಿಗೆ ಹೇಳೋ
3. ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಮಗನು ಇರುವನು |
ಚಿಂತಿಸುತ್ತಿರುವನು ಪ್ರತಿಕ್ಷಣದಲ್ಲೂ
ಬೇಗನೇ ನೀ ಬಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು ಈಗಲೇ /
ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಕೇಳುವನು ಓ ತಮ್ಮ ಉತ್ತರ ನೀಡುವನು
U112 ಯಾವ ಹಾಡು ಹಾಡಲಿ
|| ಯಾವ ಹಾಡು ಹಾಡಲಿ|
ಯಾವ ಹಾಡಿನಿಂದ ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ನಾನು ಸ್ತುತಿಸಲಿ| ||
1. ಕೃಪೆಯು ನನ್ನನು ಸುತ್ತಿ ಕೊಂಡಿದೆ| ಅದನು ದಾಟಿ ಹೋಗಲಾರೆ|
ದೇವಾ ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು ನನಗೆ | ನಿತ್ಯ ಆಶ್ರಯವಾಗಿದೆ|
2. ಕಷ್ಟಸಂಕಟ ನನಗೆ ಬಂದರೂ | ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು ನನಗೆ ಸಾಕು|
ಸಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆ ದೇವಾ ನಾನು| ಕೃಪೆಯು ನನ್ನನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡಿದೆ|
3. ಹಸಿವೆಯನ್ನು ಸಹಿಸುವೆನು| ದಾಹವನ್ನು ತಾಳುವೆನು| ಆಆಆ
ಕೃಪೆಯು ನನ್ನನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡಿದೆ| ಸಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆ ದೇವಾ ನಾನು|
4. ಕಷ್ಟಸಂಕಟ ದಾಟುವಾಗಲು, | ಆಗಲೂ ಹಾಡುವೆ ನಿನ್ನ ಸ್ತೋತ|್ರ
ಭಯಪಡೆನು ದೇವಾ ನಾನು| ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯು ನನಗೆ ಸಾಕು|
U113 ಯುದ್ಧ ಸನ್ನದ್ಧರಾಗಿ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಭಕ್ತರೆ
|| ಯುದ್ಧ ಸನ್ನದ್ಧರಾಗಿ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಭಕ್ತರೆ|
ಆತನ ಧ್ವಜ ಎತ್ತಿ ಹೋರಾಡಿ ವೀರರೆ| ||
1. ಆಪಾಯವು ಹೆಚ್ಚುವಾಗ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಧೈರ್ಯದಿ
ಕ್ರಿಸ್ತನ ದಿವ್ಯ ಯುದ್ಧ ಸೋಲದೆ ಮಾಡಿರಿ|
2. ಯುದ್ಧಸನ್ನದ್ಧರಾಗಿ ಕ್ರಿಸ್ತನ ತ್ರಾಣವ ಯಾವಾಗ ಬಂಬುತ್ತೀರೊ,
ಬಿಡಿರಿ ನೀವು ಸ್ವಾರ್ಥವ|
3. ಸುವಾರ್ತೆ ಆಯುಧ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ|
ಮಾಡುತ್ತಲಿರಿ ಜಪ ಕಠಿಣ ಯುದ್ಧದಿ|
4. ಕರ್ತನು ತನ್ನ ಸೈನ್ಯ ಮುಂದುವರಿಸುವನು|
ವಿರೋಧಿಗಳ ಬಲ ಸಂಹರಿಸುವನು|
5. “ಯುದ್ಧಸನ್ನದ್ದರಾಗಿ|”: ತುತ್ತೂರಿ ಕೂಗುತ್ತೆ|
ಸ್ವಾಮಿಯ ಸೈನ್ಯದಲ್ಲಿ ಸೇರಿರಿ ಈಗಲೆ|
U114 ಯೆಹೋವನು ಮಹೋನ್ನತನು
|| ಸರ್ವೇಶನು ಮಹೋನ್ನತನು| ಸರ್ವಲೋಕದ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನು| ||
1. ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಬೇರೆ ದೇವರಿಲ್ಲವೊ| ನೀನೇ ನಮ್ಮಯ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನು|
2. ತಾಯಿಯಗರ್ಭದಲ್ಲಿ ರೂಪಿಸಿದವನು| ಭೂಲೋಕಕ್ಕೆ ನಮ್ಮನ್ನು ತಂದಾತನು|
3. ಪರಲೋಕದಿಂದ ಬಂದಾತನು| ನಿತ್ಯಜೀವÀ ದಾರಿಯನ್ನು ತೋರಿದಾತನು|
4. ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಾವು ಯಾತ್ರಿಕರು| ಪರಲೋಕವೇ ನಮ್ಮ ನಿತ್ಯಸ್ಥಾನವು|
U115 ಯೇಸು ಇರುವ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಆನಂದ
|| ಯೇಸು ಇರುವ ಮನೆಯಲ್ಲಿ | ಆನಂದ ಆನಂದ|
ಯೇಸು ಇರುವ ಮನದಲ್ಲಿ | ಶಾಂತಿ ಸಮಾಧಾನ|
ಅಲ್ಲೆಲೂಯಾ| ಸ್ತುತಿ ಮಹಿಮೆ| [2] ||
1. ಪ್ರೀತಿಪ್ರೇಮದ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ | ಯೇಸುವಿನ ಸಾನಿಧ್ಯ|
ಪ್ರೀತಿಪ್ರೇಮದ ಹೃದಯದಲಿ | ಯೇಸುವಿನಾನಂದ|
2. ಯೇಸುನಾಮದ ಸ್ತುತಿಯಲ್ಲಿ | ಸ್ವರ್ಗದ ಸಂತೋಷ|
ಯೇಸುನಾಮದ ಬಲದಲ್ಲಿ | ಅಂಧಕಾರವೆ ಮಾಯ|
3. ಯೇಸುನಾಮದ ಜಪದಲ್ಲಿ| ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಸ್ಪರ್ಶ|
ಯೇಸುನಾಮದ ಮಹಿಮೆಯಲಿ | ಯೇಸುವಿನ ಸ್ವರ್ಗ|
U116 ಯೇಸು ಇಲ್ಲದ ಮನೆಯಲ್ಲಿ
|| ಯೇಸು ಇಲ್ಲದ ಮನೆಯಲ್ಲಿ | ಶಾಂತಿ ಎಂದಿಗೂ ಇರುವುದಿಲ್ಲ|[2]
ಸಮಾಧಾನ| ಪ್ರಭುಯೇಸು | ನಿನ್ನ ಮನೆಯ ಒಳಗೆ ಬರಲಿ|[2] ||
1. ಧನೈಶ್ರ್ಯ ಇದ್ದರೇನು? ಸಮಾಧಾನ ಸಿಗದು ನಿನಗೆ|
ಸ್ಥಾನಮಾನ, ಸಮಾಧಾನ ಎಂದಿಗು ಸಿಗದು|
2. ಮನೆಮಾರು ಕೊಡದು ಶಾಂತಿ| ಗಳಿಸಿದೆಲ್ಲ ವ್ಯರ್ಥವೆ|
ಸಾವು ಬರುವ ಮೊದಲು ನೀ | ಯೇಸುವನ್ನು ಕಂಡುಕೊ|
3. ಸಮಾಧಾನ ನಿನಗೆ ಕೊಡಲು | ಯೇಸು ಬಂದ ಲೋಕಕ್ಕೆ|
ಸಮಾಧಾನ-ಪ್ರಭು ಆತ|ಆತನಲ್ಲೆ ಬೇಡಿಕೊ|
4. ಸಮಾಧಾನಕ್ಕಾಗಿ ಯೇಸು | ಶಿಲುಬೇಮರಣ ಗೆದ್ದರು|
ಸಮಾಧಾನ ಹೊಂದುವAತೆ | ಯೇಸುವನ್ನೆ ಸ್ವೀಕರಿಸು|
5. ಈಗ ನೋಡು ಯೇಸುವನ್ನೆ| ನಿನಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿರುವ|
ನೀನು ಈಗ ಓಡಿ ಬಂದು | ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊ|
U117 ಯೇಸು ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನು ಕುರಿಗಳ ಕಾಯ್ವ
|| ಯೇಸು ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನು, ಕುರಿಗಳ ಕಾಯ್ವ| ||
1. ಹಸಿರುಗಾವಲಲ್ಲಿ ತಂಗಿಸುವ ಕುರುಬ|
ಸತ್ಯದ ಕುರುಬನು ನಿತ್ಯದಿ ಕಾಯ್ವನು|
2. ತಿಳಿಕೊಳದ ಬಳಿ ನನ್ನ ಒಯ್ಯುವ ಕುರುಬ|
ಸತ್ಯದ ಕುರುಬನು ನಿತ್ಯದಿ ಕಾಯ್ವನು|
3. ತಪ್ಪಿದ ಕುರಿಯ ಹುಡುಕಿ ತರುವ|
ಸತ್ಯದ ಕುರುಬನು ನಿತ್ಯದಿ ಕಾಯ್ವನು|
4. ಕುರಿಗಳಿಗಾಗಿ ಜೀವವಕೊಡುವನು|
ಸತ್ಯದ ಕುರುಬನು ನಿತ್ಯದಿ ಕಾಯ್ವನು|
U118 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಭಗವಂತ
|| ಯೇಸುಕ್ರಿ ಸ್ತ ಭಗವಂತ| ವೇದ ಸೋಸಿ ನೋಡು ಬುದ್ಧಿವಂತ | ||
1. ಆದಿ, ಅನಾದಿಯಿಂದ ಮೊದಲೇ ಇದ್ದವ,
ಯೆಹೋವ ದೇವರೆಂದು ಹೆಸರು ಪಡೆದವ|
ಆದಿಕಾಲ, ಅಂತ್ಯಕಾಲ (2) ಸೂಚಿಸಿಟ್ಟವ,
ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ, ಭಗವಂತ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ|
2. ಜಲಚರ ಜಂತುಗಳಿಗೆ ಆಧಾರವಾದವ,
ಹಕ್ಕಿಪಕ್ಕಿ ಪ್ರಾಣಿಗಳನು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದವ,
ಮಾನವ ಕೋಟಿಗೆ (2) ಆಜ್ಞೆಕೊಟ್ಟವ,
ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ, ಭಗವಂತ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ|
3. ಸರ್ವಕಾಲ ಜನರಿಗೆ ಕರುಣೆ ತೋರಿದವ,
ನರನಾಗಿ ಸ್ವರ್ಗದಿಂದ ಇಳಿದು ಬಂದವ,
ಪಾಪದಿA ಬಿಡಿಸಲು (2) ಪ್ರಾಣಕೊಟ್ಟವ,
ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ, ಭಗವಂತ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ|
U119 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಬೆಂಕಿ ಮುಟ್ಟಿ
|| ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ ಬೆಂಕಿ ಮುಟ್ಟಿ | ತಪ್ಪಿ ನಡೆದರೆ ಸುಡುವುದು ಗಟ್ಟಿ| ||
1. ಬಡವರ ತಲೆ ಮೇಲೆ ಭಾರ ಇಟ್ಟಿರೋ ಒಟ್ಟಿ,
ಒಡಿಯನ ಪೆಟ್ಟು ಬೀಳುವುದು ಗಟ್ಟಿ|
2. ವಿಧವೇರ ಮನೆಗಳ ಮಾಡ್ಯರೋ ಲೂಟಿ,
ಒಂದಿನ ಬೀಳುವುದು ಶಾಪದ ಲಾಟಿ|
3. ನೀತಿವಂತರ ಕೀರ್ತಿ ಮೆರೆವದು ಗಟ್ಟಿ,
ಮಿಥ್ಯ ಜನರ ಕೀರ್ತಿ ಸುಡುವುದು ಗಟ್ಟಿ|
U120 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಹೆಜ್ಜೆಯಲ್ಲಿ
|| ಯೇಸುವಿನ ಹೆಜ್ಜೆಯಲಿ ಹೆಜ್ಜೆ ಇಡಿ|
ಸೋಸಿ ನೋಡಿ ಕ್ರಿಸ್ತನಿಗೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಡಿ|
1. ದೇವರ ವಾಕ್ಯವ ಬಿಗಿ ಹಿಡಿ| ಬಿಗಿ ಹಿಡಿದು ನೀ ಫಲ ಕುಡಿ|
2. ದೇವರ ವಾಕ್ಯವ ನಂಬಿ ನಡಿ| ನಂಬಿ ನಡಿದು ರಕ್ಷಣೆ ಪಡಿ|
3. ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ಸುತ್ತಿಗೆ ಹಿಡಿ| ಸುತ್ತಿಗೆಯಿಂದ ಅಡೆಕಲ್ಲು ಕಡಿ|
4. ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ಬೆಳಕು ಪಡಿ| ಬೆಳಕಿನಲ್ಲಿ ನೀ ಅಪಾಯ ತಡಿ|
5. ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ಕತ್ತಿ ಹಿಡಿ| ಕತ್ತಿ ಹಿಡಿದು ಸೈತಾನನ ಕಡಿ|
6. ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ಪಥ್ಯ ಹಿಡಿ| ಪತ್ಯ ಹಿಡಿದು ಮುಕ್ತಿಯ ಪಡಿ|
U121 ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾ ಕರುಣಾಳು ದಾತಾ
|| ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತಾ| ಕರುಣಾಳುದಾತಾ| ||
|| ನಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಗ ಸಂಗ ಬರುವೆ| ಕಾಪಾಡುದಾತಾ| ||
1. ನಾ ನಿಮಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿದೆ ತಿರುಗಿ | ಹುಡುಕಿದ ಫಲವನು ನಂಬಿಸು|
|| ನಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಗ ಬರುವೆ||
2. ಮಾನವರೆಲ್ಲರ ಪಾಪದಿ ಬಿಡಿಸ | ಶಿಲುಬೇಮೇಲೆ ಪ್ರಾಣ ಕೊಟ್ಟೆ|
|| ನಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಗ ಬರುವೆ||
3. ಕನ್ಯಾ ಮರಿಯಳ ಗರ್ಭದಿಂದಲೆ | ಯೇಸು ಕರ್ತ ಹುಟ್ಟಿ ಬಂದ|
|| ನಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಗ ಬರುವೆ||
U122 ಯೇಸು ನನ್ನ ಕುರುಬನು ನಾನು ಕುರಿಮರಿ
|| ಯೇಸು ನನ್ನ ಕುರುಬನು| ನಾನು ಕುರಿಮರಿ| ||
1. ನನ್ನ ಮುದ್ದಿಸಿ ಪ್ರೀತಿಸಿ ಎತ್ತಿ ಒಯ್ಯುವರು|
ಬೇಸರ ಚಿಂತೆಯಲ್ಲಿ ಗೆಳೆಯರಾಗ್ವರು|
2. ದೂರದ ಅಡವಿಗೆ ನಾ ಹೋದೆನಾದರೆ
ಹೃದಯ ಮೌನದಲ್ಲಿ ನಾ ಆಲಿಪೆ ಕರೆ|
3. ಪ್ರಶಾಂತ ನೀರಿಗೆ ನನ್ನನ್ನೊಯ್ವರು|
ಹುಲಿ ಸಿಂಹ ಚಿರತೆಯಿಂದ ನನ್ನ ಸಲಹಿ ಕಾಯ್ವರು|
U123 ಯೇಸು ನಮಗಾಗಿ ನೀ ಜನಿಸಿ ಬಂದೆ
ಯೇಸು ನಮಗಾಗಿ ನೀ ಜನಿಸಿ ಬಂದೆ
ಸರ್ವ ಜಗಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಬೆಳಕನ್ನು ತಂದೆ
1. ನಮಗಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿ ಬಂದೆ ಪ್ರೀತಿಯ ಯೇಸುವೇ/
ಶ್ರೇಷ್ಟ ಗುರುವೇ ನಿನೆಮ್ಮ ದೇವರೇ
ಶರಣಾಗಿ ಬಂದೆವು ನಿನ್ನಯ ಪಾದಕ್ಕೆ
4. ಪಾಪ ವಿಮೋಚಕ ಲೋಕದ ರಕ್ಷಕ
ಕರುಣಾಮಯನೇ ದಯಾಸಾಗರನೇ
ಪರಾಕ್ರಮಿ ದೇವರೇ ನಂಬಿಗಸ್ತನೇ.
3. ಸಮಾಧಾ£ ಪ್ರಭುವೇ ನಿತ್ಯನಾದ ದೇವರೇ
ನಮಗಾಗಿ ಪ್ರಾಣವ ನೀಗಿದೆ ಯೇಸುವೇ
ಮೃತ್ಯುಂಜಯನಾಗಿ ಜಯಿಸಿದಿ ಯೇಸುವೇ
U124 ಯೇಸು ನಾಮ ನನಗೆ ಭರವಸೆ
|| ಯೇಸುನಾಮ ನನಗೆ ಭರವಸೆ|
ನಾ ನೊಂದ ಸಮಯ ಯೇಸು ನಾಮ ಸಾಂತ್ವನ| ||
ಅನುದಿನವು ನನ್ನ ನಡೆಸುತ, ನನ್ನ ಕಾಯುವ ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬನೆ|
ಬೆತ್ಸಾಯ್ದ ಕೊಳದ ಬಳಿ ಕಾದು ಕುಳಿತ ರೋಗಿಯಂತೆ
ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದ ನನ್ನ ಮನವ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿದೆ|ದಾಹ ನೀಗಿಸಿದೆ
ಓ ನನ್ನ ಯೇಸುವೇ|
1. ನಿನ್ನ ಆತ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ನನ್ನ ತುಂಬಿದೆ|
ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯದಂತೆ ನನ್ನ ನೀ ನಡೆಸಿದೆ|
ನೀ ನನ್ನ ಸ್ಪೂರ್ತಿದಾತ| ನೀ ನನ್ನ ಸತ್ಯ ವಚನ|
ನಿಮಗೆ ಮಹಿಮೆಯು ನನ್ನ ಯೇಸುವೆ|
2. ದುಷ್ಟ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ನನ್ನ ನೀ ಬಿಡಿಸಿದೆ|
ನಿನ್ನ ಗಾಯದಿಂದ ನನ್ನ ಗುಣಪಡಿಸಿದೆ|
ನೀ ನನ್ನ ಮುಕ್ತಿದಾತ| ನೀ ನನ್ನ ಸೌಖ್ಯದಾತ|
ನಿನ್ನ ಕೃಪೆಯೆ ಸಾಕು ಓ ನನ್ನ ಯೇಸುವೆ|
U125 ಯೇಸು ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ
|| ಯೇಸು, ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ ಎಷ್ಟೋ ಎಷ್ಟೋ ಮಧುರ| ||
1. ತಂದೆ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ ಈ ಪ್ರೇಮ|
ಹೆತ್ತ ತಾಯಿ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ ಈ ಪ್ರೇಮ|
2. ಅಣ್ಣ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ ಈ ಪ್ರೇಮ|
ಸ್ವಂತ ತಮ್ಮ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ ಈ ಪ್ರೇಮ|
3. ಅಕ್ಕ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ ಈ ಪ್ರೇಮ|
ಸ್ವಂತ ತಂಗಿ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ ಈ ಪ್ರೇಮ|
4. ಬಂಧು ಕೊಡಲಿಲ್ಲ ಈ ಪ್ರೇಮ|
ಸ್ವಂತ ಬಳಗ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ ಈ ಪ್ರೇಮ|
U126 ಯೇಸು ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ನಾ ಮಿಂದಿರುವೆ
|| ಯೇಸು ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ನಾ ಮಿಂದಿರುವೆ|
ನನಗ್ಯಾವುದೇ ಭಯವಿಲ್ಲ| ಯಾವ ಕೇಡೂ ನನಗಿಲ್ಲ| ||
1. ಕ್ರಿಸ್ತನ ರಕ್ತವು ಎನಗಿರಲೂ | ಸೈತಾನ ಬಳಿ ಬರನು|
ನಮಗಾಗಿ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸು ಬಲಿಯಾದರೂ | ಮರಣವ ಗೆದ್ದಿಹರು|
2. ಪಾಪವ, ಶಾಪವ ತಾ ಹೊತ್ತು | ಸೆರೆಯಿಂದ ಬಿಡಿಸುವನು|
ಕಷ್ಟವ ನಷ್ಟವ ನೀಗುತಲಿ | ಜೊತೆಗಿದ್ದು ಕಾಯುವರು|
U127 ಯೇಸು ಸ್ವಾಮೀ ನಾನು ಹೇಗೆ ನಿನ್ನ
|| ಯೇಸುಸ್ವಾಮೀ, ನಾನು ಹೇಗೆ ನಿನ್ನ ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡಲಿ|
ಅನುದಿನ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೃಪೆಯನ್ನು ತೋರುತ್ತಿ|
ನಾನು ಸಾಯುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀನು ಕನಿಕರಿಸಿ
ಸ್ವಂತ ಪ್ರಾಣ ತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿ ನನ್ನನ್ನು ಬದುಕಿಸಿದಿ| ||
1. ದೂರ ದೂರ ನಾನು ಹೋಗಿದ್ದೆ, ನೀನು ಹತ್ತಿರ ಕರೆದಿ|
ನರಕ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಇದ್ದೆ, ತಂದಿ ಜೀವ ಮಾರ್ಗದಿ|
ಈ ಸಮಾಧಾನವನ್ನು ನಾನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆನು|
ನೀತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ, ನಿನ್ನ ದಾಸನಾಗುವೆನು|
2. ಲೋಕಾರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಸುಖ ಬೇರೆ ಎಲ್ಲೂ ಸಿಗದು|
ನಿನ್ನ ದಿವ್ಯವಾದ ಮುಖ ಕಂಡು ತೃಪ್ತಿಯಾಯಿತು|
ನೀನೇ ನನ್ನ ಯಜಮಾನ, ನೀನೇ ನನ್ನ ಆಸ್ತಿಯು|
ನೀನೇ ನನ್ನ ಮೂಲ, ಸಮಾಧಾನ|
3. ನೀನು ಧೈರ್ಯ ಕೊಡಲಾಗಿ ಚಿಂತೆ ನನಗಿಲ್ಲವು|
ಕ್ರಿಸ್ತಾ, ನಿನ್ನ ಭಕ್ತನಾಗಿ ಭಾಗ್ಯವಂತನಾದೆನು|
ನೀನು ಸ್ವರ್ಗಲೋಕಕ್ಕೇರಿ ಜಗವೆಲ್ಲಾ ಆಳುತ್ತಿ|
ತಂದೆಯ ಬಲಬದಿ ಸೇರಿ, ನಿತ್ಯಮಾನ ಹೊಂದಿದ್ದಿ|
U128 ಯೇಸುವಿನ ನಾಮ ಇಂಪಾದ ನಾಮ
|| ಯೇಸುವಿನ ನಾಮ ಇಂಪಾದ ನಾಮ,
ಬೇರಿಲ್ಲ ನಾಮ, ದಿವ್ಯ ನಾಮ| ||
1. ಪಾಪವ ಹರಿಸಿ ಬಿಡಿಸುವ ನಾಮ| ಪಾಪಿಗೆ ನಿತ್ಯಜೀವದ ನಾಮ|
2. ರೋಗಿಗೆ ಸೌಖ್ಯ ಯೇಸುನ ನಾಮ| ಲೋಕಕೆ ಬೆಳಕು ಬೆಳಗುವ ನಾಮ|
3. ದಾರಿಗೆ ದೀಪ ಯೇಸುನ ನಾಮ| ಬಾಳಿಗೆ ಬೆಳಕು ಯೇಸುನ ನಾಮ|
4. ಸೈತಾನನ ತುಳಿದು ಜಯಿಸುವ ನಾಮ|
ಸ್ತುತಿ, ಘನಮಹಿಮೆ ಹೊಂದುವ ನಾಮ|
U129 ಯೇಸುವಿನ ನಾಮದಿಂದ ಪಾಪಪರಿಹಾರ
|| ಯೇಸುವಿನ ನಾಮದಿಂದ ಪಾಪ ಪರಿಹಾರ|
ಯೇಸುವಿನ ನಾಮದಿಂದ ಸರ್ವ ಕಷ್ಟ ದೂರ| ||
1. ಎಲ್ಲ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಜಪತಪ ಮಾಡಿರಿ|
ಹೊಲಸು ಗುಣಗಳ ಮನದಿಂದಳಿಸಿರಿ|
2. ಭಯವ ಹರಿಸಿ ನಿರ್ಭಯರಾಗಿರಿ|
ಮಾಯಾಲೋಕದಲ್ಲಿ ಶುದ್ಧರಾಗಿ ನಡೆಯಿರಿ|
3. ಶಿಲುಬೆಯ ರಾಗ ನೀಗಿಸಿತ್ತು ಭೋಗ|
ಪರಿಶುದ್ಧ ನಾಮದಲ್ಲಿ ಧಹಿಸಿತು ರೋಗ|
4. ನರಏÄರೇತ ಯೇಸುನ ಭೋಜನ ಮಾಡಿರಿ|
ಕಾಲ್ವರಿ ಗಿರಿಯ ಜೀವಜಲ ಕುಡಿಯಿರಿ|
U130 ಯೇಸುವಿನ ಭಜನೆ ಬಹಳ ಚೆಂದ
|| ಯೇಸುವಿನ ಭಜನೆ ಬಹಳ ಚೆಂದ | ಚಿತ್ತವಿಟ್ಟು ಕೇಳಿರಿ ಮನದಿಂದ|
ಚಿತ್ತವಿಟ್ಟು ಕೇಳಿರಿ ಮನದಿಂದ | (2)
ಯೇಸುವಿನ ಭಜನೆ ಬಹಳ ಚೆಂದ| ಚಿತ್ತವಿಟ್ಟು ಕೇಳಿರಿ ಮನದಿಂದ ||
1. ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿ ಸ್ವಾಮಿ ಶಿಷ್ಯರು ಕಡೇ ರಾತ್ರಿ ಭೋಜನ ಮಾಡಿದರು|
ಕಡೇ ರಾತ್ರಿ ಭೋಜನ ಮಾಡಿದರು (2) |
2. ಶಿಷ್ಯರ ಕಾಲಬಳಿ ಬಂದಿಹರು, ದಾಸನಂತೆ ಪಾದಗಳ ತೊಳೆದಿಹರು|
ಶಿಷ್ಯರ ಪಾದಗಳ ತೊಳೆದಿಹರು (2)|
3. ನಿಮ್ಮಯ ಗುರುವು ನಾನಿರಲು, ನಿಮ್ಮಯ ಸೇವೆಯ ಮಾಡಿಹೆನು|
ನಿಮ್ಮಯ ಪಾದವ ತೊಳೆದಿಹೆನು (2)|
4. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆ ಮಾಡಿದಂತೆ ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಪ್ರೀತಿಸಿರಿ|
ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ‘ಸೇವಿಸಿರಿ’ (2)|
5. ಕೈಯಲ್ಲಿ ರೊಟ್ಟಿಯ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು ಇದು ನನ್ನ ದೇಹವು ತಿನ್ನಿರೆಂದರು|
ಇದು ನನ್ನ ದೇಹವು ತಿನ್ನಿರೆಂದರು (2)
6. ಕೈಯಲಿ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು, ಇದು ನನ್ನ ರಕ್ತವು ಕುಡಿಯಿರೆಂದರು
ಇದು ನನ್ನ ರಕ್ತವು ಕುಡಿಯಿರೆಂದರು (2)
U131 ಯೇಸುವೆ ನನ್ನ್ ಯೇಸುವೆ
|| ಯೇಸುವೆ, ನನ್ನ್ ಯೇಸುವೇ, ನನ್ನ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತರೆ|
ಕಣ್ಣೀರಲ್ಲೂ ಕರ್ತರೆ ನಾ ನಿಮ್ಮನ್ನೆ ಸ್ತುತಿಪೆ|
ಕಷ್ಟದಲ್ಲೂ ನಷ್ಟದಲ್ಲೂ ಮರಣದಲ್ಲಿಯೂ
ಯೋಬನಂತೆ ಸ್ತುತಿಸುತ ಮಹಿಮೆ ಹಾಡುವೆ|
ಯೇಸುವೇ ಸ್ತೋತ್ರ| ಯೇಸುವೇ ನಮನ| ||
1. ಹುಟ್ಟಿ ಬರಲಿಲ್ಲ ನಾನಾಗಿ ಜಗದಲಿ|ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿದೆ ನನ್ನ ಈ ಮಣ್ಣಲಿ|
ದೇವರೆ ನಿನ್ನ ಅರಿವಿಗೆ ಬರದೆ| ನಡೆಯದು ಏನೂ ನನ್ನ ಬಾಳಲಿ|
ಗಾಯ ಮಾಡಲಪ್ಪಣೆ ಕೊಟ್ಟಿದಿ ನೀನೆ|
ಸೌಖ್ಯ ಕೊಡಲು ಓಡಿ ಬರುವ ವೈದ್ಯನೂ ನೀನೆÉÃ|
ಪ್ರೀತಿಸುವ ಕೈಗಳೇ ನನ್ನ ಹೊಡೆದರೆ
ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಸಹಿಸುತಾ ಸ್ತೋತ್ರ ಹಾಡುವೆ
ಯೇಸುವೇ ಸ್ತೋತ್ರ| ಯೇಸುವೇ ನಮನ|[2]
2. ಹುಟ್ಟಿ ಬಂದಾಗ ನಾನೇನೂ ತರಲಿಲ್ಲ | ಸತ್ತುಹೋದಾಗ ನಾನೇನೂ ಒಯ್ಯಲ್ಲ|
ದೇವರೆ, ನೀನೇ ಸಕಲವ ಕೊಟ್ಟೆ|ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿರಿ| ನಾ ನಿನ್ನನೇ ಸ್ತುತಿಪೆ|
ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುವ ರಕ್ಷಕ ನೀವು|
ಭಾರವೆಲ್ಲ ಅರ್ಪಿಸುತ ಸ್ತುತಿಸುವೆ ನಾನು|
ಪ್ರೀತಿಸುವ ಕೈಗಳೇ ನನ್ನ ಹೊಡೆದರೆ
ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಸಹಿಸುತಾ ಸ್ತೋತ್ರ ಹಾಡುವೆ|
ಯೇಸುವೇ ಸ್ತೋತ್ರ, ಯೇಸುವೇ ನಮನ|[2]
U132 ಯೇಸುವೆ ನಾವು ನಿನ್ನ ಆಲಯ
|| ಯೇಸುವೆ, ನಾವು ನಿನ್ನ ಆಲಯ| ಉಕ್ಕಿಸು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಜೀವಜಲ| ||
||ಜಲ ಜಲ ಜಲ ಜಲ ಜೀವ ಜಲ| ಇದು ದೇವರ ಆತ್ಮಬಲ| ||
1. ಓಡಿ ನಾವು ದಣಿಯದಂತೆ, ದಣಿದು ನಾವು ಬಳಲದಂತೆ
ದಯಪಾಲಿಸು ನಿನ್ನ ಆತ್ಮನ ಬಲ|||ಜಲಜಲ...... || [4]
2. ದುರಾತ್ಮ ಸೇನೆಗಳ ಮೇಲೆ | ನಾವು ಹೋರಾಡಿ ಜಯ ಹೊಂದಲು,
ದಯಪಾಲಿಸು ನಿನ್ನ ಆತ್ಮನ ಬಲ|||ಜಲಜಲ...... || [4]
3. ಅಂಧಕಾರ ಶಕ್ತಿಗಳ ಮೇಲೆ | ನಾವು ಹೋರಾಡಿ ಜಯ ಹೊಂದಲು,
ದಯಪಾಲಿಸು ನಿನ್ನ ಆತ್ಮನ ಬಲ| || ಜಲಜಲ...... || [4]
U133 ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನ ಉನ್ನತ ಪ್ರೇಮ
|| ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ಉನ್ನತ ಪ್ರೇಮ | ಎಂಥ ಮಹೋನ್ನತವು|
(ಅದು) ಪಾಪಿಯ ರಕ್ಷೆಗೆ ಪ್ರಾಣವ ನೀಡಿದ | ಪ್ರೇಮ ಮಹೋತ್ಸವವು| ||
1. ವರ್ಣಿಸಲಾಗದ ಪ್ರೇಮವು ನಿನ್ನ | ಪಾಪಿಗೆ ರಕ್ಷಣೆಯು|
ಪಾಪಿಯ ಹುಡುಕುತ ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ |
ದೇವರ ಕರುಣೆಯದು|
2. ದೇವರ ಪ್ರೀತಿ ಶ್ರೀಯೇಸು ರೂಪದಿ|
ಹೃದಯವ ತುಂಬಿದೆಯೊ|
(ನಾ) ಪಾಪಿಯೆ ಆದರೂ ದ್ರೋಹಿಯೆ ಆದರೂ
ಪ್ರೀತಿಸೋ ಪ್ರೇಮವದು|
3. ನೊಂದ ಹೃದಯಕೆ ನಿನ್ನಾ ಪ್ರೇಮವೇ|
ಮನಸಿಗೆ ಶಾಂತಿಯದು|
ಕಣ್ಣೀರಲ್ಲಿ ಕೂಗಿ ನಾ ಕರೆಯಲು|
ಧಾವಿಸೋ ಪ್ರೇಮವದು|
U134 ಯೇಸುವೆ ನೀನಿಲ್ಲದ ಈ ಜೀವನ
|| ಯೇಸುವೆ| ನೀನಿಲ್ಲದ ಈ ಜೀವನ | ಬರಡು ಭೂಮಿಗೆ ಸಮಾನ ಯೇಸುವೆ|
ಯೇಸುವೆ| ಯೇಸುವೆ| ||
1. ನನ್ನಯ ಜೀವನ ಭೂಮಿಯ ಹುಲ್ಲಿನಂತೆ ಲೆಕ್ಕವಿಲ್ಲದೆ ಹೋಗುವುದು| ಬರಿ ಶೂನ್ಯವೇ ನನ್ನ್ ಜೀವನ| ಬರಿ ಶೂನ್ಯವೇ ನನ್ನ್ ಜೀವನ|
2. ನಿರಾಶೆ ನೀಡಿದ | ಅಂಜೂರದ ಮರದಂತೆ ಫಲವಿಲ್ಲದೆ ಕೊರಗಿದೆ| ನೀನಿಲ್ಲದ ಎನ್ನ್ ಜೀವನ
ಬರಿ ಶೂನ್ಯವೇ ನನ್ನ್ ಜೀವನ|
3. ಕಲ್ವಾರಿ ಶಿಲುಬೆಯಲ್ಲಿ| ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ತೋರಿಸಿದೆ| ಬರಡಾದ ಈ ಜೀವನ | ಹಸುರಾಗಿ ನೀ ಮಾಡಿದೆ| ಹಸುರಾಗಿ ನೀ ಮಾಡಿದೆ|
U135 ಯೇಸುವೆ ಪ್ರಭು ಎಂದು
|| ಯೇಸುವೆ ಪ್ರಭು ಎಂದು ಬಾಯಲ್ಲಿ ನಾನೆಂದು
ಹೃದಯದಿ ನಾ ನಂಬಲು, ರಕ್ಷಣೆ ಹೊಂದವೆನು| ||
1. ಸತ್ತು ಎದ್ದು ಬಂದರೇಸು ಮೂರನೇ ದಿನದಲ್ಲಿ| (2)
ಸಾವನು ಗೆದ್ದು ಜೀವಿಸಲು ನನ್ನಯ ಮನದಲ್ಲಿ|
2. ಯೇಸು ನಾಮಕೆ ಎಲ್ಲರೂ ಮಣಿವರು ಎಮ್ಮಯ ಪ್ರಭುವೆಂದು|
ಅವರನು ಭಜಿಸಿ ಹಾಡುತ ಹೊಗಳ್ವರು ದೇವರೇ ಪಿತನೆಂದು|
U136 ಯೇಸುವೇ ನೀನಂದ್ರೆ ನನಗಿಷ್ಟ
|| ಯೇಸುವೆ ನೀನಂದ್ರೆ ನನಗಿಷ್ಟ|
ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ರೆ ನನಗೆ ಕಷ್ಟ|
ನಾ ನಿನ್ನ ಬಿಡಲಾರೆ| ನಾ ನಿನ್ನ ಮರೆಯಲಾರೆ| ||
1. “ನಾನೇ ಒಳ್ಳೆ ಕುರುಬ ಕುರಿಗಳಿಗೆ”, ಎಂದೆ|
“ಕುರಿಗಳಿಗಾಗಿ ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವ ಕೊಡುವೆ”ನೆಂದೆ|
ನೀನಂದ್ರೆ ನನಗೆ ಇಷ್ಟ, ನಿನ್ನನು ಬಿಟ್ರೆ ನನಗೆ ಕಷ್ಟ|
2. “ನಾನೇ ಮಾರ್ಗ, ಸತ್ಯ, ಜೀವವು” ಎಂದೆ|
“ಪರಲೋಕಕ್ಕೆ ಬಾಗಿಲು ನಾನೇ” ಎಂದೆ|
“ನಾನೇ ಪುನರುತ್ಥಾನ, ಜೀವವು” ಎಂದೆ |
“ನನ್ನನು ನಂಬುವವರು ಸತ್ತರೂ ಬದುಕುವರೆ”ಂದೆ|
U137 ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ
|| ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ| ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ| ಕಲ್ವಾರಿ ಯೇಸುವಿನ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ|
ಕರುಣೆಯ ಕರ್ತನ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ| ||
1. ಪಾಪವ ನೀಗುವ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ| ಶಾಪವ ನೀಗುವ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ|
ಬಿಡುಗಡೆ ನೀಡುವ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ | ಜಯವನು ನೀಡುವ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ|
2. ವೈರಾಗ್ಯ ನೀಗುವ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ| ಸಂಶಯ ನೀಗುವ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ|
ಪ್ರೇಮದ ತುಂಬುವ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ| ಶಾಂತಿಯ ನೀಡುವ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ|
3. ಸೈತಾನನ ಬಂಧಿಸುವ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ| ಅಧಿಕಾರ ನೀಡುವ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ|
ಆಶ್ಚರ್ಯ ನಡೆಸುವ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ| ನನಗಾಗಿ ಬೆಲೆ ಕೊಟ್ಟ ರಕ್ತಕ್ಕೆ ಜಯ|
U138 ರಕ್ಷಣೆ ಈಯೋ ದೇವಾ
|| ರಕ್ಷಣೆ ಈಯೋ ದೇವಾ| ಭಕ್ತನ ಕಾಪಾಡು ದೇವಾ| ||
1. ನಿನನ್ನು ಮೊರೆಯಿಟ್ಟು ಬಂದೆ, ಜೀವನ ಕಾಣಿಕೆ ತಂದೆ|
2. ತನುವ ಮನವ ಧನವನೆಲ್ಲವ ಅರ್ಪಿಪೆ (2)
ಕೃಪೆಯ ನಿನ್ನ ಕೋರ್ವೆ ಪ್ರಭು (2)
ಆ... ಆ... ಆ... ಪ್ರಭು.
U139 ರಕ್ಷಣೆಗೊಂದೇ ನಾಮ, ನಮ್ಮಯ
|| ರಕ್ಷಣೆಗೊಂದೇ ನಾಮ, ನಮ್ಮಯ ರಕ್ಷಣೆಗೊಂದೇ ನಾಮ: ಯೇಸು|[2]
ದುಃಖದಿಂದ ನಾವು ಬೆಂದಾಗ, ರೋಗದಿಂದ ನಾವು ನೂಂದಾಗ
ನಿರಾಶೆಯಿAದ ಕೆಂಗೆಡಲು,[2] ||
1. ಯೇಸುವ ಮಾತ್ರ ನಂಬೋಣ|
ಮೂರ್ತಿಪೂಜೆಯನು ತ್ಯಜಿಸೋಣ|
ಮಂತ್ರವು ಬೇಡ, ಮಾರಣ ಬೇಡ,
ಜಾತಕವೂ, ಮೃತಸಂದೇಶವೂ ಬೇಡ|
2. ಆಸ್ತಿಯ ನಂಬಿ ಬದುಕದಿರು|
ಸ್ವರ್ಗವ ನಷ್ಟ ಮಾಡದಿರಿ|
ಹೊನ್ನೂ ಬೇಡ ಮಣ್ಣೂ ಬೇಡ|
ಆಡಂಬರದ ಜೀವನವೂ ಬೇಡ|
3. ಪಾಪವ ಗೈದು ಕೆಡಬೇಡ|
ಲೋಕದ ಬಲೆಗೆ ಸಿಗಬೇಡ|
ಮದÀ್ಯವೂ ಬೇಡ, ತಂಬಾಕೂ ಬೇಡ|
ಅನ್ಯರ ವಸ್ತುವ ಆಶಿಸಲೂಬೇಡ|
U140 ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಯೇಸುರಾಜ ಇರುವಾಗ
|| ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಯೇಸುರಾಜ ಇರುವಾಗ ನೀ ಮನನೊಂದು ಹೋಗ್ವದು ಏನು? ||
ನಿಜವಾದ ಪ್ರೀತಿಯು ಇರುವಾಗ ಸೋತು ಸೋತು ಹೋಗ್ವದು ಏನು ಗೆಳೆಯ? ||
1. ಪಾಪಮಯ ಕಾರ್ಯವೆಲ್ಲ ತಳ್ಳಿಹಾಕಿಡು|
ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಯೇಸುವಾಕ್ಯ ಆತ್ಮದಲ್ಲಿಡು|
‘ನಾನು, ನನ್ನದೆ’ಂಬ ಸ್ವಾರ್ಥ ದೂರದಲ್ಲಿಡು|
ಯೇಸುರಾಜನನ್ನೇ ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿಡು|
ಯೇಸುರಾಜನನ್ನೇ ನಿನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿಡು|
2. ನಡೆದು ಹೋದ ಘಟನೆಯನ್ನು ಚಿಂತಿಸಬೇಡ|
ಶೋಧನೆಯಲಿ ಜಯಕೊಡಲು ಯೇಸು ಇರುವರು|
ಮುರಿದುಹೋದ ಸಂಬAಧ ಮತ್ತೆ ಕಟ್ಟುವರು|
ಬಿಡದೆ ನಿನ್ನ ಕೈಹಿಡಿದು ಮುನ್ನಡೆಸುವರು|
ಪರಲೋಕ ರಾಜ್ಯಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುವರು|
U141 ಲೋಕದೊಡೆಯಾ ನೀಡೊ ಕ್ಷಮೆಯ
|| ಲೋಕದೊಡೆಯಾ, ನೀಡೊ ಕ್ಷಮೆಯ
ಬೇಡುವೆ ಯೇಸುವೆ, ಆಯ್ಯಾ, ಬೇಡುವೆ ಯೇಸುವೆ| ||
1. ನೋಡಬಾರದು ನೋಡಿದೆನಯ್ಯ| ಮಾಡಬಾರದು ಮಾಡಿದೆನಯ್ಯ|
ನೊಂದು ಹೋಗಿದೆ ಎನ್ನ ಮನವಯ್ಯಾ| ಇಂದು ಎನಗೆ ನೆಮ್ಮದಿ ಇಲ್ಲಯ್ಯಾ|
2. ನಿನ್ನ÷ಆಜ್ನೆಯ ಮೀರಿದೆನಯ್ಯಾ| ಮಲಿನವಾಗಿದೆ ಎನ್ನ ಮನವಯ್ಯಾ|
ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪವ ಪಡುವೆನು ಯೇಸುವೆ| ಶುದ್ಧೀಕರಿಸೋ ಎನ್ನ ಮನವಯ್ಯಾ|
3. ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದರೂ ಭಯ ನನಗಯ್ಯಾ| ಭಾರವೊದಗಿತು ನಿತ್ಯ ಎನಗಯ್ಯಾ|
ನೀಡಲು ಯಾರು ಧೈರ್ಯ ಎನಗಯ್ಯಾ| ನೀನೆ ಎನಗೆ ನಿತ್ಯ ಆಶ್ರಯ|
U142 ವಂದನೆ ಮಾಡುವೆವು
|| ವಂದನೆ ಮಾಡುವೆವು ಓ ತಂದೆಯೆ, ವಂದನೆ ಮಾಡುವೆವು| ||
1 ಎಂದಿಗು ನಿನ್ನ ನಾಮ ಪರಿಶುದ್ಧವಾಗಲಿ,(2) ಸುಂದರ ರಕ್ಷಕನೆ|
2 ಧರಣಿಯೊಳಗೆ ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯವು ಬರಲಿ, (2) ಸರ್ವರ ಪಾಲಕನೆ|
3 ನಿನ್ನ ಚಿತ್ತವು ನಮ್ಮ ಮೇದುನಿಯೊಳಗೆ (2) ಎಂದಿಗು ನೆರವೇರಲಿ|
4 ನೀಡು ನೀಯೆಮಗೆ ನಿತ್ಯಾಹಾರವಂ, (2) ಪರಮ ದಯಾಕರನೆ|
5 ಪರರನು ಕ್ಷಮಿಪೆವು; ನಮ್ಮನು ಕ್ಷಮಿಸು, (2) ಕರುಣಾಸಾಗರನೆ|
6 ಶೋಧನೆಯೊಳಗಿಂದೆಮ್ಮನು ರಕ್ಷಿಸು, (2) ಕೇಡು-ವಿಮೋಚಕನೆ|
U143 ಶಾಂತಿ ಸಮಾಧಾನದಿಂದ ಮನೆಯ ಕಟ್ಟೋಣ
|| ಶಾಂತಿ ಸಮಾಧಾನದಿಂದ ಮನೆಯ ಕಟ್ಟೋಣ|
ಪ್ರೀತಿಯುಳ್ಳ ಯೇಸುವನ್ನು ಒಳಗೆ ಕರೆಯೋಣ| ||
|| ಸ್ವಾರ್ಥ ಎಂಬ ಕಳೆಯ ಕಿತ್ತಿ, ಸತ್ಯವೆಂಬ ಬೀಜ ಬಿತ್ತಿ,
ಸ್ವಾಮಿಯನ್ನು ಒಳಗೆ ಕರೆಯೋಣ| ||
1. ಯೇಸುವೆ ನಿನ್ನ ನಾಮ| ಯೇಸುವೆ, ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿ|
ಪ್ರೀತೀಲಿಂದೆ ಬಾಳಲಿರುವೆ|
2. ಕಷ್ಟವ ತಾಳಿದಿ, ರಕ್ತವ ಸುರಿಸಿದಿ| ಕಷ್ಟವು ತಾಳಿದಿ, ಶಿಲುಬೆಯ ಹೊತ್ತಿದಿ|
ಎಲ್ಲ ಕಷ್ಟ ನೀನೆ ತಾಳಿದಿ|
3. ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿಯೂ ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿಯೂ
ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ನೀನೇ ಇರುತ್ತಿ|
4. ಎಲ್ಲರೂ ಬಯಸುವರು ಸುಖವೋ ಸುಖ|
ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಬರುವದು ಒಂದಿನ ದುಃಖ|
U144 ಶಾಂತಿದೂತ ಪ್ರಭು ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ
|| ಶಾಂತಿದೂತ ಪ್ರಭು ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ ನಿನ್ನನು ಕರೆಯುತ್ತಿಹರು| || [2]
1. ದುಡಿದು ಭಾರದಿ ಬಳಲುತ್ತಿರುವ |
ಶಾಂತಿಯಿಲ್ಲದೆ ನರಳುತ್ತಿರುವ [2]
ತಮ್ಮ-ತಂಗಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕರವ ಚಾಚಿ |
ಪ್ರಭು ಯೇಸು ಕರೆಯುತ್ತಿಹರು|
2. ಪಾಪದ ಕೂಪದಿ ಬಿದ್ದಿರುವವರೆ, |
ಮಾರಕ ರೋಗದಿ ಬಳಲುವ ಜನರೆ [2]
ನಿಮ್ಮನು ರಕ್ಷಿಪ ಮಹಾವೈದ್ಯರು |
ಪ್ರಭು ಯೇಸು ಮುಟ್ಟುತಿಹರು|
U145 ಶಿಲುಬೆಯ ಮಾರ್ಗ ಇಕ್ಕಟ್ಟು
|| ಶಿಲುಬೆಯ ಮಾರ್ಗ ಇಕ್ಕಟ್ಟು | ಶಿಲುಬೆಯ ಮಾರ್ಗ ಬಿಕ್ಕಟ್ಟು| ||
1. ಶಿಲುಬೆಯ ಮರ್ಮ ಯಾರು ತಿಳಿದರು?
ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿ ಶಿಷ್ಯರು ತಿಳಿದರು|
2. ಶಿಲುಬೆಯ ಮರ್ಮ ಯಾರು ತಿಳಿದರು?
ಪೌಲ, ಸಿಲಾಸ ಸೆರೆಯಲಿ ತಿಳಿದರು|
3. ಶಿಲುಬೆಯ ಮಾರ್ಗ ಯಾರು ಅರಿತರು?
ಧೀರಭಕ್ತರುಅರಿತು ರಕ್ತಸಾಕ್ಷಿಯಾದರು|
4. ಶಿಲುಬೆಯ ಬೇಧ ಯಾರು ತಿಳಿದರು?
ಸ್ವಾರ್ಥವ ತೊರೆದು ಶಿಲುಬೆ ಹೊರುವವರು|
U146 ಶ್ರೀ ಗುರು ದೇವಾ ಧನ್ಯನಾದೆನೋ
|| ಶ್ರೀಗುರು ದೇವಾ, ಧನ್ಯನಾದೆನೋ|
ಧನ್ಯನಾದೆನೋ| ಧನ್ಯನಾದೆನೋ| ||
1. ಇಷ್ಟು ದಿವಸ ನಿನ್ನ ಸೋಸಿ ನೋಡದೆ ನಾ
ಹೇಸಿಗೆ ಮಾರ್ಗದೊಳಿದ್ದು ನಾಶವಾಗುತ್ತಿದೆದ|
2. ಕರ್ಮದ ಮಾರ್ಗವ ನಿರ್ಮಲ ಮಾಡೆಂದು
ನಿರ್ಮಾಣಿಕನೆ, ನಾ ಬೇಡುವೆನು|
3. ಪಾಪದ ಮಾರ್ಗವಂ ಲೋಪವ ಮಾಡೆಂದು
ಯೇಸುವೆ, ನಾ ನಿನ್ನ ಬೇಡುವೆನು|
U147 ಶ್ರೀ ಯೇಸು ನಾಮ ಅತಿಶಯ ನಾಮ
|| ಶ್ರೀ ಯೇಸುನಾಮ| ಅತಿಶಯ ನಾಮ| ಪಾಪಿಗೆ ಇಂಪಾದ ನಾಮ| ||
1. ಪಾಪ ಪರಿಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಪಾಪಿಗಳ ಹುಡುಕಿ |
ಧರಣಿಗೆ ಬಂದ ನಾಮ|
ಪಾಪರಹಿತ ಜೀವಿತದ ಮಾದರಿಯ ತೋರಿಸಿದ |
ಪರಿಶುದ್ಧ ಪುಣ್ಯನಾಮ|
2. ಎಲ್ಲ ನಾಮದಲಿ ಮೇಲಾದ ನಾಮ |
ಯೇಸುವಿನ ದಿವ್ಯನಾಮ|
ಸರ್ವಜನರೆಲ್ಲ ಅಡ್ಡಬಿದ್ದು ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡಿ |
ಹರುಷದಿಂದ ಹಾಡುವ ನಾಮ|
3. ಲೆಕ್ಕವಿಲ್ಲದಷ್ಟು ಪಾಪ ನನ್ನಿಂದ ತೆಗೆಯಲು |
ನಮಗಾಗಿ ಬಂದ ನಾಮ|
ಅನ್ಯನೆಂದು ತಳ್ಳದೆನ್ನ ಧನ್ಯನೆಂದು ಮಾಡಲು ಬಂದ|
ಉನ್ನತದ ಪುಣ್ಯನಾಮ|
4. ಭೂತಬಾಧಿತರಿಗೆ, ನಾನಾರೋಗಿಗಳಿಗೆ |
ಬಿಡುಗಡೆ ತಂದ ನಾಮ|
ಕುರುಡರಿಗೆ, ಕುಂಟರಿಗೆ ಸ್ವಸ್ಥವನ್ನು ಮಾಡಿದ |
ಪರಿಶುದ್ಧ ಪುಣ್ಯನಾಮ|
U148 ಶ್ರೀ ಯೇಸು ನಾಮ ಶಕ್ತಿಯ ನಾಮ
|| ಶ್ರೀ ಯೇಸು ನಾಮ| ಶಕ್ತಿಯ ನಾಮ| ಬಿಡುಗಡೆ ಕೊಡುವ ನಾಮ| ||
1. ಯೇಸು ನಾಮವನ್ನು | ಧ್ಯಾನಿಸುವಾಗ | ಮನದಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲಾಸ|
ಯೇಸು ನಾಮವನ್ನು | ಸ್ತುತಿಮಾಡುವಾಗ | ಬಾಳೆಲ್ಲ ಆನಂದ|
2. ಯೇಸು ನಾಮದಲ್ಲಿ | ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವಾಗ | ರೋಗಬಾಧೆಯೆಲ್ಲ ಮಾಯ|
ಯೇಸು ನಾಮದಲ್ಲಿ | ಆಜ್ಞೆ ಮಾಡಿದಾಗ | ದೆವ್ವಪೀಡೆಯೆಲ್ಲ ಮಾಯ|
3. ಯೇಸು ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ | ನೀ ನಡೆದಾಗ | ನಿನ್ನ ಯತ್ನವೆಲ್ಲ ಸುಗಮ|
ಯೇಸು ವಾಕ್ಯದಂತೆ | ನೀ ಬಾಳಿದಾಗ | ಪರದಲ್ಲಿ ನಿತ್ಯಜೀವ|
4. ಯೇಸು ರಕ್ತದಿಂದ | ನಿನ್ನ ತೊಳೆದಾಗ | ನಿನ್ನ ದಾಹವೆಲ್ಲ ದೂರ|
ಯೇಸು ಆತ್ಮನಿಂದ | ನಿನ್ನ ತುಂಬಿದಾಗ | ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಚೈತನ್ಯ|
U149 ಸಂತರ ಸಹವಾಸ ಮಾಡಿರಿ
|| ಸಂತರ ಸಹವಾಸ ಮಾಡಿರಿ ಹಮೇಶ|
ಕುಳಿತು ಕೇಳಿರಿ ಅವರ ಉದ್ದೇಶ| ||
1. ದೇವರ ಸೇವೆಗಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸಿಯಾರೆ ರಿಏÄಂದಗಿ|
ಬಂಧುಬಳಗ ಬಿಟ್ಟು ಆಗ್ಯರೆ ತ್ಯಾಗಿ|
ಎಲ್ಲವು ನಷ್ಟವೆಂದು ಬಿಟ್ಟು ಬಂದರು ಸಾಗಿ|
2. ಒಂದೇ ಉದ್ದೇಶವಿಟ್ಟು ಬಂದರು ಎಮಗಾಗಿ|
ಅಂದ ಚೆಂದವಿಲ್ಲದೆ ಸವೆದರು ಸರ್ವರಿಗಾಗಿ|
ಇದ್ದಿದೇ ಉಂಡುAಡು, ಇದ್ದಿದೇ ಉಟ್ಕೊಂಡು
ಪ್ರೀತಿಯ ಸೇವೆ ಮಾಡ್ವರು ಎಮಗಾಗಿ|
3. ‘ಫಾದರ್’ ಎಂಬ ಶಬ್ದ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಮುದ್ದ|
ಅವರು ಪಾದ ಇಟ್ಟರೆ ಮನೆಯೆಲ್ಲ ಶುದ್ಧ|
ತಂದೆ-ಮಗ-ಆತ್ಮನ ವರವ ಪಡೆಯುವಿರಿ ಮುಂದ|
U150 ಸಂತೈಸುವ ತಾಯಿಯಂತೆ
ಸAತೈಸುವ ತಾಯಿಯಂತೆ | ನನ್ನೇಸು ನನ್ನನು
ಹಲ್ಲೆಲೂಯ ಹಲ್ಲೆಲೂಯ ಹಲ್ಲೆಲೂಯ ಹಲ್ಲೆಲೂಯ
1. ಒರಗಿಸುವ ಎದೆಯಲ್ಲಿ | ಮನಭಾರವಾ ನೀಗುವಾ
2. ಕರಹಿಡಿದು ನಡೆಸುವಾ | ಕಣ್ಮಣಿಯಂತೆ ಕಾಯುವಾ
3. ಜೀವಕೊಟ್ಟನು ನನಗಾಗಿ | ನನ್ನ ಪಾಪವ ಹೊತ್ತನೂ
4. ನನ್ನನೆಂದು ಕೈಬಿಡನೂ | ಎಂದಿಗೂ ನನ್ನ ಅಗಲನು
U151 ಸತಿಯೂ ಪತಿಯೂ ಮಗುವೂ
1. ಸತಿಯೂ ಪತಿಯೂ ಮಗುವೂ ಜಗವೂ|
ಎಲ್ಲವು ದೇವರ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ|
ದೇವತಂದೆಯೂ, ಯೇಸು, ಆತ್ಮರೂ
ಕಾಯ್ವರು ನಮ್ಮಯ ಕುಟುಂಬ|
|| ನಮ್ಮ ಮನೆಯ ದ್ವಾರವ ಪ್ರಭುವೇ ನಿಮಗೆ ತೆರೆಯುತ
ಮನೆಯ, ಮನದ, ಸರ್ವವಂ ನಿಮಗೆ ಈವೆವು| ||
2. ಜಪವೂ ತಪವೂ ದೇವ ಭಯವೂ
ನಮ್ಮಯ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರಲು,
ಯೇಸುದೇವರು ಬಂದು ಇರುವರು,
ವರಗಳ ಧಾರೆಯಂ ಸುರಿಸುವರು|
U152 ಸತ್ಯ ಕ್ರಿಸ್ತಸಂಘ
|| ಸತ್ಯ ಕ್ರಿಸ್ತಸಂಘ ಜ್ಯೋತಿ ಉರಿದ್ಹಾಂಗ|
ಜ್ಯೋತಿ ಉರಿದ್ಹಾಂಗ, ಖ್ಯಾತಿ ಬೆಳಿದ್ಹಾಂಗ|
1. ಸತ್ಯ ಕ್ರಿಸ್ತಸಂಘ ಯೋಬನ ಮಾತಿನ್ಹಾಂಗ|
ಯೋಬನ ಮಾತಿನ್ಹಾಂಗ, ನಾನಾ ಕಷ್ಟ ತಾಳಿದ್ಹಾಂಗ|
2. ಸತ್ಯ ಕ್ರಿಸ್ತಸಂಘ ಆದಿ ಶಿಷ್ಯರ ಮಾತಿನ್ಹಾಂಗ|
ಆದಿ ಶಿಷ್ಯರ ಮಾತಿನ್ಹಾಂಗ, ಸತ್ಯಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಟ್ಟಾಂಗ|
3. ಸತ್ಯ ಕ್ರಿಸ್ತಸಂಘ ಭೂಮಿಗೆ ಉಪ್ಪಿದ್ದಾ÷್ಹಂಗ|
ಉಪ್ಪು ಸಪ್ಪಗಾದರೆ ರುಚಿ ಬಂದತ್ತಾö್ಯAಗ?
4. ಸತ್ಯ ಕ್ರಿಸ್ತಸಂಘ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಮಾತಿನ್ಹಾಂಗ|
ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಮಾತಿನ್ಹಾಂಗ, ನಾನಾ ಭಾಷೆ ಆಡಿದ್ಹಾಂಗ|
U153 ಸತ್ಯದ ವಾಕ್ಯವ ಸಾರುವ ಕ್ರಿಸ್ತ
|| ಸತ್ಯದ ವಾಕ್ಯವ ಸಾರುವ ಕ್ರಿಸ್ತ | ವಿಶ್ವವ ಪೊರೆಯುವನು ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ|
1. ನಾನಾ ಭಾಗದಿ ಬಂದ ಮಿಗಿಲಾದ ಜನರು|
ನ್ಯೂನ್ಯವಿಲ್ಲದ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳುವ ತನುಜರು|
2. ಐದು ರೊಟ್ಟಿ ಎರಡು ಮೀನುಗಳಿಂದ
ಐದು ಸಾವಿರ ಜನಕೆಉಣಿಸಿದ ಕ್ರಿಸ್ತ|
3. ಸಕಲ ಜನರ ತೃಪ್ತಿಗೊಳಿಸಿದ |
ಅಖಿಲಭೂಪ ಯೇಸುರಾಜ | ಹನ್ನೆರಡು ಬುಟ್ಟಿ ತುಂಬಿದ|
U154 ಸದ್ಗುರುರಾಯ ಯಾಕೆ ನಿರ್ಮಾಣ ಮಾಡಿದ್ದಿ
||ಸದ್ಗುರುರಾಯ, ಯಾಕೆ ನಿರ್ಮಾಣ ಮಾಡಿದ್ದಿ? ||
1. ಸ್ವ ಇಚ್ಛೆ ಮೇಲೆ ಎನನು ಬಿಟ್ಟಿದಿ|
ಮಾಯ ಮಮತೆ ಗುಣ ಯಾಕೆ ಕೊಟ್ಟಿದಿ?
ಯಾಕೆ ನಿರ್ಮಾಣ ಮಾಡಿದಿ?
2. ಕಾಲು, ಕಣ್ಣು, ಕಿವಿ, ಬಾಯಿ ಎನಗೆ ಕೊಟ್ಟಿದಿ|
ಸುಲಲಿತ ಮನದಲ್ಲಿ ಧ್ಯಾನ ನಾ ಮರೆತಿದೆ|
ಯಾಕೆ ನಿರ್ಮಾಣ ಮಾಡಿದಿ?
3. “ಹೊಲ, ಮನೆ, ಧನಗಳು ಎನ್ನದು” ಎಂದೆ|
ನಾ ಸತ್ತು ಹೋದರೆ ಯಾರಿಗಾಗ್ವದು ಮುಂದೆ?
ಯಾಕೆ ನಿರ್ಮಾಣ ಮಾಡಿದಿ?
4. ತನು, ಮನ, ಧನಗಳು ಸ್ಥಿರವೆಂದು ನಂಬಿದೆ|
ಅನುಪಮ ಯೇಸುಗೆ ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿದೆ|
ಯಾಕೆ ನಿರ್ಮಾಣ ಮಾಡಿದಿ?
U155 ಸರ್ವ ಜಗವೆಲ್ಲ್ಲ ತಿರುಗಿ ಸೋತು ಬಂದೆ
|| ಸರ್ವ ಜಗವೆಲ್ಲ್ಲ ತಿರುಗಿ ಸೋತು ಬಂದೆ|
ಓರ್ವ ರಕ್ಷಕನ್ ಹಾನ ಪರಮ ತಂದೆ|
ಸರ್ವ ಜಗವೆಲ್ಲ್ಲ ತಿರುಗಿ ಸೋತು ಬಂದೆ ||
1. ಪಾಪ ಪರಿಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಅಲ್ಲಿಲ್ಲಿ ಹೋದೆ|
ಮಾಫಿ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲೊ ಯೇಸುನ ಹೊರತು ಅಂದೆ| ||ಸರ್ವ||
2. ನಮ್ಮ ರೋಗ ಭಾರಗಳನ್ನು ತಾನೇ ಹೊತ್ತ|
ಖುಲ್ಲ ಮಾಡಿದ, ಎಮಗಾಗಿ ಪ್ರಾಣವಿತ್ತ| ||ಸರ್ವ||
3. ಪಾಪ ಮರಣದÀ ಕೊಂಡಿ ಮುರಿದು ಬಿಟ್ಟ|
ಭೂಪ ಯೇಸುನೆ ಜಗದೊಳು ಎದ್ದು ನಿಂತ| ||ಸರ್ವ||
4. ನೀತಿ ಮಾರ್ಗದ ಹಾದಿ ತೆರೆದಿ ತಂದೆ|
“ಜ್ಯೋತಿ ಅರಿತು ಬನ್ನಿರಿ”, ಮಂದಿಗAದೆ| ||ಸರ್ವ||
U156 ಸರ್ವರ ಪಾಲಕನೆ ಕ್ರಿಸ್ತ
|| ಸರ್ವರ ಪಾಲಕನೆ, ಕ್ರಿಸ್ತ ಮನೋಹರನೆ| ||
1. ಧರಣಿಯ ಜನರ ಮರಣದ ಕೊಂಡಿ
ಮುರಿದ ಕ್ರಿಸ್ತನೆ, ಪರಮ ರಾಜನೆ|
2. ಗರ್ವವ ಮುರಿದು ಅವಗುಣ ಅಳಿಸಿದ
ನರ್ವಿಕಾರ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನೆ|
3. ಲೋಕಕೆ ಶಾಂತಿಯ ತಂದವ ನೀನೆ|
ನಾಕದ ಮಾರ್ಗವ ತೆರೆದವ ನೀನೆ|
U157 ಸರ್ವರು ನನ್ನನು ತೊರೆದಾಗ
|| ಸರ್ವರು ನನ್ನನು ತೊರೆದಾಗ, ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಅಲೆದಾಗ,
ಅನಾಥನಾಗಿ/ಳಾಗಿ ಅಳುವಾಗ, ಬನ್ನಿ ಯೇಸುವೆ, ಬೇಗ ಬನ್ನಿ ಯೇಸುವೆ| ||
1. ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ನಂಬಿದ್ದೆ, ದ್ರೋಹ ಮಾಡಿದರು|
ಬಂಧುಗಳೇ ನನ್ನ ಬೆನ್ನಲ್ಲಿ, ಚೂರಿ ಹಾಕಿದರು|
ವೇದನೆ, ಬರಿ ವೇದನೆ, ಬಾಳೆಲ್ಲಾ ರೋಧನೆ|
ಯೇಸುವೆ, ನಿಮ್ಮ ಪಾದವ ಹಿಡಿದು ಶಾಂತಿಯ ಬೇಡಿರುವೆ|
ಬನ್ನಿ ಯೇಸುವೆ, ಅಭಯವ ನೀಡಿ ಯೇಸುವೆ|
2. ಹಣಬಲವಿರಲು ಹಲವಾರು ಮಿತ್ರರು ನನ್ನ ಹಿಂದೆ|
ಅಂದವು ಚಂದವು ನನಗಿರಲು, ಕೆಲವರು ನನ್ನ ಹಿಂದೆ|
ಬಡತನ ಬಂದಾಗ ಯಾರಿಲ್ಲ, ನನ್ನ ಜೊತೆಯಾಗ|
ಮುಪ್ಪಲಿ ದೇಹವು ಸುಕ್ಕಾದಾಗ, ಯಾರಿಗು ನಾ ಬೇಡ|
ನೀನೇ ಗತಿ ನನಗೆ ಯೇಸುವೆ, ಬನ್ನಿ ಬೇಗನೆ|
U158 ಸುಂದರ ರೂಪನೆ
|| ಸುಂದರ ರೂಪನೆ, ಪ್ರೇಮ ಸ್ವರೂಪಿಯೆ, ಮಧುರವಾದವನೆ| ಮಹಿಮಾನ್ವಿತನೆ, ಮಹಾ ವಿಮೋಚಕನೆ,
ಓ ಯೇಸು| ಯೇಸು| ಯೇಸು| ||
1. ಸೈನÊಗಳ ಒಡೆಯ ನಮ್ಮ ಮಹಿಮೆಯ ರಾಜ| ಎಂದೆAದೂ ನಮ್ಮೊಂದಿಗಿರುವ ಇಮ್ಮಾನುವೇಲ| ಇಂದಿಗೂ ಎಂದಿAಗೂ ನನ್ನ ಇನಿಯನೆ| ನನ್ನವನೇ ನನ್ನಾತ್ಮದಾಪ್ತನೆ|
ಓ ಯೇಸು| ಯೇಸು| ಯೇಸು|
2. ಬಂಡೆಯೂ ಕೋಟೆಯೂ ಸಂಗಡಿಗ ನೀನೆ| ಸಂತೈಸಿ ಕಾಯುವ ಪ್ರಭುವು ನೀನೆ| ಎಂದೆAದಿಗೂ ನಡೆಸುವ ನನ್ನ ರಾಜ| ನನ್ನವನೆ, ನನ್ನತ್ಮದಾಪ್ತನೆ|
ಓ ಯೇಸು| ಯೇಸು| ಯೇಸು|
3. ಕಲ್ವಾರಿ ಗುಡ್ಡದ ಗೊಲ್ಗೋಥದಲ್ಲಿ ರುಧಿರವ ಸುರಿಸಿ ವಿಮೋಚಿಸಿದೆ| ಪ್ರೀತಿಯ ಶಿಖರವೆ, ಯೇಸು ರಾಜ| ನನ್ನವನೆ, ನನ್ನ್ ಪ್ರಿಯ ರಕ್ಷಕನೆ|
ಓ ಯೇಸು| ಯೇಸು| ಯೇಸು|
U159 ಸ್ತುತಿ ಮಾಡುವೆ ಯೇಸುವಿಗೆ
|| ಸ್ತುತಿ ಮಾಡುವೆ ಯೇಸುವಿಗೆ, ಅದ್ಭುತ ರಕ್ಷಕಗೆ|
ಜೀವಾಂತ್ಯ ದಿನವೆಲ್ಲ ಯೇಸುವಿಗೊಬ್ಬರಿಗೆ| ||
1. ನನ್ನ ಮನದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಮಾತು| ನನ್ನ ಬಾಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಹಾಡು|
ಸಾರುವೆ ಸುವಾರ್ತೆಯನು ಎಲ್ಲ ಜನಗಳಿಗೆ|
ಆಶೀರ್ವದಿಸು ನಿನ್ನ ನಂಬುವವರನು|
2. ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯದಂತೆ ನಡೆಯುವೆ ನಾ| ನಿನ್ನ ಆತ್ಮದಿಂ ತುಂಬಿಸೆನ್ನ|
ಪರಿಶುದ್ಧ ಆತ್ಮನಿಂದ ಸಾರುವೆ ಸುವಾರ್ತೆಯನು|
ಅಭಿಷೇಕಿಸು ನಿನ್ನ ನಂಬುವವರನು|
3. ನಿನ್ನ ನಾಮವು ಮಹಿಮೆಹೊಂದಲಿ| ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯವು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಬರಲಿ|
ಎಲ್ಲ ಜನಾಂಗಗಳುನಿನ್ನದೆ ಸ್ತುತಿ ಮಾಡಲಿ|
ನಿನ್ನ ಬೆಳಕಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರೂ ನಡೆಯಲಿ|
U160 ಸ್ತುತಿ ವಂದನೆ ದೇವಾ ಸಕಲ ಸೃಷ್ಠಿಯ ದಾತಾ
|| ಸ್ತುತಿ ವಂದನೆ ದೇವಾ, ಸಕಲ ಸೃಷ್ಟಿಯ ದಾತಾ,
ನನ್ನ ಪಾರಿಪಾಲಕಾ | ಕೈ ಹಿಡಿದು ನಡೆಸ ಬಾ,
ನನ್ನ ಜೀವನ ರೂಪಿಸಿದಾತ| ||
1. ಸೃಷ್ಠಿಯ ಮೂಲ ನೀ ದೇವಾ| ಎಷ್ಟೊಂದು ಅದ್ಭುತ ಈ ಲೋಕ|
ಕರ್ತ ನೀನೇ ಪರಿಪಾಲಕ ನೀನೇ| ಎಂಬ ಆರಿವು ನಮಗೆ ನೀಡ ಬಾರಾ|
2. ಸತ್ಯದ ಮೂಲ ನೀ ದೇವಾ | ಸತ್ಯ ಧರ್ಮವನ್ನು ಕರುಣಿಸಿದಾತಾ|
ನ್ಯಾಯ ನೀತಿ, ನಿತ್ಯ ಶಾಂತಿ | ನೀಡಲೆಮಗೆ ನೀನು ಬಾರಾ|
3. ಜ್ಞಾನದ ಮೂಲ ನೀ ದೇವಾ, ನಿನ್ನಿಂದಲೇ ಸುಜ್ಞಾನ|
ಸದಾಚಾರ ಸನ್ಮಾರ್ಗವ | ಕರುಣಿಸಲು ನೀನು ಬಾರ|
U161 ಸ್ತುತಿಸಲು ಜಯ ನಿನಗೆ
|| ಸ್ತುತಿಸಲು ಜಯ ನಿನಗೆ| ಯೇಸುನಾಮ ಸ್ತುತಿಸಲು ಜಯ ನಿನಗೆ| ಸ್ತುತಿಸಲು ಸೈತಾನ ಓಡಿ ಹೋಗುವನು|
ಸ್ತುತಿಸಲು ರೋಗವೆಲ್ಲಾ ನೀಗಿ ಹೋಗುವುದು|
ಸ್ತುತಿಸಲು ಜಯ ನಿನಗೆ| ಯೇಸುನಾಮ ಸ್ತುತಿಸಲು ಜಯ ನಿನಗೆ| ||
1. ಬೆಟ್ಟದಂತ ಕಷ್ಟಗಳು ನಿನಗೆ ಬಂದರೂ | ಯೇಸು ನಿನ್ನ ಕೈ ಬಿಡರು| ಅಂಜದಿರು| ಹೆದರದಿರು| ಯೇಸು ನಿನ್ನ ಕಾಯುವರು|
2. ಶತ್ರುಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಮುತ್ತಿ ಬಂದರೂ | ಭಯ ಪಡಲೇಬೇಡ| ಕ್ಷಮಿಸಿ ನೀನು ಸ್ತುತಿಸುವಾಗ | ಜಯವು ನಿನಗುಂಟು|
3. ಮೇಲೆ ಮೇಲೆ ಸೋಲುಗಳು ನಿನಗೆ ಬಂದರೂ |ನಿರಾಶೆ ಪಡಬೇಡ| ಮರಣ ಗೆದ್ದ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸು | ಸೋಲಿನಲ್ಲಿ ಜಯವ ಕೊಡುವರು|
4. ನಂಬಿದವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೈ ಬಿಟ್ಟರೂ |ಚಿಂತಿಸಿ ಕೊರಗದಿರು| ತಾಯಿಗಿಂತ ಮಿಗಿಲಾಗಿ | ಯೇಸು ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸುವರು|
U162 ಸ್ತುತಿಸಿರಿ ಯೇಸುನ ನಾಮವ
|| ಸ್ತುತಿಸಿರಿ ಯೇಸುನ ನಾಮವ | ಭಜಿಸಿರಿ ಯೇಸುನ ನಾಮವ| ||
1. ಪರಲೋಕೊದಿಂದ ಇಳಿದು ಬಂದ, ಪಾಪಿಗಳನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು ಬಂದ
ಪರಿಶುದ್ಧ ನಾಮವನ್ನು- ||ಸ್ತುತಿಸಿರಿ... ||
2. ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿಯೂ ಇಹಲೋಕದಲ್ಲಿಯೂ, ಆರಾಧನೆ, ಸ್ತುತಿವಂದನೆ|
ಪಾವನ ನಾಮವನ್ನು- ||ಸ್ತುತಿಸಿರಿ... ||
3. ಪಾಪವ ನೀಗಿ, ಮರಣವ ಜಯಿಸಿ, ಸೈತಾನ ಶಕ್ತಿಗೆ ಅಂತ್ಯವ ತೋರಿದ
ಮಹಿಮೆಯ ನಾಮವನ್ನು- ||ಸ್ತುತಿಸಿರಿ... ||
U163 ಸ್ತುತಿಸುವೆನು ನಾನು ಯೇಸುವೇ ನಿನ್ನನ್ನೇ
ಸ್ತುತಿಸುವೆನು ನಾನು ಯೇಸುವೇ ನಿನ್ನನ್ನು
ಸ್ತುತಿಸುವೆನು ನಾನು ||2||
1. ನನ್ನ ಯೇಸು ನನಗೆ ಮನೋಹರ
ಅತೀ ಸುಂದರನು ನನ್ನ ಯೇಸು
ಯೇಸುವನ್ನೇ ಮಾತ್ರ ಸ್ತುತಿಸುವೆನು ನಾನು
2. ನನ್ನ ಯೇಸು ನನಗೆ ಒಡೆಯನು
ಯೇಸುವನ್ನೇ ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾ ಸಾಷ್ಟಾಂಗ ಬೀಳುವೆನು
ಆಶೀರ್ವದಿಸುವ ನನ್ನ ಯೇಸು
3. ಸ್ತುತಿ ಲಯ ಸೇರಿಸಿ ವಾದ್ಯಗಳೊಡನೆ
ಕುಣಿಕುಣಿದಾಡುತ್ತಾ ಹಾಡುವೆನು ನಾನು
ಸ್ವರ ಸಂಗೀತದಿ ಸ್ವರ ಸಂಗೀತದಿ ಹಾಡುವೆನು ನಾನು
U164 ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ
|| ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ| ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ| ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ| ಯೇಸು ದೇವಾ|
1. ನಿನ್ನೆವರೆಗೆ ಕಾದವರೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ| ಇನ್ನು ಮುಂದೂ ಕಾಯುವವರೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ|
2. ನೋಡಲೆರಡು ಕಣ್ಣು ಕೊಟ್ಟೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ| ಕೇಳಲೆರಡು ಕಿವಿಯ ಕೊಟ್ಟೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ|
3. ನಡೆಯಲೆರಡು ಕಾಲು ಕೊಟ್ಟೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ| ದುಡಿಲೆರಡು ಕೈಯ ಕೊಟ್ಟೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ|
4. ನುಡಿಯಲೊಂದು ಬಾಯ ಕೊಟ್ಟೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ| ಅರಿವಿಗೊಂದು ಮೆದುಳು ಕೊಟ್ಟೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ|
5. ಪ್ರೀತಿಸುವ ಮನಸ ಕೊಟ್ಟೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ| ಕ್ಷಮಿಸಲೊಂದು ಹೃದಯ ಕೊಟ್ಟೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ|
6. ನನಗಾಗಿ ಜೀವ ಕೊಟ್ಟೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ| ಮರಣವನ್ನೇ ಗೆದ್ದು ಬಂದೆ, ಸ್ತೋತ್ರ ದೇವಾ|
U165 ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡುವೆ ನಿನಗೆ
|| ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡುವೆ ನಿನಗೆ ಓ ಯೇಸು | ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡುವೆ ನಿನಗೆ| ||
1. ಮರಣದ ಮಾರ್ಗದಿಂ ಬಿಡಿಸಿದಿ ನನ್ನನು|
ಪರಲೋಕ ರಾಜ್ಯಕೆ ಸೇರಿಸಿದಿ ನನ್ನನು|
ಧರಣಿಯ ರಕ್ಷಕ ಯೇಸುವೆ, ಧರಣಿಯ ರಕ್ಷಕನೆ|
2. ನರಕದ ಕೇಡಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿದಿ ನನ್ನನು|
ಸರ್ವ ದುರ್ನೀತಿಯಿಂದ ಬಿಡಿಸಿದಿ ನನ್ನನ್ನು|
ಕರುಣೆಯ ಸಾಗರನೆ ಯೇಸು, ಕರುಣೆಯ ಸಾಗರನೆ|
3. ಪರಿಶುದ್ಧ ಪ್ರೀತಿಯಂ ಇರಿಸೆನ್ನೊಳಗೆ|
ಪರಲೋಕ ನೀತಿಯ ಸುರಿಸೆನ್ನೊಳಗೆ|
ದುರುಳರ ಸ್ನೇಹಿಪÀನೆ ಯೇಸು, ಧರಣಿಯ ಕ್ಷೇಮಿಪನೆ|
U166 ಸ್ವರ್ಗದ ಬೇಟೆಗಾರ
|| ಸ್ವರ್ಗದ ಬೇಟೆಗಾರ ಬೆನ್ನ್ ಹತ್ತö್ಯರ, ಸ್ವರ್ಗದ ಬೇಟೆಗಾರ|
ಎತ್ತ ಹೋದರತ್ತ ಬೆನ್ನ್ಹತ್ತಿ ಬರುತರ| ||
1. ಹೊನ್ನು- ಹೆಣ್ಣಿಗೆ ಮೆಚ್ಚಿ ಮನೆಮನೆ ತಿರುಗಿದೆ|
ಕನ್ನ ಹೊಡಿಯುವಾಗ ನಿಂತರು ಎಮ್ಮ ಮುಂದೆ|
2. ಹೆಂಡ ಸರಾಯಿ ಕುಡಿದು ಕಂಡವರನು ಕೆಣಕಿದೆ|
ಭಂಡಾಟ ಮಾಡುವಾಗ ಬಂದರು ಎನ ಮುಂದೆ|
3. ಪಾಪಿಗಳನು ಅವರು ಅರಸುತ ಹೊಂಟರ|
ಪಾಪವ ಹರಿಸಿ ಸನಿಹ ಕೂರಿಸುತ್ತಾರ|
U167 ಸ್ವರ್ಗರಾಜ್ಯವ ಆಳುತಿರುವ
|| ಸ್ವರ್ಗರಾಜ್ಯವ ಆಳುತಿರುವ ತಂದೆಯೆ, ಜಗದೀಶನೆ,
ಶಾಂತಿಧಾಮವೆ ನಿನ್ನ ನಾಮ ಪು | ನೀತವಾಗಲಿ ದೇವನೆ| ||
1 ಧರೆಯು ಆಗಲಿ ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯ| ನಿನ್ನ ಆಣತಿ ನಡೆಯಲಿ|
ಮೇಲೆಯಿರುವ ಲೋಕದಂತೆಯೆ ಭುವಿಯು ಸ್ವರ್ಗವೆ ಆಗಲಿ|
2 ಹಸಿವಂ ಹಿಂಗಿಸಿ ಕರುಣಿಸೆಮಗೆ | ಪಾಪ ಮನ್ನಿಸಿ ಕ್ಷಮೆಯನು|
ನಮಗೆ ಕೇಡನು ಬಗೆವ ಜನರ | ಕ್ಷಮಿಸವೊಲು ನಾವವರನು|
3 ದುರಾಸೆಯಿಂದ ದೂರಕೆ ಕೈ | ಹಿಡಿದು ನಡೆಸು ನಮ್ಮನು|
ದುಷ್ಟ ಶಕ್ತಿಯ ಬಂಧದಿಂದ | ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು ಎಮ್ಮನು|
U168 ಸ್ವಾಮೀ ನಿನ್ನ ನಿಮಿತ್ತ ಬಾಧೆಪಟ್ಟೆನು
|| ಸ್ವಾಮೀ, ನಿನ್ನ ನಿಮಿತ್ತ ಬಾಧೆಪಟ್ಟೆನು|
ಪಾತ್ಮೋಸ ದ್ವೀಪದಲ್ಲಿ ಖೈದಿಯಾಗಿದ್ದೆನು| ||
1. ಯೇಸೂ, ನಿನ್ನ ರಾಜ್ಯಕ್ಕಾಗಿ, ಸ್ವಾಮೀ ನಿನ್ನ ಸಾಕ್ಷಿಗಾಗಿ
ರಾತ್ರಿಹಗಲು ನೆನಿಸುತ್ತ ಕುಂತೆನು|
2. ನಾ ಹಿಂದೆ ತಿರುಗಿದೆನು, ಯಾರೆಂದು ಕಂಡೆನು|
ಏಳು ಚಿನ್ನದ ದೀಪಸ್ತಂಭಗಳ ಕಂಡೆನು|
ದೀಪಸ್ತAಭಗಳ ಮಧ್ಯೆ ನರಪುತ್ರನ ಕಂಡೆನು|
ನಿಲುವAಗಿ ತೊಟ್ಟಿದ್ದನು, ಚಿನ್ನದ ಎದೆಪಟ್ಟಿ ಕಟ್ಟಿದ್ದನು|
3. ದೇವರಾತ್ಮವಶನಾಗಿ ಹಿಂದುಗಡೆ ನೋಡಿದೆನು:
ತುತ್ತೂರಿ ಶಬ್ದದ ಮಹಾಗುಂಪು ಕಂಡೆನು|
“ಕಣ್ಣಿAದ ಕಂಡಿದ್ದು ಪುಸ್ತಕದಿ ಬರಿ” ಅಂದನು|
4. ಆತನ ಕೂದಲು ಬಿಳಿ ಉಣ್ಣೆ ಹಿಮದಂತೆ|
ಆತನ ಕಣ್ಣುಗಳು ಧಹಿಸುವ ಅಗ್ನಿಯಂತೆ|
ಆತನ ಪಾದಗಳು ಕಾಸಿದ ತಾಮ್ರದಂತೆ|
ಆತನ ಸ್ವರಕಂಡ ಜಲಪಾತ ಘೋಷದಂತೆ|
U169 ಸ್ವಾಮೀ ಸ್ವಾಮೀ ಅನ್ನೋರೆಲ್ಲ
|| ‘ಸ್ವಾಮೀ ಸ್ವಾಮೀ’ ಅನ್ನೋರೆಲ್ಲ ಸ್ವರ್ಗಲೋಕ ಸೇರೋದಿಲ್ಲ್ಲ| ದೇವರು ಹೇಳಿದನಲ್ಲ: “ನೀವು ನನಗೆ ಗೊತ್ತೆ ಇಲ್ಲ”|
1. ನಾನು ಗುಡಿಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೆನಲ್ಲ| ನನಗೆ ಏಕೆ ಸ್ವರ್ಗ ಇಲ್ಲ್ಲ? ದೇವರು ಹೇಳಿದರÀಲ್ಲ: “ನೀವು ನನಗೆ ಗೊತ್ತೆ ಇಲ್ಲ”|
2. ನಾನು ವಾಕ್ಯವ ಓದಿದೆನಲ್ಲ| ನನಗೆ ಏಕೆ ಸ್ವರ್ಗ ಇಲ್ಲ? ದೇವರು ಹೇಳಿದರÀಲ್ಲ: “ನೀವು ನನಗೆ ಗೊತ್ತೆ ಇಲ್ಲ”|
3. ನಾನು ಜಪವ ಮಾಡಿದೆನಲ್ಲ| ನನಗೆ ಏಕೆ ಸ್ವರ್ಗ ಇಲ್ಲ? ದೇವರು ಹೇಳಿದರÀಲ್ಲ: “ನೀವು ನನಗೆ ಗೊತ್ತೆ ಇಲ್ಲ”|
4. ನಾನು ರಾಗ ಹಾಡಿದೆನಲ್ಲ| ನನಗೆ ಏಕೆ ಸ್ವರ್ಗ ಇಲ್ಲ? ದೇವರು ಹೇಳಿದರÀಲ್ಲ: “ನೀವು ನನಗೆ ಗೊತ್ತೆ ಇಲ್ಲ”|
U170 ಹತ್ತಿರವೇ ಇರು ಯೇಸುವೇ
ಹತ್ತಿರವೇ ಇರು ಯೇಸುವೇ ಕಷ್ಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ
ನಿನ್ನ ಹೊರತು ಯಾರು ಇಲ್ಲ ಸಹಾಯದ ಹಸ್ತ ನೀಡಲು
1. ಬಲಹೀನ ವೇಳೆಯೊಳ್ ಬಲವಾಗಿ ಯೇಸುವೇ
ಆಜ್ಞಾನದ ವೇಳೆಯೊಳ್ ಜ್ಞಾನವ ನೀಡು ಯೇಸುವೇ
2. ಸೈತಾನನ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸು ಕೊಡು ಯೇಸುವೇ
ವಾಕ್ಯದ ರಹಸ್ಯವನ್ನು ಕಲಿಸಿ ಕೊಡು ಯೇಸುವೇ
3. ಮಾರ್ಗ ತಪ್ಪಿ ಹೋಗುವಾಗ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೋರು ಯೇಸುವೆ
ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸ್ಥಳವ ನನಗೆ ನೀಡು ಯೇಸುವೇ
U171 ಹರುಷದಿಂದ ಕರ್ತರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಬನ್ನಿರಿ
|| ಹರುಷದಿಂದ ಕರ್ತರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಬನ್ನಿರಿ|
ಹರುಷವೀವ ಯೇಸುವನ್ನು ಕೂಡಿ ನಮಿಸಿರಿ| ||
1. ಪರಮದೇವ, ಏಕದೇವ ನಮ್ಮ ಕರ್ತರು|
ಕರುಣೆತೋರಿ ಭಕ್ತಕಾವ ಶಕ್ತದೇವರು|
2. ಸಕಲ ಸೃಷ್ಟಿ ಬಾಗಿ ನಿಂತು ನಿಮ್ಮ ನಾಮವಂ
ಅಖಿಲ ಲೋಕ ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಹಾಡಿ ಸಾರ್ವುದು|
3. ಪರದ ದೂತವೃಂದವೆಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ರಾಜ್ಯದಿ
ನೆರೆದು ಗೀತೆಯನ್ನು ಹಾಡಿ ನಲಿಯುತಿರ್ಪವು|
4. ನರರು ನಾವು ಕರ್ತರನ್ನು ಕೂಡಿ ವಂದಿಸಲ್
ವರದ ಹಸ್ತ ಎಮ್ಮ ಮೇಲೆ ನಿತ್ಯ ಬೀರ್ವರು|
ಗಿ ಕ್ರೈಸ್ತ ಜನಪದ ಹಾಡುಗಳು
ಗಿ 01 ಉದಯಿಸಿ ಬಂದನು ಜಗದೊಡೆಯ ಯೇಸು (ಕ್ರಿಸ್ತಜಯಂತಿಗೆ)
|| ಉದಯಿಸಿ ಬಂದನು ಜಗದೊಡೆಯ ಯೇಸು|
ಮುದ್ದಾದ ಮಗುವಾದ ಸುಂದರ ಕೂಸು| ಚಂದ್ರನ ಬೆಳಕನ್ನು ಮೀರಿದ ನಮ್ಮ್ ಯೇಸು|||
|| ಜೋಜೋರೆ ಬಾಲ, ಜೋ ಜೋ| ||
1. ಮೇಘ ಮಂಡಲದೊಳು ದೊತರ ಗಾನ|
ಬಾಗಿತು ಸೃಷ್ಟಿಯು ನೋಡಿ ಕಂದನ|
ಹೇಗೆ ಮಲಗಿರುವುದು ನೋಡಿ ಕೂಸನ್ನ| || ಜೋಜೋರೆ...... ||
2. ದನ ಕಟ್ಟುವ ಗೋದಲಿ, ಹುಲ್ಲಿನಾ ಗಾದಿ|
ಹಾಸಲು ಅದರೊಳು ಬಟ್ಟೆಯ ಚಿಂದಿ| ಕಾನನ ಬೆಳಗಿತ್ತು ಕೂಸಿನ ಕಾಂತಿ| || ಜೋಜೋರೆ...... ||
3. ಅರಸಗೊಪ್ವಂತ ಅರಮನೆಯಿಲ್ಲ|
ಕೈಕಾಲಿಗೊಪ್ವಂತ ಕಡಗಳಿಲ್ಲ| ಮೈತುಂಬ ಮುಚ್ಚಲು ವಸ್ತçಗಳಿಲ್ಲ| || ಜೋಜೋರೆ...... ||
4. ತಾಯಿ ಮರಿಯಮ್ಮಗೆ ಎಷ್ಟೊಂದು ಚಿಂತೆ|
ಮಾಯ ಮಮತೆ ಎಂಬ ಪ್ರೇಮ ಕೊರತೆ|
ದಯದಿಂದ ಕೂಸನ್ನು ತಾ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ| || ಜೋಜೋರೆ......||
ಗಿ 02 ಒಲಿಯಬಾರದೆ ತಂಗಿ (ಪಾಸ್ಖ ಕಾಲಕ್ಕೆ)
|| ಒಲಿಯಬಾರದೆ ತಂಗೀ, ಒಡಲಿನ ಮನದಲ್ಲಿ?
ಲೋಲ ಸಾಗರದಲ್ಲಿ ಯೇಸುನ ಮೂಡಿದರೆ,
ಒಲಿಯಬಾರದೆ ತಂಗೀ| ||
1. ಬೀಸರಿ ಗೋಧಿ, ಪಾಡರಿ ಮುದದಿ, ಯೇಸುನ ಜನ್ಮ ದಿವ್ಯದಿನದಿ|
2. ನರನಾಗಿ ಜನಿಸಿ, ಪಾಪವ ಹರಿಸಿ, ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರಾಣಕೊಟ್ಟರ|
3. ಕುರುಡ, ಕುಂಟರಿಗೆ, ಬಡ ಮಂದಿ ಭಕ್ತರಿಗೆ,
ಕರುಣೆಯ ತೋರಿ ನೆರವಾಗಿದ್ದರೆ|
4. ಪಾಪಿ ಈ ಜನಕೆ ರಕ್ತವ ಸುರಿಸಿದ, ತಾಪವಿಲ್ಲದೆ ಬನ್ನಿರಂದರ|
5. ಪರಿಶುದ್ಧ ಶಿರದಲಿ, ಕರಕಾಲುಗಳಲಿ, ಆರಂಗುಲ ಮೊಳೆಯಿಟ್ಟು ಜಡಿದರ|
6. ಮಗ್ದಲ ಮರಿಯಳು ಬಿಕ್ಕಿ ಬಿಕ್ಕಿ ಅಳುತ್ತಾಳ
ಸದ್ಗುರು ಯೇಸುನ ಜೀವ ತೆಗೆದಾರ|
7. ಸ್ವಾಮಿಯ ಶವ ಒಯ್ದು ಮಣ್ಣಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟರ,
ಭೂಮಿಯ ರಾಜ ತಿರುಗಿ ಎದ್ದಿಹರ|
8. ಗುರು ಯೇಸು ಎದ್ದನೆಂದು | ಏರೆಲ್ಲ ಸಾರಿದಳ|
ಸುರನರರ ಮನದಲಿ ಮೆರೆಯುವ ಕ್ರಿಸ್ತನ|
ಗಿ 03 ಓಡೋಡಿ ಬನ್ನಿರಿ ಸಡಗರದಿ (ಕ್ರಿಸ್ತಜಯಂತಿಗೆ)
|| ಓಡೋಡಿ ಬನ್ನಿರಿ, ಸಡಗರದಿ ಕೂಡಿರಿ|
ಬಾಲನ ತೊಟ್ಟಿಲ ತೂಗಿರೆ ಜೋಜೋ|
ನಮ್ಮ ಯೇಸುನ ತೊಟ್ಟಿಲ ತೂಗಿರೆ| ಜೋಜೋಜೋ|
1. ನೆರೆದ ಮುತೈದೆಯರು ಮೆರಿಯುತ್ತ ಬನ್ನಿರಿ|
ಆರತಿ ಬೆಳಗಿರಿ ಪುತ್ರಗೆ ಜೋಜೋಜೋ|
ಆರತಿ ಬೆಳಗಿರಿ ಕ್ರಿಸ್ತಗೆ ಜೋಜೋಜೋ|
3. ತೊಟ್ಟಿಲ ತೂಗಿರಿ, ಬಟ್ಟೆಯ ಧರಿಸಿರಿ,
ನಿಷ್ಠೆಯ ಪದಗಳಂ ಪಾಡಿರೆ ಜೋಜೋ|
ನಮ್ಮ ಕಂದಗೆ ಪದಗಳಂ ಪಾಡಿರಿ ಜೋಜೋ|
3. ಸಿಂಗಾರ ಮಾಡಿರಿ, ಬಂಗಾರ ಹಿಡಿಯಿರಿ,
ಪುಷ್ಪದ ಮಾಲೆ ಹಾಕಿರೆ ಜೋಜೋ|
ನಮ್ಮ ಕರ್ತಗೆ ಮಾಲೆ ಹಾಕಿರೆ ಜೋಜೋ|
4. ಹಣ್ಣುಹಂಪಲ ಕಾಯಿ, ಬಣ್ಣ ಬಾದಾಮಿ ಕಾಯಿ
ಕಂದನ ತೊಟ್ಲಿಗೆ ತನ್ನಿರೆ ಜೋಜೋ|
ನಿಮ್ಮ ತನುಮನಧನಗಳಂ ತನ್ನಿರೆ ಜೋಜೋ|
ಗಿ 04 ಹೊಲವ ಮಾಡಿ
|| ಹೊಲವ ಮಾಡಿ| ಹೊಲವ ಮಾಡಿ ಬೆಳೆಯ ಬೆಳೆಸೋ
ಒಕ್ಕಲಿಗ ಗುರುಯೇಸುವೆ| ||
1. ದೇಹವೆಂಬ ಅಡವಿಯಲ್ಲಿ ಆತ್ಮನೆಂಬ ಎರೆÀಯ ಭೂಮಿ|
ಗುಣಗಳೆಂಬ ಬೆಳೆಯ ಬೆಳೆಸೋ ಒಕ್ಕಲಿಗ ಗುರುಯೇಸುವೆ|
2. ಆತ್ಮ ಎಂಬ ಹೊಲಕ್ಕೆ ನೀನು ಆಜ್ಞೆಯೆಂಬ ಬೇಲಿ ಹಚ್ಚಿ
ಭಕ್ತಿಯೆಂಬ ಬೀಜ ಬಿತ್ತೋ ಒಕ್ಕಲಿಗ ಗುರುಯೇಸುವೆ|
3. ವಾಕ್ಯವೆಂಬ ಬೀಜ ಬಿತ್ತಿ, ಕರುಣೆಯೆಂಬ ಮಳೆಯ ಸುರಿಸಿ ಹಸನುಮಾಡಿ ಬೆಳೆಯ ಬೆಳೆಸೋ ಒಕ್ಕಲಿಗ ಗುರುಯೇಸುವೆ|
4. ಧರ್ಮವೆಂಬ ಕುರಪಿ ಹಿಡಿದು ದುರ್ನಡತೆಯೆಂಬ ಶೆದಿಯ ಕಳೆದು
ಹಸನು ಮಾಡಿ ಬೆಳೆಯ ಬೆಳೆಸೋ ಒಕ್ಕಲಿಗ ಗುರುಯೇಸುವೆ|
5 ಒಟ್ಟು ಬಂದ ಕಾಳುಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸೋ ಕಣಜದಲ್ಲಿ| ಹೊಟ್ಟು ಬಂದರೆ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡೋ ಒಕ್ಕಲಿಗ ಗುರುಯೇಸುವೆ|
W ಕವಾಲಿಗಳು (ಹಳೆ ಒಡಂಬಡಿಕೆ)
W1 ಆದಿ ಅನಾದಿಕಾಲ ಮೊದಲ (ಆದಿಕಾಂಡ 1 – 2)
ಪಲ್ಲವಿ:|| ಆದಿ ಅನಾದಿಕಾಲ ಮೊದಲ | ಆದಿ ಸಾಗರದ ಮೇಲೆ ಕತ್ತಲ ಮೊದಲ | ಸಾಗರದ ನಡುಗರ್ಭದಲ್ಲಿ | ದೇವರ ಆತ್ಮವು ಪ್ರಭಾವದಿಂದ | ನೀರಿನ ಮೇಲೆ ತೇಲಿತು ಮೊದಲ | ಆದಾಮನಿಗಿಂತ ಆದಿಕಾಲ ಮೊದಲ| ||
ಅನುಪಲ್ಲವಿ:|| ಆದಾಮನಕ್ಕಿಂತ ಆದಿಕಾಲ ಮೊದಲ ||
1. ದೇವರು ಆಕಾಶವನ್ನು ತನ್ನ ಜೀವವಾಕ್ಯದಿಂದ ಉಂಟು ಮಾಡಿದರು| ಸೂರ್ಯ ಚಂದ್ರ ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡಿದರು| ಅವುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ದೇವರು ಬಹು ಸಂತೋಷಪಟ್ಟರು| || ಆದಾಮನ ||
2. ದೇವರು ಜಲಸಾಗರದೊಳಗೆ ಚಲಿಸುವ ಜಲಚರ ಜಂತುಗಳನ್ನು ತನ್ನ ಜೀವ ವಾಕ್ಯದಿಂದ ಹೆಣ್ಣು ಗಂಡಾಗಿ ರೂಪಿಸಿದರು | ಅವುಗಳನ್ನು ಬಣ್ಣ ಬಣ್ಣವಾಗಿ ರೂಪಿಸಿದರು | ಅವುಗಳ ವೈಭವ ನೋಡಿ ದೇವರು ಮನದಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷಪಟ್ಟರು |
3. ದೇವರು ಸಾಗರದ ನೀರನ್ನು ಎರಡು ಪಾಲುಮಾಡಿದರು | ಒಂದು ಪಾಲು ಭೂಮಿಯನ್ನು ತಯಾರಿಸಿದರು | ಆ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಏದೆÀನ್ ತೋಟವನ್ನು ತಯಾರಿಸಿದರು | ಆ ತೋಟದೊಳಗೆ ತರತರ ಹಣ್ಣು ಹಂಪಲ ಪುಷ್ಪದ ಮರ ಬಳ್ಳಿಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಿದರು | ಅವುಗಳ ಶೃಂಗಾರವನ್ನು ನೋಡಿ ಮನದಲ್ಲಿ ಬಹು ಅನಂದಪಟ್ಟರು| || ಆದಾಮನಿಗಿಂತ... ||
4. ಹಾಗೆಯೆ ಆ ತೋಟದಲ್ಲಿ ದೇವರು | ತರತರದ ಖಗಮೃಗಗಳು, ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಹರಿದಾಡುವ ಜೀವಜಂತು, ಕ್ರೀಮಿಕೀಟಗಳು, ಹುಳುಹುಪ್ಪಟಗಳು, ತನ್ನ ಜೀವ ವಾಕ್ಯದಿಂದ ತಯಾರಿಸಿದರು| ಅವುಗಳನ್ನು ಹೆಣ್ಣು ಗಂಡಾಗಿ ರೂಪಿಸಿದರು| ಅವುಗಳು ತಿರುಗಾಡುವುದನ್ನು ನೋಡಿ ದೇವರು ಬಹಳ ಸಂತೋಷಪಟ್ಟರು ||| ಆದಾಮನಿಗಿಂತ... ||
5. ಮತ್ತು ದೇವರು ಆರನೆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡಲಿ? ಎಂದು ಮನದಲ್ಲಿ ಯೋಚಿಸಿದರು. ನೆಲದ ಮಣ್ಣನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡರು. ತನ್ನ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಗೊಂಬೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಿದರು | ಅದರ ಮೂಗಿನಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಜೀವಶ್ವಾಸವನ್ನು ಏದಿದರು| ಆಗ ಆ ಗೊಂಬೆಯು ಜೀವವುಳ್ಳ ಮನುಷ್ಯನು ಆದನು| ‘ಆದಾಮ’ನೆಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟರು | ‘ಆದಾಮ’ ಎಂದರೆ ‘ನೆಲದ ಮಣ್ಣೆ’ಂದರು| || ಆದಾಮನಿಗಿಂತ... ||
6. ದೇವರು ಸಕಲ ಜಲಚರ ಜೀವಜಂತುಗಳು ಜೋಡಿ ಜೋಡಿಯಾಗಿ ತಿರುಗಾಡುವುದನ್ನು ನೋಡಿದರು. ಆದರೆ ‘ಮಾನವನು ಒಂಟಿಯಾಗಿರುವುದು ಒಳ್ಳೆದಲ್ಲ’ | ಅವನಿಗೆ ಗಾಢ ನಿದ್ರಯೊಂದನ್ನು ಬರಮಾಡಿದರು, ಅವನ ಫಸಿಲಿ ಎಲುಬನ್ನು ತೆಗೆದರು. ಆ ಎಲುಬಿನಿಂದ ನಾರಿಯನ್ನು ತಯಾರಿಸಿದರು | ‘ಹವ್ವ’ಳೆಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟು ಆದಾಮನಿಗೆ ಜೋಡಿಮಾಡಿ ಗಂಡಹೆAಡತಿಯೆAದು ಕರೆದು ತೋಟದಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟರು| || ಆದಾಮನಿಗಿಂತ... ||
7. ದೇವರು ಆದಾಮನಿಗೆ “ನೀನು ಸೃಷ್ಟಿಯ ದೊರೆಯಾಗು” ಎಂದರು | ಆತ ಸಕಲ ಜೀವ, ಜಲಚರ, ಆಕಾಶದ ಹಕ್ಕಿಪಕ್ಕಿ, ಭೂಮಿಯ ಸಕಲ ವನಸ್ಪತಿ, ಮೃಗಕೀಟ, ಪಶು, ಜಂತುಗಳಿಗೆ ತರತರ ಹೆಸರಿಟ್ಟರು. ದೇವರು ತಿನ್ನಲಿಕ್ಕೆ ಸಕಲ ಹಣ್ಣು ಹಂಪಲು, ಕಾಯಿಪಲ್ಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದರು. ಪಶುಪಕ್ಷಿಗಳನ್ನು ಆಹಾರವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟರು. “ಆದರೆ ತೋಟದ ನಡುಗರ್ಭದಲ್ಲಿರುವ ಮರದ ಹಣ್ಣನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದು | ತಿಂದರೆ ಸಾಯುವಿರಿ” ಎಂದು ಆಜ್ಞೆ ಕೊಟ್ಟರು | || ಆದಾಮನಿಗಿಂತ...||
8. ಆದಾಮ-ಹವ್ವಳು ತೋಟದಲ್ಲಿ ಸುಖಿಯಾಗಿ ಇದ್ದುದನ್ನು ಸೈತಾನನು ಕಂಡನು, ಹೊಟ್ಟೆಕಿಚ್ಚುಪಟ್ಟನು, ಶೋಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದನು | ಏಕಾಂತದಲ್ಲಿ ಹವ್ವಳನ್ನು ಕಾಣಬಯಸಿದನು | ಸೈತಾನನು ಆದಿಸರ್ಪದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಹವ್ವಳನ್ನು ವಂಚಿಸಿತು | ಅವಳಿಗೆ ಆತನು “ಹವ್ವಳೆ, ತೋಟದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಲ್ಲಿರುವ ಹಣ್ಣುಹಂಪಲುಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿ, ಆದರೆ ತೋಟದ ನಡುಗರ್ಭದಲ್ಲಿರುವ ಮರದ ಹಣ್ಣನ್ನು ಯಾಕೆ ತಿನ್ನಬಾರದು?” ಎಂದನು | ಅದಕ್ಕೆ ಹವ್ವಳು,“ನಮ್ಮ ದೇವರು ಆ ಹಣ್ಣು ತಿನ್ನಬಾರದು, ತಿಂದರೆ ಸಾಯುತ್ತೀರಿ| ಎಂದು ಅಂದಿದ್ದಾರೆ|” ಎಂದಳು.“ಅದಕ್ಕೆ, ನಾನು ತಿನ್ನಲಾರೆನು” ಅಂದಳು. ಆಗ ಸರ್ಪವು, “ನಿನ್ನ ದೇವರು ನಿನಗೆ ಸುಳ್ಳಾಗಿ ಹೇಳಿರುವರು | ಹಣ್ಣು ತಿನ್ನು, ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣು ತೆರೆದು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೋಡುವಿ | ”ಅನ್ನಲು,ಹವ್ವಳು ಮಾತಿಗೆ ಮರುಳಾದಳು | ಆ ಮರದ ಹಣ್ಣು ನೋಡಿ ಆಶೆಪಟ್ಟಳು | ತಿನ್ನುವುದಕ್ಕೆ ರುಚಿಕರವಾಗಿದೆ, ನೋಡುವುದಕ್ಕೆ ಅಂದವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಬಗೆದು, ಹೋಗಿ ಹಣ್ಣನ್ನು ಕಡಿದು ತಾನೊಂದನ್ನು ತಿಂದಳು; ತನ್ನ ಗಂಡನಿಗೊAದು ಕೊಟ್ಟಳು | ಇಬ್ಬರೂ ತಿಂದು ಪಾಪಕ್ಕೆ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತೆರೆದುಕೊಂಡರು | ಭಯವಾಯಿತು | ನಾಚಿಕೆ ಬಂತು | ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿದ್ದದ್ದು ತಿಳಿಯಿತು | ಮೈ ಮುಚ್ಚಲಿಕ್ಕೆ ಅಂಜೂರದ ಎಲೆಗಳನ್ನು ಹರಿದುಕೊಂಡು, ಎಲೆಗಳಿಂದ ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡರು | ಹೋಗಿ ಮರದ ಕೆಳಗೆ ಅಡಗಿಕೊಂಡರು ||| ಆದಾಮನಿಗಿಂತ... ||
9. ಆಗ ದೇವರು ಆ ತೋಟದೊಳಗೆ ತಿರುಗಾಡುತ್ತಾ ಬಂದರು. ಆದಾಮ- ಹವ್ವರು ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದುದನ್ನು ಕಂಡರು. ದೇವರು, “ಆದಾಮನೇ| ಆದಾಮನೇ |” ಎಂದು ಕರೆದರು. ಆದಾಮನು ನಿಶ್ಯಬ್ದನಿದ್ದನು | ಮತ್ತೆ ದೇವರು “ಆದಾಮನೇ |” ಎಂದ ಕರೆದರು | ಆದಾಮನು ನಾಚಿಕೊಂಡು ಹೆದರಿಕೊಂಡು “ಸ್ವಾಮೀ, ಇಲ್ಲಿದ್ದೆನೆ” | ಅಂದನು. ದೇವರು, “ಆದಾಮನೇ, ಯಾಕೆ ಬಚ್ಚಿಕೊಂಡಿ?” ಅಂದರು. “ಸ್ವಾಮೀ, ನಾ ಏನು ಮಾಡಲಿ? ಈ ಸ್ತ್ರಿÃ, ತಾವು ತಿನ್ನಬಾರದೆಂದು ಹೇಳಿದ ಹಣ್ಣನ್ನು ನನಗೆ ತಂದುಕೊಟ್ಟಳು | ಆ ಹಣ್ಣು ತಿಂದೆನು | ಪಾಪಕ್ಕೆ ಕಣ್ಣು ತೆರೆದೆನು | ನಾಚಿಕೆ ಬಂತು, ಅಂಜಿಕೆ ಆಯಿತು, ಬೆತ್ತಲೆ ಇದ್ದುದ್ದನ್ನು ಕಂಡೆನು, ಅಂಜೂರದ ಎಲೆಗಳನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡು ಮರದ ಕೆಳಗೆ ಬಚ್ಚಿಕೊಂಡೆನು |” ಎಂದನು. || ಆದಾಮನಿಗಿಂತ... ||
10. ಆಗ ದೇವರು ಹವ್ವಳಿಗೆ, “ಯಾಕೆ ಹವ್ವಳೇ, ನಾನು ತಿನ್ನಬಾರದೆಂದು ಹೇಳಿದ ಹಣ್ಣು ಯಾಕೆ ತಿಂದೆ?” ಅಂದರು, ಅದಕ್ಕೆ ಹವ್ವಳು ದೇವರಿಗೆ, “ನಾಏನುಮಾಡಲಿ ಸ್ವಾಮೀ | ಆ ಸರ್ಪವು ಬಂತು, ನೀನು ಹೇಳಿದ ಮಾತುಸುಳ್ಳು,ಅಂದಿತು | ಅದರ ಮಾತಿಗೆ ಮರುಳಾದೆನು, ಶೋಧನೆಯೊಳಗೆ ಬಿದ್ದೆನು, ಹೋಗಿ ಹಣ್ಣನ್ನು ಕಡಿದೆನು, ನಾನೊಂದು ತಿಂದೆನು, ನನ್ನ ಗಂಡನಿಗೊAದು ಕೊಟ್ಟೆನು | ಇಬ್ಬರೂ ಪಾಪಕ್ಕೆ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ತೆರೆದುಕೊಂಡೆವು, ಬೆತ್ತಲೆಯಿದ್ದೆವು | ನಾಚಿಕೆ ಬಂತು; ಭಯವುಂಟಾಯಿತು | ಅಂಜೂರದ ಎಲೆಗಳನ್ನು ಮೈಗೆ ಸುತ್ತಿಕೊಂಡು ಅಡಗಿಕೊಂಡೆವು” | ಅಂದಳು. || ಆದಾಮನಿಗಿಂತ... ||
11. ಆಗ ದೇವರು ಸರ್ಪಕ್ಕೆ “ಯಾಕೆ ಸರ್ಪವೇ ಹವ್ವಳಿಗೆ ಸುಳ್ಳಾಡಿ ವಂಚಿಸಿದಿ?” ಅಂದರು. ಅದಕ್ಕೆ ಸರ್ಪವು, “ದೇವರೆ, ಆ ಸ್ತ್ರಿÃಯು ಎನ್ನ ಮಾತಿಗೆ ಮರುಳಾಗಿ ಆ ಹಣ್ಣನ್ನು ತಿಂದು ನಾಚಿಕೆಪಟ್ಟರೆ ನಾನೇನು ಆಕೆಯ ಜಿಮೇದಾರನೆ?” ಎಂದಿತು | ಅದಕ್ಕೆ ದೇವರು ಆ ಸರ್ಪಕ್ಕೆ, “ನೀನು ಮಣ್ಣು ತಿಂದು ಹೊಟ್ಟೆಯಿಂದ ನಡೆಯಬೇಕು, ಮತ್ತು ಆ ಸ್ತ್ರಿÃಯ ಸಂತಾನವು ನಿನ್ನ ತಲೆಯನ್ನು ಜಜ್ಜುವುದು, ಮತ್ತು ನೀನು ಆಕೆಯ ಸಂತಾನದ ಹಿಮ್ಮಡಿಯನ್ನುಕಚ್ಚುವೆ | ನಿನಗೂ ಆ ಸ್ತ್ರಿÃಗೂ ಹಗೆತನವಿರುವುದು, ನಿಮ್ಮ ಇಬ್ಬರ ಮಧ್ಯೆ ಶಾಶ್ವತ ವೈರತ್ವವುಂಟಾಗುವುದು|” ಅಂದರು, || ಆದಾಮನಿಗಿಂತ... ||
12. ಆದಾಮ-ಹವ್ವಳನ್ನು ಕಂಡು, “ನೀವು ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆ ಮೀರಿದ್ದೀರಿ| ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಇರಕೂಡದು| ಆದಾಮನೆ, ನೀನು ಬೆವರು ಸುರಿಸಿ, ಮೈ ಮುರಿದು, ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು, ಉತ್ತುಬಿತ್ತಿ ಹೊಟ್ಟೆಗೆ ಅನ್ನವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬೇಕು | ಕಲ್ಲುಮುಳ್ಳು ನಿನ್ನ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ಸಿಗುವುವು | ಮರಳಿ ಮಣ್ಣಿಗೆ ತೆರಳುವ ತನಕ ನೀನು ನಿನ್ನ ದುಡಿಮೆಯಿಂದ ಉಣಬೇಕು, ಯಾಕೆಂದರೆ, ನೀನು ಮಣ್ಣಾಗಿರುವಿ, ಮತ್ತು ಮಣ್ಣಪಾಲಾಗುವಿ | ಹವ್ವಳೆ, ನಿನ್ನ ಹೆರಿಗೆನೋವನ್ನು ನಾನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವೆನು | ಕಷ್ಟದಿಂದ ನೀನು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹಡೆಯುವಿ, ನಿನ್ನ ಪತಿಗೆ ನೀನು ಅಧೀನಳಾಗಿ ನಡೆಯುವಿ” | ಎಂದರು. ದೇವರು ಚರ್ಮದ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಆದಾಮ-ಹವ್ವಳಿಗೆ ಹೊದಿಸಿದರು. || ಆದಾಮನಿಗಿಂತ... ||
13. ಆದಾಮ-ಹವ್ವರ ಪಾಪದಿಂದ ದೇವರು ಬಹಳವಾಗಿ ನೊಂದರು | ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಸೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಪವು ಉಂಟಾಯಿತು | ಆದಾಮನು ತನ್ನ ಮುಗ್ಧತೆಯನ್ನು ಕಳೆಕೊಂಡನು, ಬಹಳ ಕಳವಳಗೊಂಡನು | ಇದನ್ನು ಕಂಡು ದೇವರು ಆದಾಮನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿ, “ನೀನು ನಾಶವಾಗಲಾರೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. ಇನ್ನು ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಜೀವಿಸಲು ಆ ಏದೆನ್ ತೋಟದಿಂದ ಶಪಿಸಿ ಹೊರಗೆ ಹಾಕಿದರು. ಆದಾಮ ಮತ್ತು ಹವ್ವಳು ಬಹು ದುಃಖಕ್ಕಿಡಾದರು. ತಮ್ಮ ಕಷ್ಟ ಜೀವನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದರು. ಆಗ ದೇವರು ಆದಾಮನಿಗೆ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸಿದರು. ಹಿರಿಯ ಮಗ ಕಾಯಿನನು, ನಂತರ ಅಬೇಲನು ಹುಟ್ಟಿದನು. || ಆದಾಮನಿಗಿಂತ... ||
W2 ಎಲೀಯ ಪ್ರವಾದಿಯ ಕೊನೆ ದಿನಗಳು (1 ಆರಸುಗಳು 19:1)
|| ಎಲೀಯ ಪ್ರವಾದಿ | ರಾಣಿಯಿಂದ ಪಡೆದನೋ ಬಾಧಿ| |
ಜೀವಕ್ಕಂಜಿ ಹಿಡಿದನೋ ಅರಣ್ಯದ ಹಾದಿ|
|| ನಡಿದು ನಡಿದು ದಣಿದುಹೋದ|
ಅರಣ್ಯದ ಹಾದಿ ಎಲೀಯನು ಹಿಡಿದ| ||
1. ಅರಣ್ಯದಿ ಒಂದು ಮರದ ಕೆಳಗೆ ಮಲಗಿದ. || ನಡಿದು ನಡಿದು... ||
ಸಾಯಬೇಕೆಂದು ಸಾವನು ಬಯಸಿದ | || ನಡಿದು ನಡಿದು... ||
2. ಆಕಾಶದೂತ ಲೇಸಾಗಿ ಇಳಿದ | ತಣ್ಣೀರ ತಂಬಿಗೆ, ರೊಟ್ಟಿಯ ತಂದ|
ಉಣ್ಣಿಸಲು ಎಲೀಯನಿಗೆ, ಬಂದು ಎಬ್ಬಿಸಿದ| || ನಡಿದು ನಡಿದು... ||
3. ಎಲೀಯನು ಎದ್ದನು, ಊಟ ತಾ ಮಾಡಿದನು.
ದಣಿವಿನಿಂದ ಎಲೀಯನು ಮತ್ತೆ ತಾ ಮಲಗಿದನು. || ನಡಿದು ನಡಿದು... ||
4. ತಿರುಗಿ ದೂತನು ಲೇಸಾಗಿ ಇಳಿದನು | ರೊಟ್ಟಿ, ತಣ್ಣೀರ ತಂಬಿಗೆ ತಂದನು|
“ಎದ್ದೇಳು ಎಲೀಯಾ, ಉಣು| ಏಳು” ಅಂದನು|
ಎಲೀಯನು ಎದ್ದನು, ಊಟ ಮಾಡಿದನು.
ನಲ್ವತ್ತು ದಿನದ ಬಲ ಪಡಕೊಂಡನು. || ನಡಿದು ನಡಿದು... ||
5. ದೂತನ ಮಾತಿನಂತೆ ಎಲೀಯನು ನಡೆದನು|
ನಲ್ವತ್ತು ದಿವಸ ರಾತ್ರಿಹಗಲು ನಡಿದನು|
ದೇವಗಿರಿಯೆಂಬ ಹೊರೇಬಿಗೆ ಮುಟ್ಟಿದನು| ||ನಡಿದು ನಡಿದು... ||
6, ಗವಿಯಲ್ಲಿ ಎಲೀಯ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆದನು.
ಆಕಾಶದೂತನು ಕೂಗಿ ಕರೆದನು:
“ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತೀ ಎಲೀಯ?” ಅಂದನು. || ನಡಿದು ನಡಿದು... ||
7. ಎಲೀಯನು ದೇವದೂತನಿಗೆ ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಅಂದನು:|
“ನಿನ್ನ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು ಅನೇಕ ಜನರನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿದುದನ್ನೂ
ಯಜ್ಞ ವೇದಿಯನ್ನು ಕೆಡವಿ ಹಾಕಿದುದನ್ನೂ ನಾನು ನೋಡಿದೆನು|
ನಿಮ್ಮ ಸೇವಕನಾದ ನಾನೊಬ್ಬನೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಗೌರವ ಕಾಪಾಡಿ ಬಂದೆನು” ಅಂದನು. || ನಡಿದು ನಡಿದು... ||
8. ಎಲೀಯನು ಎದ್ದನು, ಮತ್ತೆ ತಿರುಗಿ ನಡೆದನು | ಬೈಲಸೀಮೆಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿ ತಿರುಗಿ ನೋಡಿದನು|
ಶಾಫಾತನ ಮಗನಾದ ಎಲೀಷನನ್ನು ಕಂಡನು | ಹನ್ನೆರಡು ಜೋಡೆತ್ತು ಉಳುವುದನ್ನು ಕಂಡನು|
ಹಾದು ಹೋಗಲು, ಎಲೀಷನಲ್ಲಿಗೆ ನಡೆದನು | ತನ್ನ ಕಂಬಳಿಯನ್ನು ಅವನ ಮೇಲೆ ಹಾಕಿದನು|
|| ಎಲೀಯನ ಹಿಂದೆ ಎಲೀಷ ನಡೆದ|
ಹನ್ನೆರಡು ಜೋಡೆತ್ತು ಉಳುವುದ ಬಿಟ್ಟ್ಹೋದ| || [2]
9. ಎಲೀಷನು ಉಳುವ ಜೋಡೆತ್ತನ್ನು ಕೊಯ್ದ| ಕೂರಿಗೆ, ಕುಂಟಿ, ನೇಗಿಲ ಕಡಿದ|
ಅನ್ನ ಮಾಂಸ ಕುದಿಸಿ ಅಡುಗೆ ಮಾಡಿಸಿz | ಸರ್ವಜನರಿಗೆ ಊಟ ತಾ ಬಡಿಸಿದ| ||
ಎಲೀಯನ ಹಿಂದೆ... ||
10. ಹೊಲವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಮನೆಯಿಂದ ಅಗಲಿದ|
ಸರ್ವವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಎಲೀಯನ್ಹಿಂದೆ ಹೋದ| || ಎಲೀಯನ ಹಿಂದೆ... ||
11. ಎಲೀಯನು ಎಲೀಷನಿಗೆ, “ನೀನು ಇನ್ನೂ ಚಿಕ್ಕವನು,
ಅನುಭವ ಇಲ್ಲದವನು, ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರಬೇಡ;
ಅಲ್ಲಿ ನೋಡು, ಆ ಐವತ್ತು ಮಂದಿ
ನಿನ್ನನ್ನು ತಡಿಯಲು ಬಂದಿದ್ದಾರೆ|” ಅಂದನು. || ಎಲೀಯನ ಹಿಂದೆ...||
12. ಆಗ ಎಲೀಷನು, “ಗುರುವೆ, ನೀನು ಹೋದಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತೇನೆ,
ಮಲಗಿದಲ್ಲಿ ಮಲಗುತ್ತೇನೆ, ಊಟಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಉಣ್ಣುತ್ತೇನೆ,
ನೀನು ಸತ್ತರೆ ನಾನೂ ಸಾಯುತ್ತೇನೆ,
ಬದುಕಿನಲ್ಲಿ ಬದುಕುತ್ತೇನೆ” ಅಂದನು. || ಎಲೀಯನ ಹಿಂದೆ... ||
13. ಆಗ ಐವತ್ತು ಮಂದಿ ಪ್ರವಾದಿಗಳು,
“ಲೋ ಹುಡುಗಾ, ಈ ಪ್ರವಾದಿಯನ್ನು ದೇವರು ಸುಳಿಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ
ಮೇಲಕ್ಕೆ ಒಯ್ಯುತ್ತಾನೆಂಬುದು ನಿನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೊ?” ಅನ್ನಲು, ಎಲೀಷನು,“ಸುಮ್ಮನಿರಿ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು|” ಅಂದನು.|| ಎಲೀಯನ... ||
14. ಆಗ ಎಲೀಯನು ಎಲೀಷನಿಗೆ,
“ಮಗನೆ, ನೀನು ಇಲ್ಲಿಯೆ ಇರು|” ಅಂದನು.
“ದೇವರು ನನಗೆ ಬೇಥೇಲಿಗೆ ಹೋಗೆಂದು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ” ಅಂದನು.
ಅದಕ್ಕೆ ಎಲಿಷನು, “ದೇವರಾಣೆ, ನಿಮ್ಮ ಜೀವದಾಣೆ,
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಎಲ್ಲಿಗೂ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ|”ಎಂದನು. ||ಎಲೀಯನ||
15. ಎಲೀಯನು, “ದೇವರು ನನಗೆ ಯೆರಿಕೋವಿಗೆ ಹೋಗೆಂದಿದ್ದಾರೆ, ನೀನು ಇಲ್ಲಿಯೆ ಇರು” ಅಂದನು.ಅದಕ್ಕೆ ಎಲೀಷನು, “ಸ್ವಾಮೀ ನಿಮ್ಮ ಆಣೆ| ನಿಮ್ಮ ಬೆನ್ನುಬಿಟ್ಟು ಎಲ್ಲಿಗೂಹೋಗಲಾರೆನು” ಅಂದನು. | ಅದಕ್ಕೆ ಆ ಐವತ್ತು ಮಂದಿ ಮತ್ತೆ ಬಂದು ಎಲೀಷನನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತ, “ನೀನು ಆ ಸತ್ತು ಹೋಗುವ ಮುದುಕನ ಬೆನ್ನುಹತ್ತಬೇಡ|” ಅನ್ನಲು, ಎಲೀಷನು, “ನೀವು ಸುಮ್ಮನಿರಿ|” ಅಂದನು| || ಎಲೀಯನ ಹಿಂದೆ...||
16. ಆಗ ಎಲೀಯನು ಎಲೀಷನಿಗೆ, “ದೇವರು ನನಗೆ ಯೋರ್ದಾನಿಗೆ ಹೋಗೆಂದು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ” ಅಂದನು.
ಅದಕ್ಕೆ ಪುನಃ ಎಲೀಷನು, “ನಿಮ್ಮ ಜೀವದಾಣೆ | ನಿಮ್ಮನ್ನುಬಿಟ್ಟು ಅಗಲಿರಲಾರೆನು” ಎಂದು ಯೋರ್ದಾನಿಗೆ ಹೋದನು | ಎಲೀಯನು ತನ್ನ ಕಂಬಳಿಯಿAದ ಯೋರ್ದಾನ್ ನದೀನೀರಿಗೆ ಹೊಡೆನು| ನೀರು ಎರಡು ಪಾಲಾಯಿತು | ಇಬ್ಬರೂ ಒಣ ನೆಲದಮೇಲೆ ನಡೆದುಹೋಗುವುದನ್ನು ಕಂಡು
ಆ ಐವತ್ತು ಮಂದಿ ಬೆರಗಾದರು | || ಎಲೀಯನ ಹಿಂದೆ... ||
17. ಆಗ ಎಲೀಯನು, “ಮಗನೇ ನಾನು ಈ ಭೂಲೋಕವನ್ನು ಬಿಡುವ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ, ಏನಾದರೂ
ನಾನು ನಿನಗೆ ಮಾಡಬೇಕಾದರೆ ಈಗಲೆ ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳು” ಅಂದನು. ಆಗ ಎಲೀಷನು:
ರಾಗ:|| ಶಿರವೊಡ್ಡಿ ಬೇಡಿಕೋಳ್ಳುತ್ತೇನೆ ಎನ್ನ್ ಗುರುವೆ | ಶಿರವೊಡ್ಡಿ ಬೇಡಿಕೋಳ್ಳುತ್ತೇನೆ | ಶಿರವೊಡ್ಡಿ ಬೇಡುತ್ತೇನೆ | ಕರಜೋಡಿಸಿ ಬೇಡುತ್ತೇನೆ| ||[2]
|| “ನಿಮ್ಮಾತ್ಮದಲ್ಲಿ ಎರಡು ಪಾಲಾತ್ಮ ಎನಗೆ ಪಾಲಿಸೆಂದು ಬೇಡ್ತೇನೆ ಮಹಾತ್ಮಾ| ||
18. ಎಲೀಯನು,“ಮಗನೆ, ನೀನು ದುರ್ಲಭವಾದುದನ್ನೆ ಆರಿಸಿಕೊಂಡಿ” ಅಂದನು. ಇಬ್ಬರೂ
ಮಾತಾನಾಡುವಾಗ, ಆಕಾಶದ ಸುಳಿಗಾಳಿಯು ಬಂದು ಎಲೀಯನನ್ನು ಅಶ್ವರಥದಲ್ಲಿ ಕೂಡ್ರಿಸಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ
ಹೋಯಿತು| ಎಲೀಷನು ಕಳವಳಕ್ಕೀಡಾದನು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ನೋಡಿದನು.
“ಗುರುವೆ| ಗುರುವೆ|” ಎಂದು ಬಾಯ್ತೆರೆದು ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಕೂಗುತ್ತ ಎಲೀಯನ ಮೈ ಮೇಲಿಂದ ಜೋತು ಬೀಳುತ್ತಿದ್ದ ಆ ಮೇಲ್ವಸ್ತçವನ್ನು ಹಿಡಿದುಬಿಟ್ಟನು | ಅದು ಎಲೀಷನ ಪಾಲಾಯಿತು||| ಶಿರವೊಡ್ಡಿ... ||
19. ರಾಗ:|| ಸ್ವದೇಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಂದೆನು ಇಲ್ಲಿಗೆ|ಯಾರು ಸಹಾಯ ಕೊಡುವರು ಎನಗೆ|||
1] ಬಂಧುಬಳಗ ಬಿಟ್ಟೆ| ತಾಯಿತಂದೆಯ ಬಿಟ್ಟೆ|
ಹನ್ನೆರಡು ಜೋಡೆತ್ತು ಚಿಂತಿಯ ಬಿಟ್ಟೆ||| ಸ್ವದೇಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಂದೆನು... ||
2] ಧರಣಿಯ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದು ಗೋಳೋ ಎಂದು ಅಳುವನು|
“ಗುರುವೆ| ಗುರುವೆ|” ಅಂತ ಮೇಲೆ ಕೈ ಎತ್ತುವನು|
ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮುಖಮಾಡಿ | ಕೂಗಿಕೂಗಿ ಕರೆವನು|||
ಸ್ವದೇಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಂದೆನು... ||
3] ಎಲೀಯನ ಕಂಬಳಿ ಮೇಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದು,
ಎಲೀಷನು ಕಂಬಳಿಯ ಕಾದುಕೊಂಡಿರುವುದು|
ಮೇಲಿಂದ ಬಂದಿದ್ದ ಕಂಬಳಿ ನೋಡ್ವದು|
ತಟ್ಟನೆ ಹಿಡಿದಪ್ಪಿದನು ಕಂಬಳಿ ಮುದದಿಂದ|||
ಸ್ವದೇಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಂದೆನು... ||
20. ಹೀಗೆ ಎಲೀಷನು ಕಂಬಳಿ ಪಡಕೊಂಡನು|
ಗುರುವಿನ ಕಂಬಳಿ ಪಡಕೊಂಡನು|
ಯೋರ್ದಾನ ಹೊಳೆತನಕ ನಡಿದು ಹೋದನು.
ಹೊಳೆತುಂಬ ನೀರು ಹರಿವದು ಕಂಡನು|
ಕAಬಳಿಯಿAದ ನೀರಿಗೆ ಬಡಿದನು|
ಹೊಳೆ ನೀರನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಎರಡು ಪಾಲು ಮಾಡಿದನು|
ಹೊಳೆಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲಿನಂತೆ ದಾಟಿಹೋದನು||| ಸ್ವದೇಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಂದೆನು... ||
21. ಎಲೀಷನು ಹೊಳೆ ದಾಟಿದ ನೋಟವನ್ನು | ಪ್ರವಾದಿ ಮಂಡಳಿಯು ನೋಡಿತು|
ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ಹೇಗೆ ಬಂದುದೆAದು ಗಾಬರಿಪಟ್ಟಿತು |
ಆತನಿಗೆ ಪ್ರವಾದಿಮಂಡಳಿಯು ಸಾಷ್ಟಾಂಗ ನಮಸ್ಕಾರ ಮಾಡಿತು |
“ಎಲೀಯನ ಆತ್ಮಬಲವನ್ನು ಎಲೀಷನು ಪಡೆದುಕೊಂಡನೆ”Aದಿತು ||| ಸ್ವದೇಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಂದೆನು... ||
22. ಯೆರಿಕೊ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಎಲೀಷನು ಉಳಿದ|
ಯೆರಿಕೊ ಪಟ್ಟಣದ ವಾರ್ತೆ ಮನಸ್ಸಿಟ್ಟು ಕೇಳಿದ|
ಕಹಿನೀರಿದ್ದು ಫಲವಿಲ್ಲದ್ದು ಕೇಳಿದ | ಸರ್ವಸ್ತ್ರಿÃಯರು ಆ ನೀರಿನಿಂದ ಬಂಜೆಯಾಗಿದ್ದನ್ನು ತಿಳಿದ||| ಸ್ವದೇಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಂದೆನು... ||
23. ಒಂದು ಮಡಿಕೆ ತರಿಸಿದ ಎಲೀಷ | ಉಪ್ಪು ನೀರಲ್ಲಿ ಕಲಸಿ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದ ಮನುಷ್ಯ
ದೋಷ ನೀಗಿಸಲು ಬುಗ್ಗೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿಸಿದ ಪುರುಷ |
ದೇವಪ್ರಭಾವ ಯೆರಿಕೊ ಜನರಿಗೆ ತೋರಿಸಿ | ಬಂಜೆತನ ನೀಗಿಸಿ, ನೀರನ್ನು ಸಿಹಿಮಾಡಿಸಿದ ಎಲೀಷ||| ಸ್ವದೇಶವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಂದೆನು... ||
W3 ಕಾಯಿನ ಮತ್ತು ಅಬೇಲ
|| ಏದೇನ ವನದಿಂದ ಆದಾಮ-ಹವ್ವರು ಹೊರಗಾದರು|
ಭೂಮಿಗೆ ಬೆವರು ಸುರಿಸಿ ಉಣಹತ್ತಿದರು|||
|| ಪ್ರಾಣಿ ಪಕ್ಷಿಗಳ ಶಬ್ದಕ್ಕೆ ಹೆದರಿ ಏಕದೇವರನ್ನು ನೆನೆದÀರು,
ಉತ್ತಮ ಸಂಸಾರ ಮಾಡಿದರು| ||
1. ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಕಾಯಿನ್, ಆಬೇಲ್ ಎಂದು ಕರೆದರು. ಹಿರಿಯ ಮಗನಿಗೆ ಹೊಲಗೆಲಸ ಮಾಡಲು ಒಪ್ಪಿಸಿದರು. ಕಿರಿಮಗನಿಗೆ ಕುರಿಗಳನ್ನು ಕಾಯುವ ಕೆಲಸ ಒಪ್ಪಿಸಿದರು. ಮಕ್ಕಳ ಕೆಲಸವನ್ನು ತಂದೆಯು ನೋಡಿ ಮನದಲ್ಲಿ ಹಿಗ್ಗಿ ನೋಡಿ ನಗುತ್ತಿದ್ದನು.
2. ಆದಾಮ ಮಕ್ಕಳ ಕಲಸನೋಡಿ ಸಂತಸಪಟ್ಟನು. ಏಕದೇವರ ಹೆಸರಿನ ಮೇಲೆ ತಮ್ಮ ಮೆಹನತಿಯ ಫಲ ಒಪ್ಪಿಸಲು, ಹೋಮ ಮಾಡಿಸಬೇಕೆಂದು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಪ್ರೇರೆಪಿಸಿದನು.
3. ದೇವರ ಚಿತ್ತದಂತೆ, ತಂದೆಯ ಮಾತಿನಂತೆ, ಕಾಯಿನ ಹೋಮಕ್ಕಾಗಿ ಹೋಮದ ಕಟ್ಟೆ ಕಟ್ಟಿದನು. ತರತರ ಮರಗಳ ಫಲಗಳನ್ನು ರಾಶಿರಾಶಿಯಾಗಿ ತಂದನು.ಜೋಳದ ಚೀಲಗಳನ್ನು ತಂದನು. ಹೋಮದ ಕಟ್ಟೇಮೇಲೆ ಇಟ್ಟನು.
4. ತಂದೆಯ ಮಾತಿನಂತೆ ಆಬೇಲನು ಹೋದನು. ಚೊಚ್ಚಲ ಕುರಿಗಳ ತಂದನು, ನೆಚ್ಚಿನ ಕುರಿಗಳ ತಂದನು. ಕುರಿಗಳ ಕಡಿದುಬಿಟ್ಟನು.ಹೋಮದ ಕಟ್ಟೆಯ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟನು, ಬೆಂಕಿ ಹಚ್ಚಿಬಿಟ್ಟನು.
ಪದ್ಯ:|| ಕಾಯಿನನು ಹೋಮಕ್ಕೆ ಬೆಂಕಿ ಹಚ್ಚಿದಾಗ, ಹೊಗೆಯು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗದೆ ನೆಲದಗುಂಟ ಹೋಗುವುದನ್ನು ಕಂಡನು | ಆದರೆ, ಆಬೇಲನ ಹೋಮದ ಹೊಗೆಕೆಳಗಿಂದ ಹೋಗದೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿ ಹೋಗುವುದನ್ನು ಕಂಡನು | ಅಣ್ಣ ಕಾಯಿನನು ಕಳವಳಪಟ್ಟನು|||
ರಾಗ: ತಮ್ಮನ ಹೋಮದ ಹೊಗೆಯ ನೋಡಿ ದೇವರು ಮೆಚ್ಚಿಕೊಂಡರು | ಅಣ್ಣನ ಹೋಮದ ಹೊಗೆಯ ನೋಡಿ ದೇವರು ಮೆಚ್ಚದೆ ಹೋದರು | ಅಣ್ಣ ಹೊಟ್ಟೆಕಿಚ್ಚು ಪಟ್ಟನು | || ಪಲ್ಲವಿ||
ಪದ್ಯ:|| ಇಬ್ಬರೂ ಮನೆಗೆ ಹೋದರು. ತಾಯಿತಂದೆ ಮುಂದೆ | ಪ್ರಿಯ ಅಣ್ಣ ತಮ್ಮರಂತೆ ತೋರಿಸಿಕೊಂಡರು | ಅಣ್ಣ ಮತ್ತೆ “ಹೊಲ ನೋಡಿ ಬರುವ” ಎಂದು | ತಮ್ಮನಿಗೆ ಪ್ರೀತಿ ವಿಶ್ವಾಸದಿಂದ ಕರೆದನು. ಇಬ್ಬರೂ ಕೂಡಿ ಹೋದರು. ಅಣ್ಣನು ತಮ್ಮನಿಗೆ,“ದೇವರು ನಿನ್ನ ಕಾಣಿಕೆ ಮೆಚ್ಚಿದ, ನನ್ನ ಕಾಣಿಕೆ ಹೇಗೆ ಮೆಚ್ಚದೆ ಹೋದ?” ಎಂದು ಕತ್ತು ಹಿಡಿದು ಜಗ್ಗಿದ, ಹೊಡೆಯಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ|||
ತಾಳ ಝಮ್ರಾ: ಹಿಡೀಬೇಡ ಅಣ್ಣಾ | ಹೊಡೀಬೇಡ ಅಣ್ಣಾ | ಕಾಲಿಗೆ ಬಿದ್ದು ಬೇಡುವೆನು ಅಣ್ಣಾ |
ಕಳಕಳಿ ಇಲ್ಲದೆ ತಮ್ಮ ಆಬೇಲನನ್ನು ಅಣ್ಣ
ಸಂಹರಿಸಿ ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಬಿಸಾಡಿದ ಅಣ್ಣಾ|
ಕೂಡಲೇ ದೇವರು ನೋಡಿದರಣ್ಣಾ|
ಪದ್ಯ:|| ಕೂಡಲೆ ದೇವರು ಕಾಯಿನನಿಗೆ,
“ಕಾಯಿನ್| ಕಾಯಿನ್|” ಎಂದು ಕರೆದರು.
ಕಾಯಿನನು ತಲೆ ಕೆಳಮಾಡಿ ನಿಂತಿದ್ದನು|
ಮತ್ತೆ ದೇವರು ಕರೆದರು. “ಸ್ವಾಮೀ, ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ” ಅಂದನು.
ದೇವರು,“ನಿನ್ನ ತಮ್ಮನೆಲ್ಲಿ?” ಎಂದರು.
ಅದಕ್ಕೆ ಕಾಯಿನನು “ಅವನನ್ನು ನೋಡಲಿಕ್ಕೆ ನಾನೇನು ನೌಕರನೋ?” ಎಂದನು|
ಅದಕ್ಕೆ ದೇವರು, ನೀನು “ಸಂಹರಿಸಿದ ನಿನ್ನ ತಮ್ಮನ
ರಕ್ತವು ಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಡಹತ್ತಿದೆ|” ಅಂದರು.ಆಗ ಕಾಯಿನನು ಮುಖ ಕೆಳಬಾಗಿಸಿ ನಿಂತನು. ||
ರಾಗ:“ಶಾಪ ಬಂತು ನೀ ನಿಂತಿದ ಧರೆಗೆ|
ಏನೂ ಬೆಳೆಯದು ನಿನ್ನ ಝಿಂದಗಿವರೆಗೆ|
ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗು ಇಲ್ಲಿಂದ ನೋದು ದೇಶಕಡೆಗೆ|”
“ಯಾರೂ ಕೆಣಕದಂತೆ | ಕಳುಹಿಸುವೆ ನಿನ್ನನ್ನು|
ಒಂದು ಗುರುತು ಕೊಟ್ಟು ಸಾಗಿಸುವೆ ನಿನ್ನನ್ನು
ಬಲಾಢ್ಯನಾಗಿ ಅಲೆನಾಡು ದೇಶದೊಳಗೆ|”
W4 ಜಲಪ್ರಳಯ
|| ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು.
ಅವರು ಮಾಡಿದ ಪಾಪವು ಭಯಂಕರವಾಗಿತ್ತು|
ದೇವರ ಕೋಪವು ರೇಗಿ ಅವರ ಮೇಲೆ ಬಂತು|||
|| ಪಾಪವು ಜಗದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು | ಜನರ ಪಾಪವು ಹೆಚ್ಚಿತು|||
1. ಮನುಷ್ಯರ ಕೆಟ್ಟತನವು ಭೂಮೀಮೇಲೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿರುವುದನ್ನು ದೇವರು ಕಂಡು | ಅವರು ಯೋಚಿಸುವುದು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡು, ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಉಂಟು ಮಾಡಿದುದಕ್ಕೆ ದೇವರು ಮನದಲ್ಲಿ ನೊಂದುಕೊAಡು ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಟ್ಟರು | ಭೂಮಿಯ ಸಕಲ ಜೀವಜಂತು, ವನಸ್ಪತಿಗಳನ್ನು ಮಳೆಯಿಂದ ನಾಶ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ | ಅಂದರು.|| ಪಾಪವು ಜಗದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು... ||
2. ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಮನುಷ್ಯರೊಳಗೆ ನೀತಿವಂತನಾದ ನೋಹನು ಇದ್ದನು. ದೇವರ ಮಾತುಗಳ ಪಾಲಿಸುತ್ತ ದೇವರ ಭಯ-ಭಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದನು. ನೂರೆಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷ ಜನರಿಗೆ ನೀತಿಬೋಧೆ ಸಾರಿದನು | ಜನರು ಕೇಳದೆ ಮೊಂಡಾಗಿದ್ದನ್ನು ಕಂಡನು||| ಪಾಪವು ಜಗದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು... ||
3. ದೇವರು ನೋಹನಿಗೆ ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಹೇಳಿದರು: “ನಾನು ನಲ್ವತ್ತು ದಿವಸ ರಾತ್ರಿಹಗಲು ಮಳೆ ಸುರಿಸಿ ನಾಶ ಮಾಡುವೆನು | ನೀನು ನಿನ್ನ ಕುಟುಂಬ, ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ತೊರೈ ಮರದ ತಟ್ಟೆ ಕೊಯ್ದು ನಾವೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡು, ನೀವೆಂಟು ಮಂದಿ ನಾವೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿರಿ” ಅಂದನು|
|| ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು... ||
4. ನೋಹನÀÄ ಕಟ್ಟಿಗೆ ಕೊಯ್ದನು. ನಾವೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡನು | ಅದಕ್ಕೆ ಬಾಗಿಲು ಮಾಡಿದನು. ಬೆಳಕಿಗಾಗಿ ಕಿಂಡಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದನು ಎಲ್ಲ ಜೀವಜಂತುಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಜೋಡಿಯಾಗಿ, ಹೆಣ್ಣು-ಗಂಡಾಗಿ, ನಾವೆಯಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿದನು | ಸಕಲ ಜೀವಜಂತುಗಳು ಸೇರಿದವು | ನಾವೆಯ ಬಾಗಿಲು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿತು | ದೇವರು ಮಳೆ ಸುರಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು ||| ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು... ||
5. ಮಳೆ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು | ನೋಹನ ನಾವೆ ನೀರಿನ ಮೇಲೆ ತೇಲಹತ್ತಿತು | ಸರ್ವ ಜೀವರಾಶಿ, ಭೂಜಂತುಗಳು, ಮನುಷ್ಯರು, ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಣಬಿಟ್ಟವು||| ಪಾಪವು ಜಗದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು... ||
6. ಏಳು ತಿಂಗಳಾಗಿ ಹದಿನೇಳನೆ ದಿನಕ್ಕೆ ನೋಹನ ನಾವೆಯು ಅರಾರಾತ್ ಪರ್ವತದ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿತು | ಗಾಳಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಬೀಸಲು ಶುರುಮಾಡಿತು, ನೀರು ಇಳಿಯುತ್ತ ಬಂದಿತು | ನೋಹನು ಕಿಟಕಿ ತೆರೆದು, ಒಂದು ಕಾಗೆಯನ್ನು ಹೊರಗೆ ಬಿಡಲು | ಅದು ಹಾರಿಹೋಯಿತು. ಎಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಕಾಗೆಯು ಹಾರಾಡುತ್ತ ನಾವೆಯ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಬಂತು || ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು... ||
7. ನೋಹನು ಪಾರಿವಾಳವನ್ನು ಬಿಟ್ಟನು. ಅದಕ್ಕೆ ಕೂತುಕೊಳ್ಳಲು ಎಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಪಾರಿವಾಳ ನಾವೆಗೆ ತಿರುಗಿ ಹಾರಿಬಂತು.|| ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು... ||
8. ಏಳು ದಿವಸಾನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪಾರಿವಾಳವನ್ನು ನಾವೆಯಿಂದ ಹೊರಕ್ಕೆ ಬಿಟ್ಟನು. ಪಾರಿವಾಳ ಹಾರಿ ಹೋಗಿ, ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ, ಇಪ್ಪೆಯ ಎಲೆಯನ್ನುಕೊಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಕಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಬಂದದ್ದು ಕಂಡನು.|| ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು... ||
8. ಮತ್ತೆ ಒಂದು ವಾರಕ್ಕೆ, ಪಾರಿವಾಳವನ್ನು ಹೊರಕ್ಕೆ ಬಿಟ್ಟನು | ಪಾರಿವಾಳವು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಬಾರದೆ ಹಾರಿಹೋಗುವುದು ಕಂಡನು | ಎಲ್ಲ ಜೀವರಾಶಿಗಳನ್ನು ನಾವೆಯಿಂದ ಹೊರಕ್ಕೆ ಬಿಟ್ಟನು | ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ತುಂಬಿಕೊಳ್ಳಲು ಅವುಗಳನ್ನು ಆಶೀರ್ವಾದಿಸಿದನು. ಮುಂದೆ ಇವರಿಂದಲೆ ಮನುಷ್ಯಕುಲವು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಹೊಂದ ಮಾಡಿದನು. || ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು... ||
W5 ಜ್ಞಾನವು ಎಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕೀತು (ಯೋಬ 28:12-28)
|| ಜ್ಞಾನವು ಎಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕೀತು? ವಿವೇಕವು ಎಲ್ಲಿ ದೊರಕೀತು? |
ಸತ್ಯವಾಗಿ ಸೋಸಿ ನೋಡಿದರೆ, ಸತ್ಯವೇದ ಓದುವವರಿಗೆ ಗೊತ್ತು| ||
|| ಸತ್ಯವೇದ ಓದಿದರೆ ಗೊತ್ತು, ನಿತ್ಯ ಜಪತಪ ಮಾಡಿರಿ ಕೂತು|
ಇಲ್ಲದಿರೆ, ಜ್ಞಾನವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಸಿಕ್ಕೀತು?| ||
1. ಜ್ಞಾನ ಪಡೆಯಲೆಂದು ಲೋಕದ ಕಟ್ಟಕಡೆಗೆ ಹೋದೆನು | ಜನ ‘ಇಲ ್ಲ|’ ಅಂದಿತು | ಬೆಳ್ಳಿಬಂಗಾರ ಕೊಟ್ಟು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಲು ಹೋದೆನು.ಅಲ್ಲಿಯೂ ಜನ ‘ಇಲ ್ಲ|’ ಅಂದಿತು | ಓಫೀರ್ ದೇಶದ ನೀಲಮಾಣಿಕ್ಯ, ಅಪರಂಜಿ ಕೊಟ್ಟು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆAದೆನು. ಅಲ್ಲಿಯೂ ಜನ ‘ಇಲ್ಲ|’ ಎಂಬ ಪಲ್ಲವಿ ಹಾಡಿತು||| ಸತ್ಯವೇದ ಓದಿದರೆ... ||
2. ಕೂಶ್ ದೇಶದ ಪುಷ್ಯರಾಗ, ಶುದ್ಧಕನಕವ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋದೆನು.
ಅಲ್ಲಿ, ‘ಅದು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ’ವೆಂಬ ಪದ ಹಾಡಿತು|
ಭೂಮಿಯ ಕೆಳಗೂ ಸಾಗರದ ಕೆಳಗೂ ಹೋದೆನು.ಅಲ್ಲಿ ಭೂಮಿಯು ‘ಪಾತಾಳದಲ್ಲೂ ಇಲ್ಲ’ವಂದಿತು | ಸಮುದ್ರ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೋದರೆ, ಅಲ್ಲಿಯೂ‘ಇಲ್ಲ’ವಂದಿತು||| ಸತ್ಯವೇದ ಓದಿದರೆ... ||
3. ವಿವೇಕವೂ ಜ್ಞಾನವೂ ಎಲ್ಲ ಜೀವಿಗಳಿಗೆ ಅಗೋಚರವಾಗಿತು ್ತ| ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ ಹಾರುವ ಹಕ್ಕಿಗಳಿಗೆ, ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಚಲಿಸುವ ಎಲ್ಲ ಮೃಗ-ಜಂತುಗಳಿಗೆ ಅದು ಮರೆಯಾಗಿತ್ತು | ಆದರೆ ಲೊಕಾಂತ್ಯದ ಸುದ್ದಿ ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಮುಟ್ಟಿತ್ತು||| ಸತ್ಯವೇದ ಓದಿದರೆ...||
4. ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಸರ್ವವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಿದ ದೇವರಿಗೆ ಗೊತ್ತು |
ಪರಲೋಕ-ಭೂಲೋಕದ ಅಂತ್ಯಜರಿಗೆ ಗೊತ್ತು | ಸರ್ವವನ್ನು ಆಳಿಕೊಂಡು ಹೋಗುವ ದೇವರಿಗೆ ಗೊತ್ತು| ||ಸತ್ಯವೇದ ಓದಿದರೆ...||
5. ದೇವರ ಭಯವೆ ಜ್ಞಾನದ ಮೂಲ | ದುಷ್ಟತನ ಬಿಟ್ಟು ಶಿಷ್ಟತ್ವ ಹಿಡಿವುದೇ ಜ್ಞಾನವಿವೇಕದ ಶೀಲ||| ಸತ್ಯವೇದ ಓದಿದರೆ... ||
W6 ದಾವೀದನೂ ಗೊಲಿಯಾತನೂ
|| ಫಿಲಿಸ್ತಿಯರ ಜನರಲ್ಲಿ ಗೊಲಿಯಾತ ಬಹಳ ಬಹದ್ದೂರ|
ಗತ್ತ್ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿ ಬಂದ ರಣವೀರ|
ಇಸ್ರೇಲ್ ಜನರು ನೋಡಿ ನಡುಗುವರು ಥರಥರ| ||
|| ಗೊಲಿಯಾತನೆಂಬವನು ಬಹಳ ಶೂರ|
ಅರುವರೆ ಮೊಳ ಎತ್ತರ| | ತೊಟ್ಟಿದ ಕವಚ ಬಹಳ ಭಾರ|||
1. ತೊಟ್ಟಿದ ಕವಚ ಬಹಳ ಭಾರ|
ಅವನ ಈಟಿ ಹಿಡಿಕೆ ಜೋಡು ತಾಮ್ರದ | ಈಟಿ ಹಿಡಿಕೆ ತಾಮ್ರದ|
2. ಖಡ್ಗ, ಬಾಣದ ತೂಕ ರ್ನೂರು ರೂಪ್ಯಾದ |
ಅವನ ಡಾಲು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ನಡೆಯುವ ಸೇವಕ ಅವನ ಎದುರ|
|| ಇಸ್ರೇಲ್ ಜನಕೆ ಕರಿತ್ತಾನ| ಧೈರ್ಯವಿದ್ದರೆ ರ್ರಿ ಅಂತಾನ|
ಅತ್ತ ಇತ್ತ ಹೆಜ್ಜೆ ಇಡುತ್ತ ಧಗ್ಧಗ್ ಎಂಬ ಶಬ್ದ ಮಾಡುತ್ತಾನ|
‘ನಾ ಸೋತರೆ ನಿಮ್ಮ ಗುಲಾಮ; ನೀವು ಸೋತರೆ ನನ್ನ ಗುಲಾಮ
ನಿತ್ಯ ಆಗಬೇಕು’ ಅಂತಾನ|||
3. ಗೊಲಿಯಾತ ಇಸ್ರೇಲ್ ಜನರನ್ನು ಹೀನಾಯಿಸಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನ| “ಒಬ್ಬೊಬ್ಬನಾಗಿ ಮುಂದೆ ರ್ರಿ” ಅಂತಾನ|“ಇಸ್ರೇಲ ಜನರ-
ಮಾಹಾ ಶೌರ್ಯ ಕಣ್ಣಿನಿಂದ ನೋಡಬೇಕು” ಅಂದ್ತಾನ|
4. ಗೊಲಿಯಾತನ ಶಬ್ದಕ್ಕೆ ಇಸ್ರೇಲರು ಅಂಜಿ ಧರಧರ ನಡುಗಹತ್ತಿದರು | ಒಬ್ಬನಾದರೂ ಅವನ ಮುಂದೆ ನಿಲ್ಲದೆ ಹೋದರು|
5. ಬೆತ್ಲೆಹೆಮ್ ಊರಿನಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಈಶಯನೆಂಬ ವ್ಯಕ್ತಯು
ಎಂಟು ಮಂದಿ ಮಕ್ಕಳೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದನು.
ಹಿರಿಯ ಮೂರು ಮಕ್ಕಳು ಸಾವ್ಲನೊಂದಿಗೆ ಹೋಗಿದ್ದರು.
ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ತಂದೆ ಚಿಂತಿಸುತ್ತ ಇದ್ದನು.
ಎಲ್ಲರಿಗಿಂತ ಚಿಕ್ಕಮಗ ದಾವೀದನು ಕುರಿಕಾಯುವುದಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದನು.
ತಂದೆಯು ಹಿರಿಯ ಮಕ್ಕಳ ಸುಸಮಾಚಾರಕ್ಕೆ ಕಾದುಕೊಂಡಿದ್ದನು.
||ಕುರಿಗಳ ಕಾಯುವ ದಾವೀದ ತಂದೆಯ ಮಾತುಗಳ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದ.
“ಊಟಕೊಟ್ಟು ಅಣ್ಣರ ಸಮಾಚಾರ ತಾ” ಅಂದಿದ.||
6. ತಂದೆ ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಹುರಿಕಾಳು ಊಟ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದ.
ರಾಜನಿಗೆ ಗಿಣ್ಣಿನ ಗಡ್ಡೆಊಟ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದ.
“ಅವರ ಸುಸಮಾಚಾರ ನೋಡಿ ಬಾ” ಅಂದಿದ್ದ.
|| ದಾವೀದ ಊಟ ಒಯ್ದಿದ. ಅಣ್ಣಂದಿರಿಗೆ ಊಟ ಕೊಟ್ಟಿದ.
ರಾಜಸೌಲಭ್ಯ ಕೊಟ್ಟಿದ.||
7. ದಾವೀದನಿಗೆ ಅಣ್ಣನು, “ಕುರಿಗಳನೆಲ್ಲ ಬಿಟ್ಟು ನೀನು ಯುದ್ದಮಾಡಲು ಬಂದಿಯಾ?” ಅಂತ ಸಿಟ್ಟಿನಿಂದ ಕೇಳಿದನು. ದಾವೀದನು, “ಇಲ್ಲಣ್ಣಾ| ಕುರಿಗಳ ಕಾಯಲಿಕ್ಕೆ ಒಬ್ಬ ಕೂಲ್ಯಾಳು ಇಟ್ಟು ಬಂದೆನೆ” ಅಂದನು | ಜನರೆಲ್ಲರು ಗೊಲಿಯಾತನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಮಾತಾಡುವುದು ದಾವೀದ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡನು | ರಾಜನ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡಿದ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿಕೊಂಡನು: “ಯಾರಾದರೂ ಗೋಲಿಯಾತನನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿದರೆ | ಅವರಿಗೆ ವಿವಿಧ ಬಹುಮಾನ ಕೊಡುವೆನು” ಅಂದನು.
ದಾವೀದನು ರಾಜನಿಗೆ, “ಗೊಲಿಯಾತನೊಡನೆ ನಾನು ಯುದ್ಧ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ” ಎಂದನು|
ಸಾವ್ಲ ರಾಜನು ದಾವೀದನ ಮಾತು ಕೇಳಿ ನಕ್ಕನು. “ನೀನು ಚಿಕ್ಕವನು | ನಿನ್ನಂದ ಬಲಿಷ್ಟವಾದ ವೈರಿಯನ್ನು ಸೋಲಿಸಲು ಆದೀತೆ”?
ಅಂಗಕವಚವÀನ್ನು ತೊಡಿಸಿದ | ಯುದ್ದ ಆಯುಧಗಳ ಕೊಟ್ಟಿದ | ಆದರೆ ದಾವೀದನು “ಯೆಹೋವ ದೇವರ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಏನು ಬೇಡ” ಅಂದ | “ದೇವರೇ ನನ್ನ ಸಹಾಯ”ವೆಂದ | ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ತಯಾರಾದ | ಒಂದು ಕವಣಿ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡಿದ್ದ | ಐದು ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡ | ಗೊಲಿಯಾತನ ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ನಿಂತಿದ|
ಗೋಲಿಯಾತನು, “ಏ ಪೋರಾ | ನಾನ್ ಕುನ್ನಿ ಅಂಥ ತಿಳಿದೆಯೊ? ಮುಂದೆ ಬಾ” ಎಂದು ಹೇಳಿದ | ದಾವೀದ ಗುರಿ ಇಟ್ಟು ಕವಣಿಯ ಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಆತನ ಹಣೆಗೆ ಬೀಸಿ ಹೊಡೆದ | ಗೊಲಿಯಾತನು ನೆಲಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದನು| ದಾವೀದನು ಗೊಲಿಯಾತನ ಖಡ್ಗದಿಂದಲೆ ಆತನ ಕುತ್ತಿಗೆ ಕೊಯ್ದನು | ಹೀಗೆ ಇಸ್ರೇಲ್ ಜನರ ಭಯ ಹರಿಸಿದನು|
W7 ನಾಬೋತನು ಹತನಾದದ್ದು
ಕಂಠಪದ್ಯ: || ಧನವಂತರ ಹತ್ತಿರ ಅನಾಥರು ನೆರೆಯಾಗಿ ಇರಬಾರದು|
ಇದ್ದರೂ ಅವರ ಜೀವ ಸುಖಿಯಾಗಿ ಇರಲಾದು|
ಧನವಂತರ ಕಣ್ಣಿನಲ್ಲಿ ಉರಿಯು ತಪ್ಪಲಾರದು| ||
ಪಲ್ಲವಿ: || ಧನವಂತರ ಮುಂದೆ ಮೆರೆಯಬಾರದು | ಧನವಂತರ ಜೊತೆ ಇರಬಾರದು | ವ್ಯಕ್ತಿಗತವಾಗಿ ಮಾನ ಸಿಗದು | ಜ್ಞಾನವಂತರೆAದು ಎಂದಿಗೂ ತಿಳಿಯದು | ಅವರ ಕಣ್ಣಿನಲ್ಲಿ ಉರಿ ತಪ್ಪದು| |||| ಧನವಂತರ ಹತ್ತಿರ ಅನಾಥರು... ||
1. ಇಸ್ರಾಯೇಲನಾದ ಬಡ ನಾಬೋತನು ದ್ರಾಕ್ಷಿತೋಟವನು ರಾಜ ಆಹಾಬನ ಮನೆ ಹತ್ತಿರ
ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದನು. ಆ ತೋಟದ ಸೌಂರ್ಯವನ್ನು ಅಹಾಬನು ಕಂಡು ಬೆರಗಾದನು |
ಆ ತೋಟವನ್ನು ನಾಬೋತನಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು
ಅವನ್ನು ಮುಂದೆ ಕರೆದು ಕೇಳಿದನು | ನಾಬೋತನು ಅದಕ್ಕೆ:
|| ಪಿತ್ರಾರ್ಜಿತ ಹಕ್ಕು ಎಂದಿಗೂ ಕೊಡೆನು.
ಚಿನ್ನಬೆಳ್ಳಿ ಇಟ್ಟರೂ ಕೊಡೆನು | ಅದಲಿಬದಲಿ ಎಂದಿಗೂ ಮಾಡೆನು|
ಪಿತ್ರಾರ್ಜಿತ ಹಕ್ಕು ಎಂದಿಗೂ ಕೊಡೆನು ||| ಧನವಂತರ ಮುಂದೆ ಮೆರೆಯಬಾರದು... ||
2. ಆಹಾಬ ರಾಜನು ಬಹು ದುಃದಿಂದ ಮೋರೆ ಬಾಡಿಸಿಕೊಂಡು ಮನೆಗೆ ಹೋದನು
ಗಾದಿಯ ಮೇಲೆ ಉಪವಾಸದಿಂದ ಮಲಗಿದನು|
‘ನಾಬೋತನು ಎನ್ನ ಮಾನ ಕಳೆದನೆ’ಂದನು|
|| ಎನ್ನ ಮಾನಕಾಯದೆಹೋದ|
ಎನ್ನ ವೈಭವ ತಿಳಿಯದೆ ಹೋದ|
ಎನ್ನ ಮಾನ ಕಳೆದು ಹೋದ|
ಎನ್ನ ಮನೆಗೆ ಧಬೆ ತಂದ| ಧಬೆ ತಂದ| ಧಬೆ ತಂದ|
|| ಧನವಂತರ ಹತ್ತಿರ ಅನಾಥರು... ||
3. ಅದಕ್ಕೆ ಜೆಸಬೇಲ ರಾಣಿಯು ಗಂಡನಿಗೆ ಈ ರೀತಿ ಧರ್ಯಕೊಟ್ಟಳು:
“ಮಹಾರಾಜರೆ, ನೀವೇನೂ ಈ ಮಾತಿಗೆ ಚಿಂತಿಸಬಾರದೆ”Aದಳು|
“ಇದಕ್ಕೆ ನಾನು ಉಪಾಯಮಾಡಿ ಕೊಡಿಸುವೆ”ನೆಂದಳು|
|| ಈ ಮಾತಿಗೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡ| ಕಾನೂನಿನಲ್ಲಿ ಹಿಡಿವೆನು ಗಾಢ|
ಸರ್ವಜನ ಮುಂದೆ ಕೊಲ್ಲಿಸುವೆ ದೌಡ| ||
|| ಧನವಂತರ ಹತ್ತಿರ ಅನಾಥರÀÄ... ||
4. ಆಗ ಜೆಸಬೇಲಳು ಒಂದು ಕಾಯಿದೆ ಜಾರಿಗೆ ತಂದಳು:
‘ಈ ನಾಬೋತನು ದೇವರಿಗೂ ರಾಜರಿಗೂ ಶಾಪ ಕೊಟ್ಟನೆ’ಂದು
ಇಬ್ಬರು ನೀಚ ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಮೂಲಕ ಕರಾರು ಬರೆಸಿದಳು|
‘ಇಂಥವರು ನಮ್ಮ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದೆ’ಂದು
ಸರ್ವ ಪಂಚÀರಿಗೆ ಕರಾರು ಕಳುಹಿಸಿದಳು|
ಆ ತೋಟವನ್ನು ಕಬ್ಜ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೇಳಿದಳು|
ಆಗ ರಾಜನು ಸಂತೋಷವಾಗಿ ಕಬ್ಜ ಮಾಡಿಕೊಂಡನು|
|| ತೋಟ ಕಬ್ಜ ಮಾಡಿಕೊಂಡ| ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಹಿಗ್ಗಿಕೊಂಡ|
ಬಡವನಾಸ್ತಿ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡ| ಧರಣಿಯಲ್ಲಿ ಮೆರೆವೆನೆ’ಂದ| ||
|| ಧನವಂತರ ಹತ್ತಿರ ಅನಾಥರÀÄ... ||
5. ಪ್ರವಾದಿÀ ಎಲೀಯನಿಗೆ ಈ ಮಾತನ್ನು ದೇವರು ತಿಳಿಯಪಡಿಸಿದರು|
“ನಾಬೋತನನ್ನು ಅನ್ಯಾಯವಾಗಿ ಸಂಹಾರಮಾಡಿ,
ಅವನ ಶವ ನಾಯಿಗಳಿಗೆ ನೆಕ್ಕಲು ಮಾಡಿಸಿದಳಂತೆ ಜೆಸಬೇಲ|”
“ಆಕೆಯ ಶವವನ್ನೂ ಅಹಾಬನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಸತ್ತವರನ್ನೂ
ಅಡವಿಯಲ್ಲಿ ಸತ್ತವರನ್ನೂ ಅದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ
ನಾಯಿಗಳು, ಪಕ್ಷಿಗಳು ತಿನ್ನುವುವು|” ಎಂದು ಪ್ರವಾದನೆ ನುಡಿದರು|
|| ಎಂಥ ಪ್ರವಾದನೆ ಎನಗೆ ನುಡಿದಿ|
ದುಷ್ಟ ಮನದಿಂದ ಎನ್ನನು ತಡಿದಿ|
ಕುಷ್ಟ ನೀಗಲು ಎನಗೆ ಮಾಡಿದಿ|
ನಷ್ಟವಾಗಲು ಸೂಚನೆಗೈದಿ | ಸೂಚನೆಗೈದಿ| ಸೂಚನೆಗೈದಿ| ||
|| ಧನವಂತರ ಹತ್ತಿರ ಅನಾಥರÀÄ... ||
5. ಅಹಾಬನಂಥ ದುಷ್ಟ ಮನುಷ್ಯನು ದೇವರ ಮುಂದೆ ಯಾರೂ ಇರಲಿಲ್ಲ|
ಅಮೋರಿಯರ ವಿಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಪೂಜೆಮಾಡಿದ ಹಾಗೆ ಯಾರೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ|
ದೇವರ ಕೋಪಕ್ಕೆ ಗುರಿಮಾಡಿಕೊಂಡನು ಬಹಳ|
ದೈಹಿಕ ಲೋಲುಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿದನು ಖುಲ್ಲ|
ಅದಕ್ಕೆ, ಎಲೀಯನ ಮಾತು ಕೇಳಿ, ಆಹಾಬನು
“ತನ್ನ ಬಟ್ಟೆ ಹರಿದುಕೊಂಡ| ಗೋಣಿತಟ್ಟು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡ|
ಉಪವಾಸ ಜಪ ಮಾಡಿಕೊಂಡ|
ಸ್ವಾಮಿ ಮುಂದೆ ತಗ್ಗಿಸಿಕೊಂಡ| ಬಗ್ಗಿಕೊಂಡ”|
|| ಧನವಂತರ ಮುಂದೆ ಮೆರೆಯಬಾರದು... ||
7. ಅದಕ್ಕೆ ದೇವರು ಎಲೀಯನಿಂದ ಈ ಮಾತು ಅಹಾಬನಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದರು:
“ನೀನು ನನ್ನ ಮುಂದೆ ತಗ್ಗಿಸಿಕೊಂಡದ್ದಕ್ಕೆ
ನಿನಗಲ್ಲ, ನಿನ್ನ ಮುಂದಿನ ಸಂತಾನಕ್ಕೆ ಈ ಶಾಪ ಬರುವುದು | ”
|| ಆಹಾಬ ರಾಜನು ಕಣ್ಣೀರಿಟ್ಟ | ತನ್ನ ಮನಸ್ಸು ಸ್ವಾಮಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ |
ಬಾಯಿ ತೆರೆದು ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನಿಟ್ಟ | ಸರ್ವ ಜನರ ಮುಂದೆ ಒಪ್ಪಿಬಿಟ್ಟ |[3]
W8 ನಾಮಾನನ ಕುಷ್ಠರೋಗ ಮುಕ್ತಿ (2ರಾಜರು 5: 1-14)
|| ಅಮೋರಿಯರ ಸೈನ್ಯಪತಿ ನಾಮಾನನು | ಅಲ್ಲಲ್ಲಿ ಯುದ್ಧಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದನು.
ಹೆಚ್ಚು ನಾಮಾಂಕಿತ ಪಡೆದುಕೊಂಡನು. | ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಹೊಲಮನೆಗಳನ್ನು ಲೂಟಿಮಾಡಿದನು |
ಮರಳಿ ಬರುವಾಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಹುಡುಗಿಯನ್ನು ಹಿಡ್ದು ತಂದನು| ||
|| ಇಸ್ರೇಲ್ ಹುಡುಗಿಯ ಹಿಡ್ದು ತಂದನು,
ಹಿಡ್ದು ತೊತ್ತಾಗಿ ಮನೆಯಲ್ಲಿಟ್ಟನು| ||
1. ಇಸ್ರೇಲರ ಹುಡುಗಿಯ ಹಿಡ್ದು | ತನ್ನ ಹೆಂಡ್ತಿಯ ಕೈಕೆಳಗೆ ದಾಸಿ ಮಾಡಿದನು |
ಘೋರ ಪಾಪ ನಾಮಾನನು ಮಾಡಿದನು | ಶರೀರ ತುಂಬಾ ಮಹಾರೋಗ ಪಡಕೊಂಡನು |
3. ಮಾನಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಕಳಕೊಂಡನು | ತಾಯಿತಂದೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ಕಳಕೊಂಡನು|
ಬಂಧುಬಳಗದ ಪ್ರೀತಿ ಕಳಕೊಂಡನು | ಇಸ್ರೇಲ್ ಹುಡುಗಿಯ ಹಿಡ್ದು ತಂದಿದ್ದನು|
3. ಈ ಮಹಾರೋಗದ ದೆಸೆಯಿಂದ | ಎಲ್ಲಾ ದೇವರುಗಳಿಗೆ ಹರಿಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡನು|
ಕುರಿಕರುಗಳನ್ನು ಹೋಮ ಮಾಡಿದನು| ಬೇನೆ ಸ್ವಸ್ಥವಾಗಲಾರದ ಕಾರಣ
ಹೋಗಿ ತನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿಕೊಂಡನು |
4. ಮತ್ತೆ ನಾಮಾನನು ತನ್ನ ದೊಡ್ಡ ಬೇನೆಯ ಚಿಕ್ಸಿತ್ಸೆಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ವೈದ್ಯರ ಹತ್ತಿರ ಹೋದನು|
ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಹಣ ಖರ್ಚುಮಾಡಿದನು | ಬೇನೆಯು ಸ್ವಸ್ಥವಾಗಲಾರದ ಕಾರಣ
ದುಃಖದಿಂದ ಚಿಂತೆಮಾಡಿ ಮನೆಯ ಮೇಲಂತಸ್ತಿನ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿಕೊಂಡನು|
|| ಇಸ್ರೇಲ್ ಹುಡುಗಿಯ ಹಿಡ್ದು ತಂದನು,
ಹಿಡ್ದು ತೊತ್ತಾಗಿ ಮನೆಯಲ್ಲಿಟ್ಟನು| ||
5. ಅಂದು ನಸುಕಿನಲ್ಲಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿ ಹುಡುಗಿ ಮನೆ ಗುಡಿಸಲೆದ್ದಳು.
ಗುಡಿಸುವಾಗ ಮೇಲಿಂದ ನಾಮಾನನು ಅಳುವ ದುಃಖಸ್ವರ ಕೇಳಿದಳು|
ಕೂಡಲೇ ನಾಮಾನನ ಸತೀಹತ್ರ ಹೋದಳು. “ಯಾಕೆ ಅಮ್ಮಅÀವರೇ,
ನಮ್ಮ ಮನೆಯಜಮಾನರು ದಿನಾಲು ದುಃಖದ ಸ್ವರದಿಂದ ಅಳುತ್ತಿರುವುದು?” ಎಂದು ಕೇಳಿದಳು.
ಇದಕ್ಕೆ ನಾಮಾನನ ಸತಿ, “ನಿನಗೆ ಏನು ಹೇಳಲವ್ವ | ನೀನು ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕವಳವ್ವ|
ನಮ್ಮ ಯಜಮಾನರಿಗೆ ದೊಡ್ಡ ಬೇನೆಯಾಗಿದೆಯವ್ವ | ಎಲ್ಲಾ ದೇವರುಗಳಿಗೆ ಹರಿಕೆ ಗೈದೆವವ್ವ|
ಬೇನೆ ಸ್ವಸ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲವ್ವ | ಎಲ್ಲಾ ವೈದ್ಯರಿಗೆ ತೋರಿಸಿ ಹಣ ಖರ್ಚು ಮಾಡಿಕೊಂಡೆವವ್ವ|
ಬೇನೆ ವಾಸಿಯಾಗಲಿಲ್ಲವ್ವ | ಇದಕ್ಕೆ ಅವರು ದಿನಾಲು ಅಳುತ್ತಾ ದುಃಖಿಸುತ್ತಾ ಇರುತ್ತಾರೆ”ಂದು ಹೇಳಿದಳು.
ಅದಕ್ಕೆ ಇಸ್ರೇಲರ ಹುಡುಗಿ ನಾಮಾನನ ಹೆಂಡ್ತಿಗೆ ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಉತ್ತರಿಸಿದಳು:
“ನಮ್ಮ ಏರಿನಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆಯ ಗುರುಗಳು ಇರುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ಕಾರ್ಮೆಲ್ ಗುಡ್ಡದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾರೆ.
ಅವರ ಹತ್ತಿರ ನೂರಾರು ಜನ ರೋಗದವರು ಹೋಗಿ ಬೇನೆ ವಾಸಿಮಾಡಿಕೊಂಡು ಬರುತ್ತಾರೆ |
ಅವರನ್ನು ‘ಎಲೀಷ ಪ್ರವಾದಿ’ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದಳು.
6. ಕೂಡಲೆ ನಾಮಾನನ ಹೆಂಡತಿ ಹುಡುಗಿಯ ಸರ್ವ ಮಾತುಗಳನ್ನು ನಾಮಾನನಿಗೆ ಹೇಳಿದಳು.
ಹೆಂಡತಿ ಹೇಳಿದ ಮಾತುಕೇಳಿ ನಾಮಾನನು ಒಡನೆ ಪ್ರವಾದಿ ಬಳಿ ಹೋಗಲು ತಯಾರಾದನು |
ನಾಮಾನನು ರಥವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೈದನು. ಜೊತೆಗೆ ಆಳುಗಳನ್ನು ಕರೆದನು. ಹತ್ತು ದಸ್ತು ಬಟ್ಟೆಗಳು, ಹತ್ತು
ತಲಾಂತು ಬೆಳ್ಳಿ, ಆರು ಸಾವಿರ ತೊಲೆ ಬಂಗಾರ ತಗೊಂಡು, ತನ್ನ ಸಿರಿಯಾ ರಾಜನ ಹತ್ತಿರ ಹೋದನು.
ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಅರಸನಿಗೆ ಬರೆಸಿಕೊಂಡನು. ಬರೆದ ಪತ್ರವನ್ನು ಒಯ್ದು ಇಸ್ರಾಯೆಲ್ ರಾಜನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟನು. ಈತನ ಕುಷ್ಠರೋಗವನ್ನು ಮಾಸಿಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆ ಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾಗಿತ್ತು. ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ರಾಜನು ಪತ್ರವನ್ನು ಓದಿ ಕೋಪದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಹರಿದುಕೊಂಡನು, ಅಳ ಹತ್ತಿದನು|
ಸಿರಿಯಾ ದೇಶದ ರಾಜನು ತನ್ನೊಡನೆ ಕಾಳಗ ಮಾಡಲು ಈ ರೀತಿ ಬರೆದಿದ್ದಾನೆಂದು ಭಾವಿಸಿ ಅಳತೊಳಗಿದನು | ಪರಿಚಾರಕರಿಂದ ಈ ಸುದ್ದಿ ಕೇಳಿ, ಗುಡ್ಡದಿಂದ ಎಲೀಷನು ಓಡಿ ಬಂದನು | “ಮಹಾರಾಜರೇ ಅಳಬೇಡಿ | ಆತನನ್ನು ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಕಳುಹಿಸಿಕೊಡಿ” ಎಂದು ಹೇಳಿ ಹೋದನು.
10. ನಾಮಾನನು ಆತುರದಿಂದ ರಥದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಆಳುಗಳೊಂದಿಗೆ ರಭಸವಾಗಿ ಕಾರ್ಮೆಲ್ ಗುಡ್ಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ನಿಂತನು. ಪ್ರವಾದಿ ಎಲೀಷನು ಗುಡ್ಡದ ಗವಿಯಿಂದ ಸೇವಕನನ್ನು ನಾಮಾನನತ್ತಿರ ಕಳುಹಿಸಿ,
“ನಾಮಾನನೇ, ಹೋಗಿ, ಯೋರ್ದಾನ್ ಹೊಳೆಯಲ್ಲಿ ಏಳು ಸಾರಿ ಮುಳುಗಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡು, ನೀನು ಸ್ವಸ್ಥನಾಗುವಿ” ಎಂದನು
|| ಇಸ್ರೇಲ್ ಹುಡುಗಿಯ ಹಿಡ್ದು ತಂದನು,
ಹಿಡ್ದು ತೊತ್ತಾಗಿ ಮನೆಯಲ್ಲಿಟ್ಟನು| ||
11. ಆಗ ನಾಮಾನನು ದರ್ಪವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಸಿಟ್ಟುಗೊಂಡನು. ಕೋಪದಿಂದ ರಥವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿದನು|
“ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ದೇವರ ನಾಮದಲ್ಲಿ ತನ್ನನ್ನು ಕಂಡಕೂಡಲೆ ಸ್ವಸ್ಥಪಡಿಸಲಿಲ್ಲವಲ್ಲ |
ನನ್ನೂರಿನ ನದಿಗಳಿಲ್ಲವೇ ಸ್ನಾನಮಾಡಲು? ಅವು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲವೆ? ಮದ್ದು ಗೋಲಿ ಕೊಡುವನೆಂದು ಆಸಿಮಾಡಿ ಘಾಸಿಯೆನಗೆ ಗೈದನು|” ಆಗ ನಾಮಾನನು ತನ್ನ ರಥವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ನಡೆಸಿದನು|
|| ಇಸ್ರೇಲ್ ಹುಡುಗಿಯ ಹಿಡ್ದು ತಂದನು,
ಹಿಡ್ದು ತೊತ್ತಾಗಿ ಮನೆಯಲ್ಲಿಟ್ಟನು| ||
12. ಆಳುಗಳು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿ, ರಥವನ್ನು ಹಿಡಿದು, ಧನಿಯನ್ನು ತಡೆದು, “ಮಹಾರಾಜರೆ, ತಂದೆಯೆ, ಗುರುಗಳ ಮೇಲೆ ಸಿಟ್ಟಗಬಾರದು | ಅವರು ಬೇರೇನಾದರೂ ದೊಡ್ಡ ಕರ್ಯ ಮಾಡಲು ಹೇಳಿದ್ದರೆ
ತಾವು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಿಲ್ಲವೇ? ಹೋಗಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡುವುದು ಅಷ್ಟು ಕಷ್ಟಕರವೆ?” ಎಂದು ದೈನ್ಯದಲ್ಲಿ ಬೇಡಿದರು. ಆಗ ನಾಮನನು ಮಾತೆತ್ತದೆ || ತನ್ನ ರಥವನ್ನು ಹೊಳೆಯ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಸಿದನು|
ನದೀದಂಡೆ ಮೇಲೆ ಹೋಗಿ ನಿಂತನು| ||
|| ಇಸ್ರೇಲ್ ಹುಡುಗಿಯ ಹಿಡ್ದು ತಂದನು,
ಹಿಡ್ದು ತೊತ್ತಾಗಿ ಮನೆಯಲ್ಲಿಟ್ಟನು| ||
13. ನಾಮಾನನು ತನ್ನ ಬಟ್ಟೆ ಕಳೆದು ದಡದ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟನು. ಹೋಗಿ ನೀರಲ್ಲಿ ನಿಂತನು |
ಒಂದು ಸಾರಿ ಮುಳುಗಿದ. ಇದ್ದಿನ ಬೇನೆ ಹಾಂಗ್ಯಾದ|
ಎರಡು ಸಾರಿ ಮುಳುಗಿದ. ಇದ್ದಿನ ಬೇನೆ ಹಾಂಗ್ಯಾದ |
ಮೂರು ಸಾರಿ ಮುಳುಗಿದ. ಇದ್ದಿನ ಬೇನೆ ಹಾಂಗ್ಯಾದ |
ನಾಲ್ಕು ಸಾರಿ ಮುಳುಗಿದ. ಇದ್ದಿನ ಬೇನೆ ಹಾಂಗ್ಯಾದ |
ಐದು ಸಾರಿ ಮುಳುಗಿದ. ಇದ್ದಿನ ಬೇನೆ ಹಾಂಗ್ಯಾದ |
ಆರು ಸಾರಿ ಮುಳುಗಿ,
ನೀರಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎದ್ದು ಮೈ ನೋಡಿಕೊಂಡನು |
ಮುಂಚಿನ ಬೇನೆಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಇದ್ದುದನ್ನು ಕಂಡನು |
14 “ಅಪ್ಪಾ| ನಾನು ಏನು ಮಾಡಲಿ | ಯಾರ ಮೊರೆ ಹೋಗಲಿ | ಇನ್ನು ಒಂದೇ ಒಂದು ಸಾರಿ ಮುಳುಗುತ್ತೇನೆ. ವಾಸಿಯಾದರೆ ಒಳ್ಳೆಯದು | ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನೀರಲ್ಲೆ ಮುಳುಗಿ ಸಾಯುತ್ತೆನೆ| ” ಎಂದು ಶಪಥಿಸಿದನು.
|| ಆರು ಸಾರಿ ಮುಳುಗಿದ, ಇದ್ದಿದÀ ಬೇನೆ ಹಾಂಗ್ಯಾದ |
ಏಳನೆ ಸಾರಿ ಮುಳುಗಿದ | ಎಲ್ಲಾ ಬೇನೆ ವಾಸ್ಯಾದ |
ಇಸ್ರೇಲ್ ದೇವರೊಬ್ಬನೇ ಭಗ್ವಾನ| ||
|| ನಾಮಾನನು ತನ್ನ ರಥವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಡೆಸಿದನು |
ಎಲೀಷ ಪ್ರವಾದಿಯ ಮುಂದೆ ನಿಂತನು| ||
15. ನಾಮಾನನು ಅತಿ ಉಲ್ಲಾಸಭರಿತನಾದ | ಮೈ ನೋಡಿದ, ಮೃದುವಾಗಿತ್ತು |
ಮುದ್ದುಮಗುವಿನ ಕಾಂತಿ ಅದಕ್ಕಿತ್ತು | ಹಿಗ್ಗಿz |À
“ಪ್ರವಾದಿ ಎಲೀಷನು ನಿಜವಾಗಿ ದೇವರ ಮನುಷ್ಯ |
ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ದೇವರು ಸತ್ಯವಂತನು|” ಅಂದ|
16. ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಎಲೀಷನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು,
“ಇಗೋ, ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ದೇವರನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ ಬೇರೆ ದೇವರಿಲ್ಲ |
ತಗೋ ಈ ಕಪ್ಪಕಾಣಿಕೆಗಳನು, ನಿನ್ನ ಬಡದಾಸನದವು|” ಅಂದನು.
17. ಆಗ ಪ್ರವಾದಿಯು, “ನಾಮಾನನೇ, ನಿನ್ನ ಬೆಳ್ಳಿಬಂಗಾರ, ಬಟ್ಟೆ, ಬೇಡ, ದೇವರ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಶಾಂತಿಯಿAದ ಹೋಗು|” ಎಂದು ಆಶೀರ್ವಾದಿಸಿದನು|
|| ನಾಮಾನನು ದೇವರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತ ರಥವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿ
ತನ್ನ ಸೀರಿಯಾ ದೇಶಕ್ಕೆ ಮರಳಿದನು. ||
W9 ಯೆರಿಕೊ ಪಟ್ಟಣದ ಪತನ
|| ಮೋಶೆ ಪ್ರವಾದಿ ತೀರಿದ ನಂತರ |
ಯೋಶುವನು ಇಸ್ರೇಲರ ಮುಖಂಡನಾದನು.
ಜನರನ್ನು ‘ಹಾಲುಜೇನು ಹರಿಯುವ ದೇಶಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತೇನೆ’ ಅಂದನು.||
(ರಾಗ: ಅಭಂಗ. ತಾಳ: ಕೇರವ)
|| ಮುಖಂಡನಾದನು ಯೋಶುವನು, ಮುಖಂಡನಾದನು|
ಕಾನನ ದೇಶಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಮುಖಂಡನಾದನು|
ಇಸ್ರೇಲ್ ಜನರನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಮುಖಂಡನಾದನು|||
1. ದೇವರು ಯೋಶುವನಿಗೆ ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಧೈರ್ಯಕೊಟ್ಟರು:
“ನಾನು ಸದಾಕಾಲ ಮೋಶೆಯೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದಂತೆಯೆ ನಿನ್ನೊಂದಿಗಿರುವೆನು|
ಅAಜಬೇಡ, ಕಳವಳಗೊಳ್ಳಬೇಡ|” ಎಂದು ಧೈರ್ಯಕೊಟ್ಟರು,
“ನಾನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡ ಇಸ್ರೇಲ ಜನಕ್ಕೆ ಹಾಲುಜೇನು ಹರಿಯುವ
ಕಾನಾನ್ದೇಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸುವೆನು|”
2. ಜನರಿಗೆ ಹೋಗಲು ಯೋಶುವನು ಆಜ್ಞೆಗೈದನು|
ಜನರು ತಮ್ಮಸೊತ್ತು, ದನ, ಕುರಿ, ಕತ್ತೆಗಳ ಸಜ್ಜುಮಾಡಿಕೊಂಡರು.
ಏಳು ಮಂದಿ ಯಾಜಕರು ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಮಂಜೂಷ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಮುಂದೆ ನಡೆದರು; ಜನರು ಹಿಂದೆ ನಡೆಯುತ್ತ ಬೆನ್ನ್ಹತ್ತಿದರು. ಮಂಜೂಷ ಮುಟ್ಟದೆ, ಜನರು ಅಂಜಿ,
ಎರಡುಸಾವಿರ ಮೊಳದೂರ ಹಿಂದೆ ಇದ್ದು ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದರು|
3. ಮಂಜೂಷದ ಹತ್ತಿರ ಬರಬಾರದು | ಯಾರೂ ಅದನ್ನು ಮುಟ್ಟಬಾರದು | ಯಾಜಕರ ಹೊರತು ಮುಟ್ಟಬಾರದು| ಮುಟ್ಟಿದರೆ ಸಾವು ತಪ್ಪದು|
|| ಜನರ ಮುಂದೆ ಯಾಜಕರು ಮಂಜೂಷ-ಕಟ್ಟಿಗೆ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು
ಮುಂದೆ ಮುಂದೆ ನಡೆದರು. ಜನರೆಲ್ಲ ಹಿಂದೆಹಿAದೆ ಹೋದರು.
ಯಾಜಕರು ತಮ್ಮ ಪಾದಗಳನ್ನು ಯೋರ್ದಾನ್ ಹೊಳೆಯ ನೀರಲ್ಲಿ ಇಡಲು,
ನೀರು ಎರಡು ಭಾಗವಾಗಿ ನಿಂತಿತು | ನೆಲ ಕಾಣ ಹತ್ತಿತು| ಜನರು ಹೊಳೆ ದಾಟಿದ ಮೇಲೆ,
ನಿಂತ ನೀರು ಒಂದಾಗಿ ಹರಿಯಹತ್ತಿತು|||
4. ಆಗ ಯೋಶುವನು ಜನರು ಹೊಳೆದಾಟಿದ ಸಾಕ್ಷಿಗಾಗಿ
ಇಸ್ರೇಲರ ಹನ್ನೆರಡು ಕುಲಗಳÀ ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ,
ಅವರಿಂದ ಒಂದೊAದು ಕಲ್ಲನ್ನು ತರಿಸಿ,
ಹನ್ನೆರಡು ಕುಲಗಳ ಪ್ರಕಾರ ನಡೆಸಿದನು.
“ಇದು ಮುಂದಿನ ಕಿರಿಮೊಮ್ಮಕ್ಕಳಿಗೆ
ಹಿರಿಯರು ಹೊಳೆ ದಾಟಿದ ಸಾಕ್ಷಿ” ಅಂದನು|
5. ಹೊಳೆ ದಾಟಿದ ಇಸ್ರೇಲರು ಯೆರಿಕೊ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಎದುರಾಗಿ ಚಾವಣಿ ಹಾಕಿದರು. ಯೆರಿಕೊದವರು ಈ ಜನಕ್ಕೆ ಅಂಜಿ | ಪಟ್ಟಣದ ಅಕ್ಷಿಬಾಗಿಲು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡರು; ಒಳಗೆ ಯಾರೂಬರದಂತೆ ಮಾಡಿದರು|
6. ಯೋಶುವನು ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಹೇಳಿದನು:
ನಮ್ಮ ಜೀವಸ್ವರೂಪರಾದ ದೇವರು ನನಗೆ ಹೇಳಿದಂತೆ,
“ಯೆರಿಕೊ ಪಟ್ಟಣ ನಿಮ್ಮ ವಶ ಮಾಡುತ್ತೆನೆ|
ಹೋಗಿ ವಶಮಾಡಿಕೋಳ್ಳಿರಿ” ಅಂದನು.
|| ಯೆರಿಕೊ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಆರು ದಿವಸ
ದಿನಕ್ಕೊಂದು ಸುತ್ತು ಹಾಕಿ ಬರಬೇಕು |
ಏಳು ಮಂದಿ ಯಾಜಕ ವರ್ಗದವರು ಕೊಂಬನ್ನು ಊದಬೇಕು|
ಹಿಂದಿನವರು ಮಂಜೂಷ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಹಿಂದೆಹಿAದೆ ನಡೆಯಬೇಕು|||
7. ಹೀಗೆ ಯೋಶುವನು ಹೇಳಿದಂತೆ, ಆರು ದಿವಸ ಯಾಜಕರು | ದಿನಕ್ಕೊಂದು ಸುತ್ತು ಹಾಕಿ ಬಂದರು.
ಏಳನೆ ದಿವಸ ಪಟ್ಟಣದ ಸುತ್ತ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಕೊಂಬನ್ನು ಊದುತ್ತ,
ದೊಡ್ಡ ಶಬ್ದದಿಂದ ಜಯಘೋಷ ಹೊಡೆಯುತ್ತ,
“ಶಬ್ದದಿಂದ ಗೋಡೆ ಬೀಳುವಂತೆ ಮಾಡಿರಿ” ಅಂದನು.
ಜಯಘೋಷ ಹೊಡೆದರು, ಗೋಡೆ ಕೆಡವಿಬಿಟ್ಟರು|
|| ಯಾಜಕಗುಂಪು ಕೊಂಬನ್ನು ಊದುತ್ತ ಮುಂದೆಮುAದೆ ನಡೆಯಿತು.
ಹಿಂದೆ ಮಂಜೂಷ ಹೊತ್ತರು.
ಕೊಂಬನ್ನು ಊದಿದ ಮಹಾಶಬ್ದಕ್ಕೆ ಗೋಡೆಗಳು ಬಿದ್ದವು|
ಇಸ್ರೇಲರು ಒಳಗೆ ನುಗ್ಗಿ ನಿವಾಸಿಗಳನ್ನು ಸಂಹರಿಸಿದರು|
ಯೆರಿಕೊ ಪಟ್ಟಣ ವಶಮಾಡಿಕೊಂಡರು|||
W10 ಯೋನನ ಪ್ರವಾಸ
|| ಅಮಿತಾಯನ ಮಗನಾದ ಯೋನ ಪ್ರವಾದಿಗೆ,
ನಿನಿವೆ ಪಟ್ಟಣದ ಜನರ ಪಾಪ ಖಂಡನೆಮಾಡಲು | ದೇವರು ಹೇಳಿದ| ||
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿಹೋದ|
ತಾರ್ಸಿಸ್ ಪಟ್ಟಣದ ಹಾದಿ ಹಿಡಿದ| ದೇವರಿಂದ ಮರೆಯಾಗಬೇಕೆಂದಿದ| ಯೋನನು ಹೋಗುವವನಂತೆ ತೋರಿಸಿಕೊಂಡ| | ನಿನಿವೆ ಪಟ್ಟಣದ ದಾರಿಬಿಟ್ಟು ತಾರ್ಸಿಸ ಹಾದಿ ಹಿಡಿದ| ||
1. ಬಾಡಿಗೆಯ ಹಡಗ ತಕ್ಕೊಂಡು ಯೋನ ಹಡಗದೊಳಗೆ ಕುಳಿತ| ದೇವರ ಕಣ್ಣಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದ|
ಹಡಗ ಬಿರುಗಾಳಿಯಿಂದ ಅಲ್ಲೋಲಕಲ್ಲೋಲವಾಗಹತ್ತö್ಯದ| ನಾವಿಕನು ಗಾಬರಿಪಟ್ಟಿದ| || ಅಮಿತಾಯನ ಮಗನಾದ... ||
2. ಲಗು ನಾವಿಕನು ಗಾಬರಿಪಟ್ಟು ಪ್ರಯಾಣಿಕರನು ಎಚ್ಚರಿಸಿದ: ನಿಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ ದೇವರಲ್ಲಿ ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ ಹರಿಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರೆ’ಂದ| ಹಡಗ ನಡೆಸಲು ಹೋದ||| ಅಮಿತಾಯನ ಮಗನಾದ... ||
3. ಆಗ ಯೋನನು ಹಡಗದ ಹಿಂಬದಿಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದ|À| ಗಾಢ ನಿದ್ರೆಯಲ್ಲಿದ್ದ| ಹಡಗದವನು ಕೋಪಿಸಿ ಎಬ್ಬಿಸಿದ |
“ಎದ್ದು ನಿನ್ನ ದೇವರಿಗೆ ಮೊರೆಯಿಡೆ”ಂದ| ಯೋನನು ಎದ್ದ|
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿ ಹೋದ...... ||
4. ಆಗ ಹಡಗದ ಜನರೆಲ್ಲರು ಚಿಟ್ಟಿ ಹಾಕಿದರು. ಚಿಟ್ಟಿ ಹಾಕಲು, ಚಿಟ್ಟಿಯು ಯೋನನ ಹೆಸರ ಮೇಲೆ ಕಂಡರು| ಅವರಿಗೆ ಯೋನ ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಹೇಳಿದ: “ನನ್ನನ್ನು ಎತ್ತಿ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಬಿಸಾಡೆ”ಂದ| ಕೂಡಲೆ ಯೋನನನ್ನು ಕಾಲ್ಹಿಡಿದು ಎತ್ತಿ ನೀರಲ್ಲಿ ಬಿಸಾಡಿದರು|
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿ ಹೋದ...... ||
5. ಆಗ ಯೋನನು ಸಾಗರದ ನೀರನೊಳಗೆ ಹೋದ| ದೇವರು ಒಂದು ತಿಮಿಂಗಿಲಕ್ಕೆ ಅಪ್ಪಣೆ ಕೊಟ್ಟಿದ:
‘ಹೋಗಿ ಆ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ನುಂಗು’ ಅಂದಿದ| | ಕೂಡಲೆ ಆ ಮೀನು ಯೋನನನ್ನು ನುಂಗಿಬಿಟ್ಟಿತು|
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿ ಹೋದ...... ||
6. ದೇವರ ಮಾತಿಗೆ ಮೀರಿದ, ತಾರ್ಸಿಸ್ ಪಟ್ಟಣದ ಹಾದಿ ಹಿಡಿದ| ಮೂರು ದಿನ ಮೀನ ಉದರದಲ್ಲಿದ್ದ| ಕತ್ತಲು ಕವಿದ ಸ್ಥಳ ಸೇರಿದ್ದ|
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿ ಹೋದ...... ||
7. ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ದೇವರಿಗೆ ಮೊರೆ ಇಟ್ಟಿದ| ನೀರಿನ ಅಲೆಗಳು ಮೇಲಿಂದ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದುದು ಕಂಡಿದ| ಪಾಚಿ ಸುತ್ತಿದ್ದು ಅನುಭವಿಸಿದ| ಮೀನಿನ ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡುತ್ತಿದ್ದ | “ದೇವರೆ, ನನ್ನ ಮೊರೆ ಕೇಳಿ |” ಅಂದ. “ಈ ಕಷ್ಟ ನೀಗಿಸು|” ಅಂದ.
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿ ಹೋದ...... ||
8. ಆಗ ದೇವರು ಮೀನಿಗೆ, “ಹೋಗಿ ಉಸುಬಿನ ಮೇಲೆ ಕಾರು” ಅಂದರು |
ಮೀನು ಹೋಗಿ ಕಾರಿತು. ಯೋನನಿಗೆ ಮೂರ್ಛೆ ಬಂತು. ಬಲ ಚೇತರಿಸಿಕೊಂಡು, ನಿನಿವೆಗೆ ಹೋಗುವ ಸಂಭವ ಬಂತು|
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿ ಹೋದ...... ||
9. ಯೋನನು ಜನರಿಗೆ ಪಾಪದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಖಂಡಿಸಿದನು | ಸರ್ವರು ಬಟ್ಟೆ ಹರಿದುಕೊಂಡು, ಬೂದಿ ಹಚ್ಚಿಕೊಂಡು, ಗೋಣಿತಟ್ಟು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡು ದು:ಖಕ್ಕೀಡಾದರು, ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪದ ಮನದಿಂದ ದೇವರಿಗೆ ಮೊರೆಯಿಟ್ಟರು|
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿ ಹೋದ...... ||
10. ಆಗ ಯೋನನು ಒಂದು ಗುಡ್ಡದ ಮೇಲೆ ಕೊಟ್ಟಿಗೆಯೊಳಗೆ ಮಲಗಿದನು. ದೇವರು ಆ ಕೊಟ್ಟಿಗೆ ಮೇಲೆ ಕುಂಬಳಬಳ್ಳಿ ಬೆಳೆಸಿದನು, ಯೋನನಿಗೆ ತಂಪು ನೆರಳುಕೊಟ್ಟನು. ಯೋನನು ಸೊಂಪಾಗಿ ಮಲಗಿದನು|
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿ ಹೋದ...... ||
11. ದೇವರು ಯೋನನ ಹಠವನ್ನು ಅರಿತನು| ಕೊಟ್ಟಿಗೆಯ ಮೇಲಿರುವ ಕುಂಬಳಬಳ್ಳಿ ಕತ್ತರಿಸಲು ಒಂದು ಹುಳಕ್ಕೆ ಆಜ್ಞೆಕೊಟ್ಟನು| ಹುಳ ಕತ್ತರಿಸಿ ಓಡಿ ಹೋಗಲು, ಯೋನನಿಗೆ ಬಿಸಿಲು ಬಡಿದು ಮೂರ್ಛಿತನಾದನು| ಸಾವನ್ನು ಬಯಸಿದನು|
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿ ಹೋದ...... ||
12. ಜನರಿಗೆ ಬೋಧೆ ಹೇಳದೆ ಹೋಗಿ ದೂರ ಮಲಗಿದ್ದನು| ಮತ್ತೆ ದೇವರ ಕೋಪಕ್ಕೀಡಾದನು| ಆಗ ದೇವರು,“ಯೋನನೆ, ನೀನು ಈ ಕುಂಬಳ ಬಳ್ಳಿಗಾಗಿ ಕಳವಳ ಪಟ್ಟಿ| ಜನರಿಗೆ ಬೋಧಿಸದೆ ಹೊರಟಿ | ಎಡಗೈ ಬಲಗೈ ತಿಳಿಯದ ಒಂದು ಲಕ್ಷ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸಾವಿರ ಜನರಿಗೆ ಕಳಕಳಿ ಮಾಡ್ವದು ಬಿಟ್ಟಿ|
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿ ಹೋದ...... ||
13. ದೇವರು ಜನರಿಗಾಗಿ ಚಿಂತಿಸಿದನು,ಪ್ರೀತಿ ತೋರಿಸಿದನು| ಶಿಕ್ಷೆ ಕೊಡುವುದು ಬಿಟ್ಟು ಮಾಫಿ ಮಾಡಿದನು|
|| ದೇವರ ಅಪ್ಪಣೆ ಯೋನ ಮೀರಿ ಹೋದ...... ||
ಕವಾಲಿಗಳು (ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆ)
W11 ಅಪ್ತೋಸ್ತಲರ ಗುರಿ
|| ಆದಿ ಆಪ್ತೋಸ್ತಲರಿಗೆ ಸ್ವಾಮಿಯು ಹೇಳಿದ ಈ ಮಾತು: ||
|| “ಎನ್ನ ತಂದೆಯು ಎನ್ನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದಂತೆ |
ನಾ ನಿಮ್ನನ್ನು ಕಳಿಸುತ್ತೆ| ಪರಲೋಕದ ಬೀಗದ ಕೈ ಕೊಡುತ್ತೆ|
ಹೋಗ್ವದು ಬರುವುದು ತೋರಿಸುತ್ತೆ|”||
1. ಸಿಮೋನ ಪೇತ್ರನನು ಸ್ವಾಮಿಯು ಮುಂದೆ ಕರೆದನು.
“ಸಿಮೋನನೆ ನಿನಗೆ ‘ಕೇಫ’ ಎಂದು ಹೆಸರಿಡುವೆನು|
‘ಕೇಫ’ ಅಂದರೆ ‘ಬಂಡೆ’ ಎಂದು ಕರೆಯುವೆನು|
|| “ಎನ್ನ ತಂದೆಯು ಎನ್ನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದಂತೆ...... ||
2. ಅದಕ್ಕೆ ಪೇತ್ರನು,“ಸ್ವಾಮಿ, ನಿನ್ನನ್ನು ಹೇಗೆ ನಂಬಲಿ?” ಅಂದನು|
ಅದಕ್ಕೆ ಸ್ವಾಮಿಯು, “ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿದರೆ ನನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು
ನಂಬಿದ ಹಾಗಾಯಿತು” ಅಂದನು.
“ನನ್ನ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿದರೆನನ್ನ ತಂದೆಯ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿದ ಹಾಗಾಯಿತು”,
“ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿದವನು
ನನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನುನAಬಿದ ಹಾಗಾಯಿತು” ಅಂದನು
|| “ಎನ್ನ ತಂದೆಯು ಎನ್ನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದಂತೆ...... ||
3. ಸ್ವಾಮಿ ಅಂದನು: “ಭೂಲೋಕವು ಅಂತ್ಯವಾದರೂ
ನನ್ನ ಮಾತು ಎಳ್ಳಷ್ಟೂಸುಳ್ಳಾಗಲಾರದು|ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಏನೇನು
ಕಟ್ಟುವಿಯೊ ಅದುಪರಲೋಕದಲ್ಲಿಯೂ ಕಟ್ಟುಲ್ಪಡುವುದು” ಆಂದನು.
“ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ಗಂಟುಕಟ್ಟಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿರಿ|
ಅದು ನುಸಿ ಹಿಡಿದು ಕೆಟ್ಟುಹೋಗುವುದು” ಅಂದನು.
“ಗAಟು ಇದ್ದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸೂ ಇರುವುದು” ಅಂದರು|
|| “ಎನ್ನ ತಂದೆಯು ಎನ್ನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದಂತೆ...... ||
4. ಪೇತ್ರನು ಅಂದನು: “ಸ್ವಾಮಿ, ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆ
ಬಂದೆನು| ಹೊಲ, ಮನೆ, ಕುಟುಂಬ, ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಂದೆನು|
ಇವೆಲ್ಲ ಬಿಟ್ಟುಬಂದವರಿಗೆ ಎರಡು ಪಟ್ಟು ಫಲ ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿ
ಸಿಗುವುದು” ಎಂದು ಸ್ವಾಮಿ ಅಂದನು.
|| “ಎನ್ನ ತಂದೆಯು ಎನ್ನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದಂತೆ...... ||
5. ಆಗ ಸ್ವಾಮಿಯು ಪೇತ್ರನಿಗೆ ಅಂದನು: “ಮೊದಲು ನೀವು ದೇವರ
ರಾಜ್ಯಕ್ಕಾಗಿಯೂ ನೀತಿಗಾಗಿಯೂ ತವಕ ಪಡಿರಿ|
ಇವುಗಳ ಮೂಲಕ ನಿಮಗೆ ಎಲ್ಲವೂ ಸಿಗುವುದು” ಅಂದನು.
|| “ಎನ್ನ ತಂದೆಯು ಎನ್ನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದಂತೆ...... ||
6. ಆದಿಅಪೋಸ್ತಲರು ಮಾಡುವ ಅದ್ಭುತ ಕರ್ಯಗಳ,
ಸೂಚಕ ಕರ್ಯಗಳನ್ನು ಹೆರೋದ ರಾಜನು ನೋಡಿದನು.
ಅವುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ದಿಗಿಲುಪಟ್ಟನು|
|| “ಎನ್ನ ತಂದೆಯು ಎನ್ನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದಂತೆ...... ||
W12 ಅಪೋಸ್ತಲರು ಪ್ರವಾದಿಗಳೆಂಬ ಅಸ್ತಿವಾರ
|| ಅಪೋಸ್ತಲರು, ಪ್ರವಾದಿಗಳೆಂಬ ಅಸ್ತಿವಾರದ ಮೇಲೆ |
ನೀವು ಮಂದಿರೋಪಾದಿಯಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ|
ಇದಕ್ಕೆ ಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನೆಮುಖ್ಯವಾದ ಮೂಲೆಗಲ್ಲು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ|
|| ಅಪೋಸ್ತಲರೆಂಬ ನಾಮದ ಮೇಲೆ ಬುನ್ಯಾದಿ ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ|
ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನೇ ಮುಖ್ಯವಾದ ಮೂಲೆಗಲ್ಲು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ|
ಸತ್ಯ ಮೂಲೆಗಲ್ಲು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ|[2] || ಅಪೋಸ್ತಲರು... ||
1. ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಹಿರಿಯರೆಲ್ಲ ಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನು ನಂಬಿಲ್ಲರಿ|
ಯಾವ ಹಕ್ಕು ಭಾದ್ಯತೆಗಳನ್ನೂ ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಲ್ಲರಿ|
ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಲ್ಲರಿ, ಸತ್ಯ ನೆನಪು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ| ||ಅಪೋಸ್ತಲರು ||
2. ಈಗ ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ನಂಬುವುದರ ಮೂಲಕ
ದೂರವಾಗಿದ್ದ ನೀವು ಆತನಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದ್ದೀರಿ|
ಆತನ ರಕ್ತದ ಮೂಲಕ ಶುದ್ಧಿಹೊಂದಿ ಸಮೀಪವಾಗಿದ್ದೀರಿ|
ನಮ್ಮಿಬ್ಬರ ಮಧ್ಯೆ ಇರುವ ಅಡ್ಡಗೋಡೆ ಕೆಡವಿಹಾಕಿ
ಒಂದೇ ಮಾಡ್ಸ್ರ್ರೀ | ಕೆಡವಿ ಹಾಕ್ರ್ರಿ| |
ನಮ್ಮನ್ನು ಒಂದೇ ಮಾಡ್ಸ್ರ್ರೀ| ||ಅಪೋಸ್ತಲರು...||
3. ನಾವು ನೀವು ಕೂಡಿ ಒಂದೇ ಭಾವದಿ ಸ್ವಾಮಿಯ ನೆನೆಯರಿ|
ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸಭೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟಲು ನಾವು ಭಾಗಿಗಳಾಗರಿ|
ಒಂದಕ್ಕೊAದು ನಾವು ಹೊಂದಿಕೊAಡು
ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರರಿ| ಸತ್ಯ ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರರಿ| ||ಅಪೋಸ್ತಲರು... ||
W13 ಆದಿಕಾಲದ ಕ್ರೈಸ್ತ ರಕ್ತಸಾಕ್ಷಿಗಳು
1. ಆದಿಕಾಲದ ಮೊದಲನೆ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಗುಂಪು ಹೆಚ್ಚಾಯಿತು ರೋಮಿನಲ್ಲಿ.
ನೀರೋ ಚಕ್ರವರ್ತಿ ಉರಿದನು ಮನದಲ್ಲಿ,
ಕೊಲ್ಲುವ ಮಾರ್ಗ ಮಾಡ್ಯನ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ|
||ನೀರೋ ರಾಜ ಮಾಡ್ಯನ ಬೇಜ|
ಕ್ರೈಸ್ತ ಜನರನು ಕೊಲ್ಲುವ ಸಹಜ| ||
2. ಸಂತ ಪೇತ್ರನನು ರೋಮಿನಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದರು|
ಮನಸಿಗೆ ಬಂದAತೆ ಬಡಿದರು|
“ಕ್ರಿಸ್ತನ ವಾಕ್ಯ ಸಾರಬೇಡೆ”ಂದರು|
ಅAತ್ಯ ಕಡೆಯಲ್ಲಿ ಆತನ ಶಿರ ಕೆಳಗೆಮಾಡಿ
ಗರಗಸದಿಂದ ಕೊಯ್ದರು|
3. ಆಮೇಲೆ ಸಂತ ಪಾವ್ಲನು
ರೋಮಿನ ದೇವಾಲಯಗಳ ಸುದ್ದಿ ಕೇಳ್ಯನು.
ಕ್ರೈಸ್ತ ಅಭಿಮಾನವಿದ್ದ ಗುಂಪಿನ ವಿಷಯ ತಿಳ್ದನು.
ಹೋಗಿ ನೀರೋ ಚಕ್ರವರ್ತಿ ಕೈಗೆ ಸಿಕ್ಕನು|
ಅವರು ಆತನನ್ನು ಕೊಯ್ದು ಸಂಹರಿಸ್ಯರು|
4. ನೀರೋ ಚಕ್ರವರ್ತಿ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಕುಖ್ಯಾತನು|
ಯೆಹೂದ್ಯರ ಮಾತನ್ನು ಲಾಲಿಸುವವನು|
ಗಟ್ಟಿ ಕಲ್ಲಿನ ಹೃದಯದವನು| ಕಳಕಳಿಯಿಲ್ಲದವನು|
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಸಂಹರಿಸುವ ಉಲ್ಲಾಸಭರಿತನು|
5. ಕ್ರಿಸ್ತ-ಹಿಂಬಾಲಕರನ್ನು ನೀರೋ
ರಾಜಕಂಬಗಳಿಗೆ ಒಬ್ಬೊಬ್ಬರ ಕಟ್ಟಿದನು|
ತೈಲ ಸುರಿದು ಅವರ ಶಿರಗಳ ಮೇಲೆ ದೀಪ ಹಚ್ಚಿಸಿದನು|
ಎಲ್ಲ ಜನರು ಚಪ್ಪಾಳೆ ಬಡಿದು ನೋಡುವಂತೆ ಮಾಡಿದನು|
ಆ ದೀಪಗಳ ಬೆಳಕಿನಲ್ಲಿ ಮೆರವಣಿಗೆ ಮಾಡಿಸಿದನು|
6, ಮರಣಕ್ಕೆ ತುತ್ತಾಗುವ ಭಕ್ತರು
ಕ್ರಿಸ್ತನ ನಾಮಮಹಿಮೆಗಾಗಿ ಸ್ವರ ಎತ್ತಿ ಹಾಡಿದರು|
“ಕ್ರಿಸ್ತನ ನಾಮ ಮಧುರನಾಮ” ಎಂದು ಪಾಡಿದರು|
“ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಬೇಗ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ”ಂದು ನುಡಿದರು|
7. ಅನಂತರ ನೀರೋ ಚಕ್ರವರ್ತಿ
ಮುಖ್ಯ ಮುಖ್ಯ ಸಂತರನ್ನು ಹಿಡಿಸ್ಯನು|
ಅವರ ಕತ್ತುಗಳನ್ನು ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಛಾಟಿಸ್ಯನು|
ಶಿರದೊಳಗಿನ ಮೆದುಳು ಹೊರಗೆ ತೆಗೆದನು|
ಡೋಗಿಯೊಳಗೆ ಎಣ್ಣೆಹಾಕೆ ದೀಪ ಹಚ್ಯನು|
8. ಕ್ರೈಸ್ತ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳನು ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟನು|
ನೋಡಲು ಪಟ್ಟಣದ ಎಲ್ಲ ಜನರನ್ನು ಕರೆದನು|
ಭಯಂಕರ ಸಿಂಹ ಹುಲಿಗಳ ಮುಂದೆ ದೂಡ್ಯನು|
ಕೈಕಾಲುಗಳ ಕಟ್ಟಿ ಮುಂದೆ ಬಿಸಾಡ್ಯನು|
ಹುಲಿಸಿಂಹಗಳು ಅವರನ್ನು ಹರಿವಾಗ
ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರಿಗೆ ಜಯಘೋಷ ಮಾಡ್ಯರು|
9. ನೀರೋ ಚಕ್ರವರ್ತಿ ಒಂದು ಕಟ್ಟಾಜ್ಞೆ ಹೊರಡಿಸ್ಯನು:
“ಯಾರಾದರೂ ನನಗೆ ಅಡ್ಡಬೀಳದೆ ಹೋದರೆ
ಮತ್ತೆ ಸಂಹರಿಸುತ್ತೇನೆ”ದನು|
10. ಮತ್ತೆ ಟ್ರೇಜನ್ ಚಕ್ರವರ್ತಿ ಹಿಂಸೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು|
ಅಂತಿಯೋಕ್ಯದಿಂದ ಇಗ್ನಾಸಿ ಬಿಷಪರನ್ನು ಹಿಡಿದು ತಂದನು|
ಅವರನ್ನು ಮೃಗಗಳ ಆಟದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ತಂದನು|
ಇಗ್ನಾಸಿಅವರು ಒಂದು ಪತ್ರ ರೋಮ್ ಸಭೆಗೆ ಬರೆದರು:
“ನನ್ನನ್ನು ಮೃಗಗಳ ಬಾಯಿಗೆ ತುತ್ತಾಗಲು ಬಿಡಿರೆಂದೆನು.
ಸಾಯುವುದು ನಿಜ| ಕ್ರಿಸ್ತನ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವೆನೆಂದೆನು”|
11. “ನಾನು ದೇವರು ಮಾಡಿದ ಗೋಧಿರೊಟ್ಟಿ ಹಾಗೆ ಇದ್ದೆ|
ಮೃಗಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಪುಡಿಪುಡಿ ಮಾಡಿ ತಿನ್ನಲಿ ಅಂದೆ;
ಒAದು ಅಗುಳಾದರೂ ನೆಲದ ಮೇಲೆ
ಬೀಳದಂತೆ ತಿನ್ನಲಿ ಅಂದೆ”|
12. “ಯಾಕೆಂದರೆ ನನ್ನ ಸತ್ತದೇಹದ ಭಾರವು ಯಾರಿಗೂ ಬೇಡಂದೆ;
ಯಾರೂ ನನ್ನ ದೇಹ ಹೊದೆಯುವ, ಹೂಳುವ ಕರ್ಯ ಬೇಡಂದೆ|
ಸತ್ತರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮರಣದಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗುವೆನAದೆ|
ಪುನರುತ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಏಳುವೆನಂದೆ|”
W14 ಎನ್ನಯ ಸ್ವಾಮಿ ಸುಳ್ಳಾಡಿದೆ ನಾ
|| ಎನ್ನಯ ಸ್ವಾಮೀ, ಸುಳ್ಳಾಡಿದೆ ನಾ| ಮನ್ನಿಸು ಎನ್ನ ಪಾಪವನ್ನು|||
1. ನಿನ್ನ ಬದಲಿ ಜೀವ ಕೊಡುತ್ತೇನೆಂದು ಒಪ್ಪಿದೆನಾ|
ಎನ್ನ ಜೀವಕ್ಕಂಜಿ ಹಿಂದೆ ಸರಿದು ಹೋದೆ ನಾ|
ಮನ್ನಿಸು ಎನ್ನ ಪಾಪವನ್ನು|
2. ಆತುರಪಟ್ಟು ಲಗು ಮುಂದೆ ಹೋದೆ ನಾ|
ಶತಾಧಿಪತಿಯಾಳಿನ ಕಿವಿ ಕಡಿದು ಬಿಟ್ಟೆ ನಾ|
ಮನ್ನಿಸು ಎನ್ನ ಪಾಪವನ್ನು|
3. ಎತ್ತ ಹೋದರೂ ನಿನ್ನ ಬೆನ್ಹತ್ತಿ ಬರುವೆನಂದೆ|
ಕೊರಡೆಬರೆಗಳ ನೋಡಿ ಅಂಜಿ ಹಿಂದೆ ಸರಿದೆ|
ಮನ್ನಿಸು ಎನ್ನ ಪಾಪವÀನ್ನು|
4. ಕೋಳಿ ಕೂಗುವ ಮುನ್ನ ಮೂರು ಸಾರಿ ಅಲ್ಲಗಳೆದೆ|
ಮಳ್ಳು ಮನುಜನಂತೆ ಬಿಟ್ಟು ಓಡಿಹೋದೆ|
ಮನ್ನಿಸು ಎನ್ನ ಪಾಪÀವನ್ನು|
3 ಕುಂಬಾರ ಮಾಡಿದ ಮಣ್ಣಿನ ಮಡಿಕೆ
1. ಕುಂಬಾರ ಮಾಡಿದ ಮಣ್ಣಿನ ಮಡಿಕೆ [2]
ಏನ್ ಚಂದAತೀರೊ| ಅದನು ಏನ್ ಚಂದAತೀರೊ|
ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿದ ದೇವರನ್ನು ಮರೆತೇ ಬಿಟ್ಟೀರೊ|[2]
2. ಅಕ್ಕಸಾಲಿಗ್À ಮಾಡಿದ ಮೂಗಿನ ನತ್ತು [2]
ಏನ್ ಚಂದAತೀರೊ| ಅದು ಏನ್ ಚಂದAತೀರೊ|
ಮೂಗು ಮಾಡಿದ ದೇವರನ್ನು ಮರೆತೇ ಬಿಟ್ಟೀರೊ|[2]
3. ಸಿಂಪಿಗ ಹೊಲಿದ ಅಂಗಿಯ ತೊಟ್ಟು [2]
ಏನ್ ಚಂದAತೀರೊ| ಅದು ಏನ್ ಚಂದAತೀರೊ|
ಚರ್ಮವ ತೊಡಿಸಿದ ದೇವರನ್ನು ಮರೆತೇ ಬಿಟ್ಟೀರೊ|[2]
W15 ಜೀವದ ಕಲ್ಲಾಗಿರಬೇಕು
|| ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸಭೆಗೆ ಜೀವದ ಕಲ್ಲಾಗಿರಬೇಕು| ಕ್ರಿಸ್ತನಂಬಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರಚಿತ್ತವಿರಬೇಕು|
ಕ್ರಿಸ್ತಸಭೆಯ ಭಾರ ಹೊತ್ತುಕೊಂಡಿರಬೇಕು| ಕ್ರಿಸ್ತನ ಅಭಿಮಾನ ಎಲ್ಲರಲಿ ಇರಬೇಕು| ||
1. ಕ್ರೈಸ್ತಜನನಡೆನುಡಿಯಲ್ಲಿ ಶುದ್ಧರಾಗಿರಬೇಕು| ಗಾಂಜ, ಸಿಂಧಿ, ನಿಶಪದಾರ್ಥ ಮನಸ್ಸಿಂದ ಬಿಡಬೇಕು| ಕಲ್ಲು, ಕಟ್ಟಿಗೆ ಪೂಜೆ ಬಿಡಬೇಕು| ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಕಳ್ಳತನ, ಹಾದರÀ, ಸುಳ್ಳುಸಾಕ್ಷಿ ಬಿಡಬೇಕು| ಕ್ರಿಸ್ತನ ಹೆಸರು ಗಟ್ಟಾ÷್ಯಗಿ ಹಿಡಿಯಬೇಕು|
2. ಗೋಧಿ ಬಿತ್ತಿದ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಹಣಜಿ ಬಿತ್ತಿದಂತೆ ಅನೇಕ ಜನರು ಕ್ರೈಸ್ತರಮಧ್ಯೆ ಬೆರೆತಿರುತ್ತಾರೆ| ಕಪಟ ಭಕ್ತಿಭಾವ ತೋರಿಸುತ್ತ ಇದ್ದಿರುತ್ತಾರೆ| ದೇವರು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೂಲಕ ಅವರ ಗುಪ್ತ ಗುಟ್ಟುಗಳಂ, ಒಂದ್ದಿನ ಹೊರಹಾಕಲ್ಲಿಕ್ಕೆ ಬೇಕು| || ಕ್ರಿಸ್ತನ ||
3. ಕಷ್ಟಕಾಲ ಬಂದಾಗ ನಿಷ್ಠಬಿಡುವ ಬಹುಜನರು ಗುಪ್ತ ಹರಕೆಗಳ ಮಾಡಲು ಶಕುನ, ಜೋತಿಷ್ಯ ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವರು| ತಾಯಿತೆಗಳ ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳುವವರು| ಮಂತ್ರತAತ್ರದ ಚಿಟ್ಟಿ ಕೊರಳಿಗೆ ಕಟ್ಟಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವರು| ಒಂದ್ದಿನ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರು ಅವರನ್ನು
ತನ್ನ ಬಾಯೊಳಗಿಂದ ಹೊರಕ್ಕೆ ಕಕ್ಕಿಬಿಡುವರು||| ಕ್ರಿಸ್ತನ ||
4. ತಿಳಿದು ಪಾಪದ ತಪ್ಪುಗಳ ಮಾಡಬೇಡಿರಿ|
ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಎದೆಪಾಠ ಕಲಿತಿದ್ದೀರಿ; ಒಂದು ಆಜ್ಞೆ ತಪ್ಪಿದರೂ ನ್ಯಾಯವಿಚಾರಣೆಗೆ ಗುರಿಯಾಗುವಿರಿ| || ಕ್ರಿಸ್ತನ ||
5. ಅನೆಕರ ಸಂಶಯವಿದು: ಯೇಸು ಮತ್ತೆ ಬರುವುದು ಯಾವಾಗ? ನಾವು ಕಣ್ಣಿಂದ ನೋಡುವದು ಹ್ಯಾಂಗ? ತಡಮಾಡಿ ಬರುತ್ತಾರೆಂಬುದು ಗೊತ್ತು ಎಮಗ| ಒಬ್ಬನೇಒಬ್ಬ ನಾಶವಾಗದೆ ಎಲ್ಲರು ನಿತ್ಯಜೀವ ಪಡೆಯಲೆಂದೆ ತಡಮಾಡುತ್ತಾ ಹರ ಎಮಗ| || ಕ್ರಿಸ್ತನ ||
W16 ಡಾಕ್ಟರ್ ನಜರೇತ ಯೇಸು
||ಡಾಕ್ಟರ್ ನಜರೇತ ಯೇಸುವಿನ್ ಹತ್ತಿರ ಬನ್ನಿರಿ|
ನಿಮ್ಮ ಮಾನಸಿಕ, ದೈಹಿಕ ಬೇನೆಗಳ ಸ್ವಸ್ಥ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ|
ತುಸು, ಸಾಸಿವೆ ಕಾಳಿನಷ್ಟು ನಂಬಿಕೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು ಬನ್ನಿರಿ| ||
|| ಡಾಕ್ಟರ್ ನಜರೇತ್ ಯೇಸು ಹತ್ತಿರ ಬನ್ನಿರಿ|
ನಿಮ್ಮ ಬೇನೆ ಸ್ವಸ್ಥ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ| ||
3. ಇವರ ತರಬೇತ್, ನಜರೇತ್ ಮೆಡಿಕಲ್ ಶ್ರಮಕಾಲೇಜಲ್ಲಿ|
ಇವರ ರೆಜಿಸ್ರ್ಡ್ ನಂಬರ್, ಮತ್ತಾಯ 28:18ರಲ್ಲಿ|
ಇವರ ಫೋನ್ ನಂಬರ್, ಕೀರ್ತನೆ 91:15ರಲ್ಲಿ|
ಕೆಲಸಮಾಡಿ ತೋರಿಸ್ಯರು ಬರ್ಫೂರ ಜಗದಲ್ಲಿ|್ಲ
2. ಈ ಡಾಕ್ಟರ್ ಆಫೀಸು ತೆರೆದಿರುವುದು 24 ತಾಸು ಅಲ್ಲಿ|
ಬಂದ ರೋಗಿಗಳಿಗೆ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮಾಡುವರಲ್ಲಿ|
ಬಂದವರಿಗೆ ಸಮಾಧಾನ ಮಾಡಿ ಕಳಿಸುವರಲ್ಲಿ|
3. ಸರ್ವ ಬೇನೆಗಳ ತಜ್ಞರಿವರು|ಸನ್ನಿರೋಗ, ಮೂರ್ಛೆರೋಗ,
ಕ್ಷಯರೋಗ, ಪಾರ್ಶ್ವರೋಗ, ಕುಷ್ಟರೋಗ,
ಮಾನಸಿಕ ರೋಗಗಳ ಶಾಮಕರು|
ಲೋಕದ ಸರ್ವ ವೈದ್ಯರಲ್ಲಿ ಹೆಸರು ಪಡಕೊಂಡವರು|
4. ಬೇನೆಗಳ ಪರೀಕ್ಷೆ ಮಾಡಲಕ್ಕೆ ಯಾವ ಉಪಕರಣವಿಲ್ಲ|
ಎಕ್ಸ್ರೇ ಇಲ್ಲ, ಟೀಕಾ ಇಲ್ಲ|
ಕೀರ್ತನೆ 107:20 ವಚನದ ಪ್ರಕಾರ
ಗುಳಿಗೆ ಕೊಟ್ಟರೂ ವಿಫಲ|
5, ಈ ವೈದ್ಯರ ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಅಪರೇಶನ್ ಥಿಯೆಟರ್ ಇಲ್ಲ|
ಮುಖಕೆ ಬಟ್ಟೆ ಕಟ್ಟವದೂ ಇಲ್ಲ|
ಯಾವ ಅಂಟುರೋಗದ ಭಯವೂ ಇಲ್ಲ|
ತಮ್ಮ ಬಾಯಿಮಾತಿನಿಂದ, ಹಸ್ತಸ್ಪರ್ಶದಿಂದ,
ಕಣ್ನೋಟದಿಂದ,ಭೂತಪಿಶಾಚಿಗಳನ್ನು ಓಡಿಸಿದರು ಖುಲ್ಲ|
ಬೇನೆಗಳನ್ನು ದೂರಮಾಡಿದರು ಮಾಕುಲ|
6. ಡಾ| ಯೇಸು ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿಗೆ ವೈದ್ಯ ತರಬೇತಿ ಕೊಟ್ಟರು|
ದೆವ್ವಭೂತ ಓಡಿಸುವ ಶಕ್ತಿ ಕೊಟ್ಟರು|
ಜೀವವಾಗುವ ಬಲ ಕೊಟ್ಟರು|
ಹೀಗೆ ಜಗದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಬರುತ್ತೇನೆಂದು
ಮಾತುಕೊಟ್ಟು ಮೆರೆದು ಹೋದರು|
W17 ತಪ್ಪಿಹೋದ ಮಗ
|| ಒಂದಾನೊAದು ಊರಿನಲ್ಲಿ
ಸಾಹುಕಾರನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ
ಸುಂದರ ಮಕ್ಕಳಿಬ್ಬರಿದ್ದರು| ||
1. ಮಾತಾಪಿತರಿಬ್ಬರು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಸಾಕಿದರು,
ಸುತರ ಕಡೆಯಿಂದ ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಬಯಸಿದರು|
2. ಚಿಕ್ಕ ವಯದಲ್ಲಿ ತಕ್ಕ ವಿದ್ಯೆಕೊಟ್ಟರು,
ಅಕ್ಕರೆಯಿಂದ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಸಾಕಿದರು|
3. ಹಿರಿಯ ಸುತನಿಗೆ ಹೊಲಗೆಲಸ ಕೊಟ್ಟರು,
ಕಿರಿಯ ಸುತನನ್ನು ಶಾಲೆಗೆ ಹಚ್ಚಿದರು|
4. ಕಿರಿಯನು ದುಶ್ಚಟಗೈದು ಬೆಳೆದನು,
ದುರುಳರ ಸಂಗವ ಕಿರಿಮಗ ಮಾಡಿದನು|
5. ದೂರ ದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಹಠಹಿಡಿದನು,
ಮಾತಾಪಿತರಿಗೆ, “ಆಸ್ತಿಪಾಲು ಕೊಡಿ|” ಎಂದನು|
6. ಹಠತೊಟ್ಟ ಮಗನಿಗೆ ತಂದೆ ಆಸ್ತಿ ಹಂಚಿಕೊಟ್ಟನು|
ಗೆಳೆಯರ ಸಂಗಡ ಮಗನು ಪರದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋದನು|
7. ಸಿಂಧಿ-ಶೆರೆ ಕುಡಿಯುತ್ತ, ರಂಗ್ಲಾಲ್ ಮಾಡುತ್ತ
ಸಂಧಿಗೊAದಿ ತಿರುಗಿ, ಲಜ್ಜೆ ತನಕ ನಿಂತ|
8. ದೇಹದಾಶೆ ಸಲುವಾಗಿ ಮೋಹದಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದ,
ಹೇಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಹಣ ವೆಚ್ಚಗೈದ|
9. ಹಣ ಹಾಳಾಯಿತು, ಮನ ಸೋತ್ಹೋಯಿತು,
ತನ್ನ ಗೆಳೆಯರೆಲ್ಲ ಹೊರಡುವ ವೇಳೆ ಬಂತು|
10. ಕಟ್ಟಕಡೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಂಧಿ-ಶೆರೆ ಕುಡಿಸಿದರು|
ದಟ್ಟ ಮರದ ನೆರಳಿನಲ್ಲಿ ಆತನನ್ನು ಮಲಗಿಸಿದರು|
11. ‘ನಿಶಾ’ ಇಳಿದು ಹೋಯ್ತು, ಗೆಳೆಯರ ನೆನಪಾಯಿತು,
ಪಕ್ಕನೆ ಘಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಎದೆ ಒಡೆದು ಹೋಯಿತು|
12. ಹೊಟ್ಟೆಗೆ ಹಸಿವಾಯಿತು| ಮನೆಮನೆ ತಿರುಗುವುದು ಬಂತು|
ಎಲ್ಲಿ ಅನ್ನ ಕೇಳಿದರೂ ಜನ “ಇಲ್ಲ” ಎಂದಿತು|
13. ನೌಕರಿ ಕೇಳುತ್ತಾನ| ಹಂದೀ ಸಾಹುಕಾರ “ಹೌದು” ಅಂದ್ತಾನ|
“ಹಂದಿ ಕಾಯ್ಕೊಂಡು ಬಂದರೆ ರೊಟ್ಟಿ ತಿನ್ನು” ಅಂದ್ತಾನ|
14. ಹಂದಿಗಳ ಹೊಡಕೊಂಡು ಹೋದ, ಬೈಲಲ್ಲಿ ಕೂಡಿಹಾಕಿದ.
ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಇದ್ದಾಗ ತಂದೆಯನು ನೆನೆದ|
15. ತಂದೆಯ ಪ್ರೀತಿ ನೆನಪಾಯಿತು| ಆಳುಗಳ ನೆನಪು ಬಂತು|
‘ಆಳಿನAತೆ ದುಡಿದು ಉಣ್ಣುವೆ ಒಂದ್ಹೊತ್ತು’|
16. || “ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯ ತೊರೆದು ಮನ ಹಾದಿ ಹಿಡಿದಿದೆ ತಂದೆಯೆ|
ದೇವರಿಗೂ ನಿನಗೂ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಘೋರಪಾಪ ಮಾಡಿದೆ|
ಮನದಲ್ಲಿ ನೊಂದುಕೊAಡು ಕ್ಷಮೆ ಬೇಡುವೆನೆ”ಂದ| ||
17. ಭಿಕ್ಷÄವಿನಂತೆ ಬರುವ ಮಗನಿಗಾಗಿ
ತಂದೆಯು ಮಾಳಿಗೆ ಮೇಲೆ ನಿಂತು
ಮಗನ ದಾರಿಯನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾ ನಿಂತಿದ ಆತನು|
ಮಗನ ಗುರುತು ಹಿಡಿದಿದ | ಮೇಲಿಂದ ಓಡಿ ಬಂದು
ಮಗನನ್ನು ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡಿದ|
18. “ಅಪ್ಪಾ| ನಿನ್ನ್ ಸುತನಲ್ಲ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು|
ಪಾಪ ಅರಿತು ನಾ ಬಂದೆ|
19. ಮಗನ ತಪ್ಪು ತಂದೆ ಮನ್ನಿಸಿದ|
ಕೈ ಹಿಡಿದು ಮಗನ, ಮನೆಯೊಳಗೆ ಒಯ್ದಿದ|
ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿಸಿ ಹೊಸಬಟ್ಟೆ ತೊಡಿಸಿದ|
ಕಾಲಿಗೆ ಜೋಡು ಹೊಸದಾಗಿ ತೊಡಿಸಿದ|
ಬೆರಳಿಗೆ ಉಂಗುರ ಹಾಕಿ,ಊರಿಗೆ ಊಟ ಕೊಟ್ಟಿದ|
ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ಮಗನು ಬದುಕಿ ಬಂದನೆAದಿದ|
ಸರ್ವಜನರ ಮುಂದೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಟ್ಟಿದ|
W18 ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡವ
|| ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡವಯರ್ಹಾAಗಿರಬೇಕು?
ಯರ್ಹಾAಗಿರಬೇಕು, ಮನುಜಾ, ಯರ್ಹಾಂಗಿರಬೇಕು?
ಬAಡೇಮೇಲೆ ಮಝ್ಭೂತ್ ಮನೆಯಕಟ್ಟಿದವನ್ಹಾಂಗಿರಬೇಕು|
1. ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡವ ಮತ್ತ್ ಹ್ಯಾಂಗಿರಬೇಕು?
ಮತ್ತ್ ಹ್ಯಾಂಗಿರಬೇಕು, ಮನುಜಾ, ಮತ್ತ್ ಹ್ಯಾಂಗಿರಬೇಕು?
ದೇವದಾರ ಮರದ ಹಾಗೆ ಮಝ್ಭೂತ್ ನಿಲ್ಲ್ಬೇಕು|
2. ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡವ ಇನ್ನ್ಹ್ಯಾಂಗಿರಬೇಕು?
ಇನ್ನ್ಹ್ಯಾAಗಿರಬೇಕು, ಮನುಜಾ, ಇನ್ನ್ಹ್ಯಾಂಗಿರಬೇಕು?
ಭಕ್ತಿಭಾವದಲಿ, ನಡೆನುಡಿಯಲ್ಲಿ ಮುಂದಾಗಿರಬೇಕು|
3. ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡವಮತ್ತ್ ಹ್ಯಾಂಗಿರಬೇಕು?
ಮತ್ತ್ ಹ್ಯಾಂಗಿರಬೇಕು, ಮನುಜಾ, ಮತ್ತ್ ಹ್ಯಾಂಗಿರಬೇಕು?
ಯೋಬನAತೆ ಸುಖದುಃಖದಲ್ಲಿ ಗಟ್ಟಾö್ಯಗಿ ಇರಬೇಕು|
4. ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡವಮತ್ತ್ ಹ್ಯಾಂಗಿರಬೇಕು?
ಮತ್ತ್ ಹ್ಯಾಂಗಿರಬೇಕು, ಮನುಜಾ, ಮತ್ತ್ ಹ್ಯಾಂಗಿರಬೇಕು?
ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ ಶಿಷ್ಯರ ಹಾಂಗೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿರಬೇಕು|
5. ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡವ ಯರ್ಹಾಂಗಿರಬೇಕು?
ಯರ್ಹಾAಗಿರಬೇಕು, ಮನುಜಾ, ಯರ್ಹಾಂಗಿರಬೇಕು?
ಸAತಭಕ್ತರ ಹÀಂಗ ಕಷ್ಟನಷ್ಟದಲ್ಲಿ ಸತ್ತರೂ ಇರಬೇಕು|
W19 ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವನಾರಪ್ಪ್ಪ
|| ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವನಾರಪ್ಪ್ಪ? ಚೆನ್ನಾಗಿ ಇದನು ಹೇಳಪ್ಪ|
ನೆರವು ನೀಡುವ ನರನೇ ನಿಜ ನೆರೆಯವ ತಿಳಿಯಪ್ಪ| ||
1. ಒಂದು ದಿವಸ ಒಬ್ಬ ದಾರಿಕಾರ ಬಲು-ಚಂದದಿ ಹಾದಿಯೊಳ್ ಪೋಗುತ್ತಿದ್ದ.
ಬಂದರು ಚೋರರು ಅಂದಿನ ದಿನದೊಳ್
ಚಂದದಿ ಅರೆಜೀವ ಮಾಡಿದರು|
2. ದಾರಿಯೊಳ್ ಬಂದನು ಯಾಜಕನು| ಆ-
ದಾರಿಯೊಳ್ ಪೋದನು ಲೇವಿಯನು|
ದೂರದಿ ನೋಡಿದರಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದವನ,
ವಾರೆಯಾಗಿ ಹೊರಟ್ಹೋದರು|
3. ಬಂದನು ಒಬ್ಬ ಸಮಾರ್ಯದವ|
ತಾ ನಿಂದನು ಅವನ ಸನಿಹದೊಳು|
ದಾಕ್ರಸ ಹಚ್ಚಿ, ಎಣ್ಣೆಯ ಸುರಿದು ಬಂಧಿಸಿದವನ ಗಾಯಗಳ|
4. ತಟ್ಟಿನ ಮೇಲೆ ಹತ್ತಿಸಿಕೊಂಡು ತಟ್ಟನೆ ಒಯ್ದನು ಛತ್ರಕ್ಕೆ|
ಇಟ್ಟನು ಆಜ್ಞೆಯ: ಆರೈಕೆ ಮಾಡೆಂತ ಕೊಟ್ಟನು ಅಗತ್ಯ ಹಣವನ್ನು|
5. ಮೂವರೊಳ್ ನೆರೆಯವನಾರಪ್ಪ? ನೀ ಗಮನದಿ ಇದನು ಹೇಳಪ್ಪ|
“ಯಾವನು ಬಿದ್ದವನೆತ್ತಿದನೊ ಅವನೇ ನೆರೆಯವ ನಿಜವಪ್ಪ”|
6. ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನೆ ಆ ‘ನೆರೆಯವನು’|
ಸುರಿಸಿದ ರಕ್ತವೆ ‘ದ್ರಾಕ್ಶಿರಸ’|
ಆತ್ಮ-ಅಭ್ಯಂಗವೆ ‘ಔಷಧಿ-ಎಣ್ಣೆ’|
ಕ್ರಿಸ್ತಸಭೆಯೆ ಆ ‘ಧರ್ಮಛತ್ರ’|
ವಾಕ್ಯ, ಬೋಧೆಯೆ ‘ಅಗತ್ಯ ಹಣ’|
|| ನಿನ್ನ ನೆರೆಯವನಾರಪ್ಪ್ಪ? ಚೆನ್ನಾಗಿ ಇದನು ಹೇಳಪ್ಪ|
ನೆರವು ನೀಡುವ ನರನೇ ನಿಜ ನೆರೆಯವ ತಿಳಿಯಪ್ಪ| ||
W20 ಪಾವ್ಲನ ಸಾಕ್ಷಿ [2 ಕೊರಿಂಥಿ. 11, 12]
|| ಕ್ರಿಸ್ತನ ನಿಮಿತ್ತ ನನಗೆ ಕಷ್ಟ ಬಂದರೂ
ಕೊರತೆ ಹಿಂಸೆಗಳು ಬಂದರೂ
ನಿರ್ಬಲವಿದ್ದರೂ ಬಲವಿದ್ದವನಾಗಿದ್ದೇನೆ| ||
ಅನುಪಲ್ಲವಿ:|| ಅವರು ಇಬ್ರಿಯರೆ? ನಾನೂ ಇಬ್ರಿಯನೆ|
ಅವರು ಇಸ್ರಾಯೆಲರೆ? ನಾನೂ ಇಸ್ರಾಯೆಲನೆ|
ಅವರು ಫರಿಸಾಯರೆ? ನಾನೂ ಫರಿಸಾಯನೆ|
ಅವರು ಅಬ್ರಹಾಮ್ ವಂಶಜರೆ? ನಾನೂ ಅಬ್ರಹಾಂವAಶಜನೆ|
ಅವರು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೇವಕರೆ? ನಾನೂ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೇವಕನೆ|
ನಾನು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೇವೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿಯೆ ಮಾಡಿದವನು|
ಶ್ರೇಷ್ಠ ಅಪೋಸ್ತಲನೆಂದು ಅನ್ನಿಸಿಕೊಂಡವನು|
ಕ್ರಿಸ್ತನಿಂದ ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟವನು| ||
1. ನಾನು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಯಾಸ ಪಟ್ಟವನು|
ಹೆಚ್ಚು ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದವನು|
ಜನರಿಂದ ಹೆಚ್ಚು ಪೆಟ್ಟು ತಿಂದವನು|
ಅನೇಕ ಸಾರಿ ಮರಣದ ಬಾಯಿಯೊಳಗೆ ಸಿಕ್ಕವನು| ||ಅವರು... ||
2. ನಾನು ಆ ಯೆಹೂದ್ಯರಿಂದ ಐದು ಸಾರಿ
ಒಂದು ಕಡಿಮೆ ನಲ್ವತ್ತು ಪೆಟ್ಟುಗಳನ್ನು ತಿಂದವನು|
ಸರ್ಕಾರದಿಂದ ಮೂರು ಸಾರಿ ಚಡಿಗಳಿಂದ ಹೊಡಿಸಿಕೊಂಡವನು|
ಒAದು ಸಾರಿ ಜನರಿಂದ ಸಾಯಿಸಲಿಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಲ್ಪಟ್ಟವನು| ||ಅವರು... ||
3. ಮೂರು ಸಾರಿ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಹಡಗ ಒಡೆದು ಕಷ್ಟಪಟ್ಟವನು | ಒಂದುರಾತ್ರಿ ಒಂದು ಹಗಲು ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿಯೆ ಕಾಲ ಕಳೆದವನು | ದೈವಸೇವೆಯ ನಿಮಿತ್ತ ನದಿಯಲ್ಲಿ, ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ, ಪ್ರಯಾಸಪಟ್ಟವನು|
ಹಾದಿಬೀದಿಯಲಿ, ಕಾಡಿನಲ್ಲಿ ಕಳ್ಳರಿಂದ, ಅಪಾಯಕ್ಕೀಡಾದವನು| ||......||
4. ಸ್ವಂತ ಜನರಿಂದಲೂ, ಅನ್ಯರಿಂದಲೂ ಬಾಧೆಪಟ್ಟವನು|
ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಬಾಧೆಪಟ್ಟವನು | ದೈವಸೇವೆಯ ನಿಮಿತ್ತ ಪ್ರಯಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ದೆಗೆಟ್ಟವನು |
ಹಸಿವೆ, ಬಾಯಾರಿಕೆಯಿಂದ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟವನು|
ಚಳಿಯಿಂದಲೂ ಅನೇಕ ಸಾರಿ ಬಟ್ಟೆ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿ, ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿಕೊಂಡವನು| ||ಅವರು...... ||
5. ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸೇವೆಯ ನಿಮಿತ್ತ ಮಾನಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆನು |
ಹುಚ್ಚನಂತೆ ತಿರುಗಾಡಿದೆನು| ಬಂದ ಲಾಭವನ್ನು ಆತನ ನಿಮಿತ್ತ ಕಳೆದುಕೊಂಡೆನು| ||ಅವರು... ||
6. ಕ್ರಿಸ್ತನ ನಿಮಿತ್ತ ಅವನ ಸಭೆಗಳಿಗಾಗಿ ನನ್ನ ದುಡಿಮೆಯು ತೀರದು| ನಮ್ಮ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ ತಂದೆಯಾದ ಪಿತದೇವರು ನನ್ನನ್ನು ಬಲ್ಲರು| ನಾನುಸುಳ್ಳಾಡೆನು| ಅವರ ನಾಮಕ್ಕೆ ಸದಾ ಸ್ತುತಿಯಾಗಲಿ| ||ಅವರು||
7. ದಮಾಸ್ಕದಲ್ಲಿ ಅರಸನಾದ ಆರೇಪಸನು ನನ್ನನ್ನು ಬಂಧಿಸಲು ಕಾವಲು
ಕೂತನು | ಆದರೆ ನನ್ನನ್ನು ಬುಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕೂರಿಸಿ, ಅವನ ಕಣ್ಣು
ಮರೆಸಿಕೊಂಡು ಕಿಟಿಕಿಯ ಮೂಲಕ ಕೆಳಗಿಳಿಸಿದರು, ಮತ್ತು ಅವನ
ಕೈಯಿಂದ ತಪ್ಪಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿದರು|||ಅವರು... ||
8. ನಾನು ನನ್ನ ಕಷ್ಟಗಳಿಂದ ಪಾರಾಗಲು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿದೆನು |
ಆದರೆ ಪ್ರಭು ಯೇಸು ಹೇಳಿದರು: “ನನ್ನ ಕೃಪೆಯು ಸಾಕು ನಿನಗೆ|
ನನ್ನ ಶಕ್ತಿಯು ನಿನ್ನ ನಿಶ್ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೋಗಲಾಡಿಸುವುದು|”
ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ನಾನು ಹೆಮ್ಮೆ ಪಡುತ್ತೇನೆ|
ಅವನ ಶಕ್ತಿಯು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನೆಲೆಸುವಂತಾಗಲಿ|
ಅವನಿಗಾಗಿ ನಿಂದೆ, ನೋವು, ಅವಮಾನ, ಅಪಘಾತಗಳನ್ನು
ಅನುಭವಿಸಲು ನಾನು ಸಿದ್ದನಿದ್ದೇನೆ, ಯಾಕೆಂದರೆ,
ನಾನು ಅಬಲನಾದಾಗಲೇ ಅವನಿಂದ ಸಬಲನಾಗಬಲ್ಲೆ| ||ಅವರು...||
W21 ಬರಗಾಲ ಬರುವುದು
|| ಬರಗಾಲ ಬರುವುದು, ಘೋರ ಬರಗಾಲ|
ಇದು ಅನ್ನದ ಬರಗಾಲವಲ್ಲ | ನೀರಿನ ಬರಗಾಲವಲ್ಲ|
ಇದುದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ಬರಗಾಲ|
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಮನೆಗೆ ಬರುವುದು ಘೋರ ಬರಗಾಲ| ||
1. ಪಂಡಿತರಿಗೆ, ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳಿಗೆ. ವಿದ್ಯಾವಂತರಿಗೆ, ಸತ್ಯವೇದ ಓದುವ ಕಾಲ|
ಓದಿದುದನ್ನು ಮರೆತು ಬಿಡುವರು ಗಾಳಿಯ ಪಾಲ |
2. ಈಗಿನ ಜನರ ಭಕ್ತಿ ಆರಿಹೋಗಿದೆ, ಥಂಡಿ ಕೆಸರಿನ ಮುದ್ದಿ|
ಹೆಚ್ಚು ಪಡೆದರೋ ಲೌಕಿಕ ಬುದ್ಧಿ, ಇನ್ನೂ ಆಗಿಲ್ಲವೋ ಆತ್ಮದ ಶುದ್ಧಿ|
3. ಸುಂದರ ಯುವಕರು, ಸುಂದರಿ ಯುವತೀರು
ದೇವರ ವಾಕ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಸಮುದ್ರದಾಚೆಗೆ ಸಾಗುವರು|
ದೇಶದಿಂದ ದೇಶಕ್ಕೆ ಹೋಗ್ವರು|
ಹೋದರೂ ಅಲ್ಲಿ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವಂ ಸಾರುವವರ ಕಾಣರು|
ಇವರು ನಡಿದು ನಡಿದು ನೆಲಕ್ಕೆ ಮುಗ್ಗರಿಸಿ ಬೀಳ್ವರು|
4. ತುಸು ಖ್ಯಾಲ ಮಾಡಿರಿ ಯೇಸುನ ಮ್ಯಾಲ|
ತಿಳಿದೂ ತಿಳಿದೂ ತಪ್ಪಿ ನಡಿದರೆ
ಕೆಟ್ಟುಹೋಗಿ ಬೀಳುವಿರಿ ತಿಪ್ಪೆಯ ಪಾಲ|
W22 ಭಾರತೀ ಕ್ರೈಸ್ತರೆ ಕೂಡಿ ಬನ್ನಿ
|| ಭಾರತೀ ಕ್ರೈಸ್ತರೆ, ಎಲ್ಲರು ಕೂಡಿ ಧರ್ಮಸÀಭೆಯನು ಕಟ್ಟೋಣ|
ಕ್ರೈಸ್ತರೆ, ಧರ್ಮಸÀಭೆಯನು ಕಟ್ಟೋಣ| ||
|| ನಾವೆಲ್ಲ ಒಂದೇ ಭಾವವಿಟ್ಟು ಒಂದೇ ಸಭೆಯನು ಕಟ್ಟೋಣ|
ಕೂಡಿ ಧರ್ಮಸಭೆಯನು ಕಟ್ಟೋಣ|
1. ಕ್ರಿಸ್ತಶಕ ಶುರುವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ಸಭೆ ಕಟ್ಟಿದರು ಕ್ರಿಸ್ತರು|
ಕ್ರಿಸ್ತಸಭೆ ಕಟ್ಟಿದರು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ|
ಶಿಷ್ಯರ ಗುಂಪಿನಿAದ ಕ್ರಿಸ್ತಸಭೆ ಕಟ್ಟಿದರು| ಕ್ರಿಸ್ತರು ಕ್ರಿಸ್ತಸಭೆ ಕಟ್ಟಿದರು|
2. ಪರಿಶುದ್ಧಾತ್ಮನು ಶಿಷ್ಯರ ಮೇಲೆ ಬರಲು, ಸರ್ವ ಭಾಷೆ ತಿಳಕೊಂಡರು ಶಿಷ್ಯರು|
ಪರಿಶುದ್ಧಾತ್ಮನು ಅವರ ಮೇಲೆ ಬರಲು,
ಸುವಾರ್ತೆ ಸಾರಿದರು ಜಗತ್ತಿಗೆಲ್ಲ | ಒಂದೇ ಸಭೆ ಕಟ್ಟಿದರು|
3. ಭಿನ್ನಭಿನ್ನ ಬೋಧೆ ಜನರಿಗೆ ಸಾರುತ, ಸಭೆಯನು ಕೆಡಿಸಿಟ್ಟರು ಕೆಲ ಕ್ರೈಸ್ತರು|
‘ನೀನು ಪಾಸ್ಟರ್, ನಾನು ಪಾಸ್ಟರ’ಂತ ಸ್ವಂತ ಸಭೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡರು|
ಮನಸಿಗೆ ಬಂದಹಾಗೆ ನಡೆದುಕೊಂಡರು|
W23 ಮಗ್ದಲದ ಮರಿಯಳಿಗೆ ಯೇಸುದರ್ಶನ
|| ದೇವಸಭೆಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಕರಮುಗಿದು ಹೇಳುವೆ:
ಎಳ್ಳಷ್ಟು ಸುಳ್ಳಿಲ್ಲನುಡಿ|
ಇದರೊಳಗೆ ಸರ್ವರಿಗಾಗಿ ಬೇಡಿ ಶ್ರೀಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನು
ಶ್ರೀಲೋಕದಿಂದ ಬಂದು ಪಾಪಕ್ಕಾಗಿ ಸತ್ತ ನೋಡಿ| ||ಗೀಯ||
1. ವಾರದ ಮೊದಲನೆ ಜಾವದ ದಿನದಲ್ಲಿ ಮಗ್ದಲ ಮರಿಯಳು ಕೂಡಿ,
ಸಡಗರದಿ ಯೋಚನೆ ಮಾಡಿಶ್ರೀಸುಗಂಧ ತೈಲವ ನೀಡಿ,
ಗುರುವಿನ ಗೋರಿ ದರ್ಶನಮಾಡಿ ಬರೋಣ ನಡಿ| ||ಗೀಯ||
2. ಮಗ್ದಲ ಮರಿಯಳು ಗಡಿಬಿಡಿ ಮಾಡಿ ಗೋರಿ ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಓಡಿ,
ಖಾಲಿ ಗೋರಿಯ ನೋಡಿ,ನೂಕಿದ್ದಿತ್ತು ಕಲ್ಲು ಒಂದ್ ಕಡೆ|
ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಯ ಶರೀರ ವಸ್ತçವು ಹೊಳೆಯುವ ಮುತ್ತಿನ ಮುಡಿ| ||ಗೀಯ||
3. ಮಗ್ದಲ ಮರಿಯಳು ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಯ ಗೋರಿ ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಓಡಿ,
ಗೋರಿಯೊಳಗೆ ಹೋಗಿ ಸೋಸ್ಯಾಡಿ,ಸ್ವಾಮಿ ಶರೀರ ಕಾಣದ ಕಾರಣ,
ಗಟ್ಟಿ ಅಳಲು ಶುರುಮಾಡಿ-||ಗೀಯ||
4. ಗೋರಿಯೊಳಕ್ಕೆ ಇಣಿಕುತ್ತಾಳೆ “ಸ್ವಾಮೀ”ಯೆಂದು ಶೋಕ್ಯಾಡಿ|
ಎದೆಬಡಿದುಕೊಂಡು ಓಡ್ಯಾಡಿ“ನನ್ನ ಸ್ವಾಮೀ”ಯೆಂದು,
“ನನ್ನ ಅಪ್ಪಾ” ಎಂದು ಧರಣಿಗೆ ಬಿದ್ದಳು ಮಡಿ| ||ಗೀಯ||
5. ದೇವದೂತರು ಸ್ತ್ರಿÃಗೆ ಕೇಳುತರ್: “ಅಮ್ಮಾ ನೀನು ಯಾಕಳುತ್ತಿ?
ಯಾರನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತ ಇರುತ್ತಿ ಹೇಳು|ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸಿನ ಕೊರತಿಯೆಲ್ಲ ಹೇಳು|
ಈಗ ಸಲ್ಲ ಮಾಡುವೆ ಇದೇ ಕ್ಷಣದ ವಾರ್ತೆ|” ||ಗೀಯ||
6. ಮರಿಯಳು ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ ದೇವದೂತರಿಗೆ:
“ಇದು ನನ್ನ ಅಪಕೀರ್ತಿ| ಎಲ್ಲಿದಿಯೊ ಗುರುವಿನ ಮೂರ್ತಿ|
ಕಣ್ಣಿಂದ ಕಂಡಿಲ್ಲ ಆ ಮೂರ್ತಿ|ನನಗೆಂಥ ಬಂತು ಈ ದುಷ್ಟ ಹಣೆಬರಹ|”
ಅಳುತ್ತಾಳೋ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಗರತಿ| ||ಗೀಯ||
7. ದೇವದೂತರು ಸ್ತ್ರಿÃಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ: “ಶೋಕ ಮಾಡಬೇಡಮ್ಮ|ಸತ್ತ ಸ್ವಾಮಿ ಇಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಮ್ಮ| ಶಾಸ್ತçದ ಮಾತೇನಮ್ಮಾ|ಸತ್ತ ಮೂರನೆ ದಿನದೊಳಗೆ ಎದ್ದು ಹೋದರಮ್ಮಾ”||ಗೀಯ||
8. ಭಕ್ತೆ ಮರಿಯಳು ದುಃಖಮನದಿಂದ ಅತ್ತಿತ್ತ ಅರಸಿ,ಗೋಳಾಡಿ, ಎದೆಬಡಿದುಕೊಂಡು, ಕೂಗಾಡಿ ನನ್ನ ಗುರುವಿನ ಮೂರ್ತಿ ಒಯ್ದರೆಂದು ಅಳಹತ್ತಿದಳು|||ಗೀಯ||
9. ಮರಿಯ ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಗೆ:“ಎಲೊ ತೋಟಗಾರಯ್ಯಾ| ನನ್ನ್ ಸ್ವಾಮಿಯ ಒಯ್ದಿದಿಯಯ್ಯಾ? ನನಗೀಗತೋರಿಸಯ್ಯಾ| ನನ್ನ ಗುರುಮೂರ್ತಿ ಕೊಡೆಂದು ಎರಗಿಬೇಡ್ವೆನಯ್ಯಾ| ||ಗೀಯ||
10. ಯೇಸು ಕೂಗಿದನು: “ಎಲೈ ಮರಿಯಾ|”
ತಿರುಗಿ ತಿಳಿದಳಾ ಧ್ವನಿ| “ನನ್ನೊಟ್ಟಿಗಿದ್ದ ರಬ್ಬೊನಿ|”ಕಣ್ಣ್ಗುಂಟ ಹರೀತು ಕಂಬನಿ|ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿಯ
ಪಾದನಮಸ್ಕಾರ ಮಾಡಿನಿಂತಳೊ ಭಗಿನಿ| ||ಗೀಯ||
11. ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತರು ಮರಿಯಳಿಗ್ಹೇಳುತ್ತಾರೆ: “ನನ್ನ ಮುಟ್ಟ ಬೇಡಮ್ಮ|ನಾ ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕಿನ್ನೂ ಹೋಗಿಲ್ಲಮ್ಮ| ನೀ ಮುಂದೆ ಓಡಿ ಹೋಗಮ್ಮ, ನನ್ನ ಭಕ್ತ ಜನಕ್ಕೆ ಹೇಳಮ್ಮ|” ||ಗೀಯ||
12. ತುಂಬಿದ ಸಂತೋಷ| ಓಡುತ್ತ ಹೋದಳು ಭಕ್ತೆ ಮರಿಯಳು|
ಇದ್ದಿದ ಮಾತು ಇದ್ಹಾಂಗೆ ಹೇಳಿದಳು ಭಕ್ತೆ ಮರಿಯಳು|||ಗೀಯ||
13. ಶಿಷ್ಯ ಭಕ್ತರು ಕದಮುಚ್ಚಿ ಒಳಗೆ ಕೂತಿದ್ದರು|
ರಾಜರು ಏನು ಮಾಡ್ವರು? ಬಹು ಭಯಭೀತರಾದರು|
ಅದ್ಭುತದಿಂದ ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಬಂದು ಅವರ ಮಧ್ಯೆ ನಿಂತರು| ||ಗೀಯ||
14. ಸ್ವಾಮಿ ಕೇಳುತ್ತಾರೆ ಶಿಷ್ಯಮಂಡಳಿಗೆ: “ನಾನ್ಯಾರು ತಿಳೀರಿ|
ನನ್ನ ರೂಪ ನೋಡಿರಿ| ನನ್ನ ಸ್ವರ ತಿಳೀರಿ|” ಅಂದರು|
ಯೇಸುಸ್ವಾಮಿ ಅವರ ಮಧ್ಯೆ ಹೋಗಿ ಗಟ್ಟಿ ನಿಂತರು| ||ಗೀಯ||
15. ಹನ್ನೊಂದು ಮಂದಿ ಶಿಷ್ಯರಲ್ಲೊಬ್ಬ ಸಂಶಯಪಟ್ಟ ತೋಮನು
“ಈತನಲ್ಲ ಸ್ವಾಮಿ|” ಅಂದನು|“ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಭಕ್ತ”ನೆಂದನು|
ಗಟ್ಟಿ ಮಾತನಾಡಿ ಭಕ್ತ ಜನರ ಮನ ಮುರಿದನು| ||ಗೀಯ||
16. ಸಂಶಯಪಟ್ಟ ಶ್ರೀತೋಮನ ಮುಂದೆ ಯೇಸು ಹೋಗಿ ನಿಂತರು|
“ನನ್ನ ಪಾದ ನೋಡೆ”ಂದರು,“ನನ್ನ ಹಸ್ತ ನೋಡೆ”ಂದರು|
“ನನ್ನ ಪಕ್ಕ ಮುಟ್ಟೆ”ಂದರು.
ಮೊಳೆಯಿAದ ಹೊಡೆದ ಪಂಚಗಾಯ ನೋಡಿ
“ನನ್ನ ದೇವರೆ|” ಅಂದನು. ||ಗೀಯ||
W24 ಮುಖಂಡನೆAಬವ ಎಂಥವನಿರಬೇಕು
|| ಮುಖಂಡನೆAಬವ ಎಂಥವನಿರಬೇಕು? ನಮ್ಮ ಸಭೆಯೊಳಗೆ,
ಮುಖಂಡನೆAಬವ ಎಂಥವನಿರಬೇಕು? ||
1. ಲಂಚ ತಿಂಬದವ, ಮಂಚ ಏರದವ|
ನ್ಯಾಯ ಬಿಟ್ಟು ಅನ್ಯಾಯ ಮಾಡದವ|
ಇಂಥವನಿರಬೇಕು, [ನಮ್ಮ] ಸಭೆಯೊಳಗ ಇಂಥವನಿರಬೇಕು|
2. ಹಳ್ಳಿ ಜನರನು ಮಳ್ಳು ಮಾಡದವ,ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿ ಅವ ಹಣ ಸುಲಿಯದವ|
ಇಂಥವನಿರಬೇಕು, [ನಮ್ಮ] ಸಭೆಯೊಳU ಇಂಥವನಿರಬೇಕು|
3. ಜಪತಪಕೆ ಎಂದೂ ತಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳದವ,ಸರ್ವಜನರಿಗೆ ಬುದ್ಧಿ ಹೇಳುವವ|
ಇಂಥವನಿರಬೇಕು, [ನಮ್ಮ] ಸಭಾಮುಖಂಡ ಇಂಥವನಿರಬೇಕು|
4. ಕ್ರಿಸ್ತಸಭೆಯ ಹೊಣೆಭಾರ ಹೊತ್ತವ,
ಧರ್ಮಗುರುವಿಗೆ ತಿರುಗಿಬೀಳದವ
ಇಂಥವನಿರಬೇಕು, [ನಮ್ಮ] ಸಭಾಮುಖಂಡ ಇಂಥವನಿರಬೇಕು|
5. ಆಸೆಬಿದ್ದು ಘಾಸಿಯಾಗದವ,
ಮೋಸ ಘಾತದೊಳು ಬಿದ್ದುಹೋಗದವ|
ಇಂಥವನಿರಬೇಕು, [ನಮ್ಮ] ಸಭಾಮುಖಂಡ ಇಂಥವನಿರಬೇಕು|
6. ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ಅವ ಮರ್ಮ ಮಾಡದವ,
ಅಭಿಮಾನಿಯಾಗಿ ಅರಿತು ನಡೆಯುವವ|
ಇಂಥವನಿರಬೇಕು, [ನಮ್ಮ] ಸಭಾಮುಖಂಡ ಇಂಥವನಿರಬೇಕು|
W25 ಲೋಕಕ್ಕೆ ಮೆಚ್ಚಕಾರಿ
|| ಲೋಕಕ್ಕೆ ಮೆಚ್ಚಕಾರಿ ಧನವಂತ| |
ಲೋಕಕ್ಕೆ ಮೆಚ್ಚಕಾರಿ, ಲೋಕಕ್ಕೆ ಮೆಚ್ಚಕಾರಿ|
ಬಡವರಿಗೆ ಧಿಕ್ಕಾರಿ| ||
1. ತರತರ ಬಟ್ಟಗಳ | ಉಡ್ತಾನ ಧನವಂತ|
ತರತರ ಊಟಗಳ | ಮಾಡ್ತಾನ ಘನವಂತ|
ದೂರದೃಷ್ಟಿ ಇಟ್ಟು | ನೋಡ್ತಾನ ಬಡವರಿಗಂತ|
2. ಅನ್ನಕ್ಕೆ ಆಸೆಪಟ್ಟು | ಹೋಗ್ಯನ ಅನಾಥ|
ತುತ್ತನ್ನ ಕೊಡಲಿಲ ್ಲ| ಧನವಂತ ಯಾವತ್ತ|
ಕುನ್ನಿಯಂತೆ ಬಿದ್ದುಕೊಂಡ | ದ್ವಾರದ್ಮುಂದೆ ಅನಾಥ|
3. ಮೈತುಂಬ ಕೊಳೆತ | ಹುಣ್ಣುಗಳ ವಾಸನೆ|
ನಾತ ಹಿಡಿಯಿತು | ಎಲ್ಲೆಲ್ಲು ಕುವಾಸನೆ|
ನೆಚ್ಚಿಕೆ ಇಲ್ಲದೋ| ಬಡವನ ಜೀವಮಾನ|
4. ಬೇನೆಯಂ ತಾಳದೆ | ಪ್ರಾಣವಂ ಬಿಟ್ಟನು|
ಸ್ವರ್ಗದ ದೂತರು | ಒಯ್ದರು ಅವನನ್ನು,
ಅಬ್ರಹಾಮನ ಎದೇಮೇಲೆ | ಇಟ್ಟರು ಅವನನ್ನು|
5. ಧನವಂತ ಮೆರೆದನು, | ಪ್ರಾಣ ಬಿಟ್ಟನು|
ನರಕದೂತ ಬಂದು | ಅವನನ್ನು ಒಯ್ದನು|
ಬಾಯಿ ಬಿಡುವಂತೆ | ಗೈದನು ಅವನನ್ನು|
6. ಬಾಯಿ ಬಿಡುತ್ತಾ | ಕಣ್ಣು ಮೇಲೆ ಎತ್ತಿದ|
“ಅಬ್ರಹಾಮ ಪಿತನೆ| ಎನ್ನನ್ನು ಶಾಂತಿಸೆ”Aದ|
“ಲಾಸರನ ಕೈಯಿಂದ ನೀರ ನÀನಗೆ ಉಣಿಸೆ”ಂದ|
W26 ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳ, ಫರಿಸಾಯರ ಖಂಡನೆ
|| ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳ, ಫರಿಸಾಯರ, ವಿಷಯ ಕೇಳಿರಣ್ಣ|
ಮೋಶೆಪೀಠದ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತು ಬೋಧನೆ ಮಾಡುವರಣ್ಣ|
ಬೋಧೆ ಮಾಡಿದಂತೆ ನಡಿಲಾರರಣ್ಣ|
ಜನರಿಗೆ ಕಟ್ಟಾಜ್ಞೆ ಮಾಡುತ್ತಾರಣ್ಣ| ||
|| ಮೋಶೆ ಪೀಠದ ಮೇಲೆ ಕೂಡ್ತಾರಣ್ಣ|
ಸರ್ವ ಜನರಿಗೆ ಬೋಧೆ ಮಾಡ್ತಾರಣ್ಣ| ||
1. ಶಾಸ್ತ್ರಿ ಫರಿಸಾಯರಧರ್ಮಬೋಧೆಯನ್ನು ಕೇಳಿರಣ್ಣ| ಅವರ ನಡತೆಯಂತೆ ನಡೀಬೇಡಿರಣ್ಣ|
ಭಾರವಾದ ಹೊರೆಗಳ ಜನರ ಮೇಲೆ ಹೊರಿಸುತ್ತಾರಣ್ಣ| ತಾವಾದರೋ ತಮ್ಮ ಬೆರಳಿಂದ ಮುಟ್ಟಲಾರರಣ್ಣ| ||ಮೋಶೆ||
2. ಶಾಸ್ತ್ರಿ, ಫರಿಸಾಯರು ತಮ್ಮ ಜ್ಞಾಪಕ ಪಟ್ಟಿಗಳಂ ಜನರು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಅಗಲ ಮಾಡುವರಣ್ಣ| ಅಂಗಿ ಗೊಂಡೆಗÀಳAಉದ್ದ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರಣ್ಣ|
ಔತಣಗಳಲ್ಲಿ, ಸಭಾಮಂದಿರಗಳಲ್ಲಿ, ಮುಖ್ಯ ಸ್ಥಾನ ಬಯಸುತ್ತಾರಣ್ಣ| ಅಂಗಡಿ, ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿ ನಮಸ್ಕಾರ ಬಯಸುವರಣ್ಣ|‘
ಮುಖ್ಯ ಬೋಧಕರೆ’ಂದು ಎನ್ನಿಸಿಕೊಳ್ಳುವರಣ್ಣ|||ಮೋಶೆ||
3. ಯೇಸು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರಿಗೆ ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಬೋಧಿಸಿದರಣ್ಣ: ನೀವೆಲ್ಲರು ಬೋಧಕರೆಂದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿರಣ್ಣ| ಪರಲೋಕ ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಗುರುವೂ ತಂದೆಯೂ ಒಬ್ಬನೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಣ್ಣ|
ಹೆಚ್ಚಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವನು ತಗ್ಗಿಸಲ್ಪಡುವನಣ್ಣ| ತಗ್ಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲ್ಪಡುವನೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಣ್ಣ| ||ಮೋಶೆ||
4. ಅಯ್ಯೋ ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳೆ, ಫರಿಸಾಯರೆ| ಪರಲೋಕದ ಬಾಗಿಲನ್ನು ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ಮುಚ್ಚುತ್ತೀರಣ್ಣ| ನೀವಂತೂ ಒಳಗೆ ಹೋಗದೆ,
ಹೋಗುವವರನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೀರಣ್ಣ| || ಮೋಶೆ ||
5. ಅಯ್ಯೋ ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳೆ, ಫರಿಸಾಯರೆ| ನೀವು ಒಬ್ಬನನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮತದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
ಭೂಮಿಯನ್ನೂ ಸಮುದ್ರವನ್ನೂ ಸುತ್ತಿ ಬರುತ್ತೀರಣ|್ಣ| ಅವರು ಸೇರಿದ ಮೇಲೆ ಅವರಿಗೆ ನಿಮಗಿಂತ ಎರಡರಷ್ಟು ನರಕವನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತೀರಣ್ಣ| || ಮೋಶೆ ||
6. ಅಯ್ಯೋ ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳೆ, ಫರಿಸಾಯರೆ| ನೀವಂತೂ ಪಂಚಪಾತ್ರೆಗಳAತೆ ಇದ್ದೀರಣ್ಣ: ಹೊರಗೆ ಶುದ್ಧಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಣ್ಣ, ಒಳಗೆ ಶುಚಿ ಮಾಡಲಾರಿರಣ್ಣ| || ಮೋಶೆ ||
7. ಅಯ್ಯೋ ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳೆ, ಫರಿಸಾಯರೆ| ನೀವು ಜನರ ಮುಂದೆ ಸದಾಪ, ಜೀರಿಗ, ಸೋಸುತ್ತೀರಣ್ಣ| ನ್ಯಾಯ,ವಿಶ್ವಾಸ, ಕರುಣೆ ಬಿಟ್ಟು ‘ದಶಮಾಂಶ’ ಕೊಡುತ್ತೀರಣ್ಣ| ಮಾಡಬೇಕಾದುದ ಮಾಡದೆ ಕುರುಡರಾಗಿ ದಾರಿತೋರುತ್ತೀರಣ್ಣ| ಜನರ ಮುಂದೆ ಸೊಳ್ಳೆಗಳ ಸೋಸಿ,
ಒಂಟೆಗಳನ್ನೆ ನುಂಗಿಬಿಡುತ್ತೀರಣ್ಣ| || ಮೋಶೆ ||
8. ಅಯ್ಯೋ ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳೆ, ಫರಿಸಾಯರೆ|
ಆದಿ ಭಕ್ತರನ್ನೂ ಪ್ರವಾದಿಗಳನ್ನೂ ಕೊಂದುಬಿಟ್ಟಿರಣ್ಣ| ಕೊರಡೆಗಳಿಂದ ಹೊಡೆಸಿದಿರಣ್ಣ| ಅವರನ್ನು ಗಲ್ಲಿಗೇರಿಸಿ ಸಂಹಾರ ಮಾಡಿದಿರಣ್ಣ| ಸಭಾಮಂದಿರ, ನ್ಯಾಯಾಲಯಕ್ಕೆ ಎಳೆದೊಯ್ದಿರಣ್ಣ|
ಮತ್ತೆ ಅವರ ಗೋರಿಗಳ ಕಟ್ಟಿ ಜನರ ಮುಂದೆ ಸಿಂಗಾರ ಮಾಡುತ್ತೀರಣ್ಣ| || ಮೋಶೆ ||
9. ಯೆರೂಸಲೆಮೆ, ಯೆರೂಸಲೆಮೆ|
ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಪ್ರಾಣ ತೆಗೆಯುವವಳೆ|
ಹೇಂಟೆ ತನ್ನ ಮರಿಗಳನ್ನು ರೆಕ್ಕೆಯಡಿಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಅದೆಷ್ಟೋ ಬಯಸಿದ್ದೆ|
ಆದರೆ ನಿಮ್ಮöನಡತೆ ನೋಡಿ, ಮನಸಾಗದೆ ಹೋಯ್ತಣ್ಣ| || ಮೋಶೆ ||
ಸಂತ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ ಆಸ್ಸಿಸಿ ಅವರ ಶಾಂತಿ ಜಪ
ಶಾಂತಿದೂತನಾದ ಪ್ರಭುವೆ,
ನನ್ನನ್ನು ನಿನ್ನ ಶಾಂತಿದೂತನೆAದು ನೇಮಿಸು|
ದ್ವೇಷವಿರುವಲ್ಲಿ ಪ್ರೇಮವನ್ನು,
ವೈರವಿರುವಲ್ಲಿ ಸ್ನೇಹವನ್ನು,
ಶಂಕೆಯಿರುವಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯನ್ನು,
ನಿರಾಶೆಯಿರುವಲ್ಲಿ ಭರವಸೆಯನ್ನು,
ದುಃಖವಿರುವಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷವನ್ನು, ಮತ್ತು
ಪೀಡೆಯಿರುವಲ್ಲಿ ನೆಮ್ಮದಿಯನ್ನು ನಾನು ಬಿತ್ತುವಂತಾಗಲಿ|
ಇತರರಿAದ ಸಾಂತ್ವನವನ್ನು ಬಯಸುವುದಕ್ಕಿಂತ
ನಾನೇ ಅವರನ್ನು ಸಂತೈಸುವೆನು|
ಇತರರು ನನ್ನನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲೆÉಂದು ಬಯಸುವುದಕ್ಕಿಂತ
ನಾನೇ ಅವರನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವೆನು|
ಇತರರಿಂದ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಬಯಸುವುದಕ್ಕಿಂತ
ನಾನೇ ಅವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವೆನು|
ಏಕೆಂದರೆ, ಇತರರಿಗೆ ಕೊಡುವುದರಿಂದಲೆ ನಾವು ಶ್ರೀಮಂತರಾಗುತ್ತೇವೆ|
ಇತರರನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುವುದರಿಂದಲೆ ನಮಗೆ ಕ್ಷಮೆಯು ಲಭಿಸುತ್ತದೆ|
ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅನುದಿನ ಸಾಯುವುದರಿಂದಲೆ
ಅನAತ ಬದುಕಿಗೆ ನಾವು ಹುಟ್ಟುತ್ತೇವೆ|ಆಮೆನ್|